1981-12-15-02 |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
VABADE EESTLASTE HÄÄLEKANDJA
VABA£B8TLANi
VÄLJAANDJA: O/Ü Vaba Eestlane, 135 Tecun|iseth St Torontos
PEATOIMETAJA: Karl Arro .
TOIMETAJA: Hannes Oja
POSTIAADRESS: P.O. Box 70, Stn. C, Toronto, Ont. M6I 3M7
TELEFONID: toimetus 364-7521, talitus (teUimised, kuulutused,
ekspeditsioon) 364-7675
TELLIMISfflNNAD Kanadas: aastas $45.--, poolaastas $24.—
ja veerandaastas $13.—.
TELLIMISfflNNAD väljaspool Kanadat: aastas $55.—, poolaastas
$29.— ja veerandaasitas
Aadressi muudatus 50 C.T- Üksiknumbri hind
R i i ESTONIA
Published.by Free Estonian Publisher Ltd.,
135 Tecumseth St., Toronto, Ont. M6J 2H2
EHECpaaäsKB
Kuni 50.000 demonstranti marssisid Boimi tänavail Brezhnevi hiljutise külaskäigu puhul, põudes nõuko-guie
diktaatorilt allaheidetute vabastamist. Ühel pildil kantakse Brezhnevi karikatuuri.
Foto: Eaoul Laev
Elestf pealumast Tallmnast viimaste
päevade jooksul saabunud
andmed kõnelevad, et 1. detsembril
planeeritud pooletunniline tööseisak
Eestis ei andnud neid tulemusi,
mida streigi organiseerijad lootsid
Ja millega nad kalkuleerisid. Ehk-
M täpsed andmed puuduvad, on
seni saabunud informatsiooni kohaselt
Tallinnas valitsenud 1. detsembril
vaikus ning linna elanikud
tegelesid oma igapäevaste probleem
midega ja toidusabades seismisega.
Sellest võib järeldada, et eestlased
ignoreerisid seda streigi üleskutset
Ja pidasid õigemaks praeguses
olukorras jääda ettevaatlikeks
Ja tagasihoidlikeks sündmuste
pealtvaatajaiks. ,
1. detsembril väljakuulutatud
streigiga, mis pidi tbimuva kõigi
kolme Balti rügi ulatuses, on üldse
lood väga kummaüsed ja paiguti
arusaamatud. Mõned rahvusvahelised
unidiste agentuurid pühendasid
streigi väljakuulutamisele
läänemaailmas võrdlemisi suurt
tähelepanu, kuid nendest teadetest
ei selgunud, kes on selle streigl-ta-ga
— kes on organiseerijad", lendlehtede
valmistajad ja nende levitajad.
Mõnelt poolt on üles tõstetud
isegi küsimus, kaš siin ei ole
tegemist KGB provokatsiooniga, et
streigi väljakuulutamisega ja inimeste
tööseisakule meelitamisega
avastada rahvuslikke ja rahulolematuid
elemente ja alustada Balti
riikides preventiivsete puhastosope-ratsioonidega
enne kui Poola rahutuste
seemned ka Balti riikides
lopsakaÄ idanema hakkavad ja
nende kasvu pidurdamine Kremlile
suuremaid pahandusi ^õib tekita-
Washmgtonis asuva ühendatud
Balti-Ameerika Komitee informatsiooni
kohaselt kirjeldatakse streigi
organiseerijate poolt levitatüa
streigi üleskutses N. Ludus üha
halvenevat olukorda toitlustamisel.
Süü veeretatakse siin N. Lüdu
juhtkonnale, kes hoiab kramplikult
Mnnl ebapraktUisest majandnssüs-iteemist
ja muutub imperialistlikuks'
koloniaalvõimuks. Kõrvuti
süsteemi demokratiseerimise ja
majanduslike reformide taotlemisega
esitatakse lendlehes seitse kaugeleulatuvat
nõudmist, mis hõlmavad
ka N. Liidu sõjajõudude väljatõmbamise
Afganistanist, Moskva
vahelesekkumise lõpetamise Poola
sündmustesse ja kõigi poliitiliste
vangide vabastamise. Läänerükide
vaatlejad ja analüüsijad leivad, et
meed nõudmised sarnanevad suurel
määral Poola iseseisva ametiühingu
Solidaarsuse programmiga.
Kuid samuti võib seal märgata sugemeid
Euroopa rahukampaaniate
organiseerijate ja inimõiguste taotlejate
nõudmistest.
Streigi lendlehti Eestis levitanud
grupp esineb N. Liidu Demo^aatli-ku
Rahvarinde nime all. Sellist
organisatsiooni läänemaailmas seni
ei tuntud ning see muudab kogu
loo veelgi müstilisemaks ja^ mõistatuslikumaks.
Mõned nõukogude
küsimuste uurijad läänes arvavad,
et siin on tegemist vene töölistega,
kes organiseerivad partei kontrolli
alt vabastatud töölisliikumist kogu
Venemaa ulatuses. Kuid on ka
neid, kes leiavad, et streigi organi-seerijaid
tuleks otsida eesti rahvuslaste
ridadest. See võimalus
tundub siski väga kaugena, kuna
lendlehes nõutakse, et tööseisakute
ajal tuleks vältida rahvuslikke de-monstratsioone
ja väljaastumisi.
Kui eesti rahvas jäi seni saabunud
andmete kohaselt streigi üleskutsete
suhtes külmaks, siis on see
kahtlemata antud olukorra kõige
õigem käitumme. Eesti on saanud
minevikus nii palju kannatada ja
kaotanud suure osa oma rahvast
küüditamiste, mõrvamiste ja sunnitöölaagritesse
saatmise tulemusena,
et uus suurem aadrilaskmine vÕib
täielikult hävitada meie rahvakillu,
kes nagunii elab praegu viletsates
majanduslikkudes tingimustes ja
tugeva venestamise surve all. Läänemaailmas
ei ole jsageli õiget ette*
kujutust raudeesriide taga valitsevate
olukordade kohta nmg .Balti
riikide staatust kiputakse pahatih-ti
võrdlema satelliitriikide staatusega.
¥ahe on siiski väga suur, kuna
N. Liidu süsteemi varjus Venemaaga
liidetud Balti riikides ja teistes
piiririikides on kõik eluavaldused
kindalt ja tugevalt Kremli kontrolli
Ja seaduse all nmg seal võidakse
sind iga kõige väiksema rahvusliku
käelügutuse eest koheselt arreteerida
või huüumajja saata, mida
ei saa teha Poolas ja teistes
„iseseisvates" satelliitrükides. Lisaks
sellele on Eesti ja teised Balti
riigid oma rahvaarvult ja territooriumilt
niivõrd väikesed, et venelastel
on alati võimalus teostada
seal suuremaid küüditamisaktsioone
ning saata inimesi Siberi tühi-maadele
ja kaevandustesse surema,
mis vähendab veelgi nende
rahvaste koosseisu ja vastupanu^
jõudu. Poola kommunistlikul valitsusel
puuduvad sellised opositsiooni
väljaradeerimise võimalused,
mille tagajärjel sealne kommunistlik
partei peab opositsiooni suhtes
olema leplikum ja katsuma tekki-i^
ud probleeme lahendada kompromissidega.
On mõistetav, et nende eelduste
Juures, ning neid olukordi arvesse
võttes peavad ka pagulaseestlsed
olema Eestis toimuvate sündmuste
suhtes kamelt kaalutlevad ja ettevaatlikud,
kuna iga ettevaatamatu
samm kodumaal võib esile kutsuda
raskeid surveabmõusid ja hävitus-aktsioone,
millede pidurdamiseks
kodumFial elavatel eestlastel pole
kusagilt abi loota. Sellest aspektist
lähtudes tuleb meil suhtuda ka
Balti riikides väljakuulutatud strei-imisess
©. '• ••
Q meie i vases keelepruugi:
Kui me küllalt valvsad ei ole, siis libiseb meie igapäevasesse keelepruuki üsna tubli annus mglis-keelseid
sõnu. Osa neid on sellised, millele leidub kohane vaste eesti keeles, kuid lohakusest Ja mugavusest
eelistame ingliskeelseid sõnu. Osa on selliseid sõnu, millele ei ole kerge leida vastavat sÕna eesti
keeles. Selle asemel peaksime me nii Öelda ümber nurga seletuse leidma. Mli või teisiti, hea tahtmise
juures saaksime neist raskustest üle.
Lugege koks kordo nädahs ilmuvaf
,¥ABA EESTLASr — sisukam fci odövöm
eestf aialehf vabas maailmas!
Toon mõned näited esimesest
liigist, kus eestikeelsete sõnade
asemel tarvitatakse ingliskeelseid
sõnu: turkey (kalkun), porch (veranda
— see, kuigi võõrsõna, on
juba amuu käibel), peach (virsik),
pineapple (ananas), weekend (nä^
dalalõpp)^ shore (rand), cottage
(suvila), sink (valamu), pantyhose
(pükssukad), zipper (tõmbelukk,
cottage cheese (kohupiim), crazy
(hull), sale (odavmüük), income
tax, (tulumaks), garbage can (prp-gitünn),
apartment (korter), high-rise
(kõrgmaja),crmze (meresõit)
jne.
Teine liik m- sellised^j^^sõnad,
kus ei ole kerge leida ingliskeelsele
sõnale täpne ühesõnaline
vaste.
Nimetagem mõnda neist: to retire
(puhkepaigale minema, erru mm-ma,
pensionile minema), torelax
(rahustuma, lõtvuma, lõdvendama,
meelt lahutama), drink (segatud
jook)j party (pidu, koosviibimine),
crisp (krõbe, k^rge), challenge
(väljakutse, jõuproov), fancy (tore,
pidulik) jne. Igal juhul, peaksime
taunima selliste ingliskeelsete
sõnade kasutamist eesti keeles. Otse
valus on kuulata selliseid väljendeid:
ta on juba retaierdanudj
ma ei oska kohe reläksida, seal
paartil ei tehta muud kui dringita-takse,
nad läksid kruusi peale,
homme vaja minna shoppima jne.
Teme nähe, mis hakkab Jällegi
valusalt kõrvu kinni, on eksimine
keele Vormide, graMinatika vastu.
Enamus meist on gümnaasiumi, haridusega^
mis tähendab, et oleme
saanud hea aluspõhja üldhariduses
ja samuti ka emakeeles, õieti andis
juba algkool selleks tugeva äiusse.
•
Aga paraku võime jällegi kuulda,
et paljud on unustanud koolis
õpitu ja samuti puudub neil loomu-lik
keelevaist. J!^äiteks tarvitavad
mitmed inimesed minevikus lõppu
-sivad: nemad tulivad, tegivad, üt-lesivad
pro tulid, tegid, ütlesid.
Peavalu teeb ka mitmuse osastava
moodustamine.
Millegi pärast tarvitatakse mitmuse
osastava lõpuna -si eranditult
kõigis - sõnus: jõgesi; mägesi, hullusi,
laulusi, mõttesi, kappisi jne.
See -si lõpp tohib esineda ainult
sõnadel, mille ainsuse nimetava
lõpuks on -us, ja mis on kolmandas
vältes, nagu raskus (raskvisi), kartus
(kartusi)," veidrus (veidrusi),
või millel on rohkem km kaks silpi:
asjalikkus (asjalikkusi), avarus
(avarusi), veetlevus (veetlevusi),
kirjutus (kirjutusi), samuti ka kolmandavältelised
-ne lõpulised sõnad:
tööline (töölisi), eestlane
(eestlasi), pTaegune (praegusi),
endine (endisi) jne.
Mitmuse osastavas on -id lõpp
jä,rgmistel sõnadel: mõte (mõtteid),
hammas (hambaid), • tõke
(tõkkeid), hele (heledaid), juus
(juukseid) J.t.
Ülejäänud sõnadel võib tarvitada
mitmuse osastavas lõppu -sid,
kuid soovitav on, kus võimalik,
tarvitada vokaallõpulist ehk lühikest
mitmuse osastavat: kurje ehk
kurjasid, koeri e. koerasid, lapsi,
laudu, laule, maju, musti, sukki
jne.
Näeme, et ^ lõpp -si mitmuse
osastavas on võimalik ainult teatavatel
sõnadel. Seepärast hoidugem
seda üldistamast kõigile sõnule.
Kui kahtleme sõna käänamises
või pööramiseks, siis peaksime
seda järele vaatama kas grammatika
raamatust või õigekeelsuse
sõnaraamatust.
Ka sõnade täpses tähenduses
ei olda igakord päris kindel. Näiteks
segatakse ära kolm järgnevat
sõna: käsitlema (millegagi tege^
lema), käsitama '(aru saama) ja
käsitsema (käsi tarvitama). Näiteks:
Kõneleja käsitles meie- tulevikuprobleeme.
Laps ei käsitanud
vanemate inimeste juttu. Mehaanik
oskab hästi oma tööriistu käsitseda.
Sõna töötama on astmevahelduseta
sõna, sel puudub nõrk ja tugev
astet Siiski pööravad mõned
ininliesed seda kui astmevahelduslikku
sõna: töötama^ töödata. õige
oleks: töötama, töötada, töötan.
Need on ainult üksikud nähted,
mis on silma ja kõrva hakanud.
Et meie keel kõlaks paremini,
oleks sujuv ja kerge, peaksime
senisest rohkem tarvitama lühikest
ehk -l mitmust, mis baseerub
lühikesele mitmuse osasta-J
vale.
Näiteks: Puude lehil särasid vih-.
matilgad.' See oli sõnul seletajata
tunne. Poiste silmad pöördusid
ilusaile tüdrukuile. Me vajame sõnastike
abi.
Võimaluse korral oleks soovitav
tarvitada ka -im ülivõrret, ja ainsuse
lühikest sisseütlevat: '
N^oorim võistlejaist oli ka üu-saim.
Missugune on kõrgeim mägi
Ameerikas? Halvimal korra! lõpetame
tegevuse. Asjalikem kõneleja
koosolekul oli juhataja. Suurim
poistest oli ka tugevaim.
Ta läks majja, tuli tohe, tule appi,
kadus uttu, astus tallu, pani ritta.
Tänavuse keeleaasta puhul tehkem
endale eesmärgiks oma keel
puhastada võõrsõnadest ja tarvitada
sõnu nende õigetes vormides.
Tõstkem oma emakeel aukohale ja
tundkem uhkust selle üle!
midegard Rink.
Liidu majandus lälieb allamäge
Moskvci süüdistcib oma raskustes läärteriike
MOSKVA — Läänerükide vaatlejad Moskvas ootavad huviga N.
Liidu ülemnõukogu kokkutulekut, mis peab kinnitama järgmise vils^
aastakn plaani. Samal ajal ülemnõukoguga tuleb kokka ka N. Liida
tegelik ,iparlament" — kommunistliku partei keskkomitee, et arutada
praegust majandaslikka olukorda.
N. Liidul ei ole oma majandusliku'
arengu analüüsimisel eriti
põhjust rõõmustada, kuna riigi ma-;
janduselu on saanud halbade saakide
tulemusena kolmandat aastat
järjest suure tagasilöögi.
Välisvaatlejad arvavad, et nõu^
kogude järgmine vüsaastaku
plaan oii koostatud optimistlikult,
milleks ei anna aga põhjust tööstuse
arengu tagasihoidlik kasv
viimaste aastate jooksul ning
põllumajanduse pidev allakäik.
Venelased kalkuleerisid, et nende
tööstuse produktsioon tõuseb
4,1 prots. käesoleval aastal, kuid
nüüd selgub, et paremal juhul saavad
nad arvestada ainult.3,3 protsendilise
tõusuga. Käesoleva aasta
viljasaagi kohta pole Moskva seni
andnud ametlikke andmeid kuid
Ühendrükide ekspertide arvates
võivad venelased arvestada maksimaalselt
ainult 175 miljoni tonni
suuruse saagiga,
mille tulemusena neil tuleb lääneriikidest
osta vähemalt 43 miljonit
tonni teravilja.
Moskva kurdab, et nende majanduselu
stagneerumine on tingitud
lääneriikide relvastamisest, mis
sunnib ka venelasi suuremaid majanduselu
koormavaid summasid
relvastusele panema.
Kommentaarid
On juba ammu teada, et N. Liidust
välismaale saadetud grupireisidest
osavõtjad on saanud erakordselt
põhjaliku poliitkasvatuse,
mUle vundamendiks on kõigllää-nemaise
mahategemine ja nõukogude
elu kütmine ja ülistamme.
kuidas raudeesriide tagant välja
pääsenud inimesi on instrueeritud
ja drillitud, selgus eriti veenvalt
äsja Torontos viibmud vene ameti-ühmgu
turismigrupi liikmetega
vesteldes. Kanada ajakirjanduse
andmeil kuulus gruppi 20 inimest
— mõned neist haritlased. Teised
lihtsad vabrikutöölised. Vaatamata
oma erinevale hariduslikule tasemele,
intelligentsile ja kutselise-
'le tegevusele — grupi hulgas oii
arste; insenere, kooliõpetajaid, kae-vureid
ja autovabriku töölisi, oli
kõigil jutt ühesugune. Kõik kinni-tasid
üksmeelselt, et Torontos ringi
liikudes nägid nad palju mimesi,
kes rahuldasid kaupasid akendel
sümitsedes oma ostunälga.'Kaupasid
leidub, kuid ostjaid .on väh^,
deklareerisid venelased kanada
ajakirjanikele.
Kaugelt saabunud turistid olid
hästi informeeritud, et Kanadas valitseb
praegu tööpuudus ning nad
pidasid vajalikuks mtervjueerijate-le
rõhutada, et „nende maaP* ei |
ole tööpuudust, üks reisijatest, kes
tegeleb partei ametiühingu presi-dendina
Jaroslavis, kriipsutas eriti
alla> et Venemaal on kõik mime-sed
tööle rakendatud, mis on nõukogude
süsteemi suureks saavutuseks
ja mille üle kõik on uhked.
Turistid muutusid väga sõnalkeh-vaks
kui neilt küsiti nende arvamist
Poola iseseisva ametiühingu
Solidaarsuse tegevuse kohta, lõpuks
arvas üks neist, et Solidaarsuse
tegevus kahjustab Poolat ja pi^-
la töölisi ning sellest hakkab üha
rohkem poolakaid aru saama. Lõpuks
avaldas küsitatu lootust, et
poolakad lahendavad oma probleemi
ning koonduvad Poola ühendatud
Tööliste Partei — see tähendab
kommunistliku partei ümber.
Delegatsiooni peamiseks läkituseks
läänemaailmale oli aga N.
Liidu rahusoov. Seda toonitati alla
nmg rõhutati, et ühiste jõupingutustega
on võimalik maailma päästa
tuumasõja katastroofist. t
Ei ole selge, kas kõik delegaadid
tõesti partei selliseheUpläadi järgi
oma mõtteid avaldasid või olid
need vastused ajakirjanike ja^ grupi
vahel mõjutatud ametlikust tõlgist,
kes väänas vajaduse järele
delegatsiooni liikmete vastuseid.
Kuid ükskõik kuidas see ka oli —
venelased lasevad vabas maailmas
mesti märgist mööda kui nad siinsele
rahvale tulevad seletama, et
kaupade üliküllus ärides on tingi-tud
ostujõu puudusest, mida omakorda
põhjustab tööpuudus. Solidaarsuse
sarjamine ning tuumasõ
ja vastane kriitika on praegu
Kremlis tähtsamateks propaganda-teemadeks
ning neid paimakse po-pulariseerima
ka kõUt läänemaaü-ma
pääsenud ametlikud delegatsioonid.
Kõiki neid juttusid ja seisukohti j
jälgides jääb mulje, et iiõukogude
propagandameistrid opereerivad
võrdlemisi kulunud ja võidunud võ-tetega
jaläänemaaUma elanikkonna
mõjutamiseks tuleks midagi pare^^
mat ja usutavamat välja mõtelda.
® 14. septembrü algasid Adelaides
lühüainel FM 92,9 kauaoodatud
eesti raadiosaated. Esimene saade
toimus kell 9^9.30 õhtul ja Samal
nädalapäeval ja kellaajal jätkuvad;
need saated ka edaspidi. Etnüised
raadiosaated tähendatud jaama
kaudu toimuvad Adelaides juba pikemat
aega, kuid eesti omad senini
puudusid. See lünk täideti skm
Valdek Kanguri ja Juhani Muraka
algatusel, kes kutsusid ellu Adelaide
Eesti Raadio. Esimene saade
algas „Tuljakuga".
® St. Louisis^ Missouris, toimus 5.
kuni 8. oktoobrini elektri produtseerimise
konverents, millest osa
võttis New Yorgis jõujaamade alal
spetsialistina töötav mag. ins. Oskar
Uusimaa. Ta esines sellel rahvusvahelisel
üle tuhande osavõtjaga
konverentsil ka ettekandega
kombineeritud jõutootmise süsteemidest,
mis baseeruvad gaasitur-biinidele.
Äsja male maailmameistri tütlit
kaitsnud vene maletaja Anatoli
Karpov laseb Krenüi diktaatorUe
Leonid Brezhnevile saadetud tele-grammis
välja paista, et ta võitis
selle kõrge tiitli ainult Brezhnevi
poolt antud juhiste järele toimudes.
Nii mainib Karpov om a läkituses
Brezhnevile: „Mul on rõõm ette
kanda, et Teie juhend on täidetud.
Saavutatud on veel üks võit male
maailmameistrivõistlustel, ning
ma kaitsesin taas maailmameistri
nimetust. Malekrooni eest peetud
võistluse rasketes tingimustes tundsin
mma ja kõik Nõukogude delegatsiooni
liikmed Teie alalist toetust
ning palavalt armastatud kodumaa
tähelepanu ja hoolitsust,
mille eest ütleme NLKP Keskkomiteele,
Nõukogude valitsusele ja
isiklikult TeUe, Leonid Iljitsh, sü-damliku
ja pojaliku tänu. Kinnitan
Teile, Leonid Iljitsh, et ma ei säästa
ka edaspidi prngutusi- malekuns-
(Järg lk. 3)
Object Description
| Rating | |
| Title | Vaba eestlane , December 15, 1981 |
| Language | et |
| Subject | Estonian Canadians -- Ontario -- Toronto -- Newspapers |
| Publisher | Estonian Pub. House ORTO |
| Date | 1981-12-15 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vaba e811215 |
Description
| Title | 1981-12-15-02 |
| OCR text | VABADE EESTLASTE HÄÄLEKANDJA VABA£B8TLANi VÄLJAANDJA: O/Ü Vaba Eestlane, 135 Tecun|iseth St Torontos PEATOIMETAJA: Karl Arro . TOIMETAJA: Hannes Oja POSTIAADRESS: P.O. Box 70, Stn. C, Toronto, Ont. M6I 3M7 TELEFONID: toimetus 364-7521, talitus (teUimised, kuulutused, ekspeditsioon) 364-7675 TELLIMISfflNNAD Kanadas: aastas $45.--, poolaastas $24.— ja veerandaastas $13.—. TELLIMISfflNNAD väljaspool Kanadat: aastas $55.—, poolaastas $29.— ja veerandaasitas Aadressi muudatus 50 C.T- Üksiknumbri hind R i i ESTONIA Published.by Free Estonian Publisher Ltd., 135 Tecumseth St., Toronto, Ont. M6J 2H2 EHECpaaäsKB Kuni 50.000 demonstranti marssisid Boimi tänavail Brezhnevi hiljutise külaskäigu puhul, põudes nõuko-guie diktaatorilt allaheidetute vabastamist. Ühel pildil kantakse Brezhnevi karikatuuri. Foto: Eaoul Laev Elestf pealumast Tallmnast viimaste päevade jooksul saabunud andmed kõnelevad, et 1. detsembril planeeritud pooletunniline tööseisak Eestis ei andnud neid tulemusi, mida streigi organiseerijad lootsid Ja millega nad kalkuleerisid. Ehk- M täpsed andmed puuduvad, on seni saabunud informatsiooni kohaselt Tallinnas valitsenud 1. detsembril vaikus ning linna elanikud tegelesid oma igapäevaste probleem midega ja toidusabades seismisega. Sellest võib järeldada, et eestlased ignoreerisid seda streigi üleskutset Ja pidasid õigemaks praeguses olukorras jääda ettevaatlikeks Ja tagasihoidlikeks sündmuste pealtvaatajaiks. , 1. detsembril väljakuulutatud streigiga, mis pidi tbimuva kõigi kolme Balti rügi ulatuses, on üldse lood väga kummaüsed ja paiguti arusaamatud. Mõned rahvusvahelised unidiste agentuurid pühendasid streigi väljakuulutamisele läänemaailmas võrdlemisi suurt tähelepanu, kuid nendest teadetest ei selgunud, kes on selle streigl-ta-ga — kes on organiseerijad", lendlehtede valmistajad ja nende levitajad. Mõnelt poolt on üles tõstetud isegi küsimus, kaš siin ei ole tegemist KGB provokatsiooniga, et streigi väljakuulutamisega ja inimeste tööseisakule meelitamisega avastada rahvuslikke ja rahulolematuid elemente ja alustada Balti riikides preventiivsete puhastosope-ratsioonidega enne kui Poola rahutuste seemned ka Balti riikides lopsakaÄ idanema hakkavad ja nende kasvu pidurdamine Kremlile suuremaid pahandusi ^õib tekita- Washmgtonis asuva ühendatud Balti-Ameerika Komitee informatsiooni kohaselt kirjeldatakse streigi organiseerijate poolt levitatüa streigi üleskutses N. Ludus üha halvenevat olukorda toitlustamisel. Süü veeretatakse siin N. Lüdu juhtkonnale, kes hoiab kramplikult Mnnl ebapraktUisest majandnssüs-iteemist ja muutub imperialistlikuks' koloniaalvõimuks. Kõrvuti süsteemi demokratiseerimise ja majanduslike reformide taotlemisega esitatakse lendlehes seitse kaugeleulatuvat nõudmist, mis hõlmavad ka N. Liidu sõjajõudude väljatõmbamise Afganistanist, Moskva vahelesekkumise lõpetamise Poola sündmustesse ja kõigi poliitiliste vangide vabastamise. Läänerükide vaatlejad ja analüüsijad leivad, et meed nõudmised sarnanevad suurel määral Poola iseseisva ametiühingu Solidaarsuse programmiga. Kuid samuti võib seal märgata sugemeid Euroopa rahukampaaniate organiseerijate ja inimõiguste taotlejate nõudmistest. Streigi lendlehti Eestis levitanud grupp esineb N. Liidu Demo^aatli-ku Rahvarinde nime all. Sellist organisatsiooni läänemaailmas seni ei tuntud ning see muudab kogu loo veelgi müstilisemaks ja^ mõistatuslikumaks. Mõned nõukogude küsimuste uurijad läänes arvavad, et siin on tegemist vene töölistega, kes organiseerivad partei kontrolli alt vabastatud töölisliikumist kogu Venemaa ulatuses. Kuid on ka neid, kes leiavad, et streigi organi-seerijaid tuleks otsida eesti rahvuslaste ridadest. See võimalus tundub siski väga kaugena, kuna lendlehes nõutakse, et tööseisakute ajal tuleks vältida rahvuslikke de-monstratsioone ja väljaastumisi. Kui eesti rahvas jäi seni saabunud andmete kohaselt streigi üleskutsete suhtes külmaks, siis on see kahtlemata antud olukorra kõige õigem käitumme. Eesti on saanud minevikus nii palju kannatada ja kaotanud suure osa oma rahvast küüditamiste, mõrvamiste ja sunnitöölaagritesse saatmise tulemusena, et uus suurem aadrilaskmine vÕib täielikult hävitada meie rahvakillu, kes nagunii elab praegu viletsates majanduslikkudes tingimustes ja tugeva venestamise surve all. Läänemaailmas ei ole jsageli õiget ette* kujutust raudeesriide taga valitsevate olukordade kohta nmg .Balti riikide staatust kiputakse pahatih-ti võrdlema satelliitriikide staatusega. ¥ahe on siiski väga suur, kuna N. Liidu süsteemi varjus Venemaaga liidetud Balti riikides ja teistes piiririikides on kõik eluavaldused kindalt ja tugevalt Kremli kontrolli Ja seaduse all nmg seal võidakse sind iga kõige väiksema rahvusliku käelügutuse eest koheselt arreteerida või huüumajja saata, mida ei saa teha Poolas ja teistes „iseseisvates" satelliitrükides. Lisaks sellele on Eesti ja teised Balti riigid oma rahvaarvult ja territooriumilt niivõrd väikesed, et venelastel on alati võimalus teostada seal suuremaid küüditamisaktsioone ning saata inimesi Siberi tühi-maadele ja kaevandustesse surema, mis vähendab veelgi nende rahvaste koosseisu ja vastupanu^ jõudu. Poola kommunistlikul valitsusel puuduvad sellised opositsiooni väljaradeerimise võimalused, mille tagajärjel sealne kommunistlik partei peab opositsiooni suhtes olema leplikum ja katsuma tekki-i^ ud probleeme lahendada kompromissidega. On mõistetav, et nende eelduste Juures, ning neid olukordi arvesse võttes peavad ka pagulaseestlsed olema Eestis toimuvate sündmuste suhtes kamelt kaalutlevad ja ettevaatlikud, kuna iga ettevaatamatu samm kodumaal võib esile kutsuda raskeid surveabmõusid ja hävitus-aktsioone, millede pidurdamiseks kodumFial elavatel eestlastel pole kusagilt abi loota. Sellest aspektist lähtudes tuleb meil suhtuda ka Balti riikides väljakuulutatud strei-imisess ©. '• •• Q meie i vases keelepruugi: Kui me küllalt valvsad ei ole, siis libiseb meie igapäevasesse keelepruuki üsna tubli annus mglis-keelseid sõnu. Osa neid on sellised, millele leidub kohane vaste eesti keeles, kuid lohakusest Ja mugavusest eelistame ingliskeelseid sõnu. Osa on selliseid sõnu, millele ei ole kerge leida vastavat sÕna eesti keeles. Selle asemel peaksime me nii Öelda ümber nurga seletuse leidma. Mli või teisiti, hea tahtmise juures saaksime neist raskustest üle. Lugege koks kordo nädahs ilmuvaf ,¥ABA EESTLASr — sisukam fci odövöm eestf aialehf vabas maailmas! Toon mõned näited esimesest liigist, kus eestikeelsete sõnade asemel tarvitatakse ingliskeelseid sõnu: turkey (kalkun), porch (veranda — see, kuigi võõrsõna, on juba amuu käibel), peach (virsik), pineapple (ananas), weekend (nä^ dalalõpp)^ shore (rand), cottage (suvila), sink (valamu), pantyhose (pükssukad), zipper (tõmbelukk, cottage cheese (kohupiim), crazy (hull), sale (odavmüük), income tax, (tulumaks), garbage can (prp-gitünn), apartment (korter), high-rise (kõrgmaja),crmze (meresõit) jne. Teine liik m- sellised^j^^sõnad, kus ei ole kerge leida ingliskeelsele sõnale täpne ühesõnaline vaste. Nimetagem mõnda neist: to retire (puhkepaigale minema, erru mm-ma, pensionile minema), torelax (rahustuma, lõtvuma, lõdvendama, meelt lahutama), drink (segatud jook)j party (pidu, koosviibimine), crisp (krõbe, k^rge), challenge (väljakutse, jõuproov), fancy (tore, pidulik) jne. Igal juhul, peaksime taunima selliste ingliskeelsete sõnade kasutamist eesti keeles. Otse valus on kuulata selliseid väljendeid: ta on juba retaierdanudj ma ei oska kohe reläksida, seal paartil ei tehta muud kui dringita-takse, nad läksid kruusi peale, homme vaja minna shoppima jne. Teme nähe, mis hakkab Jällegi valusalt kõrvu kinni, on eksimine keele Vormide, graMinatika vastu. Enamus meist on gümnaasiumi, haridusega^ mis tähendab, et oleme saanud hea aluspõhja üldhariduses ja samuti ka emakeeles, õieti andis juba algkool selleks tugeva äiusse. • Aga paraku võime jällegi kuulda, et paljud on unustanud koolis õpitu ja samuti puudub neil loomu-lik keelevaist. J!^äiteks tarvitavad mitmed inimesed minevikus lõppu -sivad: nemad tulivad, tegivad, üt-lesivad pro tulid, tegid, ütlesid. Peavalu teeb ka mitmuse osastava moodustamine. Millegi pärast tarvitatakse mitmuse osastava lõpuna -si eranditult kõigis - sõnus: jõgesi; mägesi, hullusi, laulusi, mõttesi, kappisi jne. See -si lõpp tohib esineda ainult sõnadel, mille ainsuse nimetava lõpuks on -us, ja mis on kolmandas vältes, nagu raskus (raskvisi), kartus (kartusi)," veidrus (veidrusi), või millel on rohkem km kaks silpi: asjalikkus (asjalikkusi), avarus (avarusi), veetlevus (veetlevusi), kirjutus (kirjutusi), samuti ka kolmandavältelised -ne lõpulised sõnad: tööline (töölisi), eestlane (eestlasi), pTaegune (praegusi), endine (endisi) jne. Mitmuse osastavas on -id lõpp jä,rgmistel sõnadel: mõte (mõtteid), hammas (hambaid), • tõke (tõkkeid), hele (heledaid), juus (juukseid) J.t. Ülejäänud sõnadel võib tarvitada mitmuse osastavas lõppu -sid, kuid soovitav on, kus võimalik, tarvitada vokaallõpulist ehk lühikest mitmuse osastavat: kurje ehk kurjasid, koeri e. koerasid, lapsi, laudu, laule, maju, musti, sukki jne. Näeme, et ^ lõpp -si mitmuse osastavas on võimalik ainult teatavatel sõnadel. Seepärast hoidugem seda üldistamast kõigile sõnule. Kui kahtleme sõna käänamises või pööramiseks, siis peaksime seda järele vaatama kas grammatika raamatust või õigekeelsuse sõnaraamatust. Ka sõnade täpses tähenduses ei olda igakord päris kindel. Näiteks segatakse ära kolm järgnevat sõna: käsitlema (millegagi tege^ lema), käsitama '(aru saama) ja käsitsema (käsi tarvitama). Näiteks: Kõneleja käsitles meie- tulevikuprobleeme. Laps ei käsitanud vanemate inimeste juttu. Mehaanik oskab hästi oma tööriistu käsitseda. Sõna töötama on astmevahelduseta sõna, sel puudub nõrk ja tugev astet Siiski pööravad mõned ininliesed seda kui astmevahelduslikku sõna: töötama^ töödata. õige oleks: töötama, töötada, töötan. Need on ainult üksikud nähted, mis on silma ja kõrva hakanud. Et meie keel kõlaks paremini, oleks sujuv ja kerge, peaksime senisest rohkem tarvitama lühikest ehk -l mitmust, mis baseerub lühikesele mitmuse osasta-J vale. Näiteks: Puude lehil särasid vih-. matilgad.' See oli sõnul seletajata tunne. Poiste silmad pöördusid ilusaile tüdrukuile. Me vajame sõnastike abi. Võimaluse korral oleks soovitav tarvitada ka -im ülivõrret, ja ainsuse lühikest sisseütlevat: ' N^oorim võistlejaist oli ka üu-saim. Missugune on kõrgeim mägi Ameerikas? Halvimal korra! lõpetame tegevuse. Asjalikem kõneleja koosolekul oli juhataja. Suurim poistest oli ka tugevaim. Ta läks majja, tuli tohe, tule appi, kadus uttu, astus tallu, pani ritta. Tänavuse keeleaasta puhul tehkem endale eesmärgiks oma keel puhastada võõrsõnadest ja tarvitada sõnu nende õigetes vormides. Tõstkem oma emakeel aukohale ja tundkem uhkust selle üle! midegard Rink. Liidu majandus lälieb allamäge Moskvci süüdistcib oma raskustes läärteriike MOSKVA — Läänerükide vaatlejad Moskvas ootavad huviga N. Liidu ülemnõukogu kokkutulekut, mis peab kinnitama järgmise vils^ aastakn plaani. Samal ajal ülemnõukoguga tuleb kokka ka N. Liida tegelik ,iparlament" — kommunistliku partei keskkomitee, et arutada praegust majandaslikka olukorda. N. Liidul ei ole oma majandusliku' arengu analüüsimisel eriti põhjust rõõmustada, kuna riigi ma-; janduselu on saanud halbade saakide tulemusena kolmandat aastat järjest suure tagasilöögi. Välisvaatlejad arvavad, et nõu^ kogude järgmine vüsaastaku plaan oii koostatud optimistlikult, milleks ei anna aga põhjust tööstuse arengu tagasihoidlik kasv viimaste aastate jooksul ning põllumajanduse pidev allakäik. Venelased kalkuleerisid, et nende tööstuse produktsioon tõuseb 4,1 prots. käesoleval aastal, kuid nüüd selgub, et paremal juhul saavad nad arvestada ainult.3,3 protsendilise tõusuga. Käesoleva aasta viljasaagi kohta pole Moskva seni andnud ametlikke andmeid kuid Ühendrükide ekspertide arvates võivad venelased arvestada maksimaalselt ainult 175 miljoni tonni suuruse saagiga, mille tulemusena neil tuleb lääneriikidest osta vähemalt 43 miljonit tonni teravilja. Moskva kurdab, et nende majanduselu stagneerumine on tingitud lääneriikide relvastamisest, mis sunnib ka venelasi suuremaid majanduselu koormavaid summasid relvastusele panema. Kommentaarid On juba ammu teada, et N. Liidust välismaale saadetud grupireisidest osavõtjad on saanud erakordselt põhjaliku poliitkasvatuse, mUle vundamendiks on kõigllää-nemaise mahategemine ja nõukogude elu kütmine ja ülistamme. kuidas raudeesriide tagant välja pääsenud inimesi on instrueeritud ja drillitud, selgus eriti veenvalt äsja Torontos viibmud vene ameti-ühmgu turismigrupi liikmetega vesteldes. Kanada ajakirjanduse andmeil kuulus gruppi 20 inimest — mõned neist haritlased. Teised lihtsad vabrikutöölised. Vaatamata oma erinevale hariduslikule tasemele, intelligentsile ja kutselise- 'le tegevusele — grupi hulgas oii arste; insenere, kooliõpetajaid, kae-vureid ja autovabriku töölisi, oli kõigil jutt ühesugune. Kõik kinni-tasid üksmeelselt, et Torontos ringi liikudes nägid nad palju mimesi, kes rahuldasid kaupasid akendel sümitsedes oma ostunälga.'Kaupasid leidub, kuid ostjaid .on väh^, deklareerisid venelased kanada ajakirjanikele. Kaugelt saabunud turistid olid hästi informeeritud, et Kanadas valitseb praegu tööpuudus ning nad pidasid vajalikuks mtervjueerijate-le rõhutada, et „nende maaP* ei | ole tööpuudust, üks reisijatest, kes tegeleb partei ametiühingu presi-dendina Jaroslavis, kriipsutas eriti alla> et Venemaal on kõik mime-sed tööle rakendatud, mis on nõukogude süsteemi suureks saavutuseks ja mille üle kõik on uhked. Turistid muutusid väga sõnalkeh-vaks kui neilt küsiti nende arvamist Poola iseseisva ametiühingu Solidaarsuse tegevuse kohta, lõpuks arvas üks neist, et Solidaarsuse tegevus kahjustab Poolat ja pi^- la töölisi ning sellest hakkab üha rohkem poolakaid aru saama. Lõpuks avaldas küsitatu lootust, et poolakad lahendavad oma probleemi ning koonduvad Poola ühendatud Tööliste Partei — see tähendab kommunistliku partei ümber. Delegatsiooni peamiseks läkituseks läänemaailmale oli aga N. Liidu rahusoov. Seda toonitati alla nmg rõhutati, et ühiste jõupingutustega on võimalik maailma päästa tuumasõja katastroofist. t Ei ole selge, kas kõik delegaadid tõesti partei selliseheUpläadi järgi oma mõtteid avaldasid või olid need vastused ajakirjanike ja^ grupi vahel mõjutatud ametlikust tõlgist, kes väänas vajaduse järele delegatsiooni liikmete vastuseid. Kuid ükskõik kuidas see ka oli — venelased lasevad vabas maailmas mesti märgist mööda kui nad siinsele rahvale tulevad seletama, et kaupade üliküllus ärides on tingi-tud ostujõu puudusest, mida omakorda põhjustab tööpuudus. Solidaarsuse sarjamine ning tuumasõ ja vastane kriitika on praegu Kremlis tähtsamateks propaganda-teemadeks ning neid paimakse po-pulariseerima ka kõUt läänemaaü-ma pääsenud ametlikud delegatsioonid. Kõiki neid juttusid ja seisukohti j jälgides jääb mulje, et iiõukogude propagandameistrid opereerivad võrdlemisi kulunud ja võidunud võ-tetega jaläänemaaUma elanikkonna mõjutamiseks tuleks midagi pare^^ mat ja usutavamat välja mõtelda. ® 14. septembrü algasid Adelaides lühüainel FM 92,9 kauaoodatud eesti raadiosaated. Esimene saade toimus kell 9^9.30 õhtul ja Samal nädalapäeval ja kellaajal jätkuvad; need saated ka edaspidi. Etnüised raadiosaated tähendatud jaama kaudu toimuvad Adelaides juba pikemat aega, kuid eesti omad senini puudusid. See lünk täideti skm Valdek Kanguri ja Juhani Muraka algatusel, kes kutsusid ellu Adelaide Eesti Raadio. Esimene saade algas „Tuljakuga". ® St. Louisis^ Missouris, toimus 5. kuni 8. oktoobrini elektri produtseerimise konverents, millest osa võttis New Yorgis jõujaamade alal spetsialistina töötav mag. ins. Oskar Uusimaa. Ta esines sellel rahvusvahelisel üle tuhande osavõtjaga konverentsil ka ettekandega kombineeritud jõutootmise süsteemidest, mis baseeruvad gaasitur-biinidele. Äsja male maailmameistri tütlit kaitsnud vene maletaja Anatoli Karpov laseb Krenüi diktaatorUe Leonid Brezhnevile saadetud tele-grammis välja paista, et ta võitis selle kõrge tiitli ainult Brezhnevi poolt antud juhiste järele toimudes. Nii mainib Karpov om a läkituses Brezhnevile: „Mul on rõõm ette kanda, et Teie juhend on täidetud. Saavutatud on veel üks võit male maailmameistrivõistlustel, ning ma kaitsesin taas maailmameistri nimetust. Malekrooni eest peetud võistluse rasketes tingimustes tundsin mma ja kõik Nõukogude delegatsiooni liikmed Teie alalist toetust ning palavalt armastatud kodumaa tähelepanu ja hoolitsust, mille eest ütleme NLKP Keskkomiteele, Nõukogude valitsusele ja isiklikult TeUe, Leonid Iljitsh, sü-damliku ja pojaliku tänu. Kinnitan Teile, Leonid Iljitsh, et ma ei säästa ka edaspidi prngutusi- malekuns- (Järg lk. 3) |
Tags
Comments
Post a Comment for 1981-12-15-02
