1943-03-27-06 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 6 LAUAXTAIXA, MAALISKLT^' 27 P.ÄJV.ÄXÄ
Ien kuullen mitää hopeista eikä kristalleista.
:Myös Eskon kuullen puhumista
Signe karttio. Annas olla, kun olimme
kahden, niin osoitettiin minulle
vialliset tuolinj^ilat, raappeutuneet
maalit, ruostuneet kruunut, virttyneet
päälliset. Kuulosti melkein siltä,
kuin olisi minun syyni, että puutarhan
puut olivat kasvaneet pidemmäksi
kuin mamman eläessä.
Parin päivän perästä rupesin jo
pelkäämään, ettii Signeltä loppuvat
tekstin aiheet. Turhaa pelko! Vaatteet
olivat vielä kokonaan koskematta.
Pukuni olivat kuulemma liian
lapsellisia. Minun ei pitänyt korosr
taa puvuillani penikkamaisuuttani,
vaan peittää sen. Oli myös liikaa,
että pidin silkkisiä alusvaatteita.
Talo menisi sellaisesta ylellisyydestä
vasaran alle. Tobta oli mamman aikana.
Hän ei alusvaatteilla prameillut,
mutta liinavaatteita hänellä oli
kaapit täynnä. Xykyajan ihmiset
(— minä) tuskin voisivat nukkua
omien lakanoittensa välissä, jos ei talossa
olisi entisiä.
Xyt ymmärsin, ensi kerran olla äidille
ja tytöille kiitollinen liinavaat-teistani,
joihin en tähän, saakka ollut
erityisesti kiinnostunut. Kun näytin
Signelle myötäjäiseni, vaikeni hän.
".Ähäh, jäitpä kerrankin sanattomaks
i ! " ajattelin ja innostuin näyttämään
"mamma-vainajankin" liinavaatekaappien
sisällön parsittuna,
mankeloituna ja ensiluokkaisesti järjestettynä.
Anettitäti osaa pitää
kaapit niin kauniissa järjestyksessä,
että sen kykynsä puolesta hän olisi
huoletta voinut syntyä kenraaliksi..
Sain katua heti, että laskin Signen
kaapeilleni. Hän rupesi ilman muuta
erottelemaan itselleen parhaita' pöytäliinoja
lakanoita. Mamma oli ne
hänelle luvannut, vaikk'ei hänen ollut
tullut vietyä niitä pois. Mitäpä
muuta osasin tehdä, kuin sanoi: "ole
hyvä".
\'alitessaan "mamman lupaamia"
liinavaatteita teki Signe pienen "kielivirheen"
joka loukkasi tavallista syvemmin
minua. Hän valitti, että
mamman liinavaatevarasto oli arve-luttavasti
huvennut mamman kuoleman
jälkeen. Huvennut! Kyllä kai
oli huvennut, jos hän joka kerta täällä
käydessään oli vienyt samanlaisen
kuorman vaatteita, kuin nyt aikoi
mukaansa ottaa. Päätin ottaa äänettömästä
päästä liinavaatejutun
pöytäkeskusteluksi.
"Esko, miksi et kertonut minulle
heti, että täällä on vielä Signelle kuuluvia
liinavaatteita? Olisin ne heti
erottanut pois talon tavaroista. Nyt
olen käyttänv-t niitä kuin omiani konsanaan",
sanoin \nattomasti ja nuhtelevasta
Eskolle istuuduttuamme
aamiaispöytään.
Signe ei ollut odottanut t ä t ä kysymystä.
Hän oli oppinut hiukan l i i aksi
luottamaan siihen, etten kannellut
miehelleni keskustelujamme. E-lämä
ei sentään voi kokonaan kulua
pettymyksittä. Signe sävähti punaiseksi
ja vilkaisi vihaisesti minuun.
"Täällä ei ole enää mitään Signelle
kuuluvaa. Hän on saanut jo kaikki
saatavaansa", sanoi Esko.
Silloin Signe räjähti. Hän kiljahti,
niin, että säikähtyneenä pudotin haarukan
kädestäni. Vai aioin minä tehdä
hänestä varkaan. Hänestä, hienon
perheen tyttärestä, jolla oli maallista
hyvvvttä antaa muillekin ihmi-sille.
Itse olin v^aras, jos muutaman
muistoesineen ottamista pidin varkautena.
Sitäpaitsi olin itse luvannut.
Itse olin kaapinkin avannut ja
sanonut: "ole hy\-ä". Oo, tuota siitä
tuli, kun taloon otettiin emäntä
kysymättä su\iilta lupaa!
Kärsivällisyyteni on ihmeesti edistynyt.
Se on nykyään venyvä kuin
purukumi. Kotona se katkeili vähän
*väliä. Täällä ke-stän mainiosti kummiakin
asioita. N'ytkin olin vaiti rauhallisena.
Signen oma raivo oli hä-
. nen paras syyttäjänsä. Sen Esko-
.August ymmärsi. Hän käski sisarensa
rauhoittua ja pitää suunsa kiinni.
Eskon mielestä teiri'äivan oikein i l -
inoittaessani asiasta hänelle. Ei siit
ä Signen kannattanut raivostua.
Jos kerVan mamipa oli jotain hänelle
luvannut, riiin tietysti hän saisi ne ottaa;./
Kumpikaan meistä ei sitä kieltäisi
hänen tekemästä;
Taas sai Esko minulta kiitollisen
katseen, r v
Mutta sieluni takaseinälle nousi
hirveä kiiva. Signen kosto. Täinä
juttu oli, sattunut häneen niin arkaan
paikaäiiy ettei hän sitä kosta-
' mattä^Xätt^si. Kun hänen ystävällisyytensä
oli hirveää, mitä olisikaan
hänen vihansa! Päätin nopeasti
' hankkia vastamyrkkyä."
Suoraan aamiaispöydästä hyppäsin
pyörälleni ja painuin lukkarin virkataloon.
Sieltä soittelin tytöille jä
valitin hätääni. He lupasivat tulla
heti apuun.
Kun seuraava aamu valkeni, oli
koko sukuni ympärilläni. Hekin tulivat
yllättäen ja olivat kuiii kotonaan.
Talo joutui heti arvosteltavaksi,
sillä olivathan he ensi kertaa luonani
ja silloin tavallisesti arvostellaan.
Eivätkä he siekailleet lausuessaan ar-vostelujaan.
"Kirstillä ei ole makua!" sanottiin
armotta. "Rikas ja nuori rouva viitsii
pitää kotonaan tällaista vanhaa
kamaa. Täällähän oli kuin museossa.
Naftaliinin haju vain puuttui!"
Leena ehdotti Eskolle ruokapöydässä,
että kaikki posliinit rikottaisiin
talkooUa j a hankittaisiin uudet
sijaan.
• Signe oli vallan kauhusta ja raivosta
jäykkänä. Hän yritti puolustaa
vanhaa kotiaan, mutta sukuni nauroi
hänelle päin silmiä.
"Sinun pitäisi jättää Kajaani ja
tulla Helsinkiin joksikin aikaa, muuten
muutut itse samanlaiseksi antiikkitavaraksi
kuin mielipiteesikin
ovat."
Kallea, joka oli saanut tähän asti
tehdä, mitä ikinä halusi, rupesivat
lankoni kasvattamaan. Kun nuori
herra tapansa mukaan iski ensimmäisenä
kakkuun, otti maisteri palan häneltä
armotta pois.
"Näkee, että nuori mies tulee nälkämaasta,
kun hänellä ei ole aikaa
noudattaa hyviä tapoja."
Kun Kalle huusi roukaa niin,
että korvat olivat haljeta, sai Signe
kylmän huomautuksen:
"Eikö sinun pitäisi opettaa pojallesi
tapoja, ennenkuin tuot hänet ihmisten
ilmoille?"
"Hanki, hyvä ihminen, lapsia lisää,
muuten pilaat poikasi, sillä yhden
lapsen kasv^attajaksi sinusta ei ole."
Signe, joka itse lausuilee totuuksia
surkeilematta, ei kestänyt tällaista
leikkiä muiden puolelta kuin päivän.
Sitten hänelle tuli kova ikävä miestänsä.
Oi, kuinka me \-alitimme hänen
lähtöänsä. Että piti juuri silloin
lähteä, kun ilo oli ylimmillään! Signe
ei virkkanut mitään, mutta täynnä
hän näytti olevan. Luultavasti aviomies
saa koko r>-öpyn ylitsensä, kun
purkautuminen käy välttämättömäksi.
Kestäköön hän sen sankarillisesti!
maen
un K i r j . A U N E - M A I JA
- V - Ei tottavie tule nukkumisesta
mitään. Tuo lämmitysuunikin tekee
kuin kiusaa^ toisinaan kuiima kuin
pätsi ja toisinaan kylmä kuin jäävuori,
ajatteli i'kkolan Taavetti ja käänteli
kylkeään puoleen ja toiseen.
— Kyllä tämä metsämiehen elämä
on kummaa, tuppaa jo ihan kyltas-tyttämäan.
Aamulla kun iiskari
pimpahuttaa raudankappaleeseen,
siihen ruokakelloon, niin kovalla to-hinalla
noustaan ylÖs. Miehet käyvät
vuorotellen naamansa pesulla ja
sitten mönnään hyvin tärkeän näköi-
.senä aamiaiselle kokkikämppään,
varsinkin jos sattuu olemaan hauskannäköisiä
naisihmisiä kämpällä.
Ja sitten lähdetään metsään, toiset
vähän huonolla päällä, jos joillakin
sattuu olemaan parempi puska katkaistavana.
Siellä sitä sitten peuh-dotaan
päivät pitkät kuukaudesta
toiseen samaa repimistä . . . Voi totta
toisen kerran, kun noita sääriäkin
kolottaa ja tuota selkääkin alkaa taas
pakottaa! . . .
Taavetti nousee ja nykäisee kylkeen
viereisellä 'vuoteella nukkuvaa
Savimäeh Hemppaa.
"Kuule hyvä kaveri. Nouse nyt
maan. . Hempan naama vetäytvv i^ ^
veään hymyyn.
"Kylläpä täällä näyttää olev^ ^
pulskia naisimmeisiä, liekö heillä kai-kiila
omistajaa."
"No, no, muistahan mitä siellä
vanhassa maassa on."
"Älähän-liyt muistuttele; .muistaji-^
;:mina;::ne.^^^ •. v; V • • "-'v-'^
"No,>-jos' -ensiri mentäisiin tuonne
kahvilaan "ja- otiettaisiin kuppi kiiu-• f
maa ja; mehtäisiin sitten vaikka saarnaan.
.. i "
"Meimääripä va^n."
Talorivystäyäliisen näköinen einän- I
tä tiilee-ja. tulleissaan jo jutteli:-- ?
• "Kas;vppjat. ovat tulleet kaupun.;-!
kiin. -'Jaa, minä en tunnekaaii tätä '
toista poikaa; • Mistäs kämpältä sinä-olet
tullut?. Sinä et ole ollut täällä'
ennen,' kiin en ole • sattunut • Iläk^ ^
maan.
• li'. Enhän minä enään mikään poika
ole, minulla on.muija Ja mukuloita
Suomessa. Olen jo kuudettakjin-mentä
menossa — sellainen poika minä
olen", tuumii Hemppa.
"No Alkaa nyt tänne toiselle puolelle,'
annan teille kuumat punnat,
kun olette niin viluisen näköisia',
ylös, minä sinulle vähän haastelen, toimittelee puhelias emäntä.
Mutta jutellaan hiljaa, ettei toiset- "Eihän me tässä nyt ryyppyjä ot-'
herää.' Lähde nyt sinäkin kerran telemaan, minä kun olen sellainen
käyonään kaupungissa, aivanhän sinä raittiuden mies ja tuo Taavetti kun
homehdut tänne kämpälle. Siellä on on sellainen vähän viinaanmenevä,
lystiä kaikenmoista. Minä olen kyl- niin minun pitäisi sitä johtaa pois
lä hyvin paha viinaan menemään, viinan lähettyviltä."
mutta voihan sitä tehdä kerran rait- "Ei se nyt mitään yksi ryyppy tee,
tiinkin kaupunkireisun. Sinä Hemp- antaa vain ruokahalua", tuumii e-pa
kun olet niitä raittiuden miehiä, mäntä.
niin ohjaisit sitten minua pysymään
poissa niistä pahuuden pesistä."
" E n tiedä, kun minulla n\^t sattuu
olemaan tuo hyvä puskakin tuossa.
Pitäisi se ensin katkaista, siitä kun
tulisi vielä kyonmenisen koordia puita;
sillä rahallahan sitä sitten sen
reisun tekisikin. Pitäisi tässä olla
vähän nuuka, kun on se muija ja niitä
peuhaikoitakin siellä Suomessa, jos
tuo reittikin tuosta joskus aukeaisi."
"Niinpä niin, leipärahaahan ne po-
"Otetaan nyt vain yksi kuuma,
että tuo kolotus noissa säärissä \ähän
hämääntyisi. Voithan sinäkin
Hemppa nyt yhden ottaa", tuumii
Taavetti suostuttelevasti.
Kamarista alkaa -kuulua hiljaista
laulunhyminää. Taavetti niinkuin
Hemppakin on jo täydessä seilissä
Jo kuuluu sieltä emännänkin hihittävä
naiiru. Tuliaisryyppx' on tehnyt
tehtävänsä.
"Nyt,/Hemppa, lähdetään toiseen
taloon. Se Tassale Amalia voi ty-loiset
siellä vanhassa maassa odotta- ^ ^ ä t ä huonoa jos en käy vanhoja mak-vat,.
eihän ne kaupunkireisut ja hökötykset
tahdo oikein ^ p i a , m u t ta
lähde nyt kuitenkin, ei olla kauan.
Jos nyt huomeniltana mentäisiin, niin
tultaisiin pois jo seuraavana päivä-samassa.
Joo. Mutta pidä minusta
kiinni, minä voi pian liukastua, vaiK-ka
nuo kintut tuntuukin tällä kerralla
notkealta kuin seitsentoistavuotiaana.
Kyllä minä menen edellä ja
lä Minä kä^^sin vain lääkärin pu- j.opu'tan oveen, tule sinä sitten pe-leilla
noista koi%istani. Olisihan si- o. 'rr.-^r.,-6 i-„n nn .ellainen
na.
heillä Komsiani, uiisman ^ässä. Se emäntä kun on sellainen
nunkm mukava nähdä se kuulu kylä, kranttu, ettei laske tuntemattomia
et varmaankaan katuisi reisuasi. E-lettäisiin
sitten vaikka kaksi päirää
enempi, että tulisi häviöt korvatuksi.'
"No mitäpä siinä, lähdetään vain",
tuumi Hemppa.
Juna mennä jyskytti läpi rauhallisten
maisemien. Silloin tällöin on
rautatien varrella kämpille pysähdyspaikka.
Yhdeltä pysäkiltä.työn-t
\ y junaan joukko viluisen näköisiä
sisälle, jos itse sattuu olemaan selvn
päin."
Sisältä kuuluu aika metakka.
Gramofooni huutaa minkä voi ja e-mäntä
pyörii lattialla jonkun puoii-humalaisen
miehen kanssa. Pari
miestä laulaa nurkassa:
"Vapaan Suomen uusi huomen
paistaa jo yli Karjalan maan.
Emäntä tulee ovelle ja näkee Taavetin.
Voi taivas sitä rakkautta, kyl-ranskalaisia
pussit selässä. Lähestyy jä sitä piisaa. Mutta kun hän huo-maaran
paa.
Kaunis tahi-ilta houkuttelee kyläläisiä,
kaupunkilaisia, niinkuin sanotaan,
ulos. .Asemalle on kokoontunut
naisia ja miehiä junan tuloa odotta-
Saman päivän illalla lähtivät
muutkin vieraat. Meillä on rauha
maassa.
Kirsti,
väsynyt strateegr.
Jatkuu.
maa Hempan, huutaa hän:
"Mitäs pirua sinä tänne tuot. ja
mistä olet tuon löytänytkin. -^^
vain tuo noin humalaista äii;iä sisälle."
Hemppa seisoo kuin tuomiolla
oven ulkopuolella. Hänen matala ja
leveä olemuksensa huokuu kaiken
maailman hyvätuulisuutta. mutta sekään
ei pehmitä kipakan akan s\-
däntä. Hemppa parka si\:x seliai-^^
töyttäyksen etumuksilleen, et ta leS'
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, March 27, 1943 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1943-03-27 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki430327 |
Description
| Title | 1943-03-27-06 |
| OCR text | Sivu 6 LAUAXTAIXA, MAALISKLT^' 27 P.ÄJV.ÄXÄ Ien kuullen mitää hopeista eikä kristalleista. :Myös Eskon kuullen puhumista Signe karttio. Annas olla, kun olimme kahden, niin osoitettiin minulle vialliset tuolinj^ilat, raappeutuneet maalit, ruostuneet kruunut, virttyneet päälliset. Kuulosti melkein siltä, kuin olisi minun syyni, että puutarhan puut olivat kasvaneet pidemmäksi kuin mamman eläessä. Parin päivän perästä rupesin jo pelkäämään, ettii Signeltä loppuvat tekstin aiheet. Turhaa pelko! Vaatteet olivat vielä kokonaan koskematta. Pukuni olivat kuulemma liian lapsellisia. Minun ei pitänyt korosr taa puvuillani penikkamaisuuttani, vaan peittää sen. Oli myös liikaa, että pidin silkkisiä alusvaatteita. Talo menisi sellaisesta ylellisyydestä vasaran alle. Tobta oli mamman aikana. Hän ei alusvaatteilla prameillut, mutta liinavaatteita hänellä oli kaapit täynnä. Xykyajan ihmiset (— minä) tuskin voisivat nukkua omien lakanoittensa välissä, jos ei talossa olisi entisiä. Xyt ymmärsin, ensi kerran olla äidille ja tytöille kiitollinen liinavaat-teistani, joihin en tähän, saakka ollut erityisesti kiinnostunut. Kun näytin Signelle myötäjäiseni, vaikeni hän. ".Ähäh, jäitpä kerrankin sanattomaks i ! " ajattelin ja innostuin näyttämään "mamma-vainajankin" liinavaatekaappien sisällön parsittuna, mankeloituna ja ensiluokkaisesti järjestettynä. Anettitäti osaa pitää kaapit niin kauniissa järjestyksessä, että sen kykynsä puolesta hän olisi huoletta voinut syntyä kenraaliksi.. Sain katua heti, että laskin Signen kaapeilleni. Hän rupesi ilman muuta erottelemaan itselleen parhaita' pöytäliinoja lakanoita. Mamma oli ne hänelle luvannut, vaikk'ei hänen ollut tullut vietyä niitä pois. Mitäpä muuta osasin tehdä, kuin sanoi: "ole hyvä". \'alitessaan "mamman lupaamia" liinavaatteita teki Signe pienen "kielivirheen" joka loukkasi tavallista syvemmin minua. Hän valitti, että mamman liinavaatevarasto oli arve-luttavasti huvennut mamman kuoleman jälkeen. Huvennut! Kyllä kai oli huvennut, jos hän joka kerta täällä käydessään oli vienyt samanlaisen kuorman vaatteita, kuin nyt aikoi mukaansa ottaa. Päätin ottaa äänettömästä päästä liinavaatejutun pöytäkeskusteluksi. "Esko, miksi et kertonut minulle heti, että täällä on vielä Signelle kuuluvia liinavaatteita? Olisin ne heti erottanut pois talon tavaroista. Nyt olen käyttänv-t niitä kuin omiani konsanaan", sanoin \nattomasti ja nuhtelevasta Eskolle istuuduttuamme aamiaispöytään. Signe ei ollut odottanut t ä t ä kysymystä. Hän oli oppinut hiukan l i i aksi luottamaan siihen, etten kannellut miehelleni keskustelujamme. E-lämä ei sentään voi kokonaan kulua pettymyksittä. Signe sävähti punaiseksi ja vilkaisi vihaisesti minuun. "Täällä ei ole enää mitään Signelle kuuluvaa. Hän on saanut jo kaikki saatavaansa", sanoi Esko. Silloin Signe räjähti. Hän kiljahti, niin, että säikähtyneenä pudotin haarukan kädestäni. Vai aioin minä tehdä hänestä varkaan. Hänestä, hienon perheen tyttärestä, jolla oli maallista hyvvvttä antaa muillekin ihmi-sille. Itse olin v^aras, jos muutaman muistoesineen ottamista pidin varkautena. Sitäpaitsi olin itse luvannut. Itse olin kaapinkin avannut ja sanonut: "ole hy\-ä". Oo, tuota siitä tuli, kun taloon otettiin emäntä kysymättä su\iilta lupaa! Kärsivällisyyteni on ihmeesti edistynyt. Se on nykyään venyvä kuin purukumi. Kotona se katkeili vähän *väliä. Täällä ke-stän mainiosti kummiakin asioita. N'ytkin olin vaiti rauhallisena. Signen oma raivo oli hä- . nen paras syyttäjänsä. Sen Esko- .August ymmärsi. Hän käski sisarensa rauhoittua ja pitää suunsa kiinni. Eskon mielestä teiri'äivan oikein i l - inoittaessani asiasta hänelle. Ei siit ä Signen kannattanut raivostua. Jos kerVan mamipa oli jotain hänelle luvannut, riiin tietysti hän saisi ne ottaa;./ Kumpikaan meistä ei sitä kieltäisi hänen tekemästä; Taas sai Esko minulta kiitollisen katseen, r v Mutta sieluni takaseinälle nousi hirveä kiiva. Signen kosto. Täinä juttu oli, sattunut häneen niin arkaan paikaäiiy ettei hän sitä kosta- ' mattä^Xätt^si. Kun hänen ystävällisyytensä oli hirveää, mitä olisikaan hänen vihansa! Päätin nopeasti ' hankkia vastamyrkkyä." Suoraan aamiaispöydästä hyppäsin pyörälleni ja painuin lukkarin virkataloon. Sieltä soittelin tytöille jä valitin hätääni. He lupasivat tulla heti apuun. Kun seuraava aamu valkeni, oli koko sukuni ympärilläni. Hekin tulivat yllättäen ja olivat kuiii kotonaan. Talo joutui heti arvosteltavaksi, sillä olivathan he ensi kertaa luonani ja silloin tavallisesti arvostellaan. Eivätkä he siekailleet lausuessaan ar-vostelujaan. "Kirstillä ei ole makua!" sanottiin armotta. "Rikas ja nuori rouva viitsii pitää kotonaan tällaista vanhaa kamaa. Täällähän oli kuin museossa. Naftaliinin haju vain puuttui!" Leena ehdotti Eskolle ruokapöydässä, että kaikki posliinit rikottaisiin talkooUa j a hankittaisiin uudet sijaan. • Signe oli vallan kauhusta ja raivosta jäykkänä. Hän yritti puolustaa vanhaa kotiaan, mutta sukuni nauroi hänelle päin silmiä. "Sinun pitäisi jättää Kajaani ja tulla Helsinkiin joksikin aikaa, muuten muutut itse samanlaiseksi antiikkitavaraksi kuin mielipiteesikin ovat." Kallea, joka oli saanut tähän asti tehdä, mitä ikinä halusi, rupesivat lankoni kasvattamaan. Kun nuori herra tapansa mukaan iski ensimmäisenä kakkuun, otti maisteri palan häneltä armotta pois. "Näkee, että nuori mies tulee nälkämaasta, kun hänellä ei ole aikaa noudattaa hyviä tapoja." Kun Kalle huusi roukaa niin, että korvat olivat haljeta, sai Signe kylmän huomautuksen: "Eikö sinun pitäisi opettaa pojallesi tapoja, ennenkuin tuot hänet ihmisten ilmoille?" "Hanki, hyvä ihminen, lapsia lisää, muuten pilaat poikasi, sillä yhden lapsen kasv^attajaksi sinusta ei ole." Signe, joka itse lausuilee totuuksia surkeilematta, ei kestänyt tällaista leikkiä muiden puolelta kuin päivän. Sitten hänelle tuli kova ikävä miestänsä. Oi, kuinka me \-alitimme hänen lähtöänsä. Että piti juuri silloin lähteä, kun ilo oli ylimmillään! Signe ei virkkanut mitään, mutta täynnä hän näytti olevan. Luultavasti aviomies saa koko r>-öpyn ylitsensä, kun purkautuminen käy välttämättömäksi. Kestäköön hän sen sankarillisesti! maen un K i r j . A U N E - M A I JA - V - Ei tottavie tule nukkumisesta mitään. Tuo lämmitysuunikin tekee kuin kiusaa^ toisinaan kuiima kuin pätsi ja toisinaan kylmä kuin jäävuori, ajatteli i'kkolan Taavetti ja käänteli kylkeään puoleen ja toiseen. — Kyllä tämä metsämiehen elämä on kummaa, tuppaa jo ihan kyltas-tyttämäan. Aamulla kun iiskari pimpahuttaa raudankappaleeseen, siihen ruokakelloon, niin kovalla to-hinalla noustaan ylÖs. Miehet käyvät vuorotellen naamansa pesulla ja sitten mönnään hyvin tärkeän näköi- .senä aamiaiselle kokkikämppään, varsinkin jos sattuu olemaan hauskannäköisiä naisihmisiä kämpällä. Ja sitten lähdetään metsään, toiset vähän huonolla päällä, jos joillakin sattuu olemaan parempi puska katkaistavana. Siellä sitä sitten peuh-dotaan päivät pitkät kuukaudesta toiseen samaa repimistä . . . Voi totta toisen kerran, kun noita sääriäkin kolottaa ja tuota selkääkin alkaa taas pakottaa! . . . Taavetti nousee ja nykäisee kylkeen viereisellä 'vuoteella nukkuvaa Savimäeh Hemppaa. "Kuule hyvä kaveri. Nouse nyt maan. . Hempan naama vetäytvv i^ ^ veään hymyyn. "Kylläpä täällä näyttää olev^ ^ pulskia naisimmeisiä, liekö heillä kai-kiila omistajaa." "No, no, muistahan mitä siellä vanhassa maassa on." "Älähän-liyt muistuttele; .muistaji-^ ;:mina;::ne.^^^ •. v; V • • "-'v-'^ "No,>-jos' -ensiri mentäisiin tuonne kahvilaan "ja- otiettaisiin kuppi kiiu-• f maa ja; mehtäisiin sitten vaikka saarnaan. .. i " "Meimääripä va^n." Talorivystäyäliisen näköinen einän- I tä tiilee-ja. tulleissaan jo jutteli:-- ? • "Kas;vppjat. ovat tulleet kaupun.;-! kiin. -'Jaa, minä en tunnekaaii tätä ' toista poikaa; • Mistäs kämpältä sinä-olet tullut?. Sinä et ole ollut täällä' ennen,' kiin en ole • sattunut • Iläk^ ^ maan. • li'. Enhän minä enään mikään poika ole, minulla on.muija Ja mukuloita Suomessa. Olen jo kuudettakjin-mentä menossa — sellainen poika minä olen", tuumii Hemppa. "No Alkaa nyt tänne toiselle puolelle,' annan teille kuumat punnat, kun olette niin viluisen näköisia', ylös, minä sinulle vähän haastelen, toimittelee puhelias emäntä. Mutta jutellaan hiljaa, ettei toiset- "Eihän me tässä nyt ryyppyjä ot-' herää.' Lähde nyt sinäkin kerran telemaan, minä kun olen sellainen käyonään kaupungissa, aivanhän sinä raittiuden mies ja tuo Taavetti kun homehdut tänne kämpälle. Siellä on on sellainen vähän viinaanmenevä, lystiä kaikenmoista. Minä olen kyl- niin minun pitäisi sitä johtaa pois lä hyvin paha viinaan menemään, viinan lähettyviltä." mutta voihan sitä tehdä kerran rait- "Ei se nyt mitään yksi ryyppy tee, tiinkin kaupunkireisun. Sinä Hemp- antaa vain ruokahalua", tuumii e-pa kun olet niitä raittiuden miehiä, mäntä. niin ohjaisit sitten minua pysymään poissa niistä pahuuden pesistä." " E n tiedä, kun minulla n\^t sattuu olemaan tuo hyvä puskakin tuossa. Pitäisi se ensin katkaista, siitä kun tulisi vielä kyonmenisen koordia puita; sillä rahallahan sitä sitten sen reisun tekisikin. Pitäisi tässä olla vähän nuuka, kun on se muija ja niitä peuhaikoitakin siellä Suomessa, jos tuo reittikin tuosta joskus aukeaisi." "Niinpä niin, leipärahaahan ne po- "Otetaan nyt vain yksi kuuma, että tuo kolotus noissa säärissä \ähän hämääntyisi. Voithan sinäkin Hemppa nyt yhden ottaa", tuumii Taavetti suostuttelevasti. Kamarista alkaa -kuulua hiljaista laulunhyminää. Taavetti niinkuin Hemppakin on jo täydessä seilissä Jo kuuluu sieltä emännänkin hihittävä naiiru. Tuliaisryyppx' on tehnyt tehtävänsä. "Nyt,/Hemppa, lähdetään toiseen taloon. Se Tassale Amalia voi ty-loiset siellä vanhassa maassa odotta- ^ ^ ä t ä huonoa jos en käy vanhoja mak-vat,. eihän ne kaupunkireisut ja hökötykset tahdo oikein ^ p i a , m u t ta lähde nyt kuitenkin, ei olla kauan. Jos nyt huomeniltana mentäisiin, niin tultaisiin pois jo seuraavana päivä-samassa. Joo. Mutta pidä minusta kiinni, minä voi pian liukastua, vaiK-ka nuo kintut tuntuukin tällä kerralla notkealta kuin seitsentoistavuotiaana. Kyllä minä menen edellä ja lä Minä kä^^sin vain lääkärin pu- j.opu'tan oveen, tule sinä sitten pe-leilla noista koi%istani. Olisihan si- o. 'rr.-^r.,-6 i-„n nn .ellainen na. heillä Komsiani, uiisman ^ässä. Se emäntä kun on sellainen nunkm mukava nähdä se kuulu kylä, kranttu, ettei laske tuntemattomia et varmaankaan katuisi reisuasi. E-lettäisiin sitten vaikka kaksi päirää enempi, että tulisi häviöt korvatuksi.' "No mitäpä siinä, lähdetään vain", tuumi Hemppa. Juna mennä jyskytti läpi rauhallisten maisemien. Silloin tällöin on rautatien varrella kämpille pysähdyspaikka. Yhdeltä pysäkiltä.työn-t \ y junaan joukko viluisen näköisiä sisälle, jos itse sattuu olemaan selvn päin." Sisältä kuuluu aika metakka. Gramofooni huutaa minkä voi ja e-mäntä pyörii lattialla jonkun puoii-humalaisen miehen kanssa. Pari miestä laulaa nurkassa: "Vapaan Suomen uusi huomen paistaa jo yli Karjalan maan. Emäntä tulee ovelle ja näkee Taavetin. Voi taivas sitä rakkautta, kyl-ranskalaisia pussit selässä. Lähestyy jä sitä piisaa. Mutta kun hän huo-maaran paa. Kaunis tahi-ilta houkuttelee kyläläisiä, kaupunkilaisia, niinkuin sanotaan, ulos. .Asemalle on kokoontunut naisia ja miehiä junan tuloa odotta- Saman päivän illalla lähtivät muutkin vieraat. Meillä on rauha maassa. Kirsti, väsynyt strateegr. Jatkuu. maa Hempan, huutaa hän: "Mitäs pirua sinä tänne tuot. ja mistä olet tuon löytänytkin. -^^ vain tuo noin humalaista äii;iä sisälle." Hemppa seisoo kuin tuomiolla oven ulkopuolella. Hänen matala ja leveä olemuksensa huokuu kaiken maailman hyvätuulisuutta. mutta sekään ei pehmitä kipakan akan s\- däntä. Hemppa parka si\:x seliai-^^ töyttäyksen etumuksilleen, et ta leS' |
Tags
Comments
Post a Comment for 1943-03-27-06
