1951-09-08-09 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ats. — ^ V komtoniasa, ^ hän Pätsin odottavan siellä kärsi- — Hj-v-ää huomenta! sänöi h i n . — Miii te olette tuttit tänne näin var- — Kuulin teidän käskeneen minun siapya tänne ktUo yhdeksän; i e r r a Bar- 3£rc. .vastasi Pats. ;^ — Nnnkö? Ehkä niina sanoin niin, natta teihin tyttöiMn nähden -n^^ kello yhdeksän tavalKsesti joko yhtä taM kahtatoista. Ö l e n ^ o i l l a i^ cien.-ahtanut -teÄiänrioiätfeä^^^^^^ nyt tänfie W<^ee5eeni-, et^^^^^^^ •tela . Fats kertoi suuren uutisensa MneKe kiihkeästi. Joosie suhtautui siihen hyvin ty>^nesti, \-aikka hänen silmiensä loiste ilraaisikin, kuinka t\yt^•^•äinen hän oli. — No niin, en ole laisinkaan hänimäs-tynyt, huomautti hän Pätsin lopetettua kertomaksensa. — Niinhän se on. Meidän joukostamme onnistuu vain yksi kjTnmenestätuhannesta eikä siihenkään ole olemassa mitään huomattavaa syytä. Se sattui sinun ollessasi nyt, siinä kaikki, ja sen näkee jo sokeakin koko sinun olemuksestasi. T — Ja kun ajatellaan, että minuila muutamia kuukausia sitten oli vain muutamia shillinkejä, sanoi Pats. T^:^^:mW^ - Ei se. mitään merkitse. Mftta •Jatkoa 1. sivulta käämät/' avioparit^ ''-j^t^i: iyfst ^ jpäneet kansalliselle maaperälleen, kykenevät . turvaamaan sodun säih-missa |a sen l i säksi ei\'ät työmuurahaiset siekaile, jos niin tarvitaan, irroittaa nuorten, äitien siipiä riistääkseen niiltä ksdken halun pakoonpykimiseen. v ^ ^ Epäilemättä olisi muurahaisyhtds- - kunnan probleema pian ratkaistu^ jos a« tä ei tar\'itsisi ah^stella muuta- kuinr talona tai aittana. Mutta niin ei suin-i; kaan ole aina asian!ait;a^ ya|invpiuita seikkoja ilmenee^lisäksi; selHjiii^p. 4m ^Sh, - jenka j ä i k i n se jätetään kamppailemaan kuoleman kourissa. äluurahaisten taisteluille tulee, tämä on \'armana asiana todetta, merkTlUnen keskeytys, solmitaan ehkä aselepo ja lyhyemmäksi tai pidemmäksi aikaa määrätään puolueeton vyöhyke — jota molemmat armeijat didottavat — erotta- •Jtaanrmutj^j}^ p^ljoovrahäa,- - i on tä^äv asiassa ö^ ymnaäri%etei=^c^ ;het ota kuorotyt-: ttfelijättäriä Tfaka.-< linkaän halua jäi» baksesij- että (het \ ssasi? • • Joosie: Sellaista- ^äan^ :etta- Inä enmitenkm > • -Mutöfiän:oa: tuolimattä^: Hän ; uiittelenaän sil-niuEa eijotekaan-: h pitää työsken- • la laulua-ja lau; ntini nnrr haus-: likaah^' joskus,.; nillöinkäaakut- . siia:erkä:päival- • muutamiärlviik- . hden ermikääEL tnufta: äiämil-varoittanut- sr- - iatkään Geoff-koiKn;^:. koska viettämään h-.- a Joosie oUä'- viikon^ mtitti fiärn^d antoi aräistäkin työ-"^ • natfcustaa^nu-nenetöiät JO-raha- varansa- • )ppua. nme ^Biig^to-- ' t mddät M ' kuvaan> sanoi-ain3Jui^• paistoi aurin-äyttivittM-istivatBd^- • lauttiyatret- • i kuin sukissa kaupm-la. , tuneen, kuiä-o- oven. He Ja sen pöy- 1 rouva luit isiakQaan; k'iskimts in. Tärkeä - No, mitä ^njäineffisestihänes^.^^^ ' : --- Xo niin, sänöi häii; Englehairt, tao safc^aineh, joka ohjasi viimeisen • kuvamme, on kiintynyt tfeihin;' — Tarkoitatteko te; etfö Hän hä^^^ meninä naimisiin kanssani? '' "; Herra Barnard purskahti nauruun. — Tuskinpa sentään, tyttöseni. Hänellä on jo rouva, joka painaa kuusitoista leiviskää. Tarkoitan väin sitä, että hän on kiintynyt työhönne. Hän luulee lelliä pii!e\-än jotakin ja on mie;fötään }(i \ juuri oikea mies kiskomaan sen teistä esille. Nämä saksalaiset tuntevat työn- ^ 53. . ' — Entä sitten? , — Hän seuraa työtänne ja sanoo teidän olevan sitä lajia, että teistä voi tehdä jotakin. Minä en tietystikään ruvennut vastustamaan häntä ja tässä on minulla nyt uusi sopimus teitä varten, jossa teidät määrätään näyttelemään toiseksi tärkeintä osaa "uudessa "Sydämen liekit"-nimisessä kuvassamme. Osa on todeLakrn melkoinen ja siihen sisältyy kaksi läuiUäkin. Te ötte tietysti-kääh Vielä ^tule loistätnäJm mutta se suo tdUe ihmeellisen tO^ neii näyttää, mihin te tödeiläföil kyk^^^ nette.5^istä itsestänne sitte^^ riippuu, niil)äinen'-osa teille ahiietaaflt'seiiira^ • sa kuvassa. \-'. Päts ei vastannut mitään, hänen silmänsä laajenivat vain suuriksi ja kasvonsa kalpenivat kiihkosta. — Harjoitukset alkavat huomenna, jatkoi herra Barnard, — mutta teidän pitää-tänään iltapäivällä merinä studioon • näin ohimennen sanoen, mihin aiot tuhlata kaikki nuo rahasi. Ostatko itsellesi oravannahkaturkin? • — En vielä. Ensi töikseni vuokraan FJpin mökin itselleni. Jo viikkoja sitten jpäätih tehdä «eri viipymättä, jos minua -vain joskus maailniassa Sattuu onnistamaan. Sitten lähetän vanhan Cod-gerin ja Kirren sinne asumaan, siliä pitäähän Cödgerin päästä jb lepäämään, •Hän ei saa enää soitella toista talvea kaduilla. Ja sitten voimmt'aina matkustaa sinne Äheltämään 'viikonloppuamme. Eikö siitä tulekin" hatiskaä? -— Hm I Nyt kai sinä inuutat täältä johonkin loistohuoneistoon, vai mitä? kysyi Joosie. — Enkä muuta. En voisi elää erossa teistä. Joutuisin kuin eksyksiin. Sitten on minulla muuan suunnitelmakin j j — f~—• vaimiina. Kun vanha Codger muuttaa, yhdyskuntaan. maan ne toisistaan siihen päivään ka, jolloin kamppailu uudestaan alkaa entistä kiihkeämpänä päättyäkseeri jommankumman täydelliseen tuhoop. Toisinaan taas, — jä aina, jos x^astustajat kuuluvat iamaan lajiin — tehdään Viiii- ^ haäisopimus, jossa määrätään ^^hät - si«.äki„:maa,mljelys.jo»ka 8«rtto ib,,„ ""f^Pl/?; minealun hankkii luonnonja pallon kas-., y^jeiskuntien vaMle. Sotten «i&eg. ot-v^ aftamiäSiemeaiäJah muurahamen viljelee: sillä on puutar?v; hansa ja hiittyhs^; ja kaikki luonnoQtut-me' iiim^^kiksi Bradliän ^rnioin^tMssa. Alatilikö y k e u ^ u Äöpiiriri 1 * 1 * - - \, . *-uwKia kajahtaa huuto, ilomen ja ton^p-kijat sista kt^a es-r atopxm. 'ant oi;es,st aim, .. j;AoTu.T. .^n *,p ^y ,rlairni^nm;u-:u t eAttao-a i*o^.,^ 4j' . .tn u.k."„.a . i vs . SiS«ll.iiod,•m»l .a . noany t«"tm aau uik ruai•hkn aim.s eana nf l!a pu«iiirnlu^*n l-i.af^lt -- <•' eraitten texasilaisten lajien mukaa»M , i . - M »j- v-i. • / i *i • .-'1^ »»'x m. uur,a ,h a,i. se.t k, uo..n•. v .at, ne- ai:x ^a-n pal,j1a^iVk*- ^ - ,lh ae hksaai,k k^to i rearuka^Va*ta ,t hoälmen-änhioä.tk -ri»ite, *n ttoätti.lsvkiHvaä t.t" hit:ie-6i^-^- si antaakseen mitten versoa-r;: Ja tahtoisi sanoa: kj^lvääkseen joiihin "-imuura-näsir^ at, käärmeet . ^iitä oh tekeil-\: ,lh aa i."s st.e ienn inm.i. saiaan.s a"LT, ij-so '"a i1kss sa,i• onn4^ . .mk. ausuycatuat fhv•a a1Ätj i J6^ä0-? ^ i^t^t^E^t rrimctpointt-imisueunraa hkaeitsjtuenna oosna sto'"SO-^'^^' noudattaen mitä tieteellisintä kokeettis-myt metsästysretkelle kahdeksan, käiisv sO-^ tilasta aiilVyhdeksi joukoksi purjstuhee-na* i i e ^ h e v ä t tuhtmaiia nauhanK V i i ta menetelmää, todellisia herkkusieni-s.> puistikkoja,; iJvmeeIlistä;;on .sekin^..^a^,a ^^^i^^tif päästääil ja ri^urtninmiib muurahaisilla on myös aavettansa lyPi--j^^ettaVi^rt «Hipseerien- VäTvoe^i^ "si^- sylehmineen. Kun muurahaiset,, ovat ^^^^jj^ > r^t,.? huomanneet, että pensaassa tai,puunsa ^,v.* . . . , . ..^ v i.'7>>v^, >«'v on l, ehtikirvoj•a tai muita l1e lvitii-huy onte;i -^.^ , ,N ;äum ä b, ar«b aa- rit eiv=a.t. tunnet ^vs.vu.i Ua' .•j ^'V - siä, sulkemalla tehtyyn , ^-^^ erikoisesti ne hyökkäävät raohal- Saatuaan '"'»v^ttan*;» V voit sinä ottaa hänen makuuhuoneen- ;atoiiksi iähestv^S';n?'Iänsa^ sa ja sitten me kalustamme tämän kau- ,3„ Hhottamia lehtikirvoja:!! j a i s i l i g i n l ; asti ne yllättävät uhrinsa, etsivät1|iiko. ^.^ niisti kodikkaaksi oleskeluhnoneeksi ja ^ä^dään jokaisen muurahaisen ^^^r^^'^^^'^^^ käytUvän,^^,^ - - w , . . tavan tuntosarvellaan täyteläi^n kir^^^^^^?^^ ^?>"^^* ja;poikasetrjä; " van vatsaa, jolloin siitä,kifioaajietiesun:. tästä elävästä saaliista ne pian valmista; ..^ pieni pisara "maitoa", sokeroitua iiestet-; jV''^^ t?"?"**?- ^ - a t e r i a n . tä, jota muurahainen imee kuin^ndita,'" IfÖ^silla. hyökkäyMä^op JaulÄar..,^ ria. 7. ;.l , kin toisjinaan aivan tpipen ,tarkjjitus, Aivan kuin ihminenkin (untee.^ujMa^ ,>Syöm^^^^ kanngtiin-^-:. hainen veristen sotien hirmun, "joskin ; > i n .y^ sopusointu ja veljeys säännöUisi^sti x^alr ^»sesti aina siihen päivään saakl^aj^jol-,^.,, litsee perheessä ja kaupungissa.ne «noh-.rloin pe täysi-ikäisiksi jouduttuaa^^^ule-detaan usein eri lajien kansojen väKUä,,.,vat:r)^östäjiensä. . . hartaiksi palveli-,:;; Jokainen muurahainen, joka tynk^eutuu- . Joi^iJ. Orjuus pn todellisuudes^,^;äy-. jonkin yhdyskunnan alueelle, on l5;uok-.":.;tänpössä kavieras, joka panee henkensä- kuolen.., sa;j^ totta puhuen orjat — syntyp^räs-manvaaralle alttiiksi.., j i jos..' rypnäkkii..^tään;tietämättöminä — pitävät ^^lita^,.. puhuttelemaan herra Englehartia. Nyt det voivat mennä, mutta minun pitää tapahtuu joukolla^ silloin koko^ k ^ s a ; .loaai^ täysm luonnollisena; ne p^Ijf^le-.^.^f minä maksan \>ubkran. — Etkä maksa muuta kuin puolen vuokrasta. Meidän kesken pannaan kustaimukset aina tasan. Mutta minä sanon-sinulle, mitä sinä voit tehdä puolestani. Sinä voit ilriioittäa uudelle toverillesi, Englehartille, että sinulla on eräs tyttöystävä, joka on tullut syrjäytetyksi joukossa, mutta joka on mainio pienissä tehtä\assä, kuten kamarineitojen osissa ja niin poispäin. — Tietysti, Joosie. Minä. olin jo ajatellutkin sitä. — No niin, tähdet voivat tulla ja täh-te olette onnellinen tyttö ja saatte kiittää Bamard-setäänne tästä, mutta tämän te totisesti olette ansainnutkin. Olen pitänyt teitä silmällä. T« olette muuan niistä, jotka todella yrittävät parastaan. Te pääsette kyllä eteenpäin, mutta suurinta pa-kkaa ette te vielä voi saada. Herra Barnard keskeytti nyt sel- Nittääkseen kurkkunsa. • Pats teki nopeita Täskelmia. Kuinka paljon hän saisikaan — kymmenen, kaksitoista tai ^^isitoistako pimtaa -viikolta «hkä? -. • — Tein kaiken voitavani teidän puolestanne, jatkoi herra Barnard, — ja so-kuitenkin peseytyä. Arvaiienpa, onko rouva Tuttilalla laisinkaan kuumaa vettä. Ja kiertäen aamupuvun ympärfileen lähti Joosie huoneesta. Pats huomasi nyt lehden, jonka Joosie oli jättänyt pöydälle ja muisti, kuinka kummallisesti Joosie oli työntänyt sen syrjään. O^iko hän koettanut piilottaa jotakin häneltä? Hän tarttui siihen, avasi sen ja silmäili. ensimmäistä sivua. Ja alimmaisena sivun vasemmassa kulmassa oli juuri se uutinen, jota hän etsi. Se kuului: ''Meille on ilmoitettu, että herra ja rouva William Carmichael Martindaien nousee yhtenä miehenä, vihat puhkea-^: vat, hoitavat, puhd^^^^ hemp^ojttQ.- vat esiin kvat .isäntiänsä siinä Näitä muurahaisten solia• q\^t luon!.!"tamat_ p ä i s ^ laiskoista kuninkais^^tu-,^,. Pimus on iaadittu siten^ että ensimmäi- poi^a Paul Martindale on mennyt kih-jnen aikana tyttären, Barbara Felsteadin, kanssa Jatkuu. senä puolena vuotena saatte kolmekymmentä puntaa viikolta ja sitten toiselta puolelta vuodelta viisikymsmentä puntaa viikolta. Tyydjrttekö siihen? - Ah, herra Barnard! huiidahti iPats, ponnahtaen jaloilleen. — Sehän ön aivan ihmeellistä! -Te olette äärettömän _ . hiljattain katti.. Saanko minä poistua nyt?. Tah- kadonneesta ^^^^^J^ ^ ^ j ^ a n - toL^n kertoa tämän Joo^^e niin pian YKf.le. Sen mukaan loin taas (useimmiten) kehittyyiyleinen:.täyttäm^^ vatsa on suhteettoman, suure-,.,, tappelutemmellys. Painiskelunkuumuu-, pallona, jonka paino pn vähintäin dessa muurahainen menettää pian kokp-,,.kahdeksan kerta^ niin suuri kuiakoko,,,. naan malttinsa, ja hyvin yleistä.on^että muun ruumiin; ja tämä vatsa h^iittaa,,., se puree hengiltä omia puoluelaisiakin^ . «ilkeitä niin, että suuri suittaanjvfilisi,,,;, elleivät jotkin sen vähemmän''viimntyr,f^<lpyomasti, kykehemätön paikaltaan,, neistä tovereista saa sen "sotaista! hnu.,.päkähtämään, elleivät palvelija.t ,>.ukisi u... mausta talttumaan. ' ^ ..U-. ,,sitä . . . ja näin on laita myös "PoIy«r-i.«. Yleepsä jää näistä taisteluista lukui- 6»°"? Jo^a on veltostunut siinä ^mprin, sastihaavoittuneitaja kuoltita;.jakun , «ttei se enää kykene käyttelemääp leu- ^ auringon laskiessa jompikumpi armei-i: .Hansa, vaan täytyy palvelijain työptää joista enemmän, tai yähemmän heilan.,, -'valmiiksi pureskeltua" ravintoa jrep tuneena on vetäytynyt taluisip maj*ailu^^ K-alueeUensa, ei ole harvinaista, e t t ä . t a i s - . Mutta vaikka tämä muurahaisteo-telukentälle saapuu pieniä fuskeanpu- eriskummallinen elämä, kaikki 'jiiitten i i : naisia muurahaisia, "Myrmicoita"^ jot- työt Ja tavat ovat jo sinänsä "inhimiUi- ' Italian hallituksen selonteko eräästä ka näyttävät ensin olevan ambidanssin^^^^^^ on niiden kuol- ;. . ...... tai "Punaisen IUstip'V puuhissa, mutta, leitten p aM loihin eversti R. G. Felstead-vainajan kuin suinkin. — Poistukaa vain, mutta muistakaa ^-ennä studioon tänään iltapäivällä. Kysykää siellä herra Englehartia. Kun Pats tuli kotUn, näki hän Joo- — ^ - 7 s a n o i hän hartioitaan sien istuvan aamupuvuasaan nojatuolis- valaistusta asiaan, sa sa ja lukevan sanomalehteä. — Joosie, huudahti Pats, - sodan aikana katosi Italiassa noin 80 k i lometrin pituinen rautatie vetureineen, vaunuineen ja päivine^^ ihan tietämättömiin. Kun Italian valtuutetulta haluttiin eräässä -valiokunnassa saada lisä-mitähän sinä tästä ajattelet? Joosie säpsähti kuullessaan hänen äänensä. Bän taittoi lehden äkkiä kohoon ja pani sen syrjään. , 7> lia ne saavat ensin kestää mitä kauheimpia kidutuksia: samalla kun yksi kiikutta jista sahaa leukojensa välissä vangin tuntosarvea, toinen leikkaa siltä julmasti Hevosia tuotiin Canadaan Euroopas- ja harkitun hitaasti työskennellen j ^ a n, ta ensi kerran V. 1665. sitten toisen, sitten kolmannen kohauttaen: . "Niin, sodan aikana katoaa niin paljon jotka itseasiassa ovat kurjia sludkaaleja:. Kun on kysymyksessä taistelussai5ui>, > ne kiinnittävät kaiken huomionsa vain matun vihollisen ruumis — olemme jo j : ruumiitten raatelemiseen ja kuoleyiep siitä maininneet jätetään se lai^telu-< lopettamiseen. kentän varaparien haltuun. Ja satnoin; Tosin kyllä samaan aikaan taistelussa jos se on kuljetettu pesään, muurahaiset -. otettujen sotavankien kohtalo pn vielä .viiltävät auki sen vatsan, täyttäyä^ it- , murheellisempi. Kuolemaantuoniittui- sensä sen verellä ja heittävät jätteet; t^nr ; • kioUe. Mutta kun kuollut on perheen. jäsen, muuttuvat asiat kokonaan: kuol-/ leelle järjestetään hautajaiset ja ruumis .. , viedään hautausmaalle. . , . Tämä ci suinkaan ole tarua eikä mie- . likuvitusta: luotettavat ja tarkat huo-, j • Sivu'' X •li:
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, September 8, 1951 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1951-09-08 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki510908 |
Description
Title | 1951-09-08-09 |
OCR text |
ats. —
^ V komtoniasa,
^ hän Pätsin odottavan siellä kärsi-
— Hj-v-ää huomenta! sänöi h i n . —
Miii te olette tuttit tänne näin var-
— Kuulin teidän käskeneen minun
siapya tänne ktUo yhdeksän; i e r r a Bar-
3£rc. .vastasi Pats. ;^
— Nnnkö? Ehkä niina sanoin niin,
natta teihin tyttöiMn nähden -n^^
kello yhdeksän tavalKsesti joko yhtä
taM kahtatoista. Ö l e n ^ o i l l a i^
cien.-ahtanut -teÄiänrioiätfeä^^^^^^
nyt tänfie W<^ee5eeni-, et^^^^^^^
•tela
. Fats kertoi suuren uutisensa MneKe
kiihkeästi. Joosie suhtautui siihen hyvin
ty>^nesti, \-aikka hänen silmiensä
loiste ilraaisikin, kuinka t\yt^•^•äinen
hän oli.
— No niin, en ole laisinkaan hänimäs-tynyt,
huomautti hän Pätsin lopetettua
kertomaksensa. — Niinhän se on. Meidän
joukostamme onnistuu vain yksi
kjTnmenestätuhannesta eikä siihenkään
ole olemassa mitään huomattavaa syytä.
Se sattui sinun ollessasi nyt, siinä kaikki,
ja sen näkee jo sokeakin koko sinun
olemuksestasi.
T — Ja kun ajatellaan, että minuila
muutamia kuukausia sitten oli vain
muutamia shillinkejä, sanoi Pats. T^:^^:mW^ - Ei se. mitään merkitse. Mftta
•Jatkoa 1. sivulta
käämät/' avioparit^ ''-j^t^i: iyfst ^ jpäneet
kansalliselle maaperälleen, kykenevät
. turvaamaan sodun säih-missa |a sen l i säksi
ei\'ät työmuurahaiset siekaile, jos
niin tarvitaan, irroittaa nuorten, äitien
siipiä riistääkseen niiltä ksdken halun
pakoonpykimiseen. v ^ ^
Epäilemättä olisi muurahaisyhtds- -
kunnan probleema pian ratkaistu^ jos a«
tä ei tar\'itsisi ah^stella muuta- kuinr
talona tai aittana. Mutta niin ei suin-i;
kaan ole aina asian!ait;a^ ya|invpiuita
seikkoja ilmenee^lisäksi; selHjiii^p. 4m ^Sh, -
jenka j ä i k i n se jätetään kamppailemaan
kuoleman kourissa.
äluurahaisten taisteluille tulee, tämä
on \'armana asiana todetta, merkTlUnen
keskeytys, solmitaan ehkä aselepo ja lyhyemmäksi
tai pidemmäksi aikaa määrätään
puolueeton vyöhyke — jota molemmat
armeijat didottavat — erotta-
•Jtaanrmutj^j}^
p^ljoovrahäa,- -
i on tä^äv asiassa
ö^ ymnaäri%etei=^c^
;het ota kuorotyt-:
ttfelijättäriä Tfaka.-<
linkaän halua jäi»
baksesij- että (het \
ssasi? • •
Joosie: Sellaista-
^äan^ :etta-
Inä enmitenkm >
• -Mutöfiän:oa:
tuolimattä^: Hän ;
uiittelenaän sil-niuEa
eijotekaan-:
h pitää työsken- •
la laulua-ja lau;
ntini nnrr haus-:
likaah^' joskus,.;
nillöinkäaakut- .
siia:erkä:päival- •
muutamiärlviik- .
hden ermikääEL
tnufta: äiämil-varoittanut-
sr- -
iatkään Geoff-koiKn;^:.
koska
viettämään h-.-
a Joosie oUä'-
viikon^ mtitti
fiärn^d antoi
aräistäkin työ-"^ •
natfcustaa^nu-nenetöiät
JO-raha-
varansa- •
)ppua.
nme ^Biig^to-- '
t mddät M '
kuvaan> sanoi-ain3Jui^•
paistoi aurin-äyttivittM-istivatBd^-
•
lauttiyatret- •
i kuin sukissa
kaupm-la.
,
tuneen, kuiä-o-
oven. He
Ja sen pöy-
1 rouva luit
isiakQaan;
k'iskimts
in. Tärkeä
- No, mitä
^njäineffisestihänes^.^^^ ' : ---
Xo niin, sänöi häii; Englehairt,
tao safc^aineh, joka ohjasi viimeisen •
kuvamme, on kiintynyt tfeihin;'
— Tarkoitatteko te; etfö Hän hä^^^
meninä naimisiin kanssani? '' ";
Herra Barnard purskahti nauruun.
— Tuskinpa sentään, tyttöseni. Hänellä
on jo rouva, joka painaa kuusitoista
leiviskää. Tarkoitan väin sitä, että
hän on kiintynyt työhönne. Hän luulee
lelliä pii!e\-än jotakin ja on mie;fötään
}(i \ juuri oikea mies kiskomaan sen teistä
esille. Nämä saksalaiset tuntevat työn-
^ 53. . '
— Entä sitten? ,
— Hän seuraa työtänne ja sanoo teidän
olevan sitä lajia, että teistä voi tehdä
jotakin. Minä en tietystikään ruvennut
vastustamaan häntä ja tässä on
minulla nyt uusi sopimus teitä varten,
jossa teidät määrätään näyttelemään
toiseksi tärkeintä osaa "uudessa "Sydämen
liekit"-nimisessä kuvassamme. Osa
on todeLakrn melkoinen ja siihen sisältyy
kaksi läuiUäkin. Te ötte tietysti-kääh
Vielä ^tule loistätnäJm
mutta se suo tdUe ihmeellisen tO^
neii näyttää, mihin te tödeiläföil kyk^^^
nette.5^istä itsestänne sitte^^ riippuu,
niil)äinen'-osa teille ahiietaaflt'seiiira^ •
sa kuvassa. \-'.
Päts ei vastannut mitään, hänen silmänsä
laajenivat vain suuriksi ja kasvonsa
kalpenivat kiihkosta.
— Harjoitukset alkavat huomenna,
jatkoi herra Barnard, — mutta teidän
pitää-tänään iltapäivällä merinä studioon
• näin ohimennen sanoen, mihin aiot tuhlata
kaikki nuo rahasi. Ostatko itsellesi
oravannahkaturkin? •
— En vielä. Ensi töikseni vuokraan
FJpin mökin itselleni. Jo viikkoja sitten
jpäätih tehdä «eri viipymättä, jos minua
-vain joskus maailniassa Sattuu onnistamaan.
Sitten lähetän vanhan Cod-gerin
ja Kirren sinne asumaan, siliä pitäähän
Cödgerin päästä jb lepäämään,
•Hän ei saa enää soitella toista talvea kaduilla.
Ja sitten voimmt'aina matkustaa
sinne Äheltämään 'viikonloppuamme.
Eikö siitä tulekin" hatiskaä?
-— Hm I Nyt kai sinä inuutat täältä
johonkin loistohuoneistoon, vai mitä?
kysyi Joosie.
— Enkä muuta. En voisi elää erossa
teistä. Joutuisin kuin eksyksiin. Sitten
on minulla muuan suunnitelmakin
j j — f~—•
vaimiina. Kun vanha Codger muuttaa, yhdyskuntaan.
maan ne toisistaan siihen päivään
ka, jolloin kamppailu uudestaan alkaa
entistä kiihkeämpänä päättyäkseeri jommankumman
täydelliseen tuhoop. Toisinaan
taas, — jä aina, jos x^astustajat
kuuluvat iamaan lajiin — tehdään Viiii- ^
haäisopimus, jossa määrätään ^^hät -
si«.äki„:maa,mljelys.jo»ka 8«rtto ib,,„ ""f^Pl/?;
minealun hankkii luonnonja pallon kas-., y^jeiskuntien vaMle. Sotten «i&eg. ot-v^
aftamiäSiemeaiäJah
muurahamen viljelee: sillä on puutar?v;
hansa ja hiittyhs^; ja kaikki luonnoQtut-me'
iiim^^kiksi Bradliän ^rnioin^tMssa.
Alatilikö y k e u ^ u Äöpiiriri
1 * 1 * - - \, . *-uwKia kajahtaa huuto, ilomen ja ton^p-kijat
sista kt^a es-r atopxm. 'ant oi;es,st aim, .. j;AoTu.T. .^n *,p ^y ,rlairni^nm;u-:u t eAttao-a i*o^.,^ 4j' . .tn u.k."„.a . i vs . SiS«ll.iiod,•m»l .a . noany t«"tm aau uik ruai•hkn aim.s eana nf l!a pu«iiirnlu^*n l-i.af^lt -- <•'
eraitten texasilaisten lajien mukaa»M , i . - M »j- v-i. • / i *i • .-'1^ »»'x m. uur,a ,h a,i. se.t k, uo..n•. v .at, ne- ai:x ^a-n pal,j1a^iVk*- ^ - ,lh ae hksaai,k k^to i rearuka^Va*ta ,t hoälmen-änhioä.tk -ri»ite, *n ttoätti.lsvkiHvaä t.t" hit:ie-6i^-^-
si antaakseen mitten versoa-r;: Ja tahtoisi
sanoa: kj^lvääkseen joiihin "-imuura-näsir^
at, käärmeet . ^iitä oh tekeil-\:
,lh aa i."s st.e ienn inm.i. saiaan.s a"LT, ij-so '"a i1kss sa,i• onn4^ . .mk. ausuycatuat fhv•a a1Ätj i J6^ä0-? ^ i^t^t^E^t rrimctpointt-imisueunraa hkaeitsjtuenna oosna sto'"SO-^'^^'
noudattaen mitä tieteellisintä kokeettis-myt
metsästysretkelle kahdeksan, käiisv sO-^
tilasta aiilVyhdeksi joukoksi purjstuhee-na*
i i e ^ h e v ä t tuhtmaiia nauhanK V i i ta
menetelmää, todellisia herkkusieni-s.>
puistikkoja,; iJvmeeIlistä;;on .sekin^..^a^,a ^^^i^^tif päästääil ja ri^urtninmiib
muurahaisilla on myös aavettansa lyPi--j^^ettaVi^rt «Hipseerien- VäTvoe^i^ "si^-
sylehmineen. Kun muurahaiset,, ovat ^^^^jj^ > r^t,.?
huomanneet, että pensaassa tai,puunsa ^,v.* . . . , . ..^ v i.'7>>v^, >«'v
on l, ehtikirvoj•a tai muita l1e lvitii-huy onte;i -^.^ , ,N ;äum ä b, ar«b aa- rit eiv=a.t. tunnet ^vs.vu.i Ua' .•j ^'V -
siä,
sulkemalla
tehtyyn , ^-^^ erikoisesti ne hyökkäävät raohal-
Saatuaan '"'»v^ttan*;» V voit sinä ottaa hänen makuuhuoneen- ;atoiiksi iähestv^S';n?'Iänsa^
sa ja sitten me kalustamme tämän kau- ,3„ Hhottamia lehtikirvoja:!! j a i s i l i g i n l ; asti ne yllättävät uhrinsa, etsivät1|iiko. ^.^
niisti kodikkaaksi oleskeluhnoneeksi ja ^ä^dään jokaisen muurahaisen ^^^r^^'^^^'^^^ käytUvän,^^,^
- - w , . . tavan tuntosarvellaan täyteläi^n kir^^^^^^?^^ ^?>"^^* ja;poikasetrjä; "
van vatsaa, jolloin siitä,kifioaajietiesun:. tästä elävästä saaliista ne pian valmista; ..^
pieni pisara "maitoa", sokeroitua iiestet-; jV''^^ t?"?"**?- ^ - a t e r i a n .
tä, jota muurahainen imee kuin^ndita,'" IfÖ^silla. hyökkäyMä^op JaulÄar..,^
ria. 7. ;.l , kin toisjinaan aivan tpipen ,tarkjjitus,
Aivan kuin ihminenkin (untee.^ujMa^ ,>Syöm^^^^ kanngtiin-^-:.
hainen veristen sotien hirmun, "joskin ; > i n .y^
sopusointu ja veljeys säännöUisi^sti x^alr ^»sesti aina siihen päivään saakl^aj^jol-,^.,,
litsee perheessä ja kaupungissa.ne «noh-.rloin pe täysi-ikäisiksi jouduttuaa^^^ule-detaan
usein eri lajien kansojen väKUä,,.,vat:r)^östäjiensä. . . hartaiksi palveli-,:;;
Jokainen muurahainen, joka tynk^eutuu- . Joi^iJ. Orjuus pn todellisuudes^,^;äy-.
jonkin yhdyskunnan alueelle, on l5;uok-.":.;tänpössä
kavieras, joka panee henkensä- kuolen.., sa;j^ totta puhuen orjat — syntyp^räs-manvaaralle
alttiiksi.., j i jos..' rypnäkkii..^tään;tietämättöminä — pitävät ^^lita^,..
puhuttelemaan herra Englehartia. Nyt det voivat mennä, mutta minun pitää tapahtuu joukolla^ silloin koko^ k ^ s a ; .loaai^ täysm luonnollisena; ne p^Ijf^le-.^.^f
minä maksan \>ubkran.
— Etkä maksa muuta kuin puolen
vuokrasta. Meidän kesken pannaan
kustaimukset aina tasan. Mutta minä
sanon-sinulle, mitä sinä voit tehdä puolestani.
Sinä voit ilriioittäa uudelle toverillesi,
Englehartille, että sinulla on
eräs tyttöystävä, joka on tullut syrjäytetyksi
joukossa, mutta joka on mainio
pienissä tehtä\assä, kuten kamarineitojen
osissa ja niin poispäin.
— Tietysti, Joosie. Minä. olin jo ajatellutkin
sitä.
— No niin, tähdet voivat tulla ja täh-te
olette onnellinen tyttö ja saatte kiittää
Bamard-setäänne tästä, mutta tämän
te totisesti olette ansainnutkin.
Olen pitänyt teitä silmällä. T« olette
muuan niistä, jotka todella yrittävät parastaan.
Te pääsette kyllä eteenpäin,
mutta suurinta pa-kkaa ette te vielä voi
saada. Herra Barnard keskeytti nyt sel-
Nittääkseen kurkkunsa. •
Pats teki nopeita Täskelmia. Kuinka
paljon hän saisikaan — kymmenen, kaksitoista
tai ^^isitoistako pimtaa -viikolta
«hkä? -. •
— Tein kaiken voitavani teidän puolestanne,
jatkoi herra Barnard, — ja so-kuitenkin
peseytyä. Arvaiienpa, onko
rouva Tuttilalla laisinkaan kuumaa vettä.
Ja kiertäen aamupuvun ympärfileen
lähti Joosie huoneesta.
Pats huomasi nyt lehden, jonka Joosie
oli jättänyt pöydälle ja muisti, kuinka
kummallisesti Joosie oli työntänyt
sen syrjään. O^iko hän koettanut piilottaa
jotakin häneltä? Hän tarttui siihen,
avasi sen ja silmäili. ensimmäistä
sivua. Ja alimmaisena sivun vasemmassa
kulmassa oli juuri se uutinen, jota
hän etsi. Se kuului:
''Meille on ilmoitettu, että herra ja
rouva William Carmichael Martindaien
nousee yhtenä miehenä, vihat puhkea-^: vat, hoitavat, puhd^^^^ hemp^ojttQ.-
vat esiin kvat .isäntiänsä siinä
Näitä muurahaisten solia• q\^t luon!.!"tamat_ p ä i s ^ laiskoista kuninkais^^tu-,^,.
Pimus on iaadittu siten^ että ensimmäi- poi^a Paul Martindale on mennyt kih-jnen
aikana
tyttären, Barbara Felsteadin, kanssa
Jatkuu.
senä puolena vuotena saatte kolmekymmentä
puntaa viikolta ja sitten toiselta
puolelta vuodelta viisikymsmentä puntaa
viikolta. Tyydjrttekö siihen?
- Ah, herra Barnard! huiidahti iPats,
ponnahtaen jaloilleen. — Sehän ön aivan
ihmeellistä! -Te olette äärettömän _ . hiljattain
katti.. Saanko minä poistua nyt?. Tah- kadonneesta ^^^^^J^ ^ ^ j ^ a n -
toL^n kertoa tämän Joo^^e niin pian YKf.le. Sen mukaan
loin taas (useimmiten) kehittyyiyleinen:.täyttäm^^ vatsa on suhteettoman, suure-,.,,
tappelutemmellys. Painiskelunkuumuu-, pallona, jonka paino pn vähintäin
dessa muurahainen menettää pian kokp-,,.kahdeksan kerta^ niin suuri kuiakoko,,,.
naan malttinsa, ja hyvin yleistä.on^että muun ruumiin; ja tämä vatsa h^iittaa,,.,
se puree hengiltä omia puoluelaisiakin^ . «ilkeitä niin, että suuri suittaanjvfilisi,,,;,
elleivät jotkin sen vähemmän''viimntyr,f^ |
Tags
Comments
Post a Comment for 1951-09-08-09