1986-11-04-13 |
Previous | 13 of 13 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
2 korda nädalas janei 0 What does a luxurious Fur by Finn and a Free Trip ifor Two to Las Vegas have in common? Warmth, style and affordable luxury. Com@ in to FURS by FINN and tryon one of our superbly crafted coats, jackets or fur hats from ourlarge inventory or have one custom made. And wfiile yoy're enter oor fabulous contest 0 J U » Ä(«J'0 dr. T. Malmiets, tel. 469' 191 Egiinton Ävenue East / (at Mt. Pleasant) 1322 dr. A. Rebane, tel. 461-6383 ic Laopäevals S. nov. kei 7 Eesti Majas hiidlaste Mairdlpidii 0 • o • • 0 O' 01 . 0 a o B a a a e 0 o , nov. M I 7 0. Eesti Maias Torent© Eesti Seltsi a a a 0 o 9 'l li e° araine, Georg Ignatieffi teatris, 15 DevosBsliiffe Wace. 17. 9 snse p.fi. Eesti Maja syiires saalis „Et-nograafiisBiie pärastlõuna^ Eesti LaiBpäeval, 22. novembri, il Maias T. E, 39 » • •- 40 42 49 52 ]0. ., Fõ&reads 1. Nimekaim eesti kunstiajaloolane kodumaal, 5. Kolmikvokaal, 8. Vilunud,, 12. Üks n.n. väikestest prohvetitest, 13; Soome kirjanduse suurteos, 15. Kuulus nimi moemaailmas, 16. Ontario järve naaber, 17. Jõuallikas, 18. Muinasskandinaa-via jumal, 20. Esimene sõna ühes populaarses laulus, 22. Armuand, 24. Kaustik, 26. Muistsete eestlaste püha paik, 27. Tüürimisseade, 28. Kaksikkon-sonant, 30. Annetus, 31. Igivana, muistne, 32. Tantsusamm, 33. Isiklik asesõna, 34. Kala, 35. Austria operetikomponist, 36. Nõuk. Eesti „välisminister", 36. Madala põhjaga veesõiduk kaubaveoks, 39. ... Jaan — eesti rahvatantsr 41. Vanaisa, vanamees, ,42. Tekitab kartust, 43. Toob hävitust, 46. Kala, 49. Arstiabi tarvitaja, 51. Parem, 52. Ameerika filmidiiva, 53. USA linnanime - osa, 54. Osa korterist. ilp, 25. ..... — saar New Yorgi juures, 27. Tekstiil-toode, 28.- Tükk, 29. Lõunamair ne puu, 31. Mitte see, midagi muud, 32. Selline arv on näiteks kolm või seitse, 35. Kanada parlamendi uus spiiker, 36. Alberta peaminister, 37. Kaksikkonso-nant, 38. Ühe USA osariigi nime- • • • • eesti skulptor (1889—1966), 40. Hüüatus, 41. Kõht, 44. Pahatahtlik, 45. Linn Venemaal Eesti piiri lähedal, 47. Rumeenia rahaühik, 48. Kolm ühesugust Ontario liberaalide valitsus tahtis võtta vastu seaduse, miS võimaldab õlle ja veini müüki väikestes toidupoodides, nn. „corner stores", hoolimata Järjest kasvavale opositsioonile, ütles provintsi peaminister David Peterson. Ta lisas, et möö^ dunud esmaspäeval Linnaomavalit-suste tJhingu poolt vastu võetud resolutsioon mis plaani hukka mõistis, ei kõiguga tema otsust seadusandlust Järgmisel parlamen-di- istungil esitada. „Ma võtan nende nõuandeid tõsiselt," kinnitas Peterson, „kuid lõpuks peame me ju ikka mingile otsusele jõud-ma . . Meie plaanis on sellist seadust kehtestada." Kuid provintsi parlamendis kukkus seaduse-eelnõu a a D B 0 O o o o. D O o 2 1. 1. Punane —- ühes võõrkeeles, 2. Ese, 3. Meeldivad lõhnad,-. 4. •Viirastus, kodukäija, 5. Avaus seinas, 6. Pinna- mõõtühik, 7. Araabia nimi, 9. ,, leht — koos kaubaga tulev dokument, 10. Põhi, 11. Ajaline mõiste, 14. Kaugemale, 19. On -r- ühes võõrkeeles, 21. Meheni-me lühend, 22. Tegelane romaanis „Nimed marmortahvlil", 23. kurent, 9, Jaaguar, ,10. Kõndima, 11. Auto, .12. Kood, 13, Oran, 15. Aurik, 17.. Edvistama, 20. Assamalla, 22. Elman, 24. Simm, 25. Laam, 26. Bach, 29. Hüvitus, 30. Austria, 31. Barce-i, 32. . . 0 2. Piaster, 3. Raut, 4. Kerkokell, 5. Nukid, 6. Uinu, 7. Eritrea, 8. Traan, 14. Isse, 16. Kamp, 18. Vaatamata, 19. Anna Haava, 21. Samovar, 23. Maalrid, 24. Sahib, 25c Lasso, 27. Ettej TUSTE KOKKUTULEK toimub 9. novembril kell 3.00 p.l. Toronto JEesti Maja väikeses saalis. Emil Eerme on lubanud meile tartumaasisulise näituse korraldada, peale selle on veel sõnaline ja muusikaline osa. Pakutakse ka kohvi ja kohvi-kõrvast. Kui keegi soovib omalt poolt midagi kaasa tuua, võetakse tänuga vastu. Samuti võetakse tänuga vastu abi kohvilaua katmisel. Mõlemist teatada kas Laine Koost 481-2367 või Leida Laanemets 422-4585. Müügil on ka tartlaste häälekandja TUULED TARTUMAALT II, samuti võtab toimetaja tellimisi vastu tuleva aasta numbritele. le minnal 0 o 0 0 a s 0 0 A^guBSt Look oli Kammeii- ge seotud tikutoosiga põlema, mõisa Agessööia metsavahi Oh, sa mu meie, kui põrna-vanem poeg. Ta isa oM kirglik te Mis oli^^ m i jahimees ja paistis, et ka ja lähedaloUjate kõrvatrum- Kusti oli isalt seMe tungi pä- mid kõmise^^^ rinud. Kuigi isa 13-aastasele gant järgij veel püssi kätte ei usaldanud, Kui siis asja iiurima mindi, käskides veel mÕned aastad leiti et piiss oli te oodata, ei olnud KiistI selle- saepukk logises vähe. Sihtjoon ga nõus. Kui vana oma püssi oli ka vähe viltu läinud, raud-nil kangesti hoiab, m hoidku kuul oli läbi mõisasauna to-l pealegi! Tema teeb endale ise peltukse tormanud, sauna sise tulenuia. Ja tegigi. muses ühe külmavee tünni ° Küll ta nuputas ja mõtles, küljelaua nässu löönud ja siis kustkohast materjal saada, tünnipõhjale laskjat ootama a o . 0 • Kärla koos oma Sauna uste pärast oleks ehk noorema venna Härmaniga asi niisama jäänud, kuid tün- { l selleks kaasa saab aidata. See- ni pidi Kusti isa uue toc^ma > l pärast läks ta ühel kenal päe--- või ehk andis küljdaud^p l vai Kärla juurde asja 'aruta<'; randada? Kas Kusti selle tüki j i ma. Seal nad siis sedaslaruta- eest ka triibulised püksid^^ 0 sid, kuni püss oli valmis! sai, ei ole teada. 1 Füssimelstrid olid sepipaja Aga ega ta sellega asja veel l nurgast raüa^^hunnikustleid^jätsiud. Tuleb kord minu nud umbes 15 tolli pika raud- Juurde ja ütleb: „Juss, tule toru, mis oli nende arvates kaasa, Jäheme proovime mis sobiv. Torule löödi ühte otsa püss pardile teeb!" Lähemegi l raudpunn, puuriti torust ja Peedaveski paisjärve äärde, ' ' punnist kaks auku läbi ja au- sinna Kavandu küla-poolsele kudesse taoti poldid — raua- kaldale kaasikusse, et võib-põhloli kindel! Põhjast umbes olla näkkab. Ja näe, näkkas-veerand tolli ülespoole viiliti kl. pisike auk laengu süütamiseks. Suur sinikael Isapart ujus id see oli just ranna lähedal, võibolla I — 70—^0 meetrit eemal. Ma id, nii raua arvasin, et liiga kaugel, ei kui puutöö alal, siis püssipära maksa ilma asjata hurmutadä. l B tegemine oli poistele halja- Kuid Kusti tahtis ikka proovi- | mäng. Kuna Karta isa oli sel da. Käskis mul tikutoosiga üle « päeval linna sõitnud, oli neil siiütesälgu tõmm^^^ l vaba voli tegutsemiseks. ma tõmbasin, käis jälle maa- i Paari tunniga oli neil maa- Oma kõmakas, suitsu kõik ko- } llmauhke ^Mauser^^ valmis ja had täis ja näha polnud mi- t Kusti sammus kodupcmieydagi; Kuid kui süi^^ „jõmmkärakas^V hõlma all. ris, nägime et pardil olid sus- Aga kuskohal püssi proovida? sid püsti! Kusti tõmbas pük-i Ta võttis isa püssirohu-purpst sid jalast ja taihtis saagile jä-nii paar head peotäit rohtu, reie ujuda, omal pardlp^m valas seal silma järele omaja- maitse juba suus. Aga siis kuu-gu püssiraua otsast slšs^, pa- leme kedagi karjumas! Va' | beritopp pääle, puuvardaga metsavaht Heissler jookseb 1 kinni tambitud ja ümmargune meie suunas. Kiljatasin Kus- ] rauatükk kuuliks peale. Siis taie, et Heissler ftdeb, laseme t pani ta laetud püssi jälle hõi- jalga! Kusti kahmas püssi ja ma alla ja sammus kilomeeter püksi*^ ning panime ajama l eemal asuvasse Kemmerimõi- Peitsime end tükk aega küla-l sa. Seal elas terve hulk tema lakas. Metsavaht oli Idilas kü-l sõpru, kes pidid ju ka asja simaski käinud, et kas on kee-l pealt nägema. gi poisijõmpsi^ Sõbrad kaasas, mindi mõi- gi jooksmas näinud^ aga mui-sasauna juurde. Püss seoti dugi keegi ei olnud. Rammuli suurte põlispuude vahel asuva Arno oli pärast pardi järvest | saag^nlspuki külge. Sauna - palkseinale naela otsa riputad sellega minema läinud, luhkami Leo vana õlgkubar, kuhu peale siis püssitoru väi- Nii Jäigi meil pardipraad ja rihiti. Tulltikk ynnitati saamata ja pärast ei olnud süütesälgule ja siis suure puu enam kunagi i juhust Kustiga "see ' 0 9 • 9 B « • QOESisDDaaiooaQ^ojQaQBaiiDQaiiQaaiDaaBaBBBBaanaaoQaBBOBBQOBaaaBaaaiooaaiBB musi NAUÜ Kas N. Liidus on vabu vali- 59 Ameeriklane külastab Moskvat. Korraga näeb ta lihaäri ees meremao pikkust saba. Ta küsib funksionäärilt, et mida see tähendab. Funktsionäär seletab asja ära. Seepeale ameeriklane: ,,Helistan lihaärri ja mulle tuuakse liha koju." „See on igivana mood," laidab funktsionäär. j,Meil tunti seda juba mm oktopbrirevolutsl- „Põhimõtteliselt küll. On vaba artei ja Parteimiitingul praalib agitaat o r : ; . , . • V- ^,Seltsimehed, meie elu on ilus ja õnnelik. Kuid meil pole veel täielikku kommunismi, seda aega saavad nägema alles meie noo- „Päras nendele huligaanidele/* üks tööline.
Object Description
Rating | |
Title | Vaba eestlane , November 4, 1986 |
Language | et |
Subject | Estonian Canadians -- Ontario -- Toronto -- Newspapers |
Publisher | Estonian Pub. House ORTO |
Date | 1986-11-04 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Vaba e861104 |
Description
Title | 1986-11-04-13 |
OCR text | 2 korda nädalas janei 0 What does a luxurious Fur by Finn and a Free Trip ifor Two to Las Vegas have in common? Warmth, style and affordable luxury. Com@ in to FURS by FINN and tryon one of our superbly crafted coats, jackets or fur hats from ourlarge inventory or have one custom made. And wfiile yoy're enter oor fabulous contest 0 J U » Ä(«J'0 dr. T. Malmiets, tel. 469' 191 Egiinton Ävenue East / (at Mt. Pleasant) 1322 dr. A. Rebane, tel. 461-6383 ic Laopäevals S. nov. kei 7 Eesti Majas hiidlaste Mairdlpidii 0 • o • • 0 O' 01 . 0 a o B a a a e 0 o , nov. M I 7 0. Eesti Maias Torent© Eesti Seltsi a a a 0 o 9 'l li e° araine, Georg Ignatieffi teatris, 15 DevosBsliiffe Wace. 17. 9 snse p.fi. Eesti Maja syiires saalis „Et-nograafiisBiie pärastlõuna^ Eesti LaiBpäeval, 22. novembri, il Maias T. E, 39 » • •- 40 42 49 52 ]0. ., Fõ&reads 1. Nimekaim eesti kunstiajaloolane kodumaal, 5. Kolmikvokaal, 8. Vilunud,, 12. Üks n.n. väikestest prohvetitest, 13; Soome kirjanduse suurteos, 15. Kuulus nimi moemaailmas, 16. Ontario järve naaber, 17. Jõuallikas, 18. Muinasskandinaa-via jumal, 20. Esimene sõna ühes populaarses laulus, 22. Armuand, 24. Kaustik, 26. Muistsete eestlaste püha paik, 27. Tüürimisseade, 28. Kaksikkon-sonant, 30. Annetus, 31. Igivana, muistne, 32. Tantsusamm, 33. Isiklik asesõna, 34. Kala, 35. Austria operetikomponist, 36. Nõuk. Eesti „välisminister", 36. Madala põhjaga veesõiduk kaubaveoks, 39. ... Jaan — eesti rahvatantsr 41. Vanaisa, vanamees, ,42. Tekitab kartust, 43. Toob hävitust, 46. Kala, 49. Arstiabi tarvitaja, 51. Parem, 52. Ameerika filmidiiva, 53. USA linnanime - osa, 54. Osa korterist. ilp, 25. ..... — saar New Yorgi juures, 27. Tekstiil-toode, 28.- Tükk, 29. Lõunamair ne puu, 31. Mitte see, midagi muud, 32. Selline arv on näiteks kolm või seitse, 35. Kanada parlamendi uus spiiker, 36. Alberta peaminister, 37. Kaksikkonso-nant, 38. Ühe USA osariigi nime- • • • • eesti skulptor (1889—1966), 40. Hüüatus, 41. Kõht, 44. Pahatahtlik, 45. Linn Venemaal Eesti piiri lähedal, 47. Rumeenia rahaühik, 48. Kolm ühesugust Ontario liberaalide valitsus tahtis võtta vastu seaduse, miS võimaldab õlle ja veini müüki väikestes toidupoodides, nn. „corner stores", hoolimata Järjest kasvavale opositsioonile, ütles provintsi peaminister David Peterson. Ta lisas, et möö^ dunud esmaspäeval Linnaomavalit-suste tJhingu poolt vastu võetud resolutsioon mis plaani hukka mõistis, ei kõiguga tema otsust seadusandlust Järgmisel parlamen-di- istungil esitada. „Ma võtan nende nõuandeid tõsiselt," kinnitas Peterson, „kuid lõpuks peame me ju ikka mingile otsusele jõud-ma . . Meie plaanis on sellist seadust kehtestada." Kuid provintsi parlamendis kukkus seaduse-eelnõu a a D B 0 O o o o. D O o 2 1. 1. Punane —- ühes võõrkeeles, 2. Ese, 3. Meeldivad lõhnad,-. 4. •Viirastus, kodukäija, 5. Avaus seinas, 6. Pinna- mõõtühik, 7. Araabia nimi, 9. ,, leht — koos kaubaga tulev dokument, 10. Põhi, 11. Ajaline mõiste, 14. Kaugemale, 19. On -r- ühes võõrkeeles, 21. Meheni-me lühend, 22. Tegelane romaanis „Nimed marmortahvlil", 23. kurent, 9, Jaaguar, ,10. Kõndima, 11. Auto, .12. Kood, 13, Oran, 15. Aurik, 17.. Edvistama, 20. Assamalla, 22. Elman, 24. Simm, 25. Laam, 26. Bach, 29. Hüvitus, 30. Austria, 31. Barce-i, 32. . . 0 2. Piaster, 3. Raut, 4. Kerkokell, 5. Nukid, 6. Uinu, 7. Eritrea, 8. Traan, 14. Isse, 16. Kamp, 18. Vaatamata, 19. Anna Haava, 21. Samovar, 23. Maalrid, 24. Sahib, 25c Lasso, 27. Ettej TUSTE KOKKUTULEK toimub 9. novembril kell 3.00 p.l. Toronto JEesti Maja väikeses saalis. Emil Eerme on lubanud meile tartumaasisulise näituse korraldada, peale selle on veel sõnaline ja muusikaline osa. Pakutakse ka kohvi ja kohvi-kõrvast. Kui keegi soovib omalt poolt midagi kaasa tuua, võetakse tänuga vastu. Samuti võetakse tänuga vastu abi kohvilaua katmisel. Mõlemist teatada kas Laine Koost 481-2367 või Leida Laanemets 422-4585. Müügil on ka tartlaste häälekandja TUULED TARTUMAALT II, samuti võtab toimetaja tellimisi vastu tuleva aasta numbritele. le minnal 0 o 0 0 a s 0 0 A^guBSt Look oli Kammeii- ge seotud tikutoosiga põlema, mõisa Agessööia metsavahi Oh, sa mu meie, kui põrna-vanem poeg. Ta isa oM kirglik te Mis oli^^ m i jahimees ja paistis, et ka ja lähedaloUjate kõrvatrum- Kusti oli isalt seMe tungi pä- mid kõmise^^^ rinud. Kuigi isa 13-aastasele gant järgij veel püssi kätte ei usaldanud, Kui siis asja iiurima mindi, käskides veel mÕned aastad leiti et piiss oli te oodata, ei olnud KiistI selle- saepukk logises vähe. Sihtjoon ga nõus. Kui vana oma püssi oli ka vähe viltu läinud, raud-nil kangesti hoiab, m hoidku kuul oli läbi mõisasauna to-l pealegi! Tema teeb endale ise peltukse tormanud, sauna sise tulenuia. Ja tegigi. muses ühe külmavee tünni ° Küll ta nuputas ja mõtles, küljelaua nässu löönud ja siis kustkohast materjal saada, tünnipõhjale laskjat ootama a o . 0 • Kärla koos oma Sauna uste pärast oleks ehk noorema venna Härmaniga asi niisama jäänud, kuid tün- { l selleks kaasa saab aidata. See- ni pidi Kusti isa uue toc^ma > l pärast läks ta ühel kenal päe--- või ehk andis küljdaud^p l vai Kärla juurde asja 'aruta<'; randada? Kas Kusti selle tüki j i ma. Seal nad siis sedaslaruta- eest ka triibulised püksid^^ 0 sid, kuni püss oli valmis! sai, ei ole teada. 1 Füssimelstrid olid sepipaja Aga ega ta sellega asja veel l nurgast raüa^^hunnikustleid^jätsiud. Tuleb kord minu nud umbes 15 tolli pika raud- Juurde ja ütleb: „Juss, tule toru, mis oli nende arvates kaasa, Jäheme proovime mis sobiv. Torule löödi ühte otsa püss pardile teeb!" Lähemegi l raudpunn, puuriti torust ja Peedaveski paisjärve äärde, ' ' punnist kaks auku läbi ja au- sinna Kavandu küla-poolsele kudesse taoti poldid — raua- kaldale kaasikusse, et võib-põhloli kindel! Põhjast umbes olla näkkab. Ja näe, näkkas-veerand tolli ülespoole viiliti kl. pisike auk laengu süütamiseks. Suur sinikael Isapart ujus id see oli just ranna lähedal, võibolla I — 70—^0 meetrit eemal. Ma id, nii raua arvasin, et liiga kaugel, ei kui puutöö alal, siis püssipära maksa ilma asjata hurmutadä. l B tegemine oli poistele halja- Kuid Kusti tahtis ikka proovi- | mäng. Kuna Karta isa oli sel da. Käskis mul tikutoosiga üle « päeval linna sõitnud, oli neil siiütesälgu tõmm^^^ l vaba voli tegutsemiseks. ma tõmbasin, käis jälle maa- i Paari tunniga oli neil maa- Oma kõmakas, suitsu kõik ko- } llmauhke ^Mauser^^ valmis ja had täis ja näha polnud mi- t Kusti sammus kodupcmieydagi; Kuid kui süi^^ „jõmmkärakas^V hõlma all. ris, nägime et pardil olid sus- Aga kuskohal püssi proovida? sid püsti! Kusti tõmbas pük-i Ta võttis isa püssirohu-purpst sid jalast ja taihtis saagile jä-nii paar head peotäit rohtu, reie ujuda, omal pardlp^m valas seal silma järele omaja- maitse juba suus. Aga siis kuu-gu püssiraua otsast slšs^, pa- leme kedagi karjumas! Va' | beritopp pääle, puuvardaga metsavaht Heissler jookseb 1 kinni tambitud ja ümmargune meie suunas. Kiljatasin Kus- ] rauatükk kuuliks peale. Siis taie, et Heissler ftdeb, laseme t pani ta laetud püssi jälle hõi- jalga! Kusti kahmas püssi ja ma alla ja sammus kilomeeter püksi*^ ning panime ajama l eemal asuvasse Kemmerimõi- Peitsime end tükk aega küla-l sa. Seal elas terve hulk tema lakas. Metsavaht oli Idilas kü-l sõpru, kes pidid ju ka asja simaski käinud, et kas on kee-l pealt nägema. gi poisijõmpsi^ Sõbrad kaasas, mindi mõi- gi jooksmas näinud^ aga mui-sasauna juurde. Püss seoti dugi keegi ei olnud. Rammuli suurte põlispuude vahel asuva Arno oli pärast pardi järvest | saag^nlspuki külge. Sauna - palkseinale naela otsa riputad sellega minema läinud, luhkami Leo vana õlgkubar, kuhu peale siis püssitoru väi- Nii Jäigi meil pardipraad ja rihiti. Tulltikk ynnitati saamata ja pärast ei olnud süütesälgule ja siis suure puu enam kunagi i juhust Kustiga "see ' 0 9 • 9 B « • QOESisDDaaiooaQ^ojQaQBaiiDQaiiQaaiDaaBaBBBBaanaaoQaBBOBBQOBaaaBaaaiooaaiBB musi NAUÜ Kas N. Liidus on vabu vali- 59 Ameeriklane külastab Moskvat. Korraga näeb ta lihaäri ees meremao pikkust saba. Ta küsib funksionäärilt, et mida see tähendab. Funktsionäär seletab asja ära. Seepeale ameeriklane: ,,Helistan lihaärri ja mulle tuuakse liha koju." „See on igivana mood," laidab funktsionäär. j,Meil tunti seda juba mm oktopbrirevolutsl- „Põhimõtteliselt küll. On vaba artei ja Parteimiitingul praalib agitaat o r : ; . , . • V- ^,Seltsimehed, meie elu on ilus ja õnnelik. Kuid meil pole veel täielikku kommunismi, seda aega saavad nägema alles meie noo- „Päras nendele huligaanidele/* üks tööline. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1986-11-04-13