0185b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
j 1 xa M M cM :f1 ! 5-- 1945 - HAit-"-- " t jteeisellä nautinnolla "olen- - poliisinaes ratin Kair&aU0IW -""~~— —tl (vetäisen annoksen Ivuta skottilaista "kun tarvit-r-Z- ri mukaasi etsimään Hel- - 'JTparhauta seurapiireistä jo- - 3 ♦ olnna-i- n luh- - -- vi jues ijuce — — aronsa tällaisen Vf uuret herrat nuviueiem- -' ulosti Petäjä ystävällisesti ii olen sieiv "c" ""' -- un täytyy Pltää seuraa k0' Njjje vaiiKO"uJa — :- -4 sinä vi olen tietenkin "herra vää- - Joka on otettu mukaan huo- - itasaan nerra luumiuiuuc ii on sopiva aika lahtea nuk- - huomaum Kairaia minä osaan mjps pltaa i- -sssi ![raa kokoelmalle nuoria kanoja a olenkin Jo pian Kypsä uk- - iouin Ja suutu" pyysi Petäjä hel- - 313K4 juiaaaau lajJttuita- - nuhu minulle ukkokodista ea pahoinvoivaksi ennenkuin tönan kauhean wnisicyn jcia Mitä sinä olet oikein se- - rxut siihen?" Puolikkaan nallea" sanoi Kal- - A-seo-n näetkös minun vieras -- jsvärJ Ainoastaan yksi mies pyytänyt toisen grogin mutta lötin eräs entinen salakuljet- - 1 - Jokohan on aika lähteä?" 'OB attl "öi- - jUl jf3 Jo shat kielet olivat antaneet rou-Holopais- elle lisänimen entisen isi-ister- fn leski Oikeastaan cl olut mikään lhiinimikään Jft] täysin asiallinen Ilmoitus i mitä rouva Holopainen a el tuollaista Ilmoitusta olisi riaaut käyttää nimityksenä [as oli lyhyt paksu Ja puiakka aa Jolla oli makkaramaiset irt ja kaulassaan hirvittävän cni! timanttlkoriste kakslkym- - s&kahdeksan suurta timanttia -- fr Juhlapukunsa oli saapunut leaiäkölsestl viime postllento- - "ena Pariisista Hän otti luut- - tti Petäjän Ja komisario Kal- - mi vastaan eräässä suuren huo- - S&ssa pienessä salongissa Ja TA oli n musan anistyvan heidät kaikessa komeudes- - Mni luulin tuota hm minä ia että ne hm herrat 0- - äs tulleet " 'Häa luuli että hänelle olisi if-ett-y kaksi tarjoilijaa meiltä" p Petäjä myöhemmin Kaira - le '"Kirottu saituri koko akka!") 'ii" haastoi Petälä kumar- - Tlirae aikoina on aivan par- - pllreissä tapahtunut muu-hyv- ln ikäviä tapauksia tteri koruja on kadonnut "yhteinen arvo nousee usei- - atoAintuhanslln markkoihin Kaiseksi on poliisi ollut hyvln- - £rrettavistä syistä melko a- - a sillä eihän tällaisilla kut-- Jelssa on ulkolalsla diplo mia Ja multa voida pitää tarkastusta Melkein kaik KuUi5a Virili ia Uulujt mukavaksi 'wWpV"-t'4- i syntyy avaraan maailmaan erosta toisistaan puhuen eri kieliä toistensa olemassaoloa aavistamattakaan Ja nämä merien tuntemattomiin maihin matkaavat välttyen haaksirikosta kuolemaa Ja Joka tekonsa askeleensa Jokaisen tietämättään yhteen ainoaan pisteeseen ohjataan: kerran pimeydestä poissa he tapaaTat Ja elämän tarkoituksen toistensa silmistä lukevat Ja kaksi voi kulkea elon kaitaa polkua rinnakkain lähekkäin että kääntyisikö toinen hiukankaan vasempaan tai oikeaan he Joutuisivat seisomaan vastakkain Ja kuitenkin surullisin silmin jotka eivät tapaa koskaan Ja hapuilevin käsin Jotka eivät kosketa yhteen Ja huulin Jotka kuulemattomille korville kuiskaavat turhaan he etsivät toisiaan läpi elämänsä synkän taipaleen Ja kuolevat — löytämättä Kohtalo on sellainen — KirJ Susan Spaulding Suom SUko ki kärsimään Joutuneet ovat olleet aivan hiljaa asiasta ilmoittaneet vain meille tappiostaan Yksi poik-keus tosin on olemassa " Rouva Holopainen tuli entistä-kin punaisemmaksi "Teidän on ymmärrettävä että se platlnarenkainen käsilaukku Jo-ka minulta vietiin lähetystösihtee-r- i Ferdlnandon luona oli minulle kallis muisto miesvainajastani ja lisäksi oli siinä sattumalta viisi -- tuhattaseitsemän hm tuota Joka tapauksessa pelästyin niin kauheasti että kirkaisin Ja Il-moitin kalkille paikallaolijoille tulleeni ryövätyksi" Petäjä hymyili hiukan "Oli kuitenkin mainiota että saimme tilaisuuden saapua tänne Nyt voimme pitää silmällä sitä yleisöä Joka tämänkaltaisissa Juh-latilaisuuksissa käy Ja Jonka kans-sa me polllsimlehlnä peräti har-voin Joudumme kosketuksiin En luule olevan valkeata erolttaa vuohia lampaista Nyt pyytäisin että rouva ystävällisesti tutus-tuttaisi huoneustoon Se saattaa olla tärkeätä jos Jotakin tapahtuisi " Hetkisen kuluttua kiertelivät he tutkimassa Juhlakunnossa olevaa huoneustoa Eräässä sen suojassa oli näytteillä kaunis Joukko savl-toeks- la jolta Kalrala pysähtyi Ihailemaan Siinä oli makaava hirvilehmä istuva pystykorva hii-pivä ilves Ja multa eläinaiheisia pienoispatsaita 'Taiteilija Karolan teoksia" se-litti rouva Holopainen "Kun nä-mä patsaat ovat poltetut matkus-kusta- a hän Amerikkaan Jossa ai-koo pitää näyttelyn Hän asuu tässä samassa talossa Ja me kek-simme tuoda nämä puolivalmiit työt tänne vieraitteni ihailtavak-si" "Kauniita kauniita" sa-noi Kalrala katsoen pää vinossa hlrvilehmää Joka näytti katsele-van takaisin — niin elävä se oli Lisääntyvä kannattajajoukkomme on tod Istui nxhdalelalsen osuustoiminnan puolesta People's Co-o- p Society (Port Arthur) Ltd LAPPE Ont — PORT ARTHUR 31M20 Bay St — SUNSHINE Ont (Canadan Osuustolmlntalllton Jäsenlllke) Kolme sekatavarakauppaa lihakauppa Ja frasoltinlasema kevyt- - Korlaus- - rasvaus-- Ja puhdlstusosastolneen JAMES H DAVEY Entinen V Matheson Coal Co) KOLIA — KOKSIA — PUITA täsmällinen palvelus — puhelin 7-74- 53 177 KATHLEEN ST SUDBURY ONT käyttäkää Meidän Kappelia liitä el ole ylimääräistä maksua Parempi arempia Huonckalustoja n VUODESTA 1898 ASTI inAoisoana korkeimman laadun Kodin Kalustoja kuokeimmalla dolliseUa hinnalla 00 0"ökln uomalaiata palrelutkuntaa trtrbi "l0"ntlnne nopeakti ja Hautaus Palvelus tehdäksemme "e estanne YOLLES'tN ARVOJA ILES FURNITURE CO LIMITED T (Poitltolmltton Vltrtaal) UDBURy ONT -- tt --Viri ~-i£- rr " l-f54j-- Vr ~'itwiJimi H''Amin LAUANTAINA KE3XKUUN 1 P — 3ATURDAV JUNE 16 Kantala Kaksi aavojen uhmaten kuitenkin että niin meidät peräti verratkaa pienestä koostaan huolimatta "Tulevat varmasti saavuttamaan hyvän menekin Amerikassa" "Täällä on musiikklsalonkl hm " selosti rouva Holopainen "Ja täälVi takana ruokasali — seisovat pöydät hm — herrat tietenkin ottavat Oiaa ruokailuun hm " Viittätoista minuuttia myöhem-min saapuivat ensimmäiset vie-raat Ja Kalrala lähti raahaamaan Petäjää erästä huonetta kohden Jossa han oli nähnyt suuren ko-koelman mitä kauneimpia slkaarl-laatikoi- ta matalilla pöydillä mu-kavien nojatuolien lomissa "Petäjä sinä Joka olet sivistynyt mies" sanoi hän "selitä minulle missä mies pitää lautasta kun hä-nellä on veitsi oikeassa Ja haaruk-ka vasemmassa kädessään eikä hän mistään ole löytänyt vapaata löytää tai tuolia " "Hän Istuu permannolla" sanoi Petäjä "Jos hän aikoo syödä mutta sinun tulee ottaa huomioon että tällaisilla diplomaattlkutsull- - la el yleensä syödä — täällä hau-kotellaan salaa " "Löysinpä sen huoneen" sanoi Kalrala "Katso noita ihania laa tikolta Tuossa on Upmannla tuol-la Danemannla ja tuolla Vetä-käämme rauhassa sauhut ja lähte-käämme sitten tarkastelemaan rleraita " He tekivät sen Tuntia myöhemmin seisoskelivat polllslluutnanttl Petäjä Ja komisa-rio Kalrala eräässä nurkassa tä-hystel- len tarkkaavaisesti melkois-ta vierasjoukkoa "Tuolla en muuan univormupu-kuinen herra" huomautti Kalrala "Hän on japanilainen täkäläinen sotilasasiamies Luuletko että Ja-panilainen sotilasasiamies saattai-si olla kleptomaani?" "Oletko sinä hullu?" kysyi Pe-täjä "En mutta olen aivan samaa mieltä kuin sinäkin Japanilainen sotilasasiamies cl voi olla klepto-maani eikä tuskin Japanilainen yleensäkään Hiton rehellistä kansaa Hänet voisi sulkea pois pelistä Hän ei tänä iltana tule varastamaan sitä hirmuista kau-lanauhaa Joka emännällämme on kaulassaan Luuletko muuten et-tä kenraaliluutnantti Jalkasta voi-si epäillä " "Millä pirun tavalla sinä olot saanut itsesi humalaan mies?" tiedusteli Petäjä huolestuneena "Ei kai sinulla vain ole taskumat-tia takataskussasi Mitä sinä tar-koitat juuri sillä kaulanauhalla Ja mitä kenraali" IKaulanauha on silmiinpistävin esine tassa Kokoelmassa kauniita miesten ja naisten helyjä" huo-mautti Kalrala "Jos täällä Jota-kin viedään niin Juuri re Ja mi-tä kenraaliin tulee niin täy-tyy sinun ottaa huomioon että Jos Yhdysvaltain presidentti olisi täällä epäilisin häntä ensimmäi-seksi Niin kenraalia tuskin A oi epäillä Jos hän olisi rikollinen luonne el han koskaan clisi tyyty nyt kenraaliluutnantin huonoon palkkaan vaan olisi siirtynyt Jol-lekin toiselle alalle Hän on peräti rehellinen Siirtykäämme sitten kauppaneuvos Koivistoon " "Jos sinä aiot yksi kerrallaan läpikäydä kalkki nämä ihmiset" huomautti Petäjä "kuluu siihen enemmän alkaa kuin heleän täällä viipymiseensä" "Sitä minä en tee" sanoi Kalra-la "vaan tahdon ainoastaan te-hostaa sitä että kauppaneuvos Koivisto on rikas mies Joka omis-taa muun muassa Parkkinon teh-taat Hänen ei tarvitse varastaa tullakseen toimeen Olen ottanut selvää tehtaitten tilasta Ja e on hyvä Jos hän potisi kleptomanlaa tietäisivät en kalkki Ku-iulsu-uk-itsta Juorutaan kerrassaan kau- heasti " "Hän el ole varas enempää kuin kleptomaanikaan" sanoi luutnant-ti Petäjä Jäykähköstl "Minä tun-nen hänet hyvin " "Ja hänen sisarentyttärensä vie lä paremmin" huomautti Petäjä "Mutta siirtykäämme toiseen asi aan minä näin viime yönä unta vuorlkalvoksesta Ja unikirjan mu- kaan tietää se tärkeltten salaisuuk-sien perille pääsemistä Poliisi-lmiiikeuhseknellapitäviusioriokiaklevaosktasalsnsa JokaKyaos mitä nyt " "Kansainvaellus musllklsalon-kll- n Muuan laulajatarparka on palkkattu tänne veisaamaan pari laulua mutta hänen täytyy kui-tenkin esiintyä kuin vieras Tyttö parka hän ei olisi millään tullut mutta viisisataa tästä tilaisuu-desta " "Menkäämme katsomaan" sa-noi Kairaa "miten seurapiireissä ansaltaan rahaa " Viitisentoista minuuttia myö-hemmin kuiskasi hän hyvin hil jaa Petäjälle- - "Kuka on tuo tumma mies tuol-la? Mäethän emännän takana sei-sovassa ryhmässä — komea poika " "Hän on myöskin laulaja — se ruotsalainen Cahnström" kuis-kutti Petäjä takaisin "Hän mahtaa ymmärtää mlkil tuo tyttöpaha pianon luona laulaa niin surulllsa laulua En hitto soi-koon haluaisi olla laulajatar enem-pää kuin laulajakaan Cahn-ström niin niin Jos tilanne muu ten on koskaan ollut sopiva on se sitä nyt Meidän pitäisi nopeasti päästä lähemmäksi rouva Holo-paista Mutta huomaamatta tietenkin " Hän astui varovasti askeleen c- - lään ihmisryhmän taitse pyrkien varpaisillaan seinänvlcritse eteen-päin Ja samassa hetkessä sammuivat valot koko rouva Holopaisen suu-ressa huoncustossa Laulu katkesi kuului hämmäs-tyksen huudahtuksia Ihmettelevää mutinaa "Lyhytsulku" sanoi luutnantti Petäjä korkealla rauhoittavalla äänellä Sitten kajahti äkkiä terävä vih-lova kirkaisu "Kaulanauhani kaulanauhani" kirkui joku nainen ja Kalrala tun-si heti rouva Holopaisen äänen "mieheni maksoi siltä kolmesataa-tuhatt- a markkaa Poliisit poliisi miksi te ette täytä velvollisuut-tanne! Minä maksan veroja ' "Rauhoittukaa" huusi Kalrala "Asia on selvä viidessä minuutis-sa " Hän kopeloi tikkulaatikkoa taskustaan ja silloin leimahti Jo siellä täällä lickki--J "Hyvät her-rat salongin kattokruunussa on kynttilöitä pankaa niihin tulta " Muutamia herroja kapusi avu liaasti tuoleille ja huoneen täytti kellertävä valo Ihmiset keskustelivat kiihtynei nä pienissä ryhmissä Rouva Holopainen oli lysähtänyt eräälle sohvalle Ja hänen ympä-rillään hälisi pieni Ihmisryhmä Kairalan kouliintunut silmä huo-masi Joukossa heti komean laula-ja Cahnströmin Joka tuki rouvan päätti erään palvelijan tarjotessa hänelle juotavaa "Tlmanttlnl Umanttini " voih-ki rouva Kalrala otti nyt komennon ko-konaan kasiinsa "Pyytäisin ettei kukaan pois-tu tästä huoneesta" sanol han kuuluvasti "Se on selvää" vastasi muuan herroista EiköDin tarkastus täl laisessa tapauksessa olisi " "Se on tuskin tarpeen" vastasi ! Kalrala poistuen samassa kiireesti huoneesta Hän meni suorinta tietä eteiseen Ja aukaisi ulko-ove- n Porraskäytävässä maleksi muuan hoikka miekkonen savuketta pol-tellen "El ketään" vastasi hän Kaira-lan kysymykseen Kelttlöportaassa oli myöskin et-sivä ja hän pudisti päätään "El ketään " "Hyvä on" sanoi Kalrala Kun hän viitisen minuuttia my-J- - hemmln astui musllkkisalonklin syttyivät valot Jälleen palamaan Muuan palvelijoista oli asettanut uudet varakappaleet palkoilleen Kalrala käveli hetkeäkään sie-kailematta sohvan luo Jossa rou-va Holopainen makasi veti taskul-taan säkenöivän tlmanttiketjun Ja ojensi sen rouvalle Joka silmän-räpäyksessä kohosi jaloilleen "Ellen pahasti erehdy on tämä kadottamanne ketju" sanoi htm Ja sehän se oli Juhla Jatkui mutta ei enää ko-vinkaan pitkää alkaa poislähtijäin Joukossa oli Cahnström Ja taiteilijatar Joista jälkimmäinen asui sa-(Jatk- oa TtimeiaelU tlTullaJ nrvvfv tjounc} PeoplekGoluntH By Viota nfLfLftj FOREST TREES There no solltude 'neath forest trees For always are they gently whtspeilng There In the qulctness of un- - known thlngs Or murmurlng of ancient memorirs Sometimcs they tremble at tragic tale And droopmg leaves drop sym- - pathetlc tears Orlevcd by story of lll-fat- ed love Or sad because some lovely thing llcs dead Anon they qulver vlth ecstatlc mirth At sly triek playcd by the mad- - cap wind Shaklng their branchcs and vith leafy hands Applaud 1111 frlghted blrds forsakc their ncsts And cver restlng In their tranqull shadc Lulled by the babblc of rippliug brook And the low hum of plunder-lade- n bces The weary heart is calmed and comforted PKOIUrM OF tiu: SNAIL Many are famlHar wlth tiu-proble- m of the snall whleh to the top of the uoll thrce fcet by day and down tvo fcet by nlght whlle sound asleep That snall complct-e- d its cllmb In 10 days There was another snall whJch had 20-fo- lt wall to gct ovcr up one side and down the othcr In Vlctory Oardcn next door It climbed thrce fcet in day and slid back two feet durlng the night and soon rcach-e- d the top bcgan to cllmb down the othcr side The wldth of the top of the garden wall need not be consldcrcd The snall could cover that distance on horlzontal sur-fac- e in practically no tiine YVhcn the snall bcgan Its cllmb down the wali put the samc am-bition energy and tlme into Its riownward cllmb as had done when up the othcr side In addltion at nlght whllc slcep-lln- g slid down the wall at the same rate cf spced beforc How long dld take the snall to gct over the garden vvall startln-- j from the ground levcl on one side to the ground levcl on the other side? Work out readers and will glve you the answcr and how the answer was obtalned next wcek Viola What common Sprlng flower charactenstlc of cveryonc's face? Tulips (two lips) Why is "A" ke 12 oYIock? -- Middle of day Why are teeth like verbs? cause they are regular lrregular and defectlvc —Alatie Import an Aslatlc herb SMPFINT sllpping reachlng cllmbing The soybean Ontario — - - - - VW 7 „„ ' ' - --_-- _-__ i is a a a a a a a as as lt lt a lt lt lt as it it I - Is 11 — u Tllls AND THAT The hen is belng constantly dc-celv- cd in her food for the form is only half the size slie thinks it is In certain sectlons of Florida spiders are a mcnace to Commu-nication and tclepnone llnesmen frcqucntly havc to cllmb the poles and swcep the wcbs from the Iines lt seems that spiders propa-tat- c at a greater rate In the sun-shl- ne resultlng In morc webs which collcct dew at nlght and lntcrfcre with transmission Until 1789 every man woman and child in France was rcqulrcd by law to purchase seven pounds of sait a year whcthcr he nccdcd lt or not Most popular vcgetablc In last ycar's Vlctory Garden was the tomato and secdsmens salcs in dlcate that lt wlll rcpcat No vc-fcta- ble grown in hls county will produce more in the same amount of spacc than the tomato and it is doubtful lf any other wlll glve the same amount of vltamlns and food value In the flsh klngdom the speedlcst swlmmcrs the sallflsh who can travcl at the date of öS mllcs an hour Many flshes cxcavatc nests and llne thcm vlth ptbblcs durlng the spavvnint scason Gencrally spcaklng the morc sour the Julrc of an orange the more vitamin G lt contalns SKALCUM CAMP Camp Vcslc Skaugum ncar Huntsville Muskoka 'Ahlch for lour jears was rccupcratlon camp for Norwegian scrvlce pcr-sonn- el Is to be a haven for undcr-prlvllcg- cd boys and glrls for the summer months of each year There Is accommodatlon for 800 of thcm The property whlch comprlscs 400 aeres has becn pur-chas- ed uy the Klwanls Club of Toronto Codcs lAng Vstd Messagcs havc becn cxchangcd bctween shlps and shorc for ccn-turl- es by mcans cf flags and ligts Source of Minrrals Dry beans are an cxccllent of Iron phosphorus and calclum Dr R L DesRoiier HAMMASLXXKXItl XRAY Ja KAASUVXLINEET Erlkolshuomlo bammastenlaltoata Puh 8—8573 Vastaanotto 9—9 (Suomalainen palveluksesta) 67 Elm St E„ New Sttvens Block Sudbury Ontario (Reicent teatterin vierettä) Dr TC Young VS Hevosia ostetaan myydään la valhdetaaii tUDBURY SALES STABLES 55 Lltgar hl Puhelin 7-- 7822 After Midnight Sunday — Mon-Tue-W- ed CT11 Be Seeing You" — Starrinn — Ginger Rogert — Joitph Cotton — Shirley Temple PLUS Laurel & Hardy in "ANY OLD PORT SUDBURY ONTARIO Sudbury abundantly ELÄINLÄÄKÄRI +±'f+ il fm m i Monday Tuesday VVednesday "MRS PARKINGTON Grer Carton — Walter Pidgeon ESCAPE IN THE FOG" — Otto Kruger AND THE NEWS THURSDAY — FRIDAY — SATURDAY "DRUMS" — In Tcchnicolor ivith Sabu "LAW MEN" — Johnny Mack Brown CARTOON AND SERIAL
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, June 16, 1945 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1945-06-16 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7001453 |
Description
Title | 0185b |
OCR text | j 1 xa M M cM :f1 ! 5-- 1945 - HAit-"-- " t jteeisellä nautinnolla "olen- - poliisinaes ratin Kair&aU0IW -""~~— —tl (vetäisen annoksen Ivuta skottilaista "kun tarvit-r-Z- ri mukaasi etsimään Hel- - 'JTparhauta seurapiireistä jo- - 3 ♦ olnna-i- n luh- - -- vi jues ijuce — — aronsa tällaisen Vf uuret herrat nuviueiem- -' ulosti Petäjä ystävällisesti ii olen sieiv "c" ""' -- un täytyy Pltää seuraa k0' Njjje vaiiKO"uJa — :- -4 sinä vi olen tietenkin "herra vää- - Joka on otettu mukaan huo- - itasaan nerra luumiuiuuc ii on sopiva aika lahtea nuk- - huomaum Kairaia minä osaan mjps pltaa i- -sssi ![raa kokoelmalle nuoria kanoja a olenkin Jo pian Kypsä uk- - iouin Ja suutu" pyysi Petäjä hel- - 313K4 juiaaaau lajJttuita- - nuhu minulle ukkokodista ea pahoinvoivaksi ennenkuin tönan kauhean wnisicyn jcia Mitä sinä olet oikein se- - rxut siihen?" Puolikkaan nallea" sanoi Kal- - A-seo-n näetkös minun vieras -- jsvärJ Ainoastaan yksi mies pyytänyt toisen grogin mutta lötin eräs entinen salakuljet- - 1 - Jokohan on aika lähteä?" 'OB attl "öi- - jUl jf3 Jo shat kielet olivat antaneet rou-Holopais- elle lisänimen entisen isi-ister- fn leski Oikeastaan cl olut mikään lhiinimikään Jft] täysin asiallinen Ilmoitus i mitä rouva Holopainen a el tuollaista Ilmoitusta olisi riaaut käyttää nimityksenä [as oli lyhyt paksu Ja puiakka aa Jolla oli makkaramaiset irt ja kaulassaan hirvittävän cni! timanttlkoriste kakslkym- - s&kahdeksan suurta timanttia -- fr Juhlapukunsa oli saapunut leaiäkölsestl viime postllento- - "ena Pariisista Hän otti luut- - tti Petäjän Ja komisario Kal- - mi vastaan eräässä suuren huo- - S&ssa pienessä salongissa Ja TA oli n musan anistyvan heidät kaikessa komeudes- - Mni luulin tuota hm minä ia että ne hm herrat 0- - äs tulleet " 'Häa luuli että hänelle olisi if-ett-y kaksi tarjoilijaa meiltä" p Petäjä myöhemmin Kaira - le '"Kirottu saituri koko akka!") 'ii" haastoi Petälä kumar- - Tlirae aikoina on aivan par- - pllreissä tapahtunut muu-hyv- ln ikäviä tapauksia tteri koruja on kadonnut "yhteinen arvo nousee usei- - atoAintuhanslln markkoihin Kaiseksi on poliisi ollut hyvln- - £rrettavistä syistä melko a- - a sillä eihän tällaisilla kut-- Jelssa on ulkolalsla diplo mia Ja multa voida pitää tarkastusta Melkein kaik KuUi5a Virili ia Uulujt mukavaksi 'wWpV"-t'4- i syntyy avaraan maailmaan erosta toisistaan puhuen eri kieliä toistensa olemassaoloa aavistamattakaan Ja nämä merien tuntemattomiin maihin matkaavat välttyen haaksirikosta kuolemaa Ja Joka tekonsa askeleensa Jokaisen tietämättään yhteen ainoaan pisteeseen ohjataan: kerran pimeydestä poissa he tapaaTat Ja elämän tarkoituksen toistensa silmistä lukevat Ja kaksi voi kulkea elon kaitaa polkua rinnakkain lähekkäin että kääntyisikö toinen hiukankaan vasempaan tai oikeaan he Joutuisivat seisomaan vastakkain Ja kuitenkin surullisin silmin jotka eivät tapaa koskaan Ja hapuilevin käsin Jotka eivät kosketa yhteen Ja huulin Jotka kuulemattomille korville kuiskaavat turhaan he etsivät toisiaan läpi elämänsä synkän taipaleen Ja kuolevat — löytämättä Kohtalo on sellainen — KirJ Susan Spaulding Suom SUko ki kärsimään Joutuneet ovat olleet aivan hiljaa asiasta ilmoittaneet vain meille tappiostaan Yksi poik-keus tosin on olemassa " Rouva Holopainen tuli entistä-kin punaisemmaksi "Teidän on ymmärrettävä että se platlnarenkainen käsilaukku Jo-ka minulta vietiin lähetystösihtee-r- i Ferdlnandon luona oli minulle kallis muisto miesvainajastani ja lisäksi oli siinä sattumalta viisi -- tuhattaseitsemän hm tuota Joka tapauksessa pelästyin niin kauheasti että kirkaisin Ja Il-moitin kalkille paikallaolijoille tulleeni ryövätyksi" Petäjä hymyili hiukan "Oli kuitenkin mainiota että saimme tilaisuuden saapua tänne Nyt voimme pitää silmällä sitä yleisöä Joka tämänkaltaisissa Juh-latilaisuuksissa käy Ja Jonka kans-sa me polllsimlehlnä peräti har-voin Joudumme kosketuksiin En luule olevan valkeata erolttaa vuohia lampaista Nyt pyytäisin että rouva ystävällisesti tutus-tuttaisi huoneustoon Se saattaa olla tärkeätä jos Jotakin tapahtuisi " Hetkisen kuluttua kiertelivät he tutkimassa Juhlakunnossa olevaa huoneustoa Eräässä sen suojassa oli näytteillä kaunis Joukko savl-toeks- la jolta Kalrala pysähtyi Ihailemaan Siinä oli makaava hirvilehmä istuva pystykorva hii-pivä ilves Ja multa eläinaiheisia pienoispatsaita 'Taiteilija Karolan teoksia" se-litti rouva Holopainen "Kun nä-mä patsaat ovat poltetut matkus-kusta- a hän Amerikkaan Jossa ai-koo pitää näyttelyn Hän asuu tässä samassa talossa Ja me kek-simme tuoda nämä puolivalmiit työt tänne vieraitteni ihailtavak-si" "Kauniita kauniita" sa-noi Kalrala katsoen pää vinossa hlrvilehmää Joka näytti katsele-van takaisin — niin elävä se oli Lisääntyvä kannattajajoukkomme on tod Istui nxhdalelalsen osuustoiminnan puolesta People's Co-o- p Society (Port Arthur) Ltd LAPPE Ont — PORT ARTHUR 31M20 Bay St — SUNSHINE Ont (Canadan Osuustolmlntalllton Jäsenlllke) Kolme sekatavarakauppaa lihakauppa Ja frasoltinlasema kevyt- - Korlaus- - rasvaus-- Ja puhdlstusosastolneen JAMES H DAVEY Entinen V Matheson Coal Co) KOLIA — KOKSIA — PUITA täsmällinen palvelus — puhelin 7-74- 53 177 KATHLEEN ST SUDBURY ONT käyttäkää Meidän Kappelia liitä el ole ylimääräistä maksua Parempi arempia Huonckalustoja n VUODESTA 1898 ASTI inAoisoana korkeimman laadun Kodin Kalustoja kuokeimmalla dolliseUa hinnalla 00 0"ökln uomalaiata palrelutkuntaa trtrbi "l0"ntlnne nopeakti ja Hautaus Palvelus tehdäksemme "e estanne YOLLES'tN ARVOJA ILES FURNITURE CO LIMITED T (Poitltolmltton Vltrtaal) UDBURy ONT -- tt --Viri ~-i£- rr " l-f54j-- Vr ~'itwiJimi H''Amin LAUANTAINA KE3XKUUN 1 P — 3ATURDAV JUNE 16 Kantala Kaksi aavojen uhmaten kuitenkin että niin meidät peräti verratkaa pienestä koostaan huolimatta "Tulevat varmasti saavuttamaan hyvän menekin Amerikassa" "Täällä on musiikklsalonkl hm " selosti rouva Holopainen "Ja täälVi takana ruokasali — seisovat pöydät hm — herrat tietenkin ottavat Oiaa ruokailuun hm " Viittätoista minuuttia myöhem-min saapuivat ensimmäiset vie-raat Ja Kalrala lähti raahaamaan Petäjää erästä huonetta kohden Jossa han oli nähnyt suuren ko-koelman mitä kauneimpia slkaarl-laatikoi- ta matalilla pöydillä mu-kavien nojatuolien lomissa "Petäjä sinä Joka olet sivistynyt mies" sanoi hän "selitä minulle missä mies pitää lautasta kun hä-nellä on veitsi oikeassa Ja haaruk-ka vasemmassa kädessään eikä hän mistään ole löytänyt vapaata löytää tai tuolia " "Hän Istuu permannolla" sanoi Petäjä "Jos hän aikoo syödä mutta sinun tulee ottaa huomioon että tällaisilla diplomaattlkutsull- - la el yleensä syödä — täällä hau-kotellaan salaa " "Löysinpä sen huoneen" sanoi Kalrala "Katso noita ihania laa tikolta Tuossa on Upmannla tuol-la Danemannla ja tuolla Vetä-käämme rauhassa sauhut ja lähte-käämme sitten tarkastelemaan rleraita " He tekivät sen Tuntia myöhemmin seisoskelivat polllslluutnanttl Petäjä Ja komisa-rio Kalrala eräässä nurkassa tä-hystel- len tarkkaavaisesti melkois-ta vierasjoukkoa "Tuolla en muuan univormupu-kuinen herra" huomautti Kalrala "Hän on japanilainen täkäläinen sotilasasiamies Luuletko että Ja-panilainen sotilasasiamies saattai-si olla kleptomaani?" "Oletko sinä hullu?" kysyi Pe-täjä "En mutta olen aivan samaa mieltä kuin sinäkin Japanilainen sotilasasiamies cl voi olla klepto-maani eikä tuskin Japanilainen yleensäkään Hiton rehellistä kansaa Hänet voisi sulkea pois pelistä Hän ei tänä iltana tule varastamaan sitä hirmuista kau-lanauhaa Joka emännällämme on kaulassaan Luuletko muuten et-tä kenraaliluutnantti Jalkasta voi-si epäillä " "Millä pirun tavalla sinä olot saanut itsesi humalaan mies?" tiedusteli Petäjä huolestuneena "Ei kai sinulla vain ole taskumat-tia takataskussasi Mitä sinä tar-koitat juuri sillä kaulanauhalla Ja mitä kenraali" IKaulanauha on silmiinpistävin esine tassa Kokoelmassa kauniita miesten ja naisten helyjä" huo-mautti Kalrala "Jos täällä Jota-kin viedään niin Juuri re Ja mi-tä kenraaliin tulee niin täy-tyy sinun ottaa huomioon että Jos Yhdysvaltain presidentti olisi täällä epäilisin häntä ensimmäi-seksi Niin kenraalia tuskin A oi epäillä Jos hän olisi rikollinen luonne el han koskaan clisi tyyty nyt kenraaliluutnantin huonoon palkkaan vaan olisi siirtynyt Jol-lekin toiselle alalle Hän on peräti rehellinen Siirtykäämme sitten kauppaneuvos Koivistoon " "Jos sinä aiot yksi kerrallaan läpikäydä kalkki nämä ihmiset" huomautti Petäjä "kuluu siihen enemmän alkaa kuin heleän täällä viipymiseensä" "Sitä minä en tee" sanoi Kalra-la "vaan tahdon ainoastaan te-hostaa sitä että kauppaneuvos Koivisto on rikas mies Joka omis-taa muun muassa Parkkinon teh-taat Hänen ei tarvitse varastaa tullakseen toimeen Olen ottanut selvää tehtaitten tilasta Ja e on hyvä Jos hän potisi kleptomanlaa tietäisivät en kalkki Ku-iulsu-uk-itsta Juorutaan kerrassaan kau- heasti " "Hän el ole varas enempää kuin kleptomaanikaan" sanoi luutnant-ti Petäjä Jäykähköstl "Minä tun-nen hänet hyvin " "Ja hänen sisarentyttärensä vie lä paremmin" huomautti Petäjä "Mutta siirtykäämme toiseen asi aan minä näin viime yönä unta vuorlkalvoksesta Ja unikirjan mu- kaan tietää se tärkeltten salaisuuk-sien perille pääsemistä Poliisi-lmiiikeuhseknellapitäviusioriokiaklevaosktasalsnsa JokaKyaos mitä nyt " "Kansainvaellus musllklsalon-kll- n Muuan laulajatarparka on palkkattu tänne veisaamaan pari laulua mutta hänen täytyy kui-tenkin esiintyä kuin vieras Tyttö parka hän ei olisi millään tullut mutta viisisataa tästä tilaisuu-desta " "Menkäämme katsomaan" sa-noi Kairaa "miten seurapiireissä ansaltaan rahaa " Viitisentoista minuuttia myö-hemmin kuiskasi hän hyvin hil jaa Petäjälle- - "Kuka on tuo tumma mies tuol-la? Mäethän emännän takana sei-sovassa ryhmässä — komea poika " "Hän on myöskin laulaja — se ruotsalainen Cahnström" kuis-kutti Petäjä takaisin "Hän mahtaa ymmärtää mlkil tuo tyttöpaha pianon luona laulaa niin surulllsa laulua En hitto soi-koon haluaisi olla laulajatar enem-pää kuin laulajakaan Cahn-ström niin niin Jos tilanne muu ten on koskaan ollut sopiva on se sitä nyt Meidän pitäisi nopeasti päästä lähemmäksi rouva Holo-paista Mutta huomaamatta tietenkin " Hän astui varovasti askeleen c- - lään ihmisryhmän taitse pyrkien varpaisillaan seinänvlcritse eteen-päin Ja samassa hetkessä sammuivat valot koko rouva Holopaisen suu-ressa huoncustossa Laulu katkesi kuului hämmäs-tyksen huudahtuksia Ihmettelevää mutinaa "Lyhytsulku" sanoi luutnantti Petäjä korkealla rauhoittavalla äänellä Sitten kajahti äkkiä terävä vih-lova kirkaisu "Kaulanauhani kaulanauhani" kirkui joku nainen ja Kalrala tun-si heti rouva Holopaisen äänen "mieheni maksoi siltä kolmesataa-tuhatt- a markkaa Poliisit poliisi miksi te ette täytä velvollisuut-tanne! Minä maksan veroja ' "Rauhoittukaa" huusi Kalrala "Asia on selvä viidessä minuutis-sa " Hän kopeloi tikkulaatikkoa taskustaan ja silloin leimahti Jo siellä täällä lickki--J "Hyvät her-rat salongin kattokruunussa on kynttilöitä pankaa niihin tulta " Muutamia herroja kapusi avu liaasti tuoleille ja huoneen täytti kellertävä valo Ihmiset keskustelivat kiihtynei nä pienissä ryhmissä Rouva Holopainen oli lysähtänyt eräälle sohvalle Ja hänen ympä-rillään hälisi pieni Ihmisryhmä Kairalan kouliintunut silmä huo-masi Joukossa heti komean laula-ja Cahnströmin Joka tuki rouvan päätti erään palvelijan tarjotessa hänelle juotavaa "Tlmanttlnl Umanttini " voih-ki rouva Kalrala otti nyt komennon ko-konaan kasiinsa "Pyytäisin ettei kukaan pois-tu tästä huoneesta" sanol han kuuluvasti "Se on selvää" vastasi muuan herroista EiköDin tarkastus täl laisessa tapauksessa olisi " "Se on tuskin tarpeen" vastasi ! Kalrala poistuen samassa kiireesti huoneesta Hän meni suorinta tietä eteiseen Ja aukaisi ulko-ove- n Porraskäytävässä maleksi muuan hoikka miekkonen savuketta pol-tellen "El ketään" vastasi hän Kaira-lan kysymykseen Kelttlöportaassa oli myöskin et-sivä ja hän pudisti päätään "El ketään " "Hyvä on" sanoi Kalrala Kun hän viitisen minuuttia my-J- - hemmln astui musllkkisalonklin syttyivät valot Jälleen palamaan Muuan palvelijoista oli asettanut uudet varakappaleet palkoilleen Kalrala käveli hetkeäkään sie-kailematta sohvan luo Jossa rou-va Holopainen makasi veti taskul-taan säkenöivän tlmanttiketjun Ja ojensi sen rouvalle Joka silmän-räpäyksessä kohosi jaloilleen "Ellen pahasti erehdy on tämä kadottamanne ketju" sanoi htm Ja sehän se oli Juhla Jatkui mutta ei enää ko-vinkaan pitkää alkaa poislähtijäin Joukossa oli Cahnström Ja taiteilijatar Joista jälkimmäinen asui sa-(Jatk- oa TtimeiaelU tlTullaJ nrvvfv tjounc} PeoplekGoluntH By Viota nfLfLftj FOREST TREES There no solltude 'neath forest trees For always are they gently whtspeilng There In the qulctness of un- - known thlngs Or murmurlng of ancient memorirs Sometimcs they tremble at tragic tale And droopmg leaves drop sym- - pathetlc tears Orlevcd by story of lll-fat- ed love Or sad because some lovely thing llcs dead Anon they qulver vlth ecstatlc mirth At sly triek playcd by the mad- - cap wind Shaklng their branchcs and vith leafy hands Applaud 1111 frlghted blrds forsakc their ncsts And cver restlng In their tranqull shadc Lulled by the babblc of rippliug brook And the low hum of plunder-lade- n bces The weary heart is calmed and comforted PKOIUrM OF tiu: SNAIL Many are famlHar wlth tiu-proble- m of the snall whleh to the top of the uoll thrce fcet by day and down tvo fcet by nlght whlle sound asleep That snall complct-e- d its cllmb In 10 days There was another snall whJch had 20-fo- lt wall to gct ovcr up one side and down the othcr In Vlctory Oardcn next door It climbed thrce fcet in day and slid back two feet durlng the night and soon rcach-e- d the top bcgan to cllmb down the othcr side The wldth of the top of the garden wall need not be consldcrcd The snall could cover that distance on horlzontal sur-fac- e in practically no tiine YVhcn the snall bcgan Its cllmb down the wali put the samc am-bition energy and tlme into Its riownward cllmb as had done when up the othcr side In addltion at nlght whllc slcep-lln- g slid down the wall at the same rate cf spced beforc How long dld take the snall to gct over the garden vvall startln-- j from the ground levcl on one side to the ground levcl on the other side? Work out readers and will glve you the answcr and how the answer was obtalned next wcek Viola What common Sprlng flower charactenstlc of cveryonc's face? Tulips (two lips) Why is "A" ke 12 oYIock? -- Middle of day Why are teeth like verbs? cause they are regular lrregular and defectlvc —Alatie Import an Aslatlc herb SMPFINT sllpping reachlng cllmbing The soybean Ontario — - - - - VW 7 „„ ' ' - --_-- _-__ i is a a a a a a a as as lt lt a lt lt lt as it it I - Is 11 — u Tllls AND THAT The hen is belng constantly dc-celv- cd in her food for the form is only half the size slie thinks it is In certain sectlons of Florida spiders are a mcnace to Commu-nication and tclepnone llnesmen frcqucntly havc to cllmb the poles and swcep the wcbs from the Iines lt seems that spiders propa-tat- c at a greater rate In the sun-shl- ne resultlng In morc webs which collcct dew at nlght and lntcrfcre with transmission Until 1789 every man woman and child in France was rcqulrcd by law to purchase seven pounds of sait a year whcthcr he nccdcd lt or not Most popular vcgetablc In last ycar's Vlctory Garden was the tomato and secdsmens salcs in dlcate that lt wlll rcpcat No vc-fcta- ble grown in hls county will produce more in the same amount of spacc than the tomato and it is doubtful lf any other wlll glve the same amount of vltamlns and food value In the flsh klngdom the speedlcst swlmmcrs the sallflsh who can travcl at the date of öS mllcs an hour Many flshes cxcavatc nests and llne thcm vlth ptbblcs durlng the spavvnint scason Gencrally spcaklng the morc sour the Julrc of an orange the more vitamin G lt contalns SKALCUM CAMP Camp Vcslc Skaugum ncar Huntsville Muskoka 'Ahlch for lour jears was rccupcratlon camp for Norwegian scrvlce pcr-sonn- el Is to be a haven for undcr-prlvllcg- cd boys and glrls for the summer months of each year There Is accommodatlon for 800 of thcm The property whlch comprlscs 400 aeres has becn pur-chas- ed uy the Klwanls Club of Toronto Codcs lAng Vstd Messagcs havc becn cxchangcd bctween shlps and shorc for ccn-turl- es by mcans cf flags and ligts Source of Minrrals Dry beans are an cxccllent of Iron phosphorus and calclum Dr R L DesRoiier HAMMASLXXKXItl XRAY Ja KAASUVXLINEET Erlkolshuomlo bammastenlaltoata Puh 8—8573 Vastaanotto 9—9 (Suomalainen palveluksesta) 67 Elm St E„ New Sttvens Block Sudbury Ontario (Reicent teatterin vierettä) Dr TC Young VS Hevosia ostetaan myydään la valhdetaaii tUDBURY SALES STABLES 55 Lltgar hl Puhelin 7-- 7822 After Midnight Sunday — Mon-Tue-W- ed CT11 Be Seeing You" — Starrinn — Ginger Rogert — Joitph Cotton — Shirley Temple PLUS Laurel & Hardy in "ANY OLD PORT SUDBURY ONTARIO Sudbury abundantly ELÄINLÄÄKÄRI +±'f+ il fm m i Monday Tuesday VVednesday "MRS PARKINGTON Grer Carton — Walter Pidgeon ESCAPE IN THE FOG" — Otto Kruger AND THE NEWS THURSDAY — FRIDAY — SATURDAY "DRUMS" — In Tcchnicolor ivith Sabu "LAW MEN" — Johnny Mack Brown CARTOON AND SERIAL |
Tags
Comments
Post a Comment for 0185b