1940-07-06-05 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
m. 19,40 LAITANTALNA, HEINÄKITUN 6 PÄIVÄNÄ 9 « — Mikä olen, kysyi Lefebre älHs-tjTieenä. — Merinoslaounas, toisti Girard. "X/A^KA^ayl G i ^ juttusille ja joilta parhaimmassa ta- ' sa^Hl^ftÄW.' ^ Ä P ^ o paiiksessa saattoi pyytää jopa savuk- ,ehkä siUenJcää^ keen^in. ta^,. Se olisi ^ ' ' vanhaa asiasta suhieoi rouutamia natuj^tpksia. Alutta kertokaamme k^^ ^V&tsi alkaen. P^urQirard heirä sekapäi-senä Pjarisin eräzm s alla. Aamu oli kaimis kaana paleli öon Sitäpaitsi ei hänellä ollut pennis&ääh taskus^an, eikä hänellä/ myöskään ollut nmii<JöUisu Ruumiiiliseeh työhö: yannut, ja kim hän etsi konttoripaik-koja tahi pyrki myyjäksi, katselivat ihmiset aprikoiden hänen kuluneita kymmenen vuoden ikäinen. kemaan heidän perässään. keen. Mutta kun hän saapui kul- Miehet istuutuivat rannan lähdlähja^^ olevalle penkille ja keskustelivat in- Qirard palasi takaisin ja istuutui — Tiedätte varmaankin, ettäMeri-kessä osui hänen katseensa ohueen, »«slampailla on harvinaisen pehmeä nahkäkantiseen kiriaan^ joka oli pen- tuuhea villa. Sen vuoksi nirait^- kiUä." Se oli muistikirl<f, joka bli ^ään ihmisiäkin, jotka ovat v^auiiit ' "kerittäviksi", Merinoslampaiksi, — En ymmärrä vähääkään, lausui lentäjä. — .^takaahan, kun kerron easiksi hieman itsestäni, virkkoi Gir^d. —• Tarinani on nimittäin A-arsin opett?^- vainc^. Viisi vyotta sitten olin toi- Hän oli kookas ja solakka, Girar^ avasi kirjan ja selaili hie-läneHä myöskään ja hänen taljcinsa rintapielessä n ^ man atk. jokaisella sivulla oli eri ? * , ^ < ^ ^ ö t ä . l^täjärnerkki. Toinen oliiiha\^ ja yhtiöiden riimm^ä'riubeMtajä^^ ohön hän ei kel- punaÄ, ja hänen sarvis^^ sikiiräseja. Lisäksi kiijäa^ lasie^sa takaiia kiiim valpasta kitty useita osoitteita. Muuaii niis-silmää. Mies oli suunnilieen \niden-pukiraiaan ja hoitamatonta ulkomuotoaan, sekä tiedustelivat sitten suosituksia samoin kuin sitäkin, missä hän oli ollut sitä ennen. Paul Girard ei ollut erikoisen halukas selittämään, -että hän vähää aikaisemmin oli olhit kuritushuoneessa -— ja että sieltä saatu suositus oli laadultaan hieman epämääräinen. Paul Girard astui hieman lähem-mäksi ja vilkaisi tuontuostakin, mi-teia pitkäUe iriplemn?at herrasmiehet oli\^t jo poljttaLneet sikarinsa. Miehet näyttivät hienoilta^ eivätkä ilmeisestikään polttaisi s^kar.ejaan aivan loppuyn. B^n tuijsi sikarien hyy^ tuoksun ja veti sitä ahnaasti kei^h-kpihio^. S^^rpalla ei hän ypinut olla Paul pirard pje^^ lialyy^siiMtta itseään sen vyöksi, . atä aijkaai joUoii? p^yän^ ]^a^p}a^^ j^lvyllä ja kup-nolUsella at^zdla. Nyi ei pesepxi- §estä ollut: pujt^^J^takaan ja aamii^^- yw,. saantmi j^: ^ ä t mfijk^äa^lg.isia ' mahdollisuuksia:' J^Jfcpi -l^pSLj^^es^ oli hänien" hatq^itta\^ if^ työp^ökka;^ v^Li^^ajhluQ aep avuUä an^tsisrlraiuj niuut3J9iankii;t kol^^ päivässä^. B[äii: pj^di^ti rp^at hpy-suistaaij, k^iun^i^ ^^^P^ PPistyi m^uup^ikaÄ^iP. Ei kannata rjyMyä^ jlu<^ttel€yniaan , ettäiiäh oli jp vajpnnut siksi syvälle, .että pii valmis polttamaan toisen ppisheittäiniä sikarinpätkiä. ViaoJh^ei^pi Uliehistä oli pariin ptt^e-aeen yiJikaissjät^h nxutta njies- ^^inijäbti kpjkönaän jepari. ^ .Wt;tö VieSLÖöitäi!'^^^^^ häii kiffie- ,ällä äänellä;. -— Kuunteletteko k^- Kv^teiuanitBe? y<^o.ijett6ko mj^t^? — En, vi^tasr Pa.u[l Qirard hi-mijyipu;. — Nyt ptettfi. seisonut siinä kymmenien nainuuttia, tuijottaja .9?.eihm, Mikki^ piitä »?tt jatkoi mies. — Olette siirt3^yt yJ^ä ;^ii^d sai kpkc^^ lähemmäksi ja näytätte siltä, kuin aurinkoina jaa^m]i^ Hän k^yi f^- rissakymmenessä pja||^u^ ^tsimsis-sä j^yötä, ngiutta tulpÄita. Häh yritti ke^j^^tä hien^ riipka^ ^rjä^ ravintolan ;^itj^^ XokkA hqitti hänet ji^os;j^^ kiitsua pi^feiUe pHöUish^^ V Puolipäiyä ^viptt^ttiin ^ tuli Ota-päiyä. Dimjs^t istuivat k^yi^pissa h>^pu^t ip(ejpnaa^ iha^iyat ohiJ|:uj^^>^ ]^WPttaxia. ' Ayr^c ^inilteii ja tupb^u^^ ^Edtille sekä bensiiiuUi^ lii^^i -— ti«]^- kafle. Paul Gerard oli^ nyt niin "nälissään, että hän tuskin enää tunsi- Haan sitä. NMkä asusti hänen ruumiissaan, joka kuitenkm oli ikäänkuin turtunut. Paul Girard tunsi äärettömästi himoitsevansa tupakkaa. Ajatellessaan sikaria tahi savuketta, t|^si hän miltei huimausta. ^inuaUa istuy:?in pjo^jan kanssa. iif ojiv^ y | ^^ «ws\ä, joid^ k^iss§ QJU ^(e|pj^^ • L - ^ — aikoisitte syödä meidät. Mitä tarkoitatte? Painukaa tiehenne! Emme kuitenkaan anna teille mitään. — Kas niin, rauhoittukaa, Morell, virkkpi nuorempi miehistä. — Meillä ei ole yksinoikeutta tähän katuun. Tuo mies saa liikkua täällä sampin pikeuksin kuin mekin. Mutta miksi v^oiiette meitä, toveri? — J^aikki jphtvi äkai^eistanfl^e, sanurialsi Paul Girard. -r- Olen koettanut tavoitella nijlden savua... - j - JEtte virnaankaan oj^e oraista-tä kiinnitti hänen huomiotaan. — ph, mutisi hän, Gaston Lefebre — atlanninlentäjä. Tuo nuorempi rnies oli varmaankin Lefebre, sillä häijen rinnassaan oli lentäiämerkk,i. Hän asuu Blpulev^rd S:t Micht!ti varrella. Talo on todella hieno, joten Lefebrellä täytyy olla runsaasti rahoja. Lienee viisainta, että otan hieman tarkemman selon siitä, mitä tuo MoreU oikeastaan hommailee. Hän ei näyttänyt oikein luotettavalta. Paul Girard työnsi kirjan taskuunsa ja poikk^i erääseen halpaan ravintolaan. Syötyään tilasi hän kahvia, sytytti sikarin ja ryhtyi tutkimaan muistikirjan sisältöä. Aluksi näytti kaikki täysin kasittämättö-mältäi mutta äkkiä hänen huulensa vetäytyivät hymyyn. — Oh, nyt käsitän koko jutun! mutisi häh itisekseen. — Luettielossa on jokaisen liikeyrityksen nimi —- ainoatakaan ei puutu. Morell on ep^- lemätta todella nerokas huijari. Mutta maailma tahtoo tulla petietyksi. i . Seuraavana päivänä katseli lentäjä kysyi hän. Gaston Lefebre melko hämmästy- telstähäin pn pääsemättömissä! Mut-neenä Paul Gu-ardia, joka itsepäi- ta nyt saatte luvan painua tiehenne, sestj oli pyrkinyt hänen pufaeilleeh ^älu|ri keskusta herra Lefebren ja ilmoittanut haluavansa henkilökohtaisesti keskustella hänen kans-laria, joka sai minut houkutellMksi liikkeiensä osakkaaksi, Valitettayasti supstuin... : — Ja sitten liän tekikpnkurssin.^ kysyi Lefebre. — Ei — tapahtui paljon pahempaa, selitti Girard. — Olin ollut halien liikkeessään vain muutaman kuukauden, kun huomasin kaiken olevan alusta Ipppuun pelkkää huijausta. Eräiden toisten suurpetkut-tajien ohella houkutteli hän ihmisiä osakkaiksi sellaisiin yrityksiin, jotka plivat olemassa vain paperilla! Hau rnöi öbligatioita jä osakkeita, jpilfa ei ollut e4es jätepaperini arvoa. Häh suoritti leikkauksia — keritsi lampaita, Kuten hän sanoi. Lopulta seurasi tietenkin romahdus ja hän pakeni rahoineen, mutta minä jouduin kiinni. Sain kolme vuptta kuritushuonetta. Nyt ehkä ymmärrätte, että tunneu tämän ajan hyvin? Min^cä ala^ — Petkuttajien ammatin — ja samalla hen^a Mprellin ammatin, laU-sui dirard. —'• Mutta — tuollahan häh jö tuleekin! Övi aukeni ja herr.a Morell ilmestyi kyjinykselle. Hän nyökkäsi Le-febreile, miitta rypistj kulmiaan, nähdessään Girardiri. No, joko taas tahdotte sikarin? Tuhat tulimmaista — ^ n . — Oh, tehän olette sama henkilö, jonka tapasimme eilen', lausui hän. — Aivan Jiiin, myönsi Girard. — Mut^a en svinkaan t#ut tänne Jke;r-jäämään. Tahtoisin keskusteli kans- ^iiu\e eräästä y^cavasta asiasta. Tije-nu, t kumoon sikaria pitkiin aikoihin? dän, että olette kuulu lentäjä. Ja «iaan hän d ollut ^lähnyt p ^ ^ vuoden. Häniklyöin^^ r^unioyi^ me^^ ejämään^ä. ^a niin hän ajjuitiji siibeh, ^ttä kpetti ?>^Mtaa surujaan'io väkijuoiniila-kin. <i« 'lliy^zi^r-^^T. - kysyi nuprempi mjies. — •&i[iin, en enää muista, kpska miuuUa olisi ollut sellainen, myönsi Paul. — Ajattelm, että ehkä heitätte omanne pois — ennen kuin ne ovat aivan lopussa . . . — Ants^kaa hsug^elle sikari, Morell, lausui nuorempi miehistä. — ]\te tupakan orjat tiedänjme, miltä tupakatta plfmiueu tuntuu. Väphe^ kaivoi kultais i sikarjkotelon tabustaan, ptti siitä sikariu ja ojensi sen sanaakaan sanomatta Girardille. Samanaikaiises-tj pjensi nuorempi mies viiden frangin setelin hänelle. — Sjllä saaitte hieman ruokaa, lausui hän. — Polttakaa sikari vasta liikeasioista. — Äikää antako läsnäoloni häiritä— olen nimittäin saman alan ammattimiehiä, vastasi öirard. — Vphte täysin rauhalli^sti puhella hewa lUifebren kans^^ vaikka kin täällä. Morell lehahti tumman|j\fnaiseksi. — Nyt tämä menee jo IHan pitkälle! kivahti hän. — JEUei herfa Lefebre heitä t^^tä ulos, niin teen mijoä senl ^än vilkaisi lentäjään, mutta ^ - mä seisoi raubaljii&esti p>aikallaan ja tarkkaili huvitettuna molempia miehiä. — Rauhoittukaa, ystäväiseni, rau-tuukeileva. Olitte eilen ystävällinen hpittukaa, lausui Girard. — Nerok-minulle — ja tahtoisin nyt tehdä kaan liikemiehen täytyy air\a pystyä teille pienen vastapalveluksen. Tupt-tikp atlajnninlentonne teille paljonkin? Lentäjä katseli betl^en edessään seisovaa laihaa miestä. 3it^n hän lausui rauhallisesti: — 5n vieläkään käsitä, mitä tekemistä teillä OQ Sien seikan kanssa. saata.n aavistaa, että plette aivan hiljattain saanut h.altuunne huojoiat-tavan omaisuuden. —^Kuulkaahan nyt... aloitti Lefebre. närkästyiieenä. — Älkää hermostuko, keske3rtti Girard. — Tarkoitukset ei ole pila hiUitsemään itsensä. Mutta keskus-telkaamime nyt liikeasioista, jjlissä kunnossa Guad[alan kultakaiypkset ovat? Ilmeisesti on siellä tehty hiljattain, suuria kultalöytöjä, vai kuinka? Osakkeet tulevat tietenkin kohoamaan huimasti ja te t^tte herra JLejfeijrelle sutiren palveluksen, poimit-,, % vain p a f e p s i ^ j ä turmeli ^ i^e^, sillä se on todella hien^ heikkoa kumisia: öitten kauaa kapine. Mutta nyt meid^ on^jat-viipynytkään icun^ Icgttai^ matkaamme, Morell. Kello ja hiljaa sainm\^ nuoren äidiin — elämä, josta hän kerran oli uneksmut niin kaunista ja valoisaa. Aivan vastakkainen oU se kuva, jonka nän jätti muistoksi lapsUlie en. on jo paljon. Molemmat nousivat paikaltaan ja Gu-ard seurasi heitä katseillaan siksi kunnes he katosivat läheisen kulmauksen taakse. Seuraavassa het- Mutta ypih"kuitenkm 3miais^^ ti^sjle tamallahänellerauutamiänäistäo^k-sen, minkä koko joo^ma jo tietpä, keistä. Ja Ma^ckan kumiosa.kkeet? Lennon avulla en ansainnut paljoa-. lipumin ^V9ita on nous^^sa, eikö kaan, sillä kujut oliv^ suuret. Mut- nim? ij^erra Lefebr^ pitäj?» ostaa ta muuan setäni kuoli Hiljattain, jo-. seUais^ osakkjeita — yz^rsinkin kun ten perin hänen pmaisuuteaisa... . Reillä ^ttuu p|em^ niitä lia|Iussan- — Jotain sellaista qiäilinkin! huu- ne. l^Jikö ole oikeassa? Ja jos hä» ei dahti Girard. — Olette siis Merinos- pidä näistä osakkeista, on teillä vielä lammas - T valmis kerittäväksi I B<Knian rauiatieqsakkeita — jotka
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, July 6, 1940 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1940-07-06 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki400706 |
Description
Title | 1940-07-06-05 |
OCR text |
m.
19,40 LAITANTALNA, HEINÄKITUN 6 PÄIVÄNÄ
9 « — Mikä olen, kysyi Lefebre älHs-tjTieenä.
— Merinoslaounas, toisti Girard.
"X/A^KA^ayl G i ^ juttusille ja joilta parhaimmassa ta-
' sa^Hl^ftÄW.' ^ Ä P ^ o paiiksessa saattoi pyytää jopa savuk-
,ehkä siUenJcää^ keen^in.
ta^,. Se olisi ^ ' '
vanhaa
asiasta
suhieoi
rouutamia natuj^tpksia. Alutta kertokaamme
k^^ ^V&tsi alkaen.
P^urQirard heirä sekapäi-senä
Pjarisin eräzm s alla. Aamu
oli kaimis
kaana
paleli
öon
Sitäpaitsi ei hänellä ollut pennis&ääh
taskus^an, eikä hänellä/ myöskään
ollut nmii |
Tags
Comments
Post a Comment for 1940-07-06-05