1939-04-29-03 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
j.Wemer Ruusunen "Kun et pääse eksymään", varoitU aidan- TÄMÄ kohtaus tapahtui Michigax^ aan suoreen menet, niin^ nia valtiossasilioin kun olinLand O Lakes meijenyhtiöri asioitsijana tekijä vielä läksijäisiksi. Bruces Crossingin meijerialueella. Suoraan meninkin. Äkkiä säikäh- Kulkiessahi seutim7~j<^ tui uutisasutusseuduksi alkeelHsine takaa^uului-jysähdys ja pöllähti il-maan\- iljelysraivioineen ja hätäpikaa \'almistettuine asuinhuoneistoineen, saavuin tieaukean päähän, joka erosi välttävässä kunnossa olevalta valtatieltä. Tie ei ollut ojitettu eikä sorapäällyksellä varusteftu. Olihan moille tomupilvi sekä satoi pieniä ja isompia kiviäkin ympärilleni. "Vieläkö tulee lisää?" huusin sdr väliä suomenkielellä. Samalla kielellä kuului vastaus: "Ei tällä kerralla." Kaikesta päättäen oli vas-vaan pensaikko raivattu pois ja suu- taaja naishenkilö. rimmat kannot kiskottu ylös sekä syvimmät kuopat tukittu; Kärryn raiteet olivat selvät ja yhden hevosen kavioitten merkit osoittivat että tästä oli ajanut joku uutisviljelijä ainoalla hevosellaan. Tuumailin, olisiko tarpeellista mennä katsomaan jos tuon tien päässä on joku asukas vai olisiko sivimttaa täniä tie. Samalla huomasin vähän matkan päässä tie-aukion reunalla miehen, joka laittoi risuaitaa tien sivimn. Jopa luokse Astuin siis rohkeasti kuusikkopen-saan sivu ja tulin ankaralle raiviolle, jossa maasta kiskottujen kantojen keskellä hääri mies kasaten kantoja ja juurakkoja kasaan. Vähän sivummalla laittoi toinen mies räutalian; gella sy\'ennystä kannon juurelle, nähtävästi ammuksen sinne laittaak-seen. Lähenin kantoja kasaavaa miestä. Hän taukosi työstään ja alkoi katsella tulijaa. Oli miehessä jotakin tuttua. Muistelin luo kävel-juontelihen ja kysyttelin, minne vie lessäni, mikä on miehiään, ja äkkiä tämä vie. Vastaus tuli' viimein kuin se selvisi, että olipa tuo naapuriky-tulikin, kun olin ensin kysymyksiin Iän poikia sieltä vanhasta maasta ja vastannut mistä olin, minne matkalla, \aelä rippikoulutoverikin. olinko työn haussa ja mitä varten halusin tietää kaikkia sivuteitä. Tämä tie menee Kantolan "Kallen farmille jä on sinne puoli mailia vaan matkaa. Kiitin tiedonantajaa, tarjosin liuuskaa huuleen, jota noin si- \ajmennen mahtuikin sinne runsaasti puolen Jaatikollista. . "Mutta toden totta", sanelin tervehdykseksi." Olethan sinä se Kantolan Kalle sieltä Kukonharjan Isonmäen rinnasta." " "Se kyllä minä olen, mutta mikäs miehenku\^a sinä olet ole\änasi ? Mutta etkö \'aan olekin Werneri ihan omissa housuissasi?" teklameerasi Tämä nuori, 3rvuotias Irakin kunhtgäs Fe^^^ II ei näytä välittävän tilanteen vakavuudesta. Hänen isänsä, Jiuningas Ghazi, kuoli äskettäin auto-onncttotmtudessa ja Arabian kruunu jäi miehen alulle, jonka oHj-syötäcä vielä monta ptiuroa, ennenkuin sc oikein päähän sopii. "Niin,Japseni, ja se tulee" kerran'^, ^anoo äiti vakuuttavasti. : '•Josijei nyt vielä, niin ensi kesänä'V mutisee Sirkka ajattelevasti. "Mutta missä isä on?" "Hän meni taas katsoniiaan, sattuisiko, sellainen orini, että pääsee kaivantoon työhön. Täytyy yrittää läkään ollut löytynyt. Ei hennonut uudelleen Ja uudelleen, vaikka nuor- mainita mitään, vaan kaikessa hiljai-ta, vahvaa työvoimaa on niin paljon suudessa toi pöydälle vähät tallenne-samaa kilvoittelemassa ja he ovat etutilalla, sillä miesten tyÖnostajat kun ei voida ostaa edes säännöllisesti maitoa eikä voitakaan. Ja Nestorikin on niin kovin laihtunut ja heikc;ntynyt, vaikka ei valita . . ." Tertun noissa ajatuksissa ollen saapui Nestorikin. Hän huomasi heti miehensä katseesta, ettei työtä vne-puhuteltu. ^ Kun myönsin hänen arvelunsa oikeaksi huusi Kalle kumppaniaan: "Verna, tules tänne. Meille tuli vieras ihan vanhasta maasta." Tulipa se pommin laittajakin tervehtimään ja Kalle esitteli meidät toisillemme ja niin sitä siirryttiin rai- eftfemmänv jotta oh keijusta siellä vion laidalla olevaan uut^kämppaän, Vanhassa mäassal . sa. Työtovereiltani sain kuulla, että ei matkat suuriakaan maksa kun vaan piittaa rautatietä eikä perusta jos ei aina saakaan yötään nukkua höyhfehpieluksella. Ajattelin, että saattaa sen yhden lehmän hinnan aiisaita ja näkee maailmaa Ja siellä piti valmistua :aamuaodot- .tamaan, sillä niin paljon ojivkauan erossa olleilla lapsuuden tovereilla puhelemista. Kysäsin jllan kuluessa Kallelta, Niinpä olin muutamana iltana pimeän tullen Devil Laken asemapi-hassa kuleksimassa .ottaakseni kiinni lähtevään junaan. Useita oli lähdössä länteen jos itäänkin. Roh-josko hänen emäntänsäkin oli sieltä kaisin luontoani ja aloin katsella yh-juulevat- heistä enempi hyötyväns-ä. Niin, min Sirkka, heUle ei merkitse mitään toisten kurjuus, heidän ei ole koskaan tarvinnut tuntea koditto-r. iuutta, vilua eikä nälkää. Mutta käyhän nyt syömään, mitä äiti on Vi>inut laittaa." Sirkka syö lapsen kovalla ruokahalulla ja äiti seuraa S3rrjästä hänen kauniita kalvakoita kasvojaan. 'Äiti^ miksi sinä et kösk^^^ syö minun karissa yhtaikaa? Eihän tästä jää sinulle njtään — Vai onko sinulla hellalla jotakin?" - ' tut ruokansa ja kehoitti syömään. "Oletkohan sinä itse syön3rt mitään",, epäili Nestori katsellen elä-mäntoveriaan tutkivasti. "Minähän söin juuri Sirkan kanssa", tuli taas viaton valhe, jonka mies otti täydestä todesta. Syödessään Nestori synkkänä virkahti: "Ei sitä työtä näy saavan vaikka kuinka koettaa. . Eiköhän se kauppiaskin lopeta kokonaan luoton annon, ,seB vähäisenkin, mitä kitsastellen on äntaunt, kun näkee ettei sitä työtä tulekaan." Sirkka kurkistaa sinne ja hänestä '-Johan se tänään sanoi, eitä lo-nä> ttää, ettei siellä taida olla mi- pettaa se pitää.^ Ei tämä mökkikään tään. Hän. ei voi enää syödä. Äidin rintaa kouristaa niin oudosti, mutta hän keksii pikku valheen; "^Hnl^söin jo ennenkuin sinä tubitkaan." Sirkan olikin heti lähdettävä takaisin kouluun, sillä päiVällistunti oli matkan vuoksi lyhyt. Äiti pisti kuin A-arkain pienen palan suuhunsa ja sitten laittoi vähäiset jätteet talteen iiää \'arten. Häö Jäi taas yksin. Siisti pöydän, pesi astiat ja istahti. Sydänalassa tuntui niin tyhjältä. Hän ti ollut syödyt koko päivänä juuri mitään eikä vojnut tehdä sitä vieläkään, että mie^ralla olisi tultuaan jotakin. Nakkilan kirkon vaiheilta fcotosin. "Ei ole", kuului vastaus. "Verna on kotoisin Great Northern rautatieltä." • "Älä nyt taas omiasi puhele", kiel-teli emäntä. "En minä mistään rautatieltä ole. Olen Devil Lakelta Pohjois Dakotasta." "Niin, mutta rautatieltä minä sinut sain", väitti Kalle. "Kerroppas kuinka se kävi", ke-hoitin minä, arvellen että olisi kai siinä joku muistojen pätkä, Josta jotakin tulisi kun sen tunkisi tulehen, ahjohon asettelisi. "Anna olla vaan kertomatta, ei siinä mitään kerrottavaa ole", kielteli emäntä. Kalle ei kieltoa todeksi ottanut, vaan alkoi kertoa seuraavasti: "Olin vasta pari vuotta ollut tässä maassa, talvet puskenut halkokäm-piköllä tässä 3rmpäristössä ja kesät ollut milloin missäkin työssä. Jo kuulu olevan minkään-arvoinen, jos ajatteli sen päälle luottoa antaa'-, sanoo Terttu, mutta katuu sitä kohta. Miehen pää vaipuu käsien varaan ja hartiat nytkähtelee. Terttu hiipii tini naapurista, sillä olin saanut tal-hänen luoksensa, painautuu häneen, teen jonkun verran tekeviä kun olin destä lähtövalmiista itselleni matkus-tajatilaa. Pelästyin, kun olkaani tarttui miehen koura ja korvaani kuiskattiin: "Länteenkö matka?" "Länteen yrittäisin vaan olen vasta- alkava tässä toimessa, joten en oikein tiedä mistä kyydin ottaisin, vastasin. "Olisiko viisi dollaria antaa, niin opastaisin? Minun junani menee Spokaneen asti ja voin auttaa sinua." "Vähissä rahoissa olen", vastasin. "Jos viitosen annan, niin en saa ruokaa mistään ostaa.". "Näytpä olevan täysi greenhorn", naurahti puhuttelijani. "Anna sitten dollari, niin pistän sinut baksiin jä päästän pois sitte kun tulee perunamaat näkyviin." Olin näet kertonut että yrittäisin perunapoimintaan. Ammattimiehen taituruudella irtaantui muuan sinetitty lukko erään silittää hänen tuuheaa tukkaansa Ja puhelee: ^ "Älä ota sitä niin pahaksesi, kyllä me Aielä jotenkin tästä selviydymme. Sitäpaitsi ethän sinä ole tähän sOTää, sinähän olet koettanut löytää työn. Pää pystyyn, ukki!" Mies tempaisee päänsä pystyj-n ja ottaa rakkaan kärsimystpverinsa polvelleen. olin aikonut ensi kesänä mennä Suo- vaunun ovesta ja sinne viskasi mies meen Ja^ ottaa torpan maan Siitä ko- minut ja ovi sulkeutui. Kopeloin ympäri ja totesin että en ole yksin vaunussa- Laatikkojen ja säkkien lomassa oli nimittäin ihminen, joka kuiskasi englannin kielellä: "Ole paikallasi kaveri. Hiljaa on oltava asemalla tai pulli kuulee ja silloin on ollut tarkka, en juonut enkä tupakoinut jä tyydyin pyhät aret olemaan sa-^ moissa halvoissa' työvaatteissa. Nyt syksyllä läksi työtovereistani useita Dakotaan viljankorjuuseen ja saivat tie poikki." minutkin innostumaan samaan mat- Seurasin neuvoa ja olin hiljaa, valkkaan. • ' ka olopaikkani ei ollutkaan erin mu* Matkasta ja viljankorjuusta,ei ole 'kava tefäväreuriaisten laatikkojen ko-mitään mainittavaa. Työtä se oli lossa. Kauvaa ei kuitenkaan tarvin-i- iljan korjuukin, vaikka ei sirpillä nut olla varuillaan, sillä lähti se juna *Niih celviyd3mime, ja täytyy sei- leikattukaan niinkuin ennen van- pitkälle piatkalleen. Olisipa nyt tas^ iu.i|«M.u j v " » ™ - j3 fcenan täytyy tulla hassa maassa. Low>ua kohde» kier- kulamppu olemassa, niin katselisi sen Tuvan i ! ' j ^ ' ^ " l ^ ° j o t a L meille köybiBe, meille matajffle, on- tyi'ansiotyö, mutta lännellä kunlui vatossa sopivamman olopaikan. työtä, että «s^^t^i^^fiTi vähän runsaampiin ruokaa. Tuo lappikin kuihtuui nellisempi kevät!" olevan ansiota perunanotossa ja Iän- "Onkios sulia kaveri hyvä paikka IKENE N. nempana vielä hedelmien poimimas- siellä?" kuului taas kysymys.
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, April 29, 1939 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1939-04-29 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki390429 |
Description
Title | 1939-04-29-03 |
OCR text | j.Wemer Ruusunen "Kun et pääse eksymään", varoitU aidan- TÄMÄ kohtaus tapahtui Michigax^ aan suoreen menet, niin^ nia valtiossasilioin kun olinLand O Lakes meijenyhtiöri asioitsijana tekijä vielä läksijäisiksi. Bruces Crossingin meijerialueella. Suoraan meninkin. Äkkiä säikäh- Kulkiessahi seutim7~j<^ tui uutisasutusseuduksi alkeelHsine takaa^uului-jysähdys ja pöllähti il-maan\- iljelysraivioineen ja hätäpikaa \'almistettuine asuinhuoneistoineen, saavuin tieaukean päähän, joka erosi välttävässä kunnossa olevalta valtatieltä. Tie ei ollut ojitettu eikä sorapäällyksellä varusteftu. Olihan moille tomupilvi sekä satoi pieniä ja isompia kiviäkin ympärilleni. "Vieläkö tulee lisää?" huusin sdr väliä suomenkielellä. Samalla kielellä kuului vastaus: "Ei tällä kerralla." Kaikesta päättäen oli vas-vaan pensaikko raivattu pois ja suu- taaja naishenkilö. rimmat kannot kiskottu ylös sekä syvimmät kuopat tukittu; Kärryn raiteet olivat selvät ja yhden hevosen kavioitten merkit osoittivat että tästä oli ajanut joku uutisviljelijä ainoalla hevosellaan. Tuumailin, olisiko tarpeellista mennä katsomaan jos tuon tien päässä on joku asukas vai olisiko sivimttaa täniä tie. Samalla huomasin vähän matkan päässä tie-aukion reunalla miehen, joka laittoi risuaitaa tien sivimn. Jopa luokse Astuin siis rohkeasti kuusikkopen-saan sivu ja tulin ankaralle raiviolle, jossa maasta kiskottujen kantojen keskellä hääri mies kasaten kantoja ja juurakkoja kasaan. Vähän sivummalla laittoi toinen mies räutalian; gella sy\'ennystä kannon juurelle, nähtävästi ammuksen sinne laittaak-seen. Lähenin kantoja kasaavaa miestä. Hän taukosi työstään ja alkoi katsella tulijaa. Oli miehessä jotakin tuttua. Muistelin luo kävel-juontelihen ja kysyttelin, minne vie lessäni, mikä on miehiään, ja äkkiä tämä vie. Vastaus tuli' viimein kuin se selvisi, että olipa tuo naapuriky-tulikin, kun olin ensin kysymyksiin Iän poikia sieltä vanhasta maasta ja vastannut mistä olin, minne matkalla, \aelä rippikoulutoverikin. olinko työn haussa ja mitä varten halusin tietää kaikkia sivuteitä. Tämä tie menee Kantolan "Kallen farmille jä on sinne puoli mailia vaan matkaa. Kiitin tiedonantajaa, tarjosin liuuskaa huuleen, jota noin si- \ajmennen mahtuikin sinne runsaasti puolen Jaatikollista. . "Mutta toden totta", sanelin tervehdykseksi." Olethan sinä se Kantolan Kalle sieltä Kukonharjan Isonmäen rinnasta." " "Se kyllä minä olen, mutta mikäs miehenku\^a sinä olet ole\änasi ? Mutta etkö \'aan olekin Werneri ihan omissa housuissasi?" teklameerasi Tämä nuori, 3rvuotias Irakin kunhtgäs Fe^^^ II ei näytä välittävän tilanteen vakavuudesta. Hänen isänsä, Jiuningas Ghazi, kuoli äskettäin auto-onncttotmtudessa ja Arabian kruunu jäi miehen alulle, jonka oHj-syötäcä vielä monta ptiuroa, ennenkuin sc oikein päähän sopii. "Niin,Japseni, ja se tulee" kerran'^, ^anoo äiti vakuuttavasti. : '•Josijei nyt vielä, niin ensi kesänä'V mutisee Sirkka ajattelevasti. "Mutta missä isä on?" "Hän meni taas katsoniiaan, sattuisiko, sellainen orini, että pääsee kaivantoon työhön. Täytyy yrittää läkään ollut löytynyt. Ei hennonut uudelleen Ja uudelleen, vaikka nuor- mainita mitään, vaan kaikessa hiljai-ta, vahvaa työvoimaa on niin paljon suudessa toi pöydälle vähät tallenne-samaa kilvoittelemassa ja he ovat etutilalla, sillä miesten tyÖnostajat kun ei voida ostaa edes säännöllisesti maitoa eikä voitakaan. Ja Nestorikin on niin kovin laihtunut ja heikc;ntynyt, vaikka ei valita . . ." Tertun noissa ajatuksissa ollen saapui Nestorikin. Hän huomasi heti miehensä katseesta, ettei työtä vne-puhuteltu. ^ Kun myönsin hänen arvelunsa oikeaksi huusi Kalle kumppaniaan: "Verna, tules tänne. Meille tuli vieras ihan vanhasta maasta." Tulipa se pommin laittajakin tervehtimään ja Kalle esitteli meidät toisillemme ja niin sitä siirryttiin rai- eftfemmänv jotta oh keijusta siellä vion laidalla olevaan uut^kämppaän, Vanhassa mäassal . sa. Työtovereiltani sain kuulla, että ei matkat suuriakaan maksa kun vaan piittaa rautatietä eikä perusta jos ei aina saakaan yötään nukkua höyhfehpieluksella. Ajattelin, että saattaa sen yhden lehmän hinnan aiisaita ja näkee maailmaa Ja siellä piti valmistua :aamuaodot- .tamaan, sillä niin paljon ojivkauan erossa olleilla lapsuuden tovereilla puhelemista. Kysäsin jllan kuluessa Kallelta, Niinpä olin muutamana iltana pimeän tullen Devil Laken asemapi-hassa kuleksimassa .ottaakseni kiinni lähtevään junaan. Useita oli lähdössä länteen jos itäänkin. Roh-josko hänen emäntänsäkin oli sieltä kaisin luontoani ja aloin katsella yh-juulevat- heistä enempi hyötyväns-ä. Niin, min Sirkka, heUle ei merkitse mitään toisten kurjuus, heidän ei ole koskaan tarvinnut tuntea koditto-r. iuutta, vilua eikä nälkää. Mutta käyhän nyt syömään, mitä äiti on Vi>inut laittaa." Sirkka syö lapsen kovalla ruokahalulla ja äiti seuraa S3rrjästä hänen kauniita kalvakoita kasvojaan. 'Äiti^ miksi sinä et kösk^^^ syö minun karissa yhtaikaa? Eihän tästä jää sinulle njtään — Vai onko sinulla hellalla jotakin?" - ' tut ruokansa ja kehoitti syömään. "Oletkohan sinä itse syön3rt mitään",, epäili Nestori katsellen elä-mäntoveriaan tutkivasti. "Minähän söin juuri Sirkan kanssa", tuli taas viaton valhe, jonka mies otti täydestä todesta. Syödessään Nestori synkkänä virkahti: "Ei sitä työtä näy saavan vaikka kuinka koettaa. . Eiköhän se kauppiaskin lopeta kokonaan luoton annon, ,seB vähäisenkin, mitä kitsastellen on äntaunt, kun näkee ettei sitä työtä tulekaan." Sirkka kurkistaa sinne ja hänestä '-Johan se tänään sanoi, eitä lo-nä> ttää, ettei siellä taida olla mi- pettaa se pitää.^ Ei tämä mökkikään tään. Hän. ei voi enää syödä. Äidin rintaa kouristaa niin oudosti, mutta hän keksii pikku valheen; "^Hnl^söin jo ennenkuin sinä tubitkaan." Sirkan olikin heti lähdettävä takaisin kouluun, sillä päiVällistunti oli matkan vuoksi lyhyt. Äiti pisti kuin A-arkain pienen palan suuhunsa ja sitten laittoi vähäiset jätteet talteen iiää \'arten. Häö Jäi taas yksin. Siisti pöydän, pesi astiat ja istahti. Sydänalassa tuntui niin tyhjältä. Hän ti ollut syödyt koko päivänä juuri mitään eikä vojnut tehdä sitä vieläkään, että mie^ralla olisi tultuaan jotakin. Nakkilan kirkon vaiheilta fcotosin. "Ei ole", kuului vastaus. "Verna on kotoisin Great Northern rautatieltä." • "Älä nyt taas omiasi puhele", kiel-teli emäntä. "En minä mistään rautatieltä ole. Olen Devil Lakelta Pohjois Dakotasta." "Niin, mutta rautatieltä minä sinut sain", väitti Kalle. "Kerroppas kuinka se kävi", ke-hoitin minä, arvellen että olisi kai siinä joku muistojen pätkä, Josta jotakin tulisi kun sen tunkisi tulehen, ahjohon asettelisi. "Anna olla vaan kertomatta, ei siinä mitään kerrottavaa ole", kielteli emäntä. Kalle ei kieltoa todeksi ottanut, vaan alkoi kertoa seuraavasti: "Olin vasta pari vuotta ollut tässä maassa, talvet puskenut halkokäm-piköllä tässä 3rmpäristössä ja kesät ollut milloin missäkin työssä. Jo kuulu olevan minkään-arvoinen, jos ajatteli sen päälle luottoa antaa'-, sanoo Terttu, mutta katuu sitä kohta. Miehen pää vaipuu käsien varaan ja hartiat nytkähtelee. Terttu hiipii tini naapurista, sillä olin saanut tal-hänen luoksensa, painautuu häneen, teen jonkun verran tekeviä kun olin destä lähtövalmiista itselleni matkus-tajatilaa. Pelästyin, kun olkaani tarttui miehen koura ja korvaani kuiskattiin: "Länteenkö matka?" "Länteen yrittäisin vaan olen vasta- alkava tässä toimessa, joten en oikein tiedä mistä kyydin ottaisin, vastasin. "Olisiko viisi dollaria antaa, niin opastaisin? Minun junani menee Spokaneen asti ja voin auttaa sinua." "Vähissä rahoissa olen", vastasin. "Jos viitosen annan, niin en saa ruokaa mistään ostaa.". "Näytpä olevan täysi greenhorn", naurahti puhuttelijani. "Anna sitten dollari, niin pistän sinut baksiin jä päästän pois sitte kun tulee perunamaat näkyviin." Olin näet kertonut että yrittäisin perunapoimintaan. Ammattimiehen taituruudella irtaantui muuan sinetitty lukko erään silittää hänen tuuheaa tukkaansa Ja puhelee: ^ "Älä ota sitä niin pahaksesi, kyllä me Aielä jotenkin tästä selviydymme. Sitäpaitsi ethän sinä ole tähän sOTää, sinähän olet koettanut löytää työn. Pää pystyyn, ukki!" Mies tempaisee päänsä pystyj-n ja ottaa rakkaan kärsimystpverinsa polvelleen. olin aikonut ensi kesänä mennä Suo- vaunun ovesta ja sinne viskasi mies meen Ja^ ottaa torpan maan Siitä ko- minut ja ovi sulkeutui. Kopeloin ympäri ja totesin että en ole yksin vaunussa- Laatikkojen ja säkkien lomassa oli nimittäin ihminen, joka kuiskasi englannin kielellä: "Ole paikallasi kaveri. Hiljaa on oltava asemalla tai pulli kuulee ja silloin on ollut tarkka, en juonut enkä tupakoinut jä tyydyin pyhät aret olemaan sa-^ moissa halvoissa' työvaatteissa. Nyt syksyllä läksi työtovereistani useita Dakotaan viljankorjuuseen ja saivat tie poikki." minutkin innostumaan samaan mat- Seurasin neuvoa ja olin hiljaa, valkkaan. • ' ka olopaikkani ei ollutkaan erin mu* Matkasta ja viljankorjuusta,ei ole 'kava tefäväreuriaisten laatikkojen ko-mitään mainittavaa. Työtä se oli lossa. Kauvaa ei kuitenkaan tarvin-i- iljan korjuukin, vaikka ei sirpillä nut olla varuillaan, sillä lähti se juna *Niih celviyd3mime, ja täytyy sei- leikattukaan niinkuin ennen van- pitkälle piatkalleen. Olisipa nyt tas^ iu.i|«M.u j v " » ™ - j3 fcenan täytyy tulla hassa maassa. Low>ua kohde» kier- kulamppu olemassa, niin katselisi sen Tuvan i ! ' j ^ ' ^ " l ^ ° j o t a L meille köybiBe, meille matajffle, on- tyi'ansiotyö, mutta lännellä kunlui vatossa sopivamman olopaikan. työtä, että «s^^t^i^^fiTi vähän runsaampiin ruokaa. Tuo lappikin kuihtuui nellisempi kevät!" olevan ansiota perunanotossa ja Iän- "Onkios sulia kaveri hyvä paikka IKENE N. nempana vielä hedelmien poimimas- siellä?" kuului taas kysymys. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1939-04-29-03