1956-11-10-08 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
. Suml jm mremmem Parissa Liekissä olleessa kirjoituksessa on tuotu esiin asioita, kuinka suru on murtanut ihmisten terveyden, niinkin pitkälle, kun kuolemaan asti. Tämä onkin kylmä totuus, että niin todella saattaa käydä, suru voi murtaa terveenkin ja sairaalle se saattaa olla surman 'Isku. Nauruun ja iloon ei liene ketään kuollut, mutta suruun kuolee ihmisiä tuhansittain joka päivä. Huomioon tulee ottaa, että kaikkein suurin henkisten ja ruumiillisten voimien hävittäjä on suru, voipa olla suoranaisena syynä kuolemaankin. Surun syitä on monenlaisia, omaisen kuolema on yksi sellainen. Melkein yhtä mieletöntä on surra henkilöä, joka on vapau^ tunut tämän elämän taisteluista, kun surra sellaista joka ei ole vielä syntynytkään. Tulisi aina muistaa se, mitä enemmän suremme, sitä enemmän turmelemme terveyttämme ja sitä kykene-mättömämpiä olemme asioita korjaamaan. Surut tuovat ennenaikaisia kurttuja kasvoihin ja rumentavat luon-teemme hyvin happameksi. Toinen yleisempiä surunaiheita on lemmenkateus (mustasukkaisuus). Se oh yksi kaikkein ilkeimmistä mielemme piinaajista. Jos joku valloittaa rakastettumme, pitäisi meidän olla ylevämielinen ja onnitella häntä ja iloita itsek-semme, kun pääsimme eroon petturista, sillä eihän todellista ystävää voi toinen keltään viedäkään. Useimmin kilpailijallemme käy jonkin ajan kuluttua samoin kuin kävi itsellemme ja hänellä on vuorostaan tilaisuus onnitella seuraajaansa. Joidenkin ihmisten miehin on syöpynyt suru niin syvälle, että surevat sellaistakin, missä ei mitään suremista olisikaan^ niin vähäpätöisissä asioissa. Siirrä ei pitäisi missään tapauksessa, sillä vain pilaamme koko elämämme ja terveytemme. Koettakaamme tahtomme voimalla harjoitella ja pakoittaa itsemme hymyilemään ja nauramaan, se edistää terveyttämme, karkoittaa surumme, rakentaa ystävyyttä ja on yksi parhain lääke kaikkiin tauteihin. Suru vaikuttaa kuin voimakas myrkky se jäytää elinjuuria ja halvaannuttaa hermostoa. :Melkein jokainen meistä joutuu elämässään kokemaan pettymyksen iskuja. NiUä ei tulisi ottaa kovin raskaalta kannalta, eikä ruveta suremaan, vaan koittaa ajatella sitä sillä sortilla, että pahemminkin olisi voinut käydä, eli ajatella japanilaisen tavalla. Kun siltä paloi talo, niin hän iloitsi siitä, kun ei itse palanut, taikka niinkuu eräs viisas sanoi: Minä^surin kovasti, kun ei minulla ollut kenk'ä, niin kauan kunnes näin miehen jolla ei ollut jalkoja. Surut pois, ja ilot tilalle! J. SAIKKOXEN. Kirj. VIHURI (Jatkoa) SISÄKKÖ ohjasi Ainin keittiötä vas- . tapäätä olevaan pieneen kamariin ja sanoi: — Tämä on teidän huoneenne. Voitte järjestellä tavaranne ja sitten tulla keittiöön, jonne laitan teille aamiaisen. Aini silmäili huonetta ja totesi sen olevan aika sievän. Tätä hän nyt sitten pitäisi kotinaan ainakin toistaiseksi. Tietenkään tämä ei tulisi olemaan hänen ainoa ja viimeinen paikkansa tässä kaupungissa. Tarvittaisiin ehkä kauan aikaa ennenkuin hän löytäisi u-nelmansa, josta hän ei vielä itsekään ollut selvillä. Lähtökin oli tapahtunut melkein yllättäen, kun äitipuoli oli antanut ymmärtää, että nyt hänen tulisi lähteä. Hän ei kuitenkaan halunnut antaa katkeruuden vallata mieltään, vaan tahtoi näyttää iloiselta. Siihen ettei hänellä enää ollut kotia, täytyi suhtautua tyynesti ja sijlä hyvä. Hiukan järjesteltyään asuaan ja hiuksiaan lähti hän keittiöön. Hän kuitenkin pysähtyi käytävässä, sillä keittiöstä kuului keskustelua, joka koski häntä. Hän kuuli vanhemman naisen ja sisäkön olevan pienessä sanasodassa. Hän ei voinut olla hiukan kuuntelematta. — Kaunis! Kyllä kai, sellainen tec-renpilkkUinen, sanoi sisäkkö kuin halveksien toisen mielipidettä. . ,— Minä en niitä huomannut, huomautti vanhempi. Minä näin vain kiharan'tukan, kauniit~silniät.oikein hie-notekoisen nenän, kun hän katsoi o NTOS- ;ta, . — Teerenpilkkuja näet kuitenkin, kun hän tulee. Sellaiselta hän ei kuitenkaan näyttänyt, että punamaali ja huulipuikko olisivat hänellä ainoat kaunistusvälineet. Taidatkin vain olla pahoillasi ja mustasukkainen, kun toinen nuori nainen tuli taloon. Ehkä pelkäät menettäväsi Osmon suosion. — Älä sotke tähän sellaista mikä ei kuulu asiaan. Olen pyytänyt sinua olemaan puhumatta hänestä. — Olen ollut jo kyllin kauan vaiti, vaikka monta kertaa onkin tehnyt mieleni jotakin sanoa. Toimitin sinut tänne maalta siinä toivossa, että käyttäytyisit täällä ihmisiksi. Sinä kuitenkin olet osoittautunut .melkein mahdottomaksi. Että sinusta on näin pienessä ajassa voinutkin kehittyä tuollainen hepsankeikka. — Minä en ole sen huonompi kuin muutkaan, sinä vain olet niin kovin vanhanaikainen ja kuvittelet sellaista. TUOTTAKAA SUKULAISENNE CANADAAN T Ä N Ä TALVENA Etukäteen ina'ksetiiilla mattelipuHa Tuottakaa ystävänne ja sukulaiseime Canadaan . . . Canadian Pacific helposti järjestettävä **etukäteen maksettu*' matkalippu merkitsee ajan ja vaivan säästämistä. Voitte järjestää tilan: •Linjalaivaan Liverpooliista. •Jimaan vaikka mihin määränpäähän Canadassa ja jnaksaa kaikki matkakulut etukäteen Canadassa. Tiedustelkaa Canadan hallituksen matka-apulainoja. Valtamerikyyti alkaen $157 TäydeUiset tiedot paikaUisilta asiamiehiltä tai Canadian Pacificin konttoreista (Sopivia talvida kaiku-vuoroja Liverpoolista Quebeciin ja Montrealiin Marrasi. 16 Empress of Britain . Saint Johniin. N. B. Marrask. 23 Empress of France Jöuluk. 7 Empress of Britain Jouluk. 14 Empress of France Tammik. 1 Empress of Britain Tammik. 25 Empress of Britain Helmik. l Empress of France Helmik. 15 Empress of Britain Mäalisk. 1 Empress of France Maalisk. 26 Empress of France Halifaxiin ja New Yorkiin Tammik. 4 Empress of Scotland Jos minä oleii Osmon mieleinen ja jo^ taas tykkään hänestä, niin onko siihen kenelläkään niifään sanomista. Minulle ei kuitenkaan tule koskaan käymään huonosti, suotta ollenkaan sellaista kuvittelet. — Parempi olisikin, jos voisit pitää Osmon erillään tästä nuoresta tytöstä. Hän näyttää liian nuorelta ja kokemattomalta joutuäkseeii Osmon leikkikaiuk- •'.si. • .. ^• - — Luuletko sinä, että Osmo sitten välittäisi tuollaisesta teerenpilkkunaa-masta! — Tuskinpa olet itsekään siitä varma, koska olet noin nenäkäs ja pisteliäs. Se ei johdu mistääri muusta kuin mustasukkaisuudesta ja kateudesta. — Ole hiljaa, hän taitaa olla jo iulos- • sa. • Aini oli mennyt takaisin oman huoneensa ovelle, painoi sen uudelleen kiinni niin että kolahti ja sitten hän astui hymyillen keittiöön. Posket kuitenkin punoittivat hiukan tavallista enemmän, kun hän istui aterian ääreen, tervehdittyään ensin vanhempaa naista, ystävällisen näköistä keittäjää. Hetken hiljaisuuden jälkeen aloitti keittäjä: — Varmaankin teistä tuntuu vähän vieraalta alussa, mutta kyllä te pian totutte meihin ja talon tapoihin. — Aivan totta, alussa tuntuu siltä kuin opettelisi kävelemään, varsinkin kun näin ensimmäistä kertaa ryhtyy vieraan palvelukseen. Keitä muita kuin rouva, tytöt ja nuori herra kuuluu perheeseen? Totta kai myöskin isäntä? —• Tietenkin tehtailija Vaara, sekä myöskin Emmi-neiti. Hän on nyt isännän kanssa ulkomaamatkalla, mutta palaa kotiin huomenna. Tehtailija meni häntä hakemaan Ranskasta, missä hän on ollut jossakin näyttelijäkoulussa. — Sehän on hyvin mielenkiintoista, virkahtaa Aini., Samalla hän huomaa jonkinlaisen ivan ilmeen sisäkön kasvoilla aina hänen puhuessaan. * Kummallista, että hänellä tuntuu olevan jotakin minua vastaan, ajattelee Aini itsekseen. Kumpa hän tietäisi, etten varmaankaan tiile koskaan välittämään hituistakaan tämän talon nuoresta herrasta — mikäli kysymksessä on se nuori mies, jonka näin eteisessä. Sisäkön käyttäytymisen aiheuttama pieni epämiellyttävä tunne hävisi kuitenkin pian, kun Aini lähti ulos kuluttamaan vapaata iltapäivää. Kadulla tuntui keväisen ilman virkistävä hyväily ja tuoksu. • Jo ennenkuin Aini huomasikaan, oli hän sekaantunut pääkatujen ihmisvirtaan. Ympärillänsä oli joutoajan kuluttajia ja myöskin erinäisillä asioillaan liikkuvia ihmisiä. Nyt hän näki unelmoimaansa kaupunkielämää. Suurenmoistahan se oli, . mutta kuitenkin hän mielessään asettui pienen kotikaupunkinsa puolustajaksi. Tämä oli kohisevaa komeutta, mutta tältä puuttui hiljainen suojeleva ja kodikas viihtyisyys, joka oli ominaista hänen syntymäkaupungilleen. Jonkin aikaa käveltyään hän istahti erään puistikon penkille. Tunnelmat , nuoressa sydämessä olivat vaihdelleet ja nyt sinne läikähti ihana kaipaus. Oli niin ikävää olla yksinäinen, ei saanut edes vaihtaa mielipiteitä kenenkään kanssa. -Paljon kulki ohitse ihmisiä, mutta siltikin hän oli yksin . . . Saisikohan hän täällä ystäviä ja minkälaisia ystäviä? Hän sulki hetkeksi silmänsä ja kuunteli erilaisia ääniä, joita ilma oli täynnä. Kesken kaiken muun hän muisti eiUsea matfeansa. Unohtumattominta siinä oli häntä vastapäätä istuneen nuo. ren qjiehen hymy . . . Sitä hän kaioa- SI tänäänkin. Tehtailija Vaaran pikkutytöt Dora ja iEhia istuivat levottomina pöydän ääressä. Aini oli istahtanut nojatuoliin oppikirja kädessään. Auriiigon säteet leikkivät hänen pehriieällä tukallaan ja vaalean puvun peittämillä hartioilla Avoimesta ikkunasta tulvahteli sisälle lämpimän lauhkea tuuli, jossa tuntui kesän tuoksu, vaikka siihen sekäantuikin kaUpunjgin savujen [na hän käv< Idän kulniäl ^ben katseel t ja kokoili itikkoon. K 1 huoneesta äroään ja kj - Mihin se -Keittiöön ;oiDa auttaa t valmistelev _ Turhaa läUe muutos Iii syntymä •he saa rauui ] alussa. Ti Kokonaisen viikon oli Aini-jo ollut Isaa juhlia, tehtailija Vaarari hyvin levottoman tun- f - Luulin tei tuisessa kodissa. Jo tänä aikana hän eeh 20 vuo oli saanut ifiella monta kar^^^ kjynel- - ^• äytänk tä ja kärsiä mielipahaa; 1 Vaikeita oli- Ino ^^^^^ vat hetket, jolloin rouva astui lasten huoneeseen antamaan bhjieitäa opetuksen suhteen. Haiiett kylhiä ja terävä katseensa näytti tahtovan painaa Hänet aivan maahan. Hän moitti'miltei kaikesta, mikään ei taipähtuMit täysin harien mielensä riiukäiäes*tiV^ Minkä hän mahtoi sille,' että tytöt^ eivät ottaneet vakavasti oppitunteja, Vaan olivat omavaltaisiä jä tottelemattomia. He vehkeilivätkih melkein yh". sä Miina se tämittaa. Aini oli nyt jo oppinut ttih- '"^elev^n-temaan sen, ettei hän ollut niitä ihtni- H—Mitä ihm^ siä, jotka pystyivät alistaniään kanssa* ihmisensä valtansa alle. Ympäristö sen sijaan näytti voivan alistaa hänet helposti . . . Miitlä niinhäri'oli ollut kotonakin, siellä olivat äiti- ja sisarpuolet määräilleet häntä mielfensä mukaan. Täällä sen tekivät kaikki talon väet, aina sisäkköön asti. Vain tehtailija itse, joka harvoin oli kotona, ei millään tavoin häirinnyt häntä. Osinokaan ei ollut häirinnyt, lukuunottaniätta hänen aika-ajottaisia pitkään hänessä viipyviä katseita. Mutta mitäpä katseista, ne eivät osaa ottaneet, vaikka aiheuttivat jonkinlaisen pahanolon tunteen. Emmi-neiti puolestaan oli kotiin tultuaan pariniit kaikki sekaisin. Hän oli antanut Aiiiin tuntea, kuinka mitätön ja halpa hän oli heidän kodissaan. Varsinkin senjäl-keen oli hän avoimesta osoittanut halveksumistaan, kun eräs tälön vieras oli huomauttanut, että heillä oli hyvin sievä kotiopettajatar. Sellaista oli nyt elämä, jonka piti tuoda hänelle vapauden.. Tuskin oli kotoinen painajainen hävinnyt, kun jo tuli uutta huolestumisen aihetta. Mennyt kotoinen elämä alkoi kaikesta ikävyydestään huolimatta tuntua vonnelliseita. Siihen johti sekin, että nyt hän ymmärsi paremmin äitipuoltaan^ kun oli lukenut äitinsä kirjeet. Hän hengitti tuule^^liioniaa puistikon kukkien tuoksua^,ehkä kaukaa maaseudun niityiltä ja metsistä saakka tullutta . . . Pian äitipuoli ja tylöt muuttaisivat huvillalle; missä heillä oH-si ihana viettää kesää-— kyn^ei ,h^fj -Tietenkin, #1 toinenkin.. - Pian kuuli r| nainen tuli. li häntä koh a mitään sano I it5 keittiön c -Anteeksi, i l i tietää tulei 4 fcEväki ei sa - En oikeii *|aliti samalla litta ulos oves ; hänen pai ja; j| aan jonki^ila I iun hän tu an seisomasi I pisti sorm( II jaA'etäisi lä? tiedust( Odottelem laillaan Emn] kuuluisa po^ puhutaan, a on neiti n, saadakse a asioista.. elokuyar in sulhaset. Ulla saada 1 mme, katso vaisuuttamn Oi, kuiskt »urulla ja kai; että r kään olisi heidän iloaari hälÄtsemässä.- Mutta hänen, Ainin elämästä, pUvat. huolettomat kesälomat poistuneet. ; ; Aini säikähti, sillä; ajati^ vieneet hänet' hetkiseksi pois opetukses-^ ta. Olrvatlci^an tyföt ta^rii^^^^ tai tehneet jonkin kepposen, koskar katselivat häntä nauraen. Hän katsahU ympärilleen ja jäi hämiileeK huomatessaan Osmon seisovan ovella-jä-tuijottavan häneen. — Jatkakaa vaan, neiti:; Altää anftn-ko minun häiritä. Kuuntelen vain ;mie-lelläni opetustanne. Mutta miten tulette noiden villien visapäiden kanssa toimeen? Minä en tulisi päivääkään, puheli Osmo naureskellen.. Tirskuen paiskasivat tytöt silloin kirjansa kiinni, vaikka oppitunti vielä 3at-|, kui ja juoksivat ulos ovesta, Ainin jäädessä avuttomana katselemaan. — Älkää välittäkö heistä. Äitikin on kaupungilla ja te olette opiskelleet jo^ pari tuntia yhteen menoon." Huoletto- IHILDA W\i lokakiiui] St. Joseph airauden jälkt Uhtasalmella, aan 16 p. M 8 V. ikäinen »Kakuun 15 pi «ahaa.; Saimi Cincin «igrid Etelä- Tää viime j tyhjyys mii Nuku rauhj "•^ua elon ht K SydämeUiset '^'^ niin j ottamassa Vi poonsa. Kiitc F^<ista. joiUa Sivu 8 Lauantaixia, marraskuun 10 päivänä, 1956
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, November 10, 1956 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1956-11-10 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki561110 |
Description
Title | 1956-11-10-08 |
OCR text |
. Suml jm mremmem
Parissa Liekissä olleessa kirjoituksessa
on tuotu esiin asioita, kuinka suru on
murtanut ihmisten terveyden, niinkin
pitkälle, kun kuolemaan asti. Tämä
onkin kylmä totuus, että niin todella
saattaa käydä, suru voi murtaa terveenkin
ja sairaalle se saattaa olla surman
'Isku. Nauruun ja iloon ei liene ketään
kuollut, mutta suruun kuolee ihmisiä tuhansittain
joka päivä.
Huomioon tulee ottaa, että kaikkein
suurin henkisten ja ruumiillisten voimien
hävittäjä on suru, voipa olla suoranaisena
syynä kuolemaankin. Surun
syitä on monenlaisia, omaisen kuolema
on yksi sellainen. Melkein yhtä mieletöntä
on surra henkilöä, joka on vapau^
tunut tämän elämän taisteluista, kun
surra sellaista joka ei ole vielä syntynytkään.
Tulisi aina muistaa se, mitä
enemmän suremme, sitä enemmän turmelemme
terveyttämme ja sitä kykene-mättömämpiä
olemme asioita korjaamaan.
Surut tuovat ennenaikaisia kurttuja
kasvoihin ja rumentavat luon-teemme
hyvin happameksi.
Toinen yleisempiä surunaiheita on
lemmenkateus (mustasukkaisuus). Se
oh yksi kaikkein ilkeimmistä mielemme
piinaajista. Jos joku valloittaa rakastettumme,
pitäisi meidän olla ylevämielinen
ja onnitella häntä ja iloita itsek-semme,
kun pääsimme eroon petturista,
sillä eihän todellista ystävää voi toinen
keltään viedäkään. Useimmin kilpailijallemme
käy jonkin ajan kuluttua samoin
kuin kävi itsellemme ja hänellä
on vuorostaan tilaisuus onnitella seuraajaansa.
Joidenkin ihmisten miehin on syöpynyt
suru niin syvälle, että surevat sellaistakin,
missä ei mitään suremista olisikaan^
niin vähäpätöisissä asioissa. Siirrä
ei pitäisi missään tapauksessa, sillä
vain pilaamme koko elämämme ja terveytemme.
Koettakaamme tahtomme
voimalla harjoitella ja pakoittaa itsemme
hymyilemään ja nauramaan, se edistää
terveyttämme, karkoittaa surumme,
rakentaa ystävyyttä ja on yksi parhain
lääke kaikkiin tauteihin.
Suru vaikuttaa kuin voimakas myrkky
se jäytää elinjuuria ja halvaannuttaa
hermostoa. :Melkein jokainen meistä
joutuu elämässään kokemaan pettymyksen
iskuja. NiUä ei tulisi ottaa kovin
raskaalta kannalta, eikä ruveta suremaan,
vaan koittaa ajatella sitä sillä
sortilla, että pahemminkin olisi voinut
käydä, eli ajatella japanilaisen tavalla.
Kun siltä paloi talo, niin hän iloitsi siitä,
kun ei itse palanut, taikka niinkuu
eräs viisas sanoi: Minä^surin kovasti,
kun ei minulla ollut kenk'ä, niin kauan
kunnes näin miehen jolla ei ollut jalkoja.
Surut pois, ja ilot tilalle!
J. SAIKKOXEN.
Kirj. VIHURI
(Jatkoa)
SISÄKKÖ ohjasi Ainin keittiötä vas-
. tapäätä olevaan pieneen kamariin
ja sanoi:
— Tämä on teidän huoneenne. Voitte
järjestellä tavaranne ja sitten tulla
keittiöön, jonne laitan teille aamiaisen.
Aini silmäili huonetta ja totesi sen
olevan aika sievän. Tätä hän nyt sitten
pitäisi kotinaan ainakin toistaiseksi.
Tietenkään tämä ei tulisi olemaan
hänen ainoa ja viimeinen paikkansa
tässä kaupungissa. Tarvittaisiin ehkä
kauan aikaa ennenkuin hän löytäisi u-nelmansa,
josta hän ei vielä itsekään
ollut selvillä. Lähtökin oli tapahtunut
melkein yllättäen, kun äitipuoli oli antanut
ymmärtää, että nyt hänen tulisi
lähteä. Hän ei kuitenkaan halunnut
antaa katkeruuden vallata mieltään,
vaan tahtoi näyttää iloiselta. Siihen
ettei hänellä enää ollut kotia, täytyi
suhtautua tyynesti ja sijlä hyvä.
Hiukan järjesteltyään asuaan ja hiuksiaan
lähti hän keittiöön.
Hän kuitenkin pysähtyi käytävässä,
sillä keittiöstä kuului keskustelua, joka
koski häntä. Hän kuuli vanhemman
naisen ja sisäkön olevan pienessä sanasodassa.
Hän ei voinut olla hiukan
kuuntelematta.
— Kaunis! Kyllä kai, sellainen tec-renpilkkUinen,
sanoi sisäkkö kuin halveksien
toisen mielipidettä.
. ,— Minä en niitä huomannut, huomautti
vanhempi. Minä näin vain kiharan'tukan,
kauniit~silniät.oikein hie-notekoisen
nenän, kun hän katsoi o NTOS-
;ta, .
— Teerenpilkkuja näet kuitenkin,
kun hän tulee.
Sellaiselta hän ei kuitenkaan näyttänyt,
että punamaali ja huulipuikko olisivat
hänellä ainoat kaunistusvälineet.
Taidatkin vain olla pahoillasi ja mustasukkainen,
kun toinen nuori nainen tuli
taloon. Ehkä pelkäät menettäväsi Osmon
suosion.
— Älä sotke tähän sellaista mikä ei
kuulu asiaan. Olen pyytänyt sinua
olemaan puhumatta hänestä.
— Olen ollut jo kyllin kauan vaiti,
vaikka monta kertaa onkin tehnyt mieleni
jotakin sanoa. Toimitin sinut tänne
maalta siinä toivossa, että käyttäytyisit
täällä ihmisiksi. Sinä kuitenkin
olet osoittautunut .melkein mahdottomaksi.
Että sinusta on näin pienessä
ajassa voinutkin kehittyä tuollainen
hepsankeikka.
— Minä en ole sen huonompi kuin
muutkaan, sinä vain olet niin kovin
vanhanaikainen ja kuvittelet sellaista.
TUOTTAKAA SUKULAISENNE
CANADAAN T Ä N Ä TALVENA
Etukäteen ina'ksetiiilla mattelipuHa
Tuottakaa ystävänne ja sukulaiseime
Canadaan . . . Canadian Pacific helposti
järjestettävä **etukäteen maksettu*' matkalippu
merkitsee ajan ja vaivan säästämistä.
Voitte järjestää tilan:
•Linjalaivaan Liverpooliista.
•Jimaan vaikka mihin määränpäähän
Canadassa ja jnaksaa kaikki matkakulut
etukäteen Canadassa. Tiedustelkaa Canadan
hallituksen matka-apulainoja.
Valtamerikyyti alkaen $157
TäydeUiset tiedot
paikaUisilta asiamiehiltä
tai Canadian
Pacificin konttoreista
(Sopivia talvida kaiku-vuoroja
Liverpoolista
Quebeciin ja Montrealiin
Marrasi. 16 Empress of Britain
. Saint Johniin. N. B.
Marrask. 23 Empress of France
Jöuluk. 7 Empress of Britain
Jouluk. 14 Empress of France
Tammik. 1 Empress of Britain
Tammik. 25 Empress of Britain
Helmik. l Empress of France
Helmik. 15 Empress of Britain
Mäalisk. 1 Empress of France
Maalisk. 26 Empress of France
Halifaxiin ja New Yorkiin
Tammik. 4 Empress of Scotland
Jos minä oleii Osmon mieleinen ja jo^
taas tykkään hänestä, niin onko siihen
kenelläkään niifään sanomista. Minulle
ei kuitenkaan tule koskaan käymään
huonosti, suotta ollenkaan sellaista kuvittelet.
— Parempi olisikin, jos voisit pitää
Osmon erillään tästä nuoresta tytöstä.
Hän näyttää liian nuorelta ja kokemattomalta
joutuäkseeii Osmon leikkikaiuk-
•'.si. • .. ^• -
— Luuletko sinä, että Osmo sitten
välittäisi tuollaisesta teerenpilkkunaa-masta!
— Tuskinpa olet itsekään siitä varma,
koska olet noin nenäkäs ja pisteliäs.
Se ei johdu mistääri muusta kuin mustasukkaisuudesta
ja kateudesta.
— Ole hiljaa, hän taitaa olla jo iulos-
• sa. •
Aini oli mennyt takaisin oman huoneensa
ovelle, painoi sen uudelleen
kiinni niin että kolahti ja sitten hän astui
hymyillen keittiöön. Posket kuitenkin
punoittivat hiukan tavallista
enemmän, kun hän istui aterian ääreen,
tervehdittyään ensin vanhempaa
naista, ystävällisen näköistä keittäjää.
Hetken hiljaisuuden jälkeen aloitti
keittäjä:
— Varmaankin teistä tuntuu vähän
vieraalta alussa, mutta kyllä te pian
totutte meihin ja talon tapoihin.
— Aivan totta, alussa tuntuu siltä
kuin opettelisi kävelemään, varsinkin
kun näin ensimmäistä kertaa ryhtyy vieraan
palvelukseen. Keitä muita kuin
rouva, tytöt ja nuori herra kuuluu perheeseen?
Totta kai myöskin isäntä?
—• Tietenkin tehtailija Vaara, sekä
myöskin Emmi-neiti. Hän on nyt
isännän kanssa ulkomaamatkalla, mutta
palaa kotiin huomenna. Tehtailija meni
häntä hakemaan Ranskasta, missä
hän on ollut jossakin näyttelijäkoulussa.
— Sehän on hyvin mielenkiintoista,
virkahtaa Aini., Samalla hän huomaa
jonkinlaisen ivan ilmeen sisäkön kasvoilla
aina hänen puhuessaan.
* Kummallista, että hänellä tuntuu olevan
jotakin minua vastaan, ajattelee
Aini itsekseen. Kumpa hän tietäisi, etten
varmaankaan tiile koskaan välittämään
hituistakaan tämän talon nuoresta
herrasta — mikäli kysymksessä on se
nuori mies, jonka näin eteisessä.
Sisäkön käyttäytymisen aiheuttama
pieni epämiellyttävä tunne hävisi kuitenkin
pian, kun Aini lähti ulos kuluttamaan
vapaata iltapäivää. Kadulla
tuntui keväisen ilman virkistävä hyväily
ja tuoksu.
• Jo ennenkuin Aini huomasikaan, oli
hän sekaantunut pääkatujen ihmisvirtaan.
Ympärillänsä oli joutoajan kuluttajia
ja myöskin erinäisillä asioillaan
liikkuvia ihmisiä.
Nyt hän näki unelmoimaansa kaupunkielämää.
Suurenmoistahan se oli, .
mutta kuitenkin hän mielessään asettui
pienen kotikaupunkinsa puolustajaksi.
Tämä oli kohisevaa komeutta, mutta
tältä puuttui hiljainen suojeleva ja kodikas
viihtyisyys, joka oli ominaista hänen
syntymäkaupungilleen.
Jonkin aikaa käveltyään hän istahti
erään puistikon penkille. Tunnelmat
, nuoressa sydämessä olivat vaihdelleet ja
nyt sinne läikähti ihana kaipaus. Oli
niin ikävää olla yksinäinen, ei saanut
edes vaihtaa mielipiteitä kenenkään
kanssa. -Paljon kulki ohitse ihmisiä,
mutta siltikin hän oli yksin . . . Saisikohan
hän täällä ystäviä ja minkälaisia
ystäviä?
Hän sulki hetkeksi silmänsä ja kuunteli
erilaisia ääniä, joita ilma oli täynnä.
Kesken kaiken muun hän muisti
eiUsea matfeansa. Unohtumattominta
siinä oli häntä vastapäätä istuneen nuo.
ren qjiehen hymy . . . Sitä hän kaioa-
SI tänäänkin.
Tehtailija Vaaran pikkutytöt Dora
ja iEhia istuivat levottomina pöydän
ääressä. Aini oli istahtanut nojatuoliin
oppikirja kädessään. Auriiigon säteet
leikkivät hänen pehriieällä tukallaan ja
vaalean puvun peittämillä hartioilla
Avoimesta ikkunasta tulvahteli sisälle
lämpimän lauhkea tuuli, jossa tuntui kesän
tuoksu, vaikka siihen sekäantuikin
kaUpunjgin savujen
[na hän käv<
Idän kulniäl
^ben katseel
t ja kokoili
itikkoon. K
1 huoneesta
äroään ja kj
- Mihin se
-Keittiöön
;oiDa auttaa
t valmistelev
_ Turhaa
läUe muutos
Iii syntymä
•he saa rauui
] alussa. Ti
Kokonaisen viikon oli Aini-jo ollut Isaa juhlia,
tehtailija Vaarari hyvin levottoman tun- f - Luulin tei
tuisessa kodissa. Jo tänä aikana hän eeh 20 vuo
oli saanut ifiella monta kar^^^ kjynel- - ^• äytänk
tä ja kärsiä mielipahaa; 1 Vaikeita oli- Ino ^^^^^
vat hetket, jolloin rouva astui lasten
huoneeseen antamaan bhjieitäa opetuksen
suhteen. Haiiett kylhiä ja terävä
katseensa näytti tahtovan painaa Hänet
aivan maahan. Hän moitti'miltei kaikesta,
mikään ei taipähtuMit täysin harien
mielensä riiukäiäes*tiV^
Minkä hän mahtoi sille,' että tytöt^
eivät ottaneet vakavasti oppitunteja,
Vaan olivat omavaltaisiä jä tottelemattomia.
He vehkeilivätkih melkein yh". sä Miina se
tämittaa. Aini oli nyt jo oppinut ttih- '"^elev^n-temaan
sen, ettei hän ollut niitä ihtni- H—Mitä ihm^
siä, jotka pystyivät alistaniään kanssa*
ihmisensä valtansa alle. Ympäristö sen
sijaan näytti voivan alistaa hänet helposti
. . . Miitlä niinhäri'oli ollut kotonakin,
siellä olivat äiti- ja sisarpuolet
määräilleet häntä mielfensä mukaan.
Täällä sen tekivät kaikki talon väet, aina
sisäkköön asti. Vain tehtailija itse,
joka harvoin oli kotona, ei millään tavoin
häirinnyt häntä. Osinokaan ei ollut
häirinnyt, lukuunottaniätta hänen
aika-ajottaisia pitkään hänessä viipyviä
katseita.
Mutta mitäpä katseista, ne eivät osaa
ottaneet, vaikka aiheuttivat jonkinlaisen
pahanolon tunteen. Emmi-neiti
puolestaan oli kotiin tultuaan pariniit
kaikki sekaisin. Hän oli antanut Aiiiin
tuntea, kuinka mitätön ja halpa hän oli
heidän kodissaan. Varsinkin senjäl-keen
oli hän avoimesta osoittanut halveksumistaan,
kun eräs tälön vieras oli
huomauttanut, että heillä oli hyvin sievä
kotiopettajatar.
Sellaista oli nyt elämä, jonka piti tuoda
hänelle vapauden.. Tuskin oli kotoinen
painajainen hävinnyt, kun jo tuli
uutta huolestumisen aihetta. Mennyt
kotoinen elämä alkoi kaikesta ikävyydestään
huolimatta tuntua vonnelliseita.
Siihen johti sekin, että nyt hän ymmärsi
paremmin äitipuoltaan^ kun oli
lukenut äitinsä kirjeet.
Hän hengitti tuule^^liioniaa puistikon
kukkien tuoksua^,ehkä kaukaa
maaseudun niityiltä ja metsistä saakka
tullutta . . . Pian äitipuoli ja tylöt
muuttaisivat huvillalle; missä heillä oH-si
ihana viettää kesää-— kyn^ei ,h^fj
-Tietenkin,
#1 toinenkin..
- Pian kuuli
r| nainen tuli.
li häntä koh
a mitään sano
I it5 keittiön c
-Anteeksi, i
l i tietää tulei
4 fcEväki ei sa
- En oikeii
*|aliti samalla
litta ulos oves
; hänen pai ja;
j| aan jonki^ila I iun hän tu
an seisomasi
I pisti sorm(
II jaA'etäisi
lä? tiedust(
Odottelem
laillaan Emn]
kuuluisa po^
puhutaan,
a on neiti
n, saadakse
a asioista..
elokuyar
in sulhaset.
Ulla saada 1
mme, katso
vaisuuttamn
Oi, kuiskt
»urulla ja kai;
että r
kään olisi heidän iloaari hälÄtsemässä.-
Mutta hänen, Ainin elämästä, pUvat.
huolettomat kesälomat poistuneet. ; ;
Aini säikähti, sillä; ajati^
vieneet hänet' hetkiseksi pois opetukses-^
ta. Olrvatlci^an tyföt ta^rii^^^^
tai tehneet jonkin kepposen, koskar katselivat
häntä nauraen. Hän katsahU
ympärilleen ja jäi hämiileeK huomatessaan
Osmon seisovan ovella-jä-tuijottavan
häneen.
— Jatkakaa vaan, neiti:; Altää anftn-ko
minun häiritä. Kuuntelen vain ;mie-lelläni
opetustanne. Mutta miten tulette
noiden villien visapäiden kanssa toimeen?
Minä en tulisi päivääkään, puheli
Osmo naureskellen..
Tirskuen paiskasivat tytöt silloin kirjansa
kiinni, vaikka oppitunti vielä 3at-|,
kui ja juoksivat ulos ovesta, Ainin jäädessä
avuttomana katselemaan.
— Älkää välittäkö heistä. Äitikin
on kaupungilla ja te olette opiskelleet jo^
pari tuntia yhteen menoon." Huoletto-
IHILDA
W\i lokakiiui]
St. Joseph
airauden jälkt
Uhtasalmella,
aan 16 p. M
8 V. ikäinen
»Kakuun 15 pi
«ahaa.;
Saimi
Cincin
«igrid
Etelä-
Tää viime j
tyhjyys mii
Nuku rauhj
"•^ua elon ht
K
SydämeUiset
'^'^ niin j
ottamassa Vi
poonsa. Kiitc
F^ |
Tags
Comments
Post a Comment for 1956-11-10-08