1945-11-17-04 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 4 LAU.AiXTAIXA, - M A R R A S K U U N 17 PÄIVÄNÄ
USKOTTOMUUDEN PALKKA
I^inaldo oli perin hämillään, Hän
lufkin tiesi mitä sanoa, ja vanhan
hyvän ystävän, isävainajansa kellon
menettäminen oli melkein huumannut
hänet.
••Tule. mennään nyt kirkkoon'',
kuiskasi hän rukoilevalla äänellä N i lalle.
"Santo Spirito on lähin, luullakseni.
Jumalan täJiden, kiiruhda
nyt ja tule!"
•Mes^u on jo päättynyt", sanoi
N i t a kylmästi, "ja, me voimme yhtä
. hyvin mennä kirkkoon kotona"'.
"IMutta sinähän sanoit —
"Älä välitä siitä, mitä minä sanoin.
Nyt minä sanon, että minun
täytyy menriä kotiin, taikka isä tulee
kotiin ennen minua;" '
"Mutta sinähän lupasit —"
"Ikäänkuin "nainen olisi lupauksiinsa
sidot tukevastasi Nita, joka juuri
sovitteli ylleen kbrallikbristeita "pie*
nen peilin edessä myymälän täkänä
olevassa huoneessa»
"Sopivatkö korallit vaalealie iholle?''
kysyi hän epätöiden vanhalta
juutalaiselta, joka ali myynyt ko-risteet^^
hänelle; Ukko hiöroi käsiään
ja pulhdisti päätänsä, vetäen suutaan
nauruun. •
"Teidän olisi pitänyt ottaa turkooseja;
ne sopivat parhaiten tuollaisille
vaaieille ja punaposkisille naisille
kuin te olette, pikku ystäväni."
"alutta meillähän on niin vähän
rahaa'-, sanoi Nila tyytymättömäs-l
i nyrpistäen huuliansa ja pistäen samalla
yhden neuloista kastanjanruskeaan
tukkaansa.
Xälitlämättä kauppiaasta ja monista
uteliaista, joita oli kerääntynyt
avonaisen myymälän eteen, Rinaldo
tarttui tytön käsivarteen rajummin
kuin iLse.tissikään.
"Tahdotko tulla kanssani kirkkoon
vai etkö? Pidätkö minua kenties
vain narrina?"
Nita purskahti nauruun. Hänen
kauniit huulensa, jotka olivat punaiset
kuin koralli; kaartuivat iloisesti,,
ja vaaleianruskeat silmät säihkyivät
sekä hilpeydestä että vihasta.
" X a r r i , sanoit sinä! Niin. vain
narrit voivat keksiä sellaisia tyhmyyksiä
kuin sinä. Aamumessu on
nyt h>pussa, ja minun täytyy rientää
kotiin. Sinun korallejasi käytän
kyllä — niin. sen aion tehdä, ainakin
siksi, kunnes joku toinen antaa
nu*Stille vielä parempaa.''
Ja hän nauroi nenäkkäästi, yltyen
tätinsä hyväksyvästä hihityksestä,
jalokivikauppiaan viekkaasta hymystä
ja kaikkien niiden . ohikulkevien
virnistyksestä, jotka olivat pysähtyneet
oven ulkopuolelle.
Rinaldon kasvot karahtivat ensin
tulipunaisiksi ja sitten tuhkanhar-maiksi
päivettyneen pinnan alla. U l kopuolella
oleva katu ja joen vesi, ja-lakivet
ja koruesineet ja sininen tai-alv;
aiseru:nasta päli^^ipungista ennenkuin
Oita\va5ia tuli pääkaupunk
i , ja-Jotka pelastuivat suuresta parlamenttitalojen
tulipalosta viimeisen
maailmansodan aikana.
Canadan pyrkimys auttaa myöskin
sokeita tiedon tielle on tehnyt nxxh-dollise^
ksi omistaa yhden suurimman
''braille^-^kirjaston. Ne\v York Pointin
ja Mixm Tvpe sokeiden kirjaston
maaiknass;*. Ensimmäinen vapaa l a i nakirjasto
sokeille perusteltiin v, 1906
ja on niilä nyt toiminnassa Canadan
kansallisen ^okeainyhdistyksen
yhteydessä kuudessa suurimmassa -
kanpungissa.
vas hänen yläpuolellaan sulivat hänen
silmissään yhdeksi pimeän ja valon
sekamelskaksi, ja hänestä tuntui,
' k u i n hänellä olisi ollut hehkuvan-kuuma
rauta päässänsä.
"Sin^ 9let pettänyt m i n u t ! h u u si
hän äänellä, joka oli kimakka kuin
hevosen hätähuuto. ''Sinä olet pettänyt
minut! Sinä olet s&anut kaiken,
mitä. minulla or^maan päällä,-
ja sinä petät minutr''
N i i n halpamainen kuin tyttö olikin,
säikähtyi hän nyt kuitenkin, mut-
' ta hän oli röv^hikeä ja julma ja ylpeä
vallastaan. ' T f ä n seisoi kädet puuskassa
myymälän ovella ja nauroi R i -
naldolle hävyttömästi vasten kasvoja.
^•Kaiken mitä sinulla on! Tödel-laikin'kannatti
mo-koman -tähden men-nä-
naimisiin. Sinä olet kaunis poi^ka,
Näldo; mutta sinä olet tyhmä. Isä
on oikea>sa. Onhan kyllä mukavaa
tavata joskus ja suudella, mutta kun
on naimissa, niin pitää olla vohlan-paiiitiä
"ja silkkipukuja; Kun minä
kerran ^ menen kirkkoon, poikaseni,
niinse ei-täpahtu körallikoristeen tähden:''
Shten-hän- veti - hunnun tiulcem-malle'päänsä
ympäri, tyrkkäsi eukkoa
kylkeen, nyykäytti päätään vanhalle
Juutalaiselle ja aikoi kyynärpäillään
raivata itselleen tien pienen
väkijoukon läpi, joka oli kuunnellut
hänen sanojaan ja yllyttänyt häntä,
koska liän oli niin kaunis ja röyhkeä
ja huvitti heitä. Mutta Rinaldo seisoi
hänen ja heidän välillänsä. Hän
oli viskannut haettunsa maahan, silmät'
paloivat hänen päässänsä,- hän
kiristeli hampaitaan, raivosta ja hengitti
raskaasti huohottaen.
'"Katsokaab-äntä, te siellä ulkona!"
huusi- hän. "Hän on 'kotoisin vuo-rilta.
r tyhmä kuin lammas ja liehakka
kuin kissa, pelkkää teesikentelyä. mie-listelyä
ja petosta. Hän on ottanut
minulla kaiken, mitä minulla on, ja
luvannut tulla, kanssani papin luo,
mutta saatuaan mitä on tahtonut
hän ivaa ja pilkkaa minua. Taivasten'tekijä!
Portto teidän kaduillanne
on parempi ihminen kuin hän.
Multa Iräö ei saa elää irvistääkseen
toisille miehille vasten kasvoja ja lu-motakseen
hänet niinkuin on minut
lumonnut. Voi. te kirotut-punahuu-let,
jotka olette kuin ruusu!"
Ja hän iski tj-ttöä voimakkaasti
vasten suuta, niin että hän kaatui
selälleen jalokivikauppiaan myymälän
lattialle, ja kumartuen tvtön vii
hän riisti korallit hänen kaulastaan,
käsivarsistaan ja tukastaan ja pieksi
niillä raivoisassa vihassaan hänen silmiään,
posikiaah ja suutansa,xniin että
tytön kasvot viimein oTivat verisenä,
muodottomana möhkäleenä, yhtä
rikkinäiset kuin korallikoristeet-kin.
Läsnäolevat huusivat apua, mutta
kukaan ei uskaltanut tulla myymälään
Rinaldoa hillitsemään. Hänen
vihansa lauhtui tämän mielettömän
raa'an purkauksen jiilkeen, hän antoi
lattialla viruvalle tytölle halveksivan
potkun. sysäsi hänet tiellään ja astui
kadulle pää py^tj^ssä ja sieraimet levällään,
rihla vavisten.raivosta ja o-mantunnon
soimauksista.
Ei kulcaan uskaltanut koskea häneen.
Hänellä oli oikeus tehdä mitä
q\\ tehnyt, ja läsniiolevat olivat yhtä
miehrr hänen kanssansa.
"Naiset teke\-äi usein kunnon pojasta
rarvoisan pirun", sanoi vanha
harmaapartainen ukko väkijoukossa.
Rinaldo, katsomatta ofkeaan tai vasempaan,
työnsi heidät syrjään ja
meni sillan, y l i .
Kun poliisi tuli. oli se liian myöhäistä;
Rinaldo oli sekaantunut nii-
• hin ihmisjoukkoihin, jotka virtailivat
ulos kirkoista, ja pii pian kadonnut
näkyvistä vanhan Oltrarno-nimisen
kaupunginosan pimeille ja mutkikkaille
kaduille. Ainoa, mitä poliisimiehet
saattoivat tehdä, oli korjata
pyörtynyt tyttö ja viedä hänet lähim-
|<:fin sairaalaan. Hänen henkensä
ei olliit vaarassa, mutta hänen
kauneutensa oli iäksi mennyttä.
KULTAINEN SYDÄN.
Keko sen päivän istui Xonna Tessa
kotona odottaen Rinaldoa. Kun hän
auringon noustessa oli mennyt vajaan
päästämään kanat uj^s, oli hän huomannut
risujen olevan epäjärjestyksessä,
ja kun hän otti ruukun lattian
syvennyksestä, htiomasi hän rahojen
olevan .poissa.
'•Poika on: ne ottanut heittääkseen
tytiöletivkalle", sanoi- hän itsekseen.
Rinaldo oli lähtenyt' virfckamatta
sanaakaan hänelle: aivan varmaan
hänoli' mennyt kaupunkiin. Kain päivä
kallisteli iltaan ja aurinkö oli las-kemaisillaan,-
tuli muutamia juoru-ämmiä
hengästyneinä vuorta ylös,
ja kertoivat hänelle- tapauksen sellaisena
kuin olivat sen kuulleet.
"On käyty hakemassa Matteota",
sanoivat he puhuttuaan kaiken mitä
olivat kuulleet, " ja hän oli vallan kuin
järjiltään" mennessään Mas kaupunkiin:
Näyttää siltä, kuin poikasi olisi
ostanut joukon koruja ja lyönyt ne-mäsäksi
tytön päähän. Se on kerrassaan,
ikävä juttn. Hän pysyttelee
nyt piilossa.^ Kuka olisi uskonut sellaista
niin siivosta ja iloisesta pojasta?"
*
Nönna Tessa istui liikkumatta kuin
kivestä veistettynä, mutta jatkoi keh-räämistänsä.
"Rinaldo- on kiltti poika'', sanoi
hän; ''jos hän on tehnyt 'jotakin väärin,
on hänet siihen ärsytetty''.
Mitään muuta kuin ne-sanat eivät
juoniämmät saaneet hänestä irti, ja
kun he kysyivät, mistä Rinaldo oli
- ottanut rahat, vastasi Nonna Tessa,
että poika'oli säästänyt ja ettei hän
koskaan voinut-ottaa mitään sellaista,
mikä ei ollut hänen omaansa.
Vö saapui, ja hän asetti lyhdyn a-vonaiselle
tuvan ovelle merkiksi siitä,
että hän valvoi ja odotti. Hän ei
riisuutunut eikä mennyt makuulle,
ja lapsi nukkui lattialla, mutta heräsi
silloin tällöin huutaen, että NaJdi-nolle
oltiin pahoja.
Tunnit kuluivat hitaasti, pitkät,
helteiset kuuttoman kesäyön tunnit;-
ei ainoastakaan ääntä kuulunut, paitsi
.vmpärilentelevien pöllöjen huutoja
ja joskus niiden pyydystämän rotan
vikinää. Vuoret'oiivat pimeän pei^
tossa, toinen toisensa takana, ja ilma
oli kuiva ja täynnäMaijianon harjanteella
kasvavien honkien tuoksua.
Toisia ihmisiä tulee vuorta ylös
puhuen samasta tapauksesta. Kaikki
kertovat mielellään pahoja uutisia.
\ anha vaimo kuunteli rauhallisena
• ja k\imänä heidän sanojansa.
'•MifTä tahdon kuulla mitä pdjalla
Itsellään on asiasta sanomista, ennenkuin
mitään uskon", intti hän itsepäisestä,
eikä häneltä voitu saada
•mitään muuta vastausta.
Väsyneinä lähtivät naiset Matteon
asuntoon.Vmissä he räpättivät ja itkivät
ja kilvan maalailivat tapausta
niin kauhistavilla väreillä kuin mahdollista,
ja kaikki talon asukkaat
huitoivat ja huusivat minkä jaksoivat.
Mutta Matteo oli vidä kaupungissa.
. ^
Nonna Tessa istui oven ulkopuo!e!-
la kehräten, mutta hänen kätensä
vapisivat, niin ettei h ä n voinut pidellä
pellavaa vakavasti; pikku tyttö, jdka
ymmärsi, että jotakin ikävää oli tapahtunut,
mutta oli liian nuori käsittääkseen
mitä se oli, istui hiljaa hänen
jalkojensa juuressa-ja leikki surullisena
muutamilla ruohonkorsilla
pikku kivillä ja hyönteisillä, jotk^
niiden joukossa Jsulkivat.
; Kun aamupäivää oli kulunut jonkun
matkaa, pani vanhus kattilan tulelle,
asetti siihen muutamia leivän-viipaleita-
ja antoiiapsen syödä, ra-at-t
a i t s e - h ä n ei-voinut nauttia mitään.
Hänen kielensä oli kitalaessa kiinni;
hänen säärensä-kylmät kuin talvella,
ja vain vaivoin hän jaksai l i i kuttaa
niitä. Epävarmuus kidutti
häntä, mutta hän ei uskaltanut lähteä
minnekään tietoja, hakemaan, sillä
Rinaldo voisi tulla kotiin hänen PDIS-saoUessaan.
— Jos hän on tehnyt jotakin pahaa,
tulee h ä n k y l l ä luokseni, ajatteli
hän:'; ja vaikkei olisi myöntänyt sitä
yhdellekään elävälle • onnelle, uskoi
hän; kuitenkin sisimmässään, että se.
mitä Rinaldosta sanottiin, oli totta,
koska, vuokrarahat olivat. poissa.
Alkoi hämärtää, eikä ketään tullut
enää hänen luoksensa. Täällä.
vuorilla' kaikki asettuivat, kirjeenkantajan-
ja hänen tyttärensä puolelle.
Vanha vaimo risti kätensä sylissään,
ja - yritti lausua Isä meidän, mutta
nuo tutut sanat eivät ottaneet. tullakseen;
hän. e i voinut niitä ajatella;
hän ei voinut ajatella mitään muuti
kuin poikaansa.
'"Tämä ei kenties koskaan olisi
tapahtunut, jollemme olisi olleet hänen
vastuksinaan, lapsi ja minä", sanoinhan
itsekseen, ja se ajatus tuotti
hänelle' tuskaa ja omantunnonvai-voja.
^ Mitähän joS' Rinaldo on kuollut!
Jos hän epätoivoissaan ja rangaistuksen
pelosta, on surmannut itsensä!
Nönna-Tessa istui penkillä muurin
vierellä ja koetti silmillään tunkea
pimeyden lävitse. Näätä hiipi
tien poikki!: liiaksi kypsyneitä \iiku-
Boita putoili ; kumeasti rapsahtaen
nurmikolle; isoja pilviä purjehti taivaalla;
kaikki oli tyyntä ja hiljaista
— tyv-ntä ja hiljaista kuin kuolema.
Jollei Rinaldolla olisi ollut häntä
ja tyttöä niskoillaan, vaan' hän oli>i
ollut y^ksin,- niin hän kenties olisi w i -
nut viettää iloista elämää ja mennä
naimisiin kenen kanssa hyvänsä.
Nonna Tessa oli elänyt monta pitkää
vuotta vaivoissa, kieltäymyksissä,
tuskissa ja epäitsekkäässä uhrautumisessa
toisten -hyväksi, ja mitä hän
siitä hyvästä oli-saanut? Ei mitään.
— En ole saanut mitään siitä, ajatteli
hän, ja-hänen päänsä vaipui nn-nalle,-
kun-vihdoin väsymys uuvutt:
hänen levattoinnutensa ja hetkeks:
tuuditti hänet- uneen.
Hän heräsi äkkiä, säikähtyneenä ja
vavisten kiireestä kantapäähän.
''Sanoitko mitään, poika?'' huu.-:
hän tuijottaen pimeyteen.
Ihmisolennon varjo tuli esiin pensaikosta,
kiiti pienen ruohikon IX'::<-
ki ja lankesi polvilleen hänen eteer.sä.
"Minä otin rahat ja ostin hänelle
koralIe^'a, ja hän oli luvannut tulla
minun kanssani papin luo, muti--
petti minut ja pilkkasi minua, la
minä löin häntä, eikä kukaan enää
täsedes ylistä hänen kauneuttanNi.
Olen tehnyt syntiä, minä kurja. o'tn
varastanut teiltä ja lapselta. Oi iS'^-
äiti, kirotkaa minut ja antakaa minun
kuolla! Minä ajattelin surmata
itseni; olin mennyt joen rantaan ja
kahlasin veteen, kunnes olin sima
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, November 17, 1945 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1945-11-17 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki451117 |
Description
| Title | 1945-11-17-04 |
| OCR text | Sivu 4 LAU.AiXTAIXA, - M A R R A S K U U N 17 PÄIVÄNÄ USKOTTOMUUDEN PALKKA I^inaldo oli perin hämillään, Hän lufkin tiesi mitä sanoa, ja vanhan hyvän ystävän, isävainajansa kellon menettäminen oli melkein huumannut hänet. ••Tule. mennään nyt kirkkoon'', kuiskasi hän rukoilevalla äänellä N i lalle. "Santo Spirito on lähin, luullakseni. Jumalan täJiden, kiiruhda nyt ja tule!" •Mes^u on jo päättynyt", sanoi N i t a kylmästi, "ja, me voimme yhtä . hyvin mennä kirkkoon kotona"'. "IMutta sinähän sanoit — "Älä välitä siitä, mitä minä sanoin. Nyt minä sanon, että minun täytyy menriä kotiin, taikka isä tulee kotiin ennen minua;" ' "Mutta sinähän lupasit —" "Ikäänkuin "nainen olisi lupauksiinsa sidot tukevastasi Nita, joka juuri sovitteli ylleen kbrallikbristeita "pie* nen peilin edessä myymälän täkänä olevassa huoneessa» "Sopivatkö korallit vaalealie iholle?'' kysyi hän epätöiden vanhalta juutalaiselta, joka ali myynyt ko-risteet^^ hänelle; Ukko hiöroi käsiään ja pulhdisti päätänsä, vetäen suutaan nauruun. • "Teidän olisi pitänyt ottaa turkooseja; ne sopivat parhaiten tuollaisille vaaieille ja punaposkisille naisille kuin te olette, pikku ystäväni." "alutta meillähän on niin vähän rahaa'-, sanoi Nila tyytymättömäs-l i nyrpistäen huuliansa ja pistäen samalla yhden neuloista kastanjanruskeaan tukkaansa. Xälitlämättä kauppiaasta ja monista uteliaista, joita oli kerääntynyt avonaisen myymälän eteen, Rinaldo tarttui tytön käsivarteen rajummin kuin iLse.tissikään. "Tahdotko tulla kanssani kirkkoon vai etkö? Pidätkö minua kenties vain narrina?" Nita purskahti nauruun. Hänen kauniit huulensa, jotka olivat punaiset kuin koralli; kaartuivat iloisesti,, ja vaaleianruskeat silmät säihkyivät sekä hilpeydestä että vihasta. " X a r r i , sanoit sinä! Niin. vain narrit voivat keksiä sellaisia tyhmyyksiä kuin sinä. Aamumessu on nyt h>pussa, ja minun täytyy rientää kotiin. Sinun korallejasi käytän kyllä — niin. sen aion tehdä, ainakin siksi, kunnes joku toinen antaa nu*Stille vielä parempaa.'' Ja hän nauroi nenäkkäästi, yltyen tätinsä hyväksyvästä hihityksestä, jalokivikauppiaan viekkaasta hymystä ja kaikkien niiden . ohikulkevien virnistyksestä, jotka olivat pysähtyneet oven ulkopuolelle. Rinaldon kasvot karahtivat ensin tulipunaisiksi ja sitten tuhkanhar-maiksi päivettyneen pinnan alla. U l kopuolella oleva katu ja joen vesi, ja-lakivet ja koruesineet ja sininen tai-alv; aiseru:nasta päli^^ipungista ennenkuin Oita\va5ia tuli pääkaupunk i , ja-Jotka pelastuivat suuresta parlamenttitalojen tulipalosta viimeisen maailmansodan aikana. Canadan pyrkimys auttaa myöskin sokeita tiedon tielle on tehnyt nxxh-dollise^ ksi omistaa yhden suurimman ''braille^-^kirjaston. Ne\v York Pointin ja Mixm Tvpe sokeiden kirjaston maaiknass;*. Ensimmäinen vapaa l a i nakirjasto sokeille perusteltiin v, 1906 ja on niilä nyt toiminnassa Canadan kansallisen ^okeainyhdistyksen yhteydessä kuudessa suurimmassa - kanpungissa. vas hänen yläpuolellaan sulivat hänen silmissään yhdeksi pimeän ja valon sekamelskaksi, ja hänestä tuntui, ' k u i n hänellä olisi ollut hehkuvan-kuuma rauta päässänsä. "Sin^ 9let pettänyt m i n u t ! h u u si hän äänellä, joka oli kimakka kuin hevosen hätähuuto. ''Sinä olet pettänyt minut! Sinä olet s&anut kaiken, mitä. minulla or^maan päällä,- ja sinä petät minutr'' N i i n halpamainen kuin tyttö olikin, säikähtyi hän nyt kuitenkin, mut- ' ta hän oli röv^hikeä ja julma ja ylpeä vallastaan. ' T f ä n seisoi kädet puuskassa myymälän ovella ja nauroi R i - naldolle hävyttömästi vasten kasvoja. ^•Kaiken mitä sinulla on! Tödel-laikin'kannatti mo-koman -tähden men-nä- naimisiin. Sinä olet kaunis poi^ka, Näldo; mutta sinä olet tyhmä. Isä on oikea>sa. Onhan kyllä mukavaa tavata joskus ja suudella, mutta kun on naimissa, niin pitää olla vohlan-paiiitiä "ja silkkipukuja; Kun minä kerran ^ menen kirkkoon, poikaseni, niinse ei-täpahtu körallikoristeen tähden:'' Shten-hän- veti - hunnun tiulcem-malle'päänsä ympäri, tyrkkäsi eukkoa kylkeen, nyykäytti päätään vanhalle Juutalaiselle ja aikoi kyynärpäillään raivata itselleen tien pienen väkijoukon läpi, joka oli kuunnellut hänen sanojaan ja yllyttänyt häntä, koska liän oli niin kaunis ja röyhkeä ja huvitti heitä. Mutta Rinaldo seisoi hänen ja heidän välillänsä. Hän oli viskannut haettunsa maahan, silmät' paloivat hänen päässänsä,- hän kiristeli hampaitaan, raivosta ja hengitti raskaasti huohottaen. '"Katsokaab-äntä, te siellä ulkona!" huusi- hän. "Hän on 'kotoisin vuo-rilta. r tyhmä kuin lammas ja liehakka kuin kissa, pelkkää teesikentelyä. mie-listelyä ja petosta. Hän on ottanut minulla kaiken, mitä minulla on, ja luvannut tulla, kanssani papin luo, mutta saatuaan mitä on tahtonut hän ivaa ja pilkkaa minua. Taivasten'tekijä! Portto teidän kaduillanne on parempi ihminen kuin hän. Multa Iräö ei saa elää irvistääkseen toisille miehille vasten kasvoja ja lu-motakseen hänet niinkuin on minut lumonnut. Voi. te kirotut-punahuu-let, jotka olette kuin ruusu!" Ja hän iski tj-ttöä voimakkaasti vasten suuta, niin että hän kaatui selälleen jalokivikauppiaan myymälän lattialle, ja kumartuen tvtön vii hän riisti korallit hänen kaulastaan, käsivarsistaan ja tukastaan ja pieksi niillä raivoisassa vihassaan hänen silmiään, posikiaah ja suutansa,xniin että tytön kasvot viimein oTivat verisenä, muodottomana möhkäleenä, yhtä rikkinäiset kuin korallikoristeet-kin. Läsnäolevat huusivat apua, mutta kukaan ei uskaltanut tulla myymälään Rinaldoa hillitsemään. Hänen vihansa lauhtui tämän mielettömän raa'an purkauksen jiilkeen, hän antoi lattialla viruvalle tytölle halveksivan potkun. sysäsi hänet tiellään ja astui kadulle pää py^tj^ssä ja sieraimet levällään, rihla vavisten.raivosta ja o-mantunnon soimauksista. Ei kulcaan uskaltanut koskea häneen. Hänellä oli oikeus tehdä mitä q\\ tehnyt, ja läsniiolevat olivat yhtä miehrr hänen kanssansa. "Naiset teke\-äi usein kunnon pojasta rarvoisan pirun", sanoi vanha harmaapartainen ukko väkijoukossa. Rinaldo, katsomatta ofkeaan tai vasempaan, työnsi heidät syrjään ja meni sillan, y l i . Kun poliisi tuli. oli se liian myöhäistä; Rinaldo oli sekaantunut nii- • hin ihmisjoukkoihin, jotka virtailivat ulos kirkoista, ja pii pian kadonnut näkyvistä vanhan Oltrarno-nimisen kaupunginosan pimeille ja mutkikkaille kaduille. Ainoa, mitä poliisimiehet saattoivat tehdä, oli korjata pyörtynyt tyttö ja viedä hänet lähim- |<:fin sairaalaan. Hänen henkensä ei olliit vaarassa, mutta hänen kauneutensa oli iäksi mennyttä. KULTAINEN SYDÄN. Keko sen päivän istui Xonna Tessa kotona odottaen Rinaldoa. Kun hän auringon noustessa oli mennyt vajaan päästämään kanat uj^s, oli hän huomannut risujen olevan epäjärjestyksessä, ja kun hän otti ruukun lattian syvennyksestä, htiomasi hän rahojen olevan .poissa. '•Poika on: ne ottanut heittääkseen tytiöletivkalle", sanoi- hän itsekseen. Rinaldo oli lähtenyt' virfckamatta sanaakaan hänelle: aivan varmaan hänoli' mennyt kaupunkiin. Kain päivä kallisteli iltaan ja aurinkö oli las-kemaisillaan,- tuli muutamia juoru-ämmiä hengästyneinä vuorta ylös, ja kertoivat hänelle- tapauksen sellaisena kuin olivat sen kuulleet. "On käyty hakemassa Matteota", sanoivat he puhuttuaan kaiken mitä olivat kuulleet, " ja hän oli vallan kuin järjiltään" mennessään Mas kaupunkiin: Näyttää siltä, kuin poikasi olisi ostanut joukon koruja ja lyönyt ne-mäsäksi tytön päähän. Se on kerrassaan, ikävä juttn. Hän pysyttelee nyt piilossa.^ Kuka olisi uskonut sellaista niin siivosta ja iloisesta pojasta?" * Nönna Tessa istui liikkumatta kuin kivestä veistettynä, mutta jatkoi keh-räämistänsä. "Rinaldo- on kiltti poika'', sanoi hän; ''jos hän on tehnyt 'jotakin väärin, on hänet siihen ärsytetty''. Mitään muuta kuin ne-sanat eivät juoniämmät saaneet hänestä irti, ja kun he kysyivät, mistä Rinaldo oli - ottanut rahat, vastasi Nonna Tessa, että poika'oli säästänyt ja ettei hän koskaan voinut-ottaa mitään sellaista, mikä ei ollut hänen omaansa. Vö saapui, ja hän asetti lyhdyn a-vonaiselle tuvan ovelle merkiksi siitä, että hän valvoi ja odotti. Hän ei riisuutunut eikä mennyt makuulle, ja lapsi nukkui lattialla, mutta heräsi silloin tällöin huutaen, että NaJdi-nolle oltiin pahoja. Tunnit kuluivat hitaasti, pitkät, helteiset kuuttoman kesäyön tunnit;- ei ainoastakaan ääntä kuulunut, paitsi .vmpärilentelevien pöllöjen huutoja ja joskus niiden pyydystämän rotan vikinää. Vuoret'oiivat pimeän pei^ tossa, toinen toisensa takana, ja ilma oli kuiva ja täynnäMaijianon harjanteella kasvavien honkien tuoksua. Toisia ihmisiä tulee vuorta ylös puhuen samasta tapauksesta. Kaikki kertovat mielellään pahoja uutisia. \ anha vaimo kuunteli rauhallisena • ja k\imänä heidän sanojansa. '•MifTä tahdon kuulla mitä pdjalla Itsellään on asiasta sanomista, ennenkuin mitään uskon", intti hän itsepäisestä, eikä häneltä voitu saada •mitään muuta vastausta. Väsyneinä lähtivät naiset Matteon asuntoon.Vmissä he räpättivät ja itkivät ja kilvan maalailivat tapausta niin kauhistavilla väreillä kuin mahdollista, ja kaikki talon asukkaat huitoivat ja huusivat minkä jaksoivat. Mutta Matteo oli vidä kaupungissa. . ^ Nonna Tessa istui oven ulkopuo!e!- la kehräten, mutta hänen kätensä vapisivat, niin ettei h ä n voinut pidellä pellavaa vakavasti; pikku tyttö, jdka ymmärsi, että jotakin ikävää oli tapahtunut, mutta oli liian nuori käsittääkseen mitä se oli, istui hiljaa hänen jalkojensa juuressa-ja leikki surullisena muutamilla ruohonkorsilla pikku kivillä ja hyönteisillä, jotk^ niiden joukossa Jsulkivat. ; Kun aamupäivää oli kulunut jonkun matkaa, pani vanhus kattilan tulelle, asetti siihen muutamia leivän-viipaleita- ja antoiiapsen syödä, ra-at-t a i t s e - h ä n ei-voinut nauttia mitään. Hänen kielensä oli kitalaessa kiinni; hänen säärensä-kylmät kuin talvella, ja vain vaivoin hän jaksai l i i kuttaa niitä. Epävarmuus kidutti häntä, mutta hän ei uskaltanut lähteä minnekään tietoja, hakemaan, sillä Rinaldo voisi tulla kotiin hänen PDIS-saoUessaan. — Jos hän on tehnyt jotakin pahaa, tulee h ä n k y l l ä luokseni, ajatteli hän:'; ja vaikkei olisi myöntänyt sitä yhdellekään elävälle • onnelle, uskoi hän; kuitenkin sisimmässään, että se. mitä Rinaldosta sanottiin, oli totta, koska, vuokrarahat olivat. poissa. Alkoi hämärtää, eikä ketään tullut enää hänen luoksensa. Täällä. vuorilla' kaikki asettuivat, kirjeenkantajan- ja hänen tyttärensä puolelle. Vanha vaimo risti kätensä sylissään, ja - yritti lausua Isä meidän, mutta nuo tutut sanat eivät ottaneet. tullakseen; hän. e i voinut niitä ajatella; hän ei voinut ajatella mitään muuti kuin poikaansa. '"Tämä ei kenties koskaan olisi tapahtunut, jollemme olisi olleet hänen vastuksinaan, lapsi ja minä", sanoinhan itsekseen, ja se ajatus tuotti hänelle' tuskaa ja omantunnonvai-voja. ^ Mitähän joS' Rinaldo on kuollut! Jos hän epätoivoissaan ja rangaistuksen pelosta, on surmannut itsensä! Nönna-Tessa istui penkillä muurin vierellä ja koetti silmillään tunkea pimeyden lävitse. Näätä hiipi tien poikki!: liiaksi kypsyneitä \iiku- Boita putoili ; kumeasti rapsahtaen nurmikolle; isoja pilviä purjehti taivaalla; kaikki oli tyyntä ja hiljaista — tyv-ntä ja hiljaista kuin kuolema. Jollei Rinaldolla olisi ollut häntä ja tyttöä niskoillaan, vaan' hän oli>i ollut y^ksin,- niin hän kenties olisi w i - nut viettää iloista elämää ja mennä naimisiin kenen kanssa hyvänsä. Nonna Tessa oli elänyt monta pitkää vuotta vaivoissa, kieltäymyksissä, tuskissa ja epäitsekkäässä uhrautumisessa toisten -hyväksi, ja mitä hän siitä hyvästä oli-saanut? Ei mitään. — En ole saanut mitään siitä, ajatteli hän, ja-hänen päänsä vaipui nn-nalle,- kun-vihdoin väsymys uuvutt: hänen levattoinnutensa ja hetkeks: tuuditti hänet- uneen. Hän heräsi äkkiä, säikähtyneenä ja vavisten kiireestä kantapäähän. ''Sanoitko mitään, poika?'' huu.-: hän tuijottaen pimeyteen. Ihmisolennon varjo tuli esiin pensaikosta, kiiti pienen ruohikon IX'::<- ki ja lankesi polvilleen hänen eteer.sä. "Minä otin rahat ja ostin hänelle koralIe^'a, ja hän oli luvannut tulla minun kanssani papin luo, muti-- petti minut ja pilkkasi minua, la minä löin häntä, eikä kukaan enää täsedes ylistä hänen kauneuttanNi. Olen tehnyt syntiä, minä kurja. o'tn varastanut teiltä ja lapselta. Oi iS'^- äiti, kirotkaa minut ja antakaa minun kuolla! Minä ajattelin surmata itseni; olin mennyt joen rantaan ja kahlasin veteen, kunnes olin sima |
Tags
Comments
Post a Comment for 1945-11-17-04
