1951-03-17-03 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
' Veikko Hintikka:
MOTTO:
'•Jätti kantelon jäklle,
saiton Suomelle sorean
KALLISTA kalevalaista perintöämme.
kansallis5oittimeksemme sanottua
kannelta ajatellessamme tulee
niieleen vaJihojen roomalaisten sanonta:
-Niin katoaa maailman kunnia".-
Väikka meillä Suomessa, kantereen kotimaassa
onkin eräitä kanteleyhtyeitäkin
— nekin — maaseudulla — ja
radiossa joskus hangoin e^iintj^^ joku
harvoista kantekensoittajistamme, täy-
•.tyy yhtyä kansallisoittimemme puolesta-
puhujien toteamukseen, että kannel
on heitetty romukoppaan ^ itaiialais-
«aksalaista '^syntjijerää" oleva haitari
on tulkit tilalle. •
Kun Kalevalassa kerrotaan Väinämöisen
poislähtiessään "jättäneen kantelon
jälelle, soiton Suomelle sorean"',
tuntuu siltä, että kansamme ei ole tuota,
perintöään ainakaan kanteleen kohcla)-
ta vaalinut. Karjalainen rahfvashan aii-meiseksi
on kannelta lielkytellyt> karjalaisia
kansanmiehiä <drvat viimeiset
runonlaulajat ja kanteleeRspittajat, -jotka
kannelperintöämme vaalivat.
Lieneekö olhit erään syynä kanteleen
hylkimiseen n.k. sivistyneistön piirissä
juuri se, että yksinkertaiset rahvaan--
niiehet; köyhät saloseutujen asukkaat
tuota vanhaa soitiiita ränsistyneitten sa-vutupiensa
hämärässä näppäilivät. Kannel
ei ollut salonkikelpoineny sen soittajat
paikatuissa vaatteissaan olivat tosin :
"intressantteja" nähtyinä joissakin juhlissa,
mutta heidän vaatimaton soittimensa,
viisikielinen kannel, se "haisi"
aivan liiaksi rahvaan, hi^^ltä. 'Ei jak-.
settu: kuunnella kanteleen herkkää helinää,
katseltiin ivain savupirttiensä hämystä
, herrasväelle, esiintymään etsittyjä
partasuita paikkatakkeja.
Kalevalaa juhlittaessa on noita karjalaisia
kanteleensoittajia tuotu esiinty-
• mUän, omien sanojensa liikuttamat juhr
lapuhujat ovat puhuneet kauniita sanoja
kanteleen puolesta ja korostaneet
noiden .kantelqjerintöämme vaalivien .
yksinkertaisten kansanmiesten arvoa
"soiton sorean" tallettajina.
^«'oita lennokkaita juMiapuheita.miu3-,
tpIiLtämän kirjoittaja käydessään Kalevalan
päivänä 1949' Kiuruveden Nie-miskylääsä,
tapaamassa siellä sokeana
elämänsä iltaa viettävää viimeistä karjalaista
runonlaulajaa ja kanteleen soit-.
tajaa Timo Lipitsää. Kun juuri samana
päi^^ä juhlittiin Helsingissä Uuden
Kale\alan lOO-vuotismuistoa, jonka
juhlan yhteydessä tietysti lausuttiin
kauniita sanoja manalle menneistä ru-'
nonlaulajista ja kanteleensoittajista, oli
•^•ielä järkyttävämpää nähdä tämä kasiaisia
hengenaarteita talletellut sokea
\-anhus makaamassa köyhässä, kiirr
jassa vuoteessaan unohdettuna. Niiden
unohtamana, joilla olisi ollut moraalinen
velvollisuus muistaa viimeistä
elossaolevaa runonlaulajaa ja kanteleen-
Mutta juhlapuheet eivät
teen peHmikkeenä. Aivan \Tioteen vieressä
oleva ikkuna oli sisältäkin vahvassa
jäässä, eikä ohut peite \^rmaan
'sairaan vanhuksen ^ilua paljon lievittänyt.'
Ei jaksanut enää \'anha runonlaulaja
airttä viertää. Näytti siltä, että henki
oH jö aineen jättänyt, kun Timo Lipit-sän
poika auttoi isänsä-istumaan hetkeksi
. ' Kuin aineeton oli vanhuksen läpikuultavan
hauras käsi,;jötä hän vie-:
raalle ojensi ja sanoi "Junmla aritagoh
hy^^än päivän." Ajatus ei enää pysj:-
nyt koossa, kun yritifmme kysyä hänen
kaniltaan. ''Rhuotshitt guningaal"
hän sen arveli olevan. — Timo Lipitsän
kanteleen olivat jo Suistaniolla^ii|yiirin
läänin polii^t ostaneet ja la^piÄeet
maaherralleen ja tunnetulle musiikki- jäi
kuoromiehelle Arvo Mannerille.
Lähtiessäni Timo Lipitsä vielä näytti
virkistyvän, koska jaksoi kauniin kar-jcdaisen
toivotuksen esittää: "Terveen
meng^, Jumala matgamiest auttagoh".
Kalevalaista kulttuuria ja oikeata kris-teri-
instrumenttina.
Nyt on kuitenkin nuo A-aikeudet kanteleesta
saatu poistetöksi ja mikä merkillisintä,
tämä kanteleeseen tehdjasta
parannuksista parhain on suunniteltu
ja toteutettu valtameren takana. Orivedeltä
sy^ntyisin ole\'a Mr. Hannes
WaUen, joka puoli vuosisataa sitten
lähti valtameren ta^se ja asuu nykyisin
Californiassa, ön jo kolmen \-uosi-k.
vmmenen ajan puuhaillut kanteleen
parissa. Hän on suunnitellut jä toteuttanut,
tehnyt kanteleeseen uudistuksia,
jotta se voisi, ei ainoastaan -häilyä Suomen
kansan kansallissoittimena, mutta
tulla my-ös vaativamman musiikin ja
vokaalitaiteen esittämisessä varteenotet-tavaksij
soittimeksi. 'Hannes Wallenin
kanteleeseen suunnittelema duurien
vaihtaja on asiantuntijoiden mielestä
parempi kuin nieillä^ Siiomessa .tehdyt
parannukset. Siitä cm^tEaikki tarffceton •
jätetty pois. Tulkoon mainituksi vielä
sekin, että Hannes AVallen on suunnitellut
duurien vaihtajansa tietämättä
siitä syystä sopivaa, että työväen mu-siikkiväen
keskuudessa otettaisiin kannel
pois 'romukopasta", k<Äotettaisiin
kannel sille kuuluvaan arvoon. Olisi mielenkiintoista
kuulla, mille paÖJ^akun-nalle
perustetaan ensimmäinen Työväen
Musiikkiliiton alainen kannelyhtye. Tai
missä työ\-äen oikesterissa ensimmäinen
kannelsolisti esiintyy.
- Koska Neuvostoliitossakin kanteleelle
annetaan suuri arvo ja nm. 'Neuvosto-
Karjalassa on useita kanteleyhtyeitä,
pitäisi meillä kanteleen kotimaassa antaa
kansällissoittimellemme suurempi
ar\x> ja sitä vaalia suureamnassa määrin.
Toiwkaamme, että juuri Työväen
•Musiikkiliiton piirissä ruvettaisiin nimenomaan
nuorison keskuudessa herät-tiimään
henkiin rakkautta kannelta kohtaan.
— STM: lehti.
aa
aa
Yhä lisääntyneiden painokustannusten, sanomalehtipaperin,
painomusteen ja muiden tarvikkeiden hintojen kohoamisen johdosta
olemme pakotetut korottamaan Liekiii tilaushintoja, saadaksemme
ne edes osapuilleen vastaamaan alan tarvikkeiden hintojen
kohomista. Joudamme korottamaan tilaushintoja*sitäkin
suuremmalla syyllä, koska Liekin asu palautetaan nyt ennalleen
siitä,mihin se jokin aika sitten muutettiin tarkoituksella säästää
lehden kustannushinnoissa. Nykyään joudumine maksamaan sanomalehtipaperista
$121 tonnilta, sekä korkeat i-ahtimaksut paperin
perille toimittamisesta. Vertauksen vuoksi mainittakoon, että
vuosi sitten maksoi sanomalehtipaperi $104 ja vajaat kaksi vuotta
sitten $96 tonnilta. Kun tähän vielä otetaan paino- ja latomakoneiden
kunnossapitokustannusten ja niihin aina silloin tällöin*
tarvittavien osieri hintojen kohoaminen, niin näinollen ei ole
mitään muuta keinoa kuin lehden tilaushintojen korottaminen.-
Tilaiishinnat, jotka astuvat voimaan huhiikuui;! 1 prnä 1951
ovat seuraavat:
1 vuosikeria $3.50
S kuukauila , 2.00
3 ImukauSia 1.25
Y H D Y S V A L T O I H I H :
1 vuosikerta $4.25
6 kuukauiSa 2.50
SUOMEEN JA MUUALLE ULKOMAILLEs
i vttcslkes'la . $5.00 6 kuukauiSa ..............
N
•UEEIM KUSTAS5TAJA
soittajaa.
iiseinkaan so\i arjen kanssa yhteen.
Suistamolta evakkotielle joutunut Ti-
"^0 Lipitsä asui poikansa perheen vuokraamassa
mökkirähjässä, kuten jo e-
^ellä tuli mainittua, Kiuruveden Nie-
•^'Jskylässä. Kun monilapsisen perheen
toimeentulo oli niukkaa, kuvastui se
^\voskin Timo Lipitsän sairasvuoteesta.
Pukkien päällä lautalaveri, jolla
»^ut patja ja tyyny lakanattoman (\mo-
^tillisyyttä henkivät mielestäni fv^nhuk-sen
sanat. Juuri sitä, mitä usein sivistyksen
piotasilauksen saaneilta tärkeiltä
ikansälaisilta puuttuu.
Viime keväänä Timo Lipitsän elämän
kaari katkesi ja 93-vuotiaana tä-hiä
viimeinen runonlaulaja ja kanteleen
soittaja pääsi lepoon. Hautaus-tilaisuutta
muistivat upein seppelein
monet sellaisetkin, jotka eivät häntä
muistaneet silloin, kun hän oli puutteessa
ja avun tarpeessa. Mutta tuosta
käynnistäni on jäänyt mieleen Timo
Lipitsän valkea pää kurjan vuoteen la-kanattomalla
tjynyllä, joka silloin Uuden
kale\'alan 100-vuotisriemujuhlapäi-vänä
assosioi mieleeni Helsingissä Kalevalaa
juhlivien frakkipaitojen valkeat
rinnat.
Mutta palatkaamme kanteleeseen ja
syihin, mitkä ovat vaikuttaneet sen syrjään
ja ^-romukoppaan"' joutumiseen.
Kannelhan on ääneltään n. k. Italian
harppua huomattavasti^ kauniimpi, mutta
sävellajien \>aihtamisen vaikeus on
ollut sen heikko puoli. Kannelta ei ole
juuri siitä syystä voitu käyttää orkes-
Suomessa tehdyistä parannuksista. Voinemme
toisessa yhteydessä kertoa e-nemmän
Hannes Wallenista ja, hauen
kanteleestaan Työväen Musiikkilehden
lukijoille. Mr. VVallen on aikoinaan
muuten kuulunut - Tampereen Työväen
sekakuoroonkin ja laulajaperinteitä jatkanut
siellä valtameren takanakin. , -
Kun tällainen parannus on kanteleeseen
tehty — ja siitäkin huolimattaj
ilman sä\'ellajien vaihtajaakin—r pitäisi
kanteleen tulla musiikinharrastajien
keskuudessa yleisemmäksi. Huomioonottamatta
kanteleen perinteitä ja sen
merkitystä kansallissoittimenanrime, luulisi
sen herkän hfelinän miellyttävän e-nemmän
kuin jordcin rämisevän haitarin.
Onhan kannel niin paljon lähei-sempää
meikäläiselle mentaliteetillekin.
Sanotaanhan suomalaisen kansan siehin
uumenista syntyneestä" kansanmusiikista
sattuvimminAirkkeessä: '^Soitto on
suruista tehty, murehiätamuovaeltu". -
Kannel on suomalaisen kansan soitin,
suomalaiset rahvaan miehet ja naiset
kannelta ovat murheittensa ja ilojensa
tulkkina helkytelleet. Eiiiö olisi juuri
Eräs Liekin ystä\'ä lähetti aneille kirjeen,
flimetellen, kuinka suomen kieleen
on viime vitosina "syntynyt" niin <smi-tuisia
sanoja, että ne vaikuttavat pai»
jon jäykenuniitä ja kömpelömniiltä kura
oanaperäiset suomalaiset sanat ja näitä
sanoja (viljellään paljon lehtienkin pal^
toilla. Samalla hän lähetti joiöton sanoja,
joihin haluaa suomalaista vastinetta.
Tosiasia on, että nykyisessä suomen
kielessä käytetään paljon vieraskielisiä
sanoja, n.s. sivistyssanoja, mutta
selvää on, että niiden käyttö edellyttää
myös sen, että tavallineni lukija ne
tuntee ja tietää mitä ne mei^itse\*ät.
Useinkaan ei niin,ole, vaan lukija saa
sanalcirjan ai\'^^ulla lukea omaa lehteään.
Ja kenellä aina sanakirjat o\'at saatavissa.
Toisaalta taas n.s. sivistyssanojen
käyttö on tärkeää siksi, että monetkin
sanat ovat juurtuneet kieleemme niin,
että yirunärrämme ne kaikki ja monasti
on vaikeaa yhdellä suomen kielitila sanalla
sanoa sitä, mikä voidaäh.sanoa
yleiseen käyttöön tulleella vieraskielisellä
sanalla. Näinollen täytyy yhtä
sanaa—• joka saattaa olla kuinka tuttu
tahansa jokaiselle, <vaik?ka onkin vie-rasldelinen
sana — vastaamassa <>lla ehkä
kymmensanainen lause. Etunsa ja
haittansa ovat siis vieraskielisten ja
puhtaasti suomalaisten sanojen (käytöllä.-
.
Luettelemme^^ seuraavassa yllämainitun
Liekin ystävän lähettämät vieraskieliset
sanat selityksineen:
AbHurientti — ylioppila^okelas.
Aforismi — ajatelma, mietelmä.
Amputatio —- leikata poikki koko
ruumiinosa, käsi tai jalka.
Aroma — hyvH tuoksu tai hajii.
Asessori — mukanaistuja, viraston,
eteniliin oikeus- tai hallintoviraston vakinainen
jäsen (hovioikeuden, tuomiokapitulin,
tullihallituksen asessori).
Assistentti — apulainen.
Auskultantti ~~k'\ivinte\x]2L, virkamies,
joka kuuluu virastoon tai harjoituksen,
on mukana asiain käsittelyssä, mutta ei
saa ottaa osaa päätöksiin, eikä nauti
varsinaista palkkaa.
Detalji ~— yksityis- pikkuseikka.
Fajanssi — puoliposliini.
Illusia — aistihairahdus, haaveku va.
Kapitulantti -— tavallisesti varsinaisen
asevelvollisuutensa päätyttyä aliupseerina
sotapalvelukseen erikoisella
sitoumiuksella jäänyt mies.
Kontrapunkti —• sävelmä, joka säes-
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, March 17, 1951 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1951-03-17 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki510317 |
Description
| Title | 1951-03-17-03 |
| OCR text |
' Veikko Hintikka:
MOTTO:
'•Jätti kantelon jäklle,
saiton Suomelle sorean
KALLISTA kalevalaista perintöämme.
kansallis5oittimeksemme sanottua
kannelta ajatellessamme tulee
niieleen vaJihojen roomalaisten sanonta:
-Niin katoaa maailman kunnia".-
Väikka meillä Suomessa, kantereen kotimaassa
onkin eräitä kanteleyhtyeitäkin
— nekin — maaseudulla — ja
radiossa joskus hangoin e^iintj^^ joku
harvoista kantekensoittajistamme, täy-
•.tyy yhtyä kansallisoittimemme puolesta-
puhujien toteamukseen, että kannel
on heitetty romukoppaan ^ itaiialais-
«aksalaista '^syntjijerää" oleva haitari
on tulkit tilalle. •
Kun Kalevalassa kerrotaan Väinämöisen
poislähtiessään "jättäneen kantelon
jälelle, soiton Suomelle sorean"',
tuntuu siltä, että kansamme ei ole tuota,
perintöään ainakaan kanteleen kohcla)-
ta vaalinut. Karjalainen rahfvashan aii-meiseksi
on kannelta lielkytellyt> karjalaisia
kansanmiehiä |
Tags
Comments
Post a Comment for 1951-03-17-03
