1942-10-31-05 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
LAUAXTAIXA, LOKAKUUN 31 PXlVXXÄ Sivu S keskellä Luojan kirkasta päivää, tuossa hänen nenänsä edessä. Se tuntui melkein mahdottomalta. Ja ajatella, että hän, Virgil Wiggins, voisi nyt lähettää lapsen vanhempiensa syliin ja roistot sähkötuoliin. Mikä merkillinen sattuma. Hän nousi epäröiden ja horjui niityllä olevaan autoonsa. Puron kohina kaikui hänen korvissaan autoon saakka. Vaisto kehotti Mr. Virgil \Viggin- 'ia pys>Tnään hiljaa.; Hän seisoi kuin oatias tuijottaen tuuheiden oksien iäoi muutaman askeleen päässä pori-jevan puron suuntaan. Puron toisella puolella d i maantie, loka kulki upporikkaan Manningin maaicartanon vieritse. Hyvin hoide-lussa puistossa näkyivät kuUankiiltä- \-ät hiekkapolut. Se oli todella kaunis. • '- •• Mr. \Vigginsinä oli salainen intohimo: runous. Nytkin hänellä, oli muistio valmiina vaikutteiden mer-lutsemistä varten. ^luistio ja kynä olivat jo hänen kädessään, kun hänen vaistonsa yhtäkkiä Ihnoitti—varoituksen. ^ Hän säpsähti kuullessaan auton äänen. Isokokoinen auto tuli mut- .^antakaa näkj^viin ja pysähtyi melkein hänen kohdalleen puron toiselle puolelle. Kolme miestä nousi autosta. He alkoivat keskustella kiihkeästi Miehet näyttivät peloittavilta. Vain heidän toinen suupielensä liikkui heidän puhuessaan. Lopulta yksi heistä ärähti niin kovaa, että ^Mr. \Viggins kuuli: ''Tule, Bermy, on parasta kiiruhtaa." Kaksi heistä hiipi aeti. varovaisesti Manningin kartanoon. Vahdiksi jätetty nojaili auton o-veen ja tupakoi huolettoman näköisenä. Lähes kaksikymmentä minuut- hänen mieleensä, ja kylmät väreet tia kului, mutta miehet eivät olleet puistelivat hänen ruumistaan hänen tamiaan runoni^tkiä. Mutta muistion yhden lehden hän oli kätkenyt. Hänen yönsä alkoivat olla kamalia. Hänen omatuntonsa ahdisti häntä yhtämittaa. Rasitus tuntui vallan tappavan hänet. Xyt hän lisäksi tiesi, mitä roistot vaativat Manningilta. Lapsi oli vielä elossa. \Viggins liesi, että hän voisi vielä pelastaa lapsen, jos . . . Mr, \Viggins tiesi, että parin mailin päässä oli valtion etsivien vartio-konttori. Hän päätti poiketa siellä ilmoittaakseen kaameasta ryöstöstä. Poliisit pidättäisivät autonj - ja -lapsi" 'P'elästliisi.''Niin hän todella tekisi. Se olisi hänen velvollisuutensa. Hän käänsi autonsa maantielle. Sitten hän hätkähti rajusti. Hän oli kuullut oksien rasahtelevan. Xyt hän näki vaarallisen silmäparin seuraavan liikkeitään. Hän näki osan kasvoista ja tunsi miehen Peteksi. Hänen sydämensä alkoi jyskyttää niin, että hän luuli pyörtyvänsä. "Taivas varjelkoon!" hän huudahti hätäytyneenä. Nyt hän muisti, että Pete oli jätetty vartioimaan. Tietysti mies oli nähnyt hänet. Hän oli varmasti hukassa. Roistot pääsevät selville hänen nimestään ja osoitteestaan. Ida ja pikku \'irginia muistuivat heti vieläkään palanneet. Mr. Wigginsin jalat'alkoivat kangistua. Hän kurkisti varovaisesti leh\'ien lomitse ja näki vartijan kääntyneen puroon päin. Miehen vasemmassa poskessa näkyi suuri arpi. Mtitta Mr: Wigr giTB ei oikeastaan tietoisesti käsittä-ajatellessaan, mikä kohtalo näille mahdollisesti tulisi. Sitten hän vaistomaisesti painoi poljinta, auto lähti, ja hetken kuluttua hän sivuutti var-tiokonttorin. Mutta hän ei pysähtynytkään, vaan lisäsi vauhtia ja ajoi kotiinsa. Kello oli silloin viisi. Mr. nyt huomanneensa sitä, sillä hän oli Wiggins ajatteli kauhistuneena ret-yha vielä paikan kauneuden lumoissa. Vihdoinkin hän havahtui ja päätti hiipiä jonkin matkan päässä niityllä seisovaan autoonsa. Mutta silloin juuri miehet palasivat kartanosta. Mr. Wiggin5in silmät laajenivat, sillä hän oli nähnyt toisen miehen sylissä mytyn, josta kuului heikkoa valitusta. Mr. ^Viggins oli varma, että aiiehet olivat kuulleet. hänen iänni-keään. Hänen vaimonsa Ida oli käytännöllinen luonne eikä ymmärtänyt runollisia ihmisiä. Mutta hän ei milloinkaan saisi tietää, että Mr, \Viggins harrasti sellaisia, kaikkein vähiten hän kertoisi tämänpäiväisestä. Iltalehdet kertoivat jo suurin otsikoin tapahtumasta. Virgil oli yhtä kauhistunut kuin Idakin. Hän ei uskaltanut hiiskuakaan siitä, että oli tyksestä huohottavan hengityksensä, ollut tapauksen silminnäkijänä. Ida ^•aikka kukaan heistä ei katsahtanut- tietysti pakoiltaisi hänet heti soittakaan häntä kohdeiL •'Saitte siis hänet, Dutch?" vartijana ollut mies huudahti. "Tottahan nyt. Mitä varten luulit meidän tulleen tänne, Pete?'' Puhuja kääntyi sitten Bennyyn. '-Mene lapsen kanssa takapenkille ja las-hänet lattialle. Minä ajan. Jää sinä, maan poliisille, jos tietäisi asian. Mutta samalla hän oli kovin levoton, sillä lehdet kertoivat nuoren Mrs. Mamimgin olevan epätoivon partaalla. Mr. Wiggins taisteli omantuntonsa kanssa kolme päivää. Hän harkitsi, kertoisiko poliisille tietonsa. Siten Etsi\'ät olivat taas käyneet hänen luonaan. Etsirät teki\-ät hänet levottomaksi. Voisivathan lapsenrj-ös-täjät ryhtj^ä epäilemään hänen kestävyyttään ja sulkisi\-at \*annuudek-si lyijyllä hänen suunsa. Hän oli nä- P.äklen- seairaavan itseään. Ja kerran toimistoajan päät>ttyä, hän näki toimiston uuden käjtävän-puhdistajan kulkevan toimiston lasioven ohi. Hän näki miehen \'ain \-i-laukselta, mutta miehessä oli jotakin tuttua. Aivan oikein, hänen vasemmassa poskessaan oli arpi. Siis Peter I \*eri tuntui jähmettyx-än hänen suonissaan. Katuikkuna hänen selkänsä takana oli avoinna. Hän kääntyi nopeasti ja tarkasteli katua. Siellä ei ollut ketään, jolle hän olisi voinut antaa hätämerkin. Kääntyessään uudelleen hän näki puhelimen. Hän olisi hyvinkin ehtinyt tarttua siihen, ellei olisi jäänyt kuuntelemaan viereisestä huoneesta kuuluvia askeleita. Kukahan siellä mahtoi olla? Hän istui liikahtamatta, mutta hänen ajatuksensa toimivat huimaa vauhtia. Sitten hän teki päätöksensä. Hän päätti soittaa poliisikomi-sarioUe ja esittää valituksen etsivien yhtämittaisista kuulusteluista. Roistot voisivat muuten epäillä, että hän sittenkin tietää jotakin. Viereisessä huoneessa vaaniva mies kuulisi nyt hänen keskustelunsa ja antaisi siitä rauhoittavan selostuksen tovereilleen. Päätökseensä tyytyväisenä Mr. \\'iggin5 tarttui hymyillen kuulotor-veen. 'Toliisilaitokselle, olkaa hyvä." alutta sen enempää hän ei ehtinytkään sanoa. Hänen eteensä oli pon-nahtanut arpikasvoinen mies, jonka kädessä oli uhkaava ase. Hän tunsi mehen hyvin. Siinä Pete nyt oli, 'Tankaapas puhelin pois", mies komensi. Mr. \Viggins ei liikahtanutkaan. Hänen kuivettuneet huulensa vavahtelivat hermostuneesti, kun hän yritti sammaltaa: "Mi-minä vain . . ." Isokokoinen pistooli miehen kädessä laukesi kahdesti. Mr. \Viggin-sin kädet heilahtivat ja hän kaatui, kaataen tuolinkin. Hänen päänsä kolahti ikkunalaudalla olevaan kukkaruukkuun, joka putosi kadulle . Mr. AViggins kuoli. pean raporttinsa, ja poliisi alkoi heti toimia. Konstaapeli Mulligau tarkasteli huonetta ja ihmetteli, miksi tämä murha oli tehty. Sitten hän muisti, että häh ehtisi mainiosti tupakoida, ennenkuin pojat saapuisivat. Etsiessään savukkeita osui paper4>ala hauen sormiinsa. Vilkaistuaan siihen hän melkein jähmettyi, •Pete, Dutch, Penny Hän luki lisäksi kuvauksen roistojen ulkonäöstä sekä sanat: "Mamiingin lapsi.'- Konstaapeli Älulligan kohotti kätensä ohimoilleen. Asennossa seisten hän katsoi kunnioittavasti vainajaa. "Jopa nyt jotakin", hiin mutisi. "SyoksjTi tänne' haukkuakseni jonkun huolimattoman liikemiehen tai kömpelön xMhtimestarin, mutta säänkin Manningin lapsenryöstö jutun ratkaisun.' Hän tuijotti Virgil Wip-ginsin ruumista. "Hän ei tosin näytä siltä — ainakaan tuossa kunnossa'', hän mutisi, "mutta hiin oli teräksinen mies." Ida \Viggins menetti'paljon menettäessään miehensii, joka oli uhrannut henkensii pelastaakseen Manningin lapsen. Mutta hänen suruÄsa lieve-' ni paljon joka kerran, kun hän sai kertoa ystävättärilleen miesvainajansa urotyöstä. Viimeinen toivomus Xäin unta: vasten seinää . minä vankina kyyhötin . . . Ja eversti kaskipäinen ja viiksiii ryövärin, ntua viitaten sapelillaan, murisi: — Sclva sitten ties! Mut viimeinen pyyntös sentään, piru vie, toki vinkaise mies f Xiin selkäni suoristin, virkoin: — Ah, Herra Kenraali, suo ' Firenzcen minun matkata, missä silkkiorjat huivit on nuo. Sillä sen, jonka sieltä ostin ' kerran vaimoni harteille, sinä päivänä, jolloin hän itki, vei sotamichcnnc. Sen jälkeen soisin vielä nähdä kotimaanikin, oman eukon ja pirpana^ kouraa pudistaa isäukkelin. Taas äitini vanhan soisin sitä herkkua laittavan, minkä entispäiviltä muistan niin oivalta maittavan. 1 Tapahtuiko rikos aivan hä-nen- silmiensä edessä? Hänen aja- nenkin tyttärensä, tappaa Idan ja haansa sekautuivat. JHikihelmiä . ne itsensäkin. kohosi hänen-otsalleen. Hän luuli Seuraavana päivänä hän sai kir- PFÖrt>-x-änsä. Vasta auton, lähdettyä jeen, Roistot siis tiesivät kaiken 1 Jii^eeUe hän havahtui ja huomasi Kirje pakoitti hänet tekemään lo-Ä- änsä kädessään kvnää ja muis- pulIisen päätöksen. Hän ei kertoisi tiota. Hän alkoi nopeasti kirjoittaa, poliisille. Kirjeen lopussa oh sana ^^'^si hän sai \nelä selvän auton 'Numerosta. Sen hän kirjoitti muis- Jiia..samaten kaikki nimet, jotka oli j^uullut: "Pete, Dutch, Benny. . . . ' J^uksi hän muovaili joitakin lyhyi- ^- mutta selittäviä sanoja miesten ^Äonaöstä. Tällöin hän muisu Dut-chm viikset, Peten arven ja Bennyn P-^i-^^kinai^ea nenän. ^^r. Higgins ei ollut enää~runon- ^Hmärcn vaUassa. Hän lysähti PtttmruneoUe ihmettelemään. Vin- -Manningin lapsi oli siis ryöstetty 'kuolema', joka merkitsi sitä, etta hänen elämänsä siinä tapauksessa heti päättyisi. Mutta vaikenemisestaan huolimatta Mr. \Vigginsiä kuulusteltiin. Joku oli nähnyt hänen autonsa Manningin kartanon lähetiyx-iilä ryöstö-päiväna. Mutta \Vicgins väitti', ettei hän ollut nähnyt eikä kuullut mitään. Hän kertoi sellaisesta taipumuksestaan runouteen ja käsineistään yksinäisillä paikoilla, missä luonto oh kaunista. Hän näytti muistioonsa Konstaapeli Mulligan kuuli räsähdyksen, kun kukkaruukku särkyi asfalttikatuun. Hän vilkaisi ylös, näki avoimen ikkunan ja laski nopeasti kerrokset. Siellä oli varmasti joku kömpelö nahjus, joka tuolla tavalla asetti 'ohikulkijat vaaranalaisiksi. Hän päätti antaa hyvän läksytyksen mokomalle. Katsahdettuaan särkyneeseen ruukkuun hän huomasi sirpaleiden joukossa paperipalan. Hän otti sen ja kiiruhti nopeasti rakennukseen. Kuudennessa kerroksessa hän tempasi oven auki ja syöksyi \Vigginsin toimistoon. Hän pysähtyi yllättyneenä nähtyään lattialla verisen ruumiin, mutta selvisi hämmästyksestään nopeasti ja tarttui puhelimeen. Vartiossa oleva päivystäjä sai kuulla hänen no- Ja vihdoin tahtoisin saadöT pari kirjaakin tuttua, sekä kuulla sävelmän armaan erään Veljen viulusta 1 Ja, kiittäen suopeudesta. Herra Marsalkka, pyydän nyt heti tavata ystävän rakkaan, jonka tuoni on ryöstänyt . . . Sc parrakas ryöväri nauroi ja kohensi kaskiaan. Sanoi: — Oitis lippaasta tästä nyt Pyyntösi täyttää saan! Xiin rasian taskusta otti, latas, pistoolin, suuntasi päin . . Herätessäni, armias, suoraan ' minä loistavan auringon näin! VXO EXG. 1 7 il 1 Monelle nykyajan nuorelle tulisi heidän syntymäpäivänsä aamuna huomauttaa: Kunnioita isääsi ja äitiäsi! • • • Tietojen hankkimista siscUeen ci ihminen koskaan kadu.
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, October 31, 1942 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1942-10-31 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki421031 |
Description
Title | 1942-10-31-05 |
OCR text | LAUAXTAIXA, LOKAKUUN 31 PXlVXXÄ Sivu S keskellä Luojan kirkasta päivää, tuossa hänen nenänsä edessä. Se tuntui melkein mahdottomalta. Ja ajatella, että hän, Virgil Wiggins, voisi nyt lähettää lapsen vanhempiensa syliin ja roistot sähkötuoliin. Mikä merkillinen sattuma. Hän nousi epäröiden ja horjui niityllä olevaan autoonsa. Puron kohina kaikui hänen korvissaan autoon saakka. Vaisto kehotti Mr. Virgil \Viggin- 'ia pys>Tnään hiljaa.; Hän seisoi kuin oatias tuijottaen tuuheiden oksien iäoi muutaman askeleen päässä pori-jevan puron suuntaan. Puron toisella puolella d i maantie, loka kulki upporikkaan Manningin maaicartanon vieritse. Hyvin hoide-lussa puistossa näkyivät kuUankiiltä- \-ät hiekkapolut. Se oli todella kaunis. • '- •• Mr. \Vigginsinä oli salainen intohimo: runous. Nytkin hänellä, oli muistio valmiina vaikutteiden mer-lutsemistä varten. ^luistio ja kynä olivat jo hänen kädessään, kun hänen vaistonsa yhtäkkiä Ihnoitti—varoituksen. ^ Hän säpsähti kuullessaan auton äänen. Isokokoinen auto tuli mut- .^antakaa näkj^viin ja pysähtyi melkein hänen kohdalleen puron toiselle puolelle. Kolme miestä nousi autosta. He alkoivat keskustella kiihkeästi Miehet näyttivät peloittavilta. Vain heidän toinen suupielensä liikkui heidän puhuessaan. Lopulta yksi heistä ärähti niin kovaa, että ^Mr. \Viggins kuuli: ''Tule, Bermy, on parasta kiiruhtaa." Kaksi heistä hiipi aeti. varovaisesti Manningin kartanoon. Vahdiksi jätetty nojaili auton o-veen ja tupakoi huolettoman näköisenä. Lähes kaksikymmentä minuut- hänen mieleensä, ja kylmät väreet tia kului, mutta miehet eivät olleet puistelivat hänen ruumistaan hänen tamiaan runoni^tkiä. Mutta muistion yhden lehden hän oli kätkenyt. Hänen yönsä alkoivat olla kamalia. Hänen omatuntonsa ahdisti häntä yhtämittaa. Rasitus tuntui vallan tappavan hänet. Xyt hän lisäksi tiesi, mitä roistot vaativat Manningilta. Lapsi oli vielä elossa. \Viggins liesi, että hän voisi vielä pelastaa lapsen, jos . . . Mr, \Viggins tiesi, että parin mailin päässä oli valtion etsivien vartio-konttori. Hän päätti poiketa siellä ilmoittaakseen kaameasta ryöstöstä. Poliisit pidättäisivät autonj - ja -lapsi" 'P'elästliisi.''Niin hän todella tekisi. Se olisi hänen velvollisuutensa. Hän käänsi autonsa maantielle. Sitten hän hätkähti rajusti. Hän oli kuullut oksien rasahtelevan. Xyt hän näki vaarallisen silmäparin seuraavan liikkeitään. Hän näki osan kasvoista ja tunsi miehen Peteksi. Hänen sydämensä alkoi jyskyttää niin, että hän luuli pyörtyvänsä. "Taivas varjelkoon!" hän huudahti hätäytyneenä. Nyt hän muisti, että Pete oli jätetty vartioimaan. Tietysti mies oli nähnyt hänet. Hän oli varmasti hukassa. Roistot pääsevät selville hänen nimestään ja osoitteestaan. Ida ja pikku \'irginia muistuivat heti vieläkään palanneet. Mr. Wigginsin jalat'alkoivat kangistua. Hän kurkisti varovaisesti leh\'ien lomitse ja näki vartijan kääntyneen puroon päin. Miehen vasemmassa poskessa näkyi suuri arpi. Mtitta Mr: Wigr giTB ei oikeastaan tietoisesti käsittä-ajatellessaan, mikä kohtalo näille mahdollisesti tulisi. Sitten hän vaistomaisesti painoi poljinta, auto lähti, ja hetken kuluttua hän sivuutti var-tiokonttorin. Mutta hän ei pysähtynytkään, vaan lisäsi vauhtia ja ajoi kotiinsa. Kello oli silloin viisi. Mr. nyt huomanneensa sitä, sillä hän oli Wiggins ajatteli kauhistuneena ret-yha vielä paikan kauneuden lumoissa. Vihdoinkin hän havahtui ja päätti hiipiä jonkin matkan päässä niityllä seisovaan autoonsa. Mutta silloin juuri miehet palasivat kartanosta. Mr. Wiggin5in silmät laajenivat, sillä hän oli nähnyt toisen miehen sylissä mytyn, josta kuului heikkoa valitusta. Mr. ^Viggins oli varma, että aiiehet olivat kuulleet. hänen iänni-keään. Hänen vaimonsa Ida oli käytännöllinen luonne eikä ymmärtänyt runollisia ihmisiä. Mutta hän ei milloinkaan saisi tietää, että Mr, \Viggins harrasti sellaisia, kaikkein vähiten hän kertoisi tämänpäiväisestä. Iltalehdet kertoivat jo suurin otsikoin tapahtumasta. Virgil oli yhtä kauhistunut kuin Idakin. Hän ei uskaltanut hiiskuakaan siitä, että oli tyksestä huohottavan hengityksensä, ollut tapauksen silminnäkijänä. Ida ^•aikka kukaan heistä ei katsahtanut- tietysti pakoiltaisi hänet heti soittakaan häntä kohdeiL •'Saitte siis hänet, Dutch?" vartijana ollut mies huudahti. "Tottahan nyt. Mitä varten luulit meidän tulleen tänne, Pete?'' Puhuja kääntyi sitten Bennyyn. '-Mene lapsen kanssa takapenkille ja las-hänet lattialle. Minä ajan. Jää sinä, maan poliisille, jos tietäisi asian. Mutta samalla hän oli kovin levoton, sillä lehdet kertoivat nuoren Mrs. Mamimgin olevan epätoivon partaalla. Mr. Wiggins taisteli omantuntonsa kanssa kolme päivää. Hän harkitsi, kertoisiko poliisille tietonsa. Siten Etsi\'ät olivat taas käyneet hänen luonaan. Etsirät teki\-ät hänet levottomaksi. Voisivathan lapsenrj-ös-täjät ryhtj^ä epäilemään hänen kestävyyttään ja sulkisi\-at \*annuudek-si lyijyllä hänen suunsa. Hän oli nä- P.äklen- seairaavan itseään. Ja kerran toimistoajan päät>ttyä, hän näki toimiston uuden käjtävän-puhdistajan kulkevan toimiston lasioven ohi. Hän näki miehen \'ain \-i-laukselta, mutta miehessä oli jotakin tuttua. Aivan oikein, hänen vasemmassa poskessaan oli arpi. Siis Peter I \*eri tuntui jähmettyx-än hänen suonissaan. Katuikkuna hänen selkänsä takana oli avoinna. Hän kääntyi nopeasti ja tarkasteli katua. Siellä ei ollut ketään, jolle hän olisi voinut antaa hätämerkin. Kääntyessään uudelleen hän näki puhelimen. Hän olisi hyvinkin ehtinyt tarttua siihen, ellei olisi jäänyt kuuntelemaan viereisestä huoneesta kuuluvia askeleita. Kukahan siellä mahtoi olla? Hän istui liikahtamatta, mutta hänen ajatuksensa toimivat huimaa vauhtia. Sitten hän teki päätöksensä. Hän päätti soittaa poliisikomi-sarioUe ja esittää valituksen etsivien yhtämittaisista kuulusteluista. Roistot voisivat muuten epäillä, että hän sittenkin tietää jotakin. Viereisessä huoneessa vaaniva mies kuulisi nyt hänen keskustelunsa ja antaisi siitä rauhoittavan selostuksen tovereilleen. Päätökseensä tyytyväisenä Mr. \\'iggin5 tarttui hymyillen kuulotor-veen. 'Toliisilaitokselle, olkaa hyvä." alutta sen enempää hän ei ehtinytkään sanoa. Hänen eteensä oli pon-nahtanut arpikasvoinen mies, jonka kädessä oli uhkaava ase. Hän tunsi mehen hyvin. Siinä Pete nyt oli, 'Tankaapas puhelin pois", mies komensi. Mr. \Viggins ei liikahtanutkaan. Hänen kuivettuneet huulensa vavahtelivat hermostuneesti, kun hän yritti sammaltaa: "Mi-minä vain . . ." Isokokoinen pistooli miehen kädessä laukesi kahdesti. Mr. \Viggin-sin kädet heilahtivat ja hän kaatui, kaataen tuolinkin. Hänen päänsä kolahti ikkunalaudalla olevaan kukkaruukkuun, joka putosi kadulle . Mr. AViggins kuoli. pean raporttinsa, ja poliisi alkoi heti toimia. Konstaapeli Mulligau tarkasteli huonetta ja ihmetteli, miksi tämä murha oli tehty. Sitten hän muisti, että häh ehtisi mainiosti tupakoida, ennenkuin pojat saapuisivat. Etsiessään savukkeita osui paper4>ala hauen sormiinsa. Vilkaistuaan siihen hän melkein jähmettyi, •Pete, Dutch, Penny Hän luki lisäksi kuvauksen roistojen ulkonäöstä sekä sanat: "Mamiingin lapsi.'- Konstaapeli Älulligan kohotti kätensä ohimoilleen. Asennossa seisten hän katsoi kunnioittavasti vainajaa. "Jopa nyt jotakin", hiin mutisi. "SyoksjTi tänne' haukkuakseni jonkun huolimattoman liikemiehen tai kömpelön xMhtimestarin, mutta säänkin Manningin lapsenryöstö jutun ratkaisun.' Hän tuijotti Virgil Wip-ginsin ruumista. "Hän ei tosin näytä siltä — ainakaan tuossa kunnossa'', hän mutisi, "mutta hiin oli teräksinen mies." Ida \Viggins menetti'paljon menettäessään miehensii, joka oli uhrannut henkensii pelastaakseen Manningin lapsen. Mutta hänen suruÄsa lieve-' ni paljon joka kerran, kun hän sai kertoa ystävättärilleen miesvainajansa urotyöstä. Viimeinen toivomus Xäin unta: vasten seinää . minä vankina kyyhötin . . . Ja eversti kaskipäinen ja viiksiii ryövärin, ntua viitaten sapelillaan, murisi: — Sclva sitten ties! Mut viimeinen pyyntös sentään, piru vie, toki vinkaise mies f Xiin selkäni suoristin, virkoin: — Ah, Herra Kenraali, suo ' Firenzcen minun matkata, missä silkkiorjat huivit on nuo. Sillä sen, jonka sieltä ostin ' kerran vaimoni harteille, sinä päivänä, jolloin hän itki, vei sotamichcnnc. Sen jälkeen soisin vielä nähdä kotimaanikin, oman eukon ja pirpana^ kouraa pudistaa isäukkelin. Taas äitini vanhan soisin sitä herkkua laittavan, minkä entispäiviltä muistan niin oivalta maittavan. 1 Tapahtuiko rikos aivan hä-nen- silmiensä edessä? Hänen aja- nenkin tyttärensä, tappaa Idan ja haansa sekautuivat. JHikihelmiä . ne itsensäkin. kohosi hänen-otsalleen. Hän luuli Seuraavana päivänä hän sai kir- PFÖrt>-x-änsä. Vasta auton, lähdettyä jeen, Roistot siis tiesivät kaiken 1 Jii^eeUe hän havahtui ja huomasi Kirje pakoitti hänet tekemään lo-Ä- änsä kädessään kvnää ja muis- pulIisen päätöksen. Hän ei kertoisi tiota. Hän alkoi nopeasti kirjoittaa, poliisille. Kirjeen lopussa oh sana ^^'^si hän sai \nelä selvän auton 'Numerosta. Sen hän kirjoitti muis- Jiia..samaten kaikki nimet, jotka oli j^uullut: "Pete, Dutch, Benny. . . . ' J^uksi hän muovaili joitakin lyhyi- ^- mutta selittäviä sanoja miesten ^Äonaöstä. Tällöin hän muisu Dut-chm viikset, Peten arven ja Bennyn P-^i-^^kinai^ea nenän. ^^r. Higgins ei ollut enää~runon- ^Hmärcn vaUassa. Hän lysähti PtttmruneoUe ihmettelemään. Vin- -Manningin lapsi oli siis ryöstetty 'kuolema', joka merkitsi sitä, etta hänen elämänsä siinä tapauksessa heti päättyisi. Mutta vaikenemisestaan huolimatta Mr. \Vigginsiä kuulusteltiin. Joku oli nähnyt hänen autonsa Manningin kartanon lähetiyx-iilä ryöstö-päiväna. Mutta \Vicgins väitti', ettei hän ollut nähnyt eikä kuullut mitään. Hän kertoi sellaisesta taipumuksestaan runouteen ja käsineistään yksinäisillä paikoilla, missä luonto oh kaunista. Hän näytti muistioonsa Konstaapeli Mulligan kuuli räsähdyksen, kun kukkaruukku särkyi asfalttikatuun. Hän vilkaisi ylös, näki avoimen ikkunan ja laski nopeasti kerrokset. Siellä oli varmasti joku kömpelö nahjus, joka tuolla tavalla asetti 'ohikulkijat vaaranalaisiksi. Hän päätti antaa hyvän läksytyksen mokomalle. Katsahdettuaan särkyneeseen ruukkuun hän huomasi sirpaleiden joukossa paperipalan. Hän otti sen ja kiiruhti nopeasti rakennukseen. Kuudennessa kerroksessa hän tempasi oven auki ja syöksyi \Vigginsin toimistoon. Hän pysähtyi yllättyneenä nähtyään lattialla verisen ruumiin, mutta selvisi hämmästyksestään nopeasti ja tarttui puhelimeen. Vartiossa oleva päivystäjä sai kuulla hänen no- Ja vihdoin tahtoisin saadöT pari kirjaakin tuttua, sekä kuulla sävelmän armaan erään Veljen viulusta 1 Ja, kiittäen suopeudesta. Herra Marsalkka, pyydän nyt heti tavata ystävän rakkaan, jonka tuoni on ryöstänyt . . . Sc parrakas ryöväri nauroi ja kohensi kaskiaan. Sanoi: — Oitis lippaasta tästä nyt Pyyntösi täyttää saan! Xiin rasian taskusta otti, latas, pistoolin, suuntasi päin . . Herätessäni, armias, suoraan ' minä loistavan auringon näin! VXO EXG. 1 7 il 1 Monelle nykyajan nuorelle tulisi heidän syntymäpäivänsä aamuna huomauttaa: Kunnioita isääsi ja äitiäsi! • • • Tietojen hankkimista siscUeen ci ihminen koskaan kadu. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1942-10-31-05