0244a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
S
►
i--
!(!
LJ
M
— —
— ja
Star
"Olet häneen" sanoi
Pamela Royd omalle
kuralleen peilissä "Neljä päivää
tiltten tämä liira Uksi New Yorkista
ja John Townaend oli
Nyt Pamela Royde aina rakastat
häntä Se on typeriä— mutta ihmee-llistä!"
Hän s'rolttl hajallaan oleviin rus-keisiin
kiharoihinsa hiusvettä aukals:
ja otti alelta esille
"Tiedän että hän rakastaa minua
Näinköhän här kosii ennenkuin nou
emme maihin huomenna tai
hän siksi kunnes näkee äi-din?"
Kun hän oli veti hän
kapan kaunjille hartioilleen Ja meni
ylös melkein autiolle
Pitkä vaalea nuori mies lähestyi
häntä nopeasti
"Hahian Jokaisen tanssVi kansaan-n- e
tänä litan" sanoi mies Ja pu-jotti
voimakkaan kätensä tytbn kai
naloon
"Voin antaa teillä yhden" sanoi
Famela kainosti
John Townsend heilutti sormeaan
varoittaen Tiedättekö mitä tapan-- 1
tuu ylpeille tytöille? Heidät
Istumaan seinän viereen"
Pamela hymyili "Kauheaa! Mutta
ehkäpä Mr Arkel tulee sallimaan
m!nua"
John rypisti otsaansa "Toiron et-tä
ette puhuisi mitään tuolle mie-helle
"
"Mutta hän on minusta mitä
sanoi Pamela "Hän
on kaikkialla maail-massa
John onko teldV setänne a-mlr- aali
Townsend? tlttn on minun
Isäni vanha ystävä Sanovat että
hänellä on kauhean
'
John katsahti salavihkaa tyttöön
Sitten tuokion kuluttua hän sanoi:
"Ei Me olemme Townsendin su-- a
un toista haaraa"
John veti hellästi tytön lähemmäk-si
itseään "Rakastan teitä' sanot
Jctu hiljaa Heidän huulensa tapasi-vat
toisensa Pamelaan nähden maa-ilma
hävisi Ihanaan Ilon sumuun
Sitten äänet kcskeyt--
llvät lumouksen sillä ylhäältä il-masta
kuuluva lentokoneen surina
eaattoi kannelle innostuneen Ja no-peasti
I
Jotka kalkki yrittivät keksiä lentoko-- 1
nec 1 valot koneen joka yritti lyödä
Amerikan Ja Europan
vanua
: Huvitti vain Itsekin
Pamela haki itselleen kansituolin
John lstuutu hänen viereensä Ja
eräs mies istuutui
Pamelan toiselle puo
le Ile
Philip Arkel oli tehnyt Itsensä
Pamelalle tunnetuksi heti enslmäise-n- &
päivänä satamasta lähdön Jälkeen
Ja siitä saakka el Arkel ollut yrittä-nyt
salata Itä että hän Ihaili Pa-melaa
"Hyvää Iltaa Miss Royde" hymisi
h"' 'Voinko saada kunnian tanssia
kanssanne
Pamela hymyili Uin
ttcsl että hän ei tulisi tanssimaan
kenenkään muun kuin John'n kanssa
tfinä iltana
Pehmeä ääni kuului
vähin
"Mr Townsend kuinka suloista
ctU lihetitte minulle nuo orklldit! Ja
haluaisin syödä teliin kanssanne
päivällistä tänä Iltana!"
Mrs Honora Pley&ell liittyi seuraai
ja katseli John Town3efdiä hitaasti
Ja pitkään sivuttain ja hymyili ma-keasti
Pamela Jäykistyi Huomautu tun-tu]
kuin Isku hlnen korvissaan
Honora Pleysell Joka oli leski o-ma- sta
oli mitä kau-nein
nainen laivalla
Pamela oli uskonut
John että
hän rakastaisi häntä Kuitenkin hän
oli kukkia tuolle toiselle
naiselle Ja oli pyytänyt häntä syö-mään
kanssaan
Joten John oli siis vain huvittanut
Itseään!
Pamelan tädin New Yorkissa aala-tn- at
muistuivat Pamelan
mieleen:
Yleinen kuhertelu laivoilla
miten ihmiset ovat
muutamien päivien Jäl-keen
merellä rakkaani en pidä
Lauantai-illa-n L'ikmifta
Rautainen ramereneas
Valtamerimatka rakastajien riitelemistä
mielenkiintoinen muukalainen
sitten suuri yllätys
Suomennos VVeeklystä
Klrj DOROTHY HILL
hullaantunut
kirkassllmäi-ele- l
muukalainen
vaatearkkunsa
vaaleanpunaisen Iltapukunsa
odot-taakch- an
pukeutunut
kävelykannelle
Jätetään'
mie-lenkiintoisin"
matkustellut
vc-ihanalkai- nen
veljenpoika"
keskustelevat
keskustelevan Ihmisjoukon
ennätyksen
harmaahiuksinen
vaatimattomasti
päivällisen jälkeen?"
hajamielisenä
venyttelevä
aloitteestaan
ehdottomasti
Townsendin selitykseen
lähettänyt
päivällistä
varoitukset
hämmästyttävää
tuulettelevia
siitä että matkustat yksin mutta jos
tahdot niin nila kuinka ro In e s UI sinua?"
Hänen tätinsä oli oikeansa! Hln
Pamela ali typerä herAkioskomen
pikku narri lMn oi' alntanil orrsi
arvokkuuttaan Pamela punastui pet-tymyksestä
Arkel puhui jälleen
"Kerron teille keskl-Amerikas- ta tänä Iltapäivänä Miss Royde Ehkä
Umä kiinnostaa teitä?'
Arkel ojensi Pamelalle omituisesti
tehdyn sangen paksun paksun rau-taisen
rannerenkaan Jossa o:: sotku-ne- n
piirros
Pamela otti ien käteensä Ja oti
Iloinen silti että saattoi kiinnit-tää
mielenkiintonsa johonkin
"Löysin sen kvn teimme kaivauk-sia
vanhan Maya-temppel- ta raunioi-ssa"
sanoi Arkel Se on 'merkkf-raa-neftng- as
Kun Mara-kansa- n ihmiset
pitivät tytöstä pyysivät he tyttö
kantamarn tällaista rautaista ran-nerengasta
Jos tyttö el rakastanut
miestä mutta halusi Jäädä hänen ys-täväkseen
niin tyttö kantoi aita muu-tamia
päiviä ja sitten antoi sen ta-kaisin"
Honora Pleysell nauroi "Miten ro--
iruvitilllstar Hän kääntyi Johniin
päin "Miten Ihmeessä tiesitte että
orklldit ovat lempikukkiani rakaa
ystävä?"
Pamela ajatteli etu jos hän Istuisi
täällä kauemmin niin kirkuisi hän
pian H~n nousi "Minun täytyy men-nä
hakemaan käsilaukkuni — jätin
sen hyttiini"
Hän oli saapunut verrattain yksi-näiseen
palkkaan B-kann- en käytä-vässä
kun John saavutti hänet kiinni
"Pamela kuulkaa"
"Minulla cl ole mltäin sanomista"
vastasi Pamela kylmästi "En halua
puhua teille enää koskaan"
Päivällispöydässä el kukaan ollut
ulkonaisesti iloisempi kuin Pamela
Mutta sieltä missä hln Istui laivan
lääkärin pöydästä kääntyivät hänen
silmänsä alituisesti sinnepäin missi
John ja Mrs Pleysell istuivat
"Townsend on langennut!" kaa-katti
lääkäri "Eksoottinen nalaen
eikö olekin Arkel?"
"El minun tyyppiäni" sanoi Arkel
vilkaisten nopeasti naiseen Arkel
Johti sitten Pamelan tanssiin
Tuntia myöhemmin hän kertoi Pa-melalle
että hän oh rakastunut hä-neen
"Tietysti teillä ci mahdollisesti saa-t-a
olla vastatuntelta — näin vanhaa
miestä kuin minua kohtaan!" Iisasi
hrn omituisesti hymyillen "Mutta
J?3 tthtolslte kantaa merkkl-rauta-rengasta- nl
muutamia päiviä näyt-tääksen- ne
että olemme ystäviä?
Tahdotteko — rakkaani?"
"Mlolelläni" sancl Pamela "T3
olette niin ystävällinen Ja suloinen"
Arkel peni rautaisen rs-reren- kran
tytön hentoon ranteeseen
"0!en s"iijjen ylpeä" sanoi Arkel
hiljna ja kumartui ja suuteli Pamc-U- n
sormia "Antakaa sen olla siinä
siksi kunnes tapaamme Jälleen Fh-kä- pä
tahtoisitte tuoda äitinne syö-mä
in kanssani päivällistä Doreheste-ril- n
torstaina"
"Sanokaamme sitä kohtaukseksi"
sanoi Pamela
Seuraavana aamuna Pamela viipyi
hytissään si-he- n saakka ktvires tuli
maihlnnouuaika Sitten hin mcn:
joukon mukara kävelysiltaa alas pit-kiin
Ja vetoiseen tullihuouecsecn
matkatavaraln tarkastusta varten
Pamelcn matkatavarat oli tutkittu
ja merkitty liidulla oikeiksi Hän al-koi
kääntyä lähteäkseen kun käsi
kosketti hänen olkapäähänsä
Mies Jota hän el tuntenut ranol:
"Tahdotteo tulla kaassani olkaa
hyvä?
"Mutta en ymmärrä"
"Teidän täytyy tulla konttoriin
neiti'
Välttely oli turhaa Pamela nienl
hänen kanssaan konttoriin
Lihava pöydän takana istuva mies
katsahti ylöspäin
"Oletteko Miss Royde""
"Kyilä"
"Antakaa minun katsoa tuota ran-nerengasta
Joka teillä on ranteessan-re- "
Pamela otti ranteestaan rautaisen
rrnnrrenkaan J antoi sen miehelle
Pamelan kummastukseksi lihava
mle painoi kädellään Useista kohdin
sotkuista piirrosta — J rannerenru
9mWWVWVWW'i
Syksyinen puisto
K
Tuuli liehuu lehdet lentää
maata kattaa keltameri
Askeleiden alla särkyy
cuv en muistot viimeiset
Alastomat oksat taipuu
coittaa syksyn orkesteri
vilun virttä vihlovinta
pauhaavat sen sävelet
Katse etsii turhaan etsii
kukkaa paleltumatonta
Askeleiden alla särkyy
liljat kuloon kätketyt
Outo tuska polttaa mieltä:
elon tuulissa on monta
joili en suvikukkain lailla
sydän syksyyn kylmennyt
Tuuli liehuu viime lehdet
värähdellen maahan putoo
Apein mielin penkkirivin
päähän hiljaa istahdan
Talven hallattaret harmaat
seittejään jo' verkkaan kutoo
Kuolon kylmä käärinliina
kohta peittää maailman
Uolevi Pudat
UUSI
Kirjoitti Bert Clift sekunttia
Vankilanjohtaja Gibbons katsoi 1- 1- Mutta todisteet teitä vastaan olivat
metsen myötätuntoisesti miestä joka kerta kaikkiaan [niin vakuuttavat
seisoi hänen edessään huonoissa vaat- - että tuomioistuimelle el ollut muuta
teissä mahdollisuutta kuin tuomita teidät
—Ymmärrän hyvin tunteennel —Tiedän Trevor nyökkäsi synkkä
Treror hän sanot eikä ainoastaan hehku silmissään Hampins on vie-sit- ä: minä uskon viattomuuteenne! kas ja hän sai minut verkkoonsa
Kuusi vuotta kuusi kokonaista
avautui Ja esille tuli paperipalanen vuotta olen saanut Istua vankilassa
Joka oli ollut tungettu aukkoon! hänen tähtensä!
Pamelan silmät suurenivat äkilliseni Hän vaipui lähellä olevaan tuuliin
kauhun Johdosta Kuinka? Miksi? Ja vapisi kiihkosta
Mitä —Mutta minä vannon kostavani
Lihava mies soitti pöytäkelloa ille lurjukselle! Kuusi vuotta elä- -
Oi i avautui j mästäni hän en varastanut kuusi pa- -
Sisälle astui John Townsend Hä- - rasta vuotta Mitä minusta on tul- -
nen kanssaan tulivat Mrs Pleysell Ja "? Hylky!
Philip Arkel Jotka oli sidottu käsi- -' Vankilanjohtaja koetti rauhoittaa
raudoilla yhteen! jkllholttunutta miestä
Lihava mies hymyili 'Tämä on — xmmärrän hyvin että te ajat
saneen tyydyttävää Sir John" tuolla
John Townsend nyökkäsi "Jätän mitientöntä Trevor Siten vain syok-vang- it
huostaanne Miss Roy-- 8ette itsenne uudelleen onnettomuu-d- e
tulee syömään kanssani päivällis- - tn-- Olen aivan varma että Ham-t- ä
Selitän hänelle asian myöhem Pl"S vielä paljastaa Itsensä sattu-min- "' malta Ja silloin viranomaiset kyllä
Hetktrn kuluttua Pamela huomasi kevät kyntensä häneen Hän voi
olevansa taxi-autos- sa ulkopuolella (Välttää kohtaloaan hän an tarkim- -
"Kuulkaahan rakkaani rakkaani mln vartioitu mies tässä maassa
sydänkäpysen1 idioottlnl!' John nau- - Jättäkää kostonne meille Trevor!
roi "Olen Sir John Townsend — tuo Jack Trevor kohtasi toisen kat- -
takia
sanoi
nimensä
Pieysell
niillä
jolta
paperipalanen sisältää salaisen ohjeen
sekoituksen valmistami-seksi
joka voi hitaasti
laivan turbiinien voiman?
"Sitten— sitten
'Arkel yritti käyttää teitä salakul- -
ilman teidän tietämättänne
häntä epäillä!"
"Mutta kuinka huomasitte
"Olin mukana laivalla va- -
koitlaksenl! Juuri setivuoksi
onnen
telette tavoin Mutta se on
teidän
el
Keräämällä
pakoittl Jack Trevor itsensä rauhal-liseksi
Pienet vähäiset muutokset
Ja kuuden tuska
muuttaneet kasvonsa
leikkiä Pleysellm kanssa vastaan otttessaan autonkul
ja hänelle jettajakseen
Arkelln pltän-- t Trevor kouristuksentapal&estl
asioista Arkeologia lempi-- 1 raskaan
tietämään entlsal- - pj-öräs-
U Koston oli
Isinkään! pienestä suojaruutujeri
rannerenkaasta arvasin mukavasti
satainta puoliksi
Pamela kurkku nukkuen takaosassa Selvästi
aan ollut!" epäillyt
"Merkki-rannerenka- at Trevor pysäytti
mucdissa rakkaani tarkalleen toi- -
Mutta sormuksen oli
ajitella yksityiskohtia
Pamelaa silmät säteilivät
kyynelistä
pitänyt
enemmän rannerenkaista"
LOPP- U-tahdonvoimansa
sitomaan
kftrdsili Joaka oU tuonut mukanaan
minuuttia myöhsmmln Jatkoi
Trevor matka pjrslhtjmyt en-nenk- uin
oli tullut kuluin reu-pa- ll
hyppisi Ja
köyden sitonut
lujasti puuhun Sitten
asetti
tarvitsi irroittaa käsijarru
liukuisi kohti Ja tu- -
Tie nimittäin
jyrkännettä
Trevor sytytti savukkeen Ja
poltteli nauttien käden-liikkeellä
irrottu irtotukan Ja
irtoviikset asettuen
odottamaan Hamplngln virkoamista
Trevor pitänyt mltäin kllretti
oli oppinut odottamaan oli
avonainen muka-vasti
tarkata Hamplngln
piirteitä
kuitenkin minuut-tia
ennenkuin Hamplng virkosi
katseli hämmästyneeni ympärilleen
ja huomasi Trevorln Kauhun
valtaamana alvankuin oli nähnyt
haamun heittäytyi taaksepäin
autossa:
—Trevor huohotti Trevor!
Trevor kovaa
Hamplng oikeassa
Trevor vahvisti
ja äin:nsä oli katkera
samalla voitonriemuinen
— tehdä mi-nulle?
toinen änkytti vavisten
Trevor
—Roisto! Kurja
to! tuhonnut elämäni sen-tähd- en
tielläsi päl-vä- nä
elämäsi! tappaa
aikaisemmin täytyy kär-siä
ennenkuin tuntea
hetvetln tuskat samoin
tuntea! kuuden
vuoden kärsimysten jotka
minulle aiheuttanut
kuusi sekunttia!
kimeästi
—Kolmen askeleen päässä sinusta
viettää jyrkästi syvyy-teen
lrroltan käsijarrun Ja
kuuden sekunnin kuluttua on
jyrkänteen reunalla Sekuntti
ja syöksyy suoraan sy-vyyte- en
koskaan
el! et voi epä-Inhimilli- nen
Trevor!
Hampingin oli kauhusta kä-heä
Muitta mutkitta Trevor rau-hallisesti
luo ja Jarrun
tottunein käsin
Hitaasti liikkeelle Ja
kuilua oli saa-vuttanut
reunan pysähtyi sekun-niksi
vlerläkseen syvyyteen Ja
muutamaa sekunttia myöhemmin
saattoi Jo kuulla murskaantu-van
kalliota vastaan
Ei lihaskaan värähtänyt Trevorln
katseli
olevaan puuhun kiinnitettyä
nuoraa oli jännittynyt ää-rimmilleen
köydestä ja sai vihdoin Hamplngln
reunalle oli
kadottanut tajuntansa ja oli pahasti
kolhiutunut Trevor irroitti köyden
Jonka heitti kuiluun
loi viimeisen katseen uhriinsa Ja
—Löysimme hänet täysin
tilassa alilääkäri ilmoitti
'mielisairaalaan näyttää kadot-taneen
järkensä Jonkun voimakkaan
kauhean vanhanaikainen veljenpoika een: järkytyksen
ia erikoisemmassa Ja —Kiitän teitä matalalla löysimme häneltä tiedämme
alalslmmassa hallituksen palveluk- - Hänellä mutta silmissään hänen Hamplng
smm! Arkel Ja Mrs näkvl kuvaamaton Älkää Kurpa ymmärtäisin mitä hän
todellisuudessa Mr Ja kuitenkaan unohtako jo tarkoittaa kahdella sanalla
kansainvälisiä vnkoilljoi- - kuusl tuotta odottanut kostoa! alituiseen mutisee
ta! Tuo rannerenkaan sisällä nän - Kuusi sekunttia! Kuusi sekunt- -
kemiallisen
sekoitus tu-ho- ta
sen"
häntä
minun
tla!
I viikset
kasvoissa vuoden
olivat hänen
kertaa
vaadin
Fiimlsankari
Yorkin naiset
Jettackseen ohjeen itseään r'm tuntematto-- J Amerikalalsen fllmlnäyttclijän
saattoi
sormuksista
Muutama'la
kymmenen
Jyrkänteen
Papereista
New
mai- - "vai ne tunteneet Jotka oli- - ow ra) lorin as'ttäln saapuessa —
va aikaisemmin tekemisissä ' matkallaan Ijntooeen — Vor
lähettää orklideja
kanssaan Central-asemall- e yli
Muutoin niin epäluuloisella M polllslketjun
Hamplngilla el ollutkaan mitään k°nennetfj llä?ltämään
täytyi Mrs hänet
Mutta
nanen yritti
Steve nalta murtaa
olisi olla tosi- - piti
on minun kiinni suuren auton ohjaus
Satun että hetki lähellä
kiin Maya-heim- o ei tuntenut rautaa Hän saattoi nähdä Hamplngln kas- -
Kun kertoi jut- - vot pellstl
tuosta yläpuolella Tämä istui
silbin missä ohje taaksepäin nojautuneena
tunsi kuristavan auton
"Mikä olen el Steve mitään
nauroi auton Hin
eivät ole enää miten
— mitenkä on mla Hänellä ollut kylliksi alkaa
taita?"
"Olen aina
kuin sa-noi
—
kaiken
Äkkiä
hänen
miina
Jack kiiruhti vihollisensa
Pari
elka
syvän
Nyt hän alas sitoi
toisen pään jolla oli
Hamplnfln
auton siten että hänen
vain Jot-ta
auto kuilua
houtul vietti hiukan
Jack
hän
sitten autoon
el
Hän Auto
joten hln saattoi
karkeita
Han
äkkiä
hän
hän
Jack nauroi
—Niin olet
minä olen Jack häa
hänen mutta
Mitä mlU aiotte
nousi
hän sanoi rola
Sinä olet
että oll3
aion kostaa! Nyt sinun
Olisin voinut sinut
mutta sinun
kuolet Saat
kuin mini
olen saanut Niiden
sl-- nä
olet
sinä kärsiä
Hän nauroi
vuori suoraan
nyt
aivan
vielä se alas
Josta sinä et pa-laa!
—El Sinä olla niin
ääni
meni
auton irroitti
lähti auto vie-ri
Kun se juuri
se
sitten
auton
pirstaleiksi
raudankovilla kasvoilla Hän
lähellä
joka nyt
Hitaasti hän alkoi vetää
ylös Tämä
Sitten hän
lähti
avutto
massa
Mies
olon mitä hän
Jotka
että
hänen on Steve
ovat kova kiilto vain
Mrs Salfreda että olen
Jctka ovat tätä hin
ollut lisäsi- -
ja
varten etta re olivat niin U
että
Tiesin
olleet New
ikln Grand
joka
l"11 Järjes- -
varma
alani
hän teille
tunsa
on!"
narri
John
tiesi tuli
hän
hin
kohti
Kesti
Tänä
takia
saat
Minä
auto
kohti
hän
tysta junan saapuessa Sitäpaitsi suo
Jell Tayloria hänen n s "rakkauskaar-tinsa- "
10 miestä käsittävä henklvar-ti- o
Jonka tehtävänä on suojella hän-tä
kansan tunkelevaisuudeka Mutta
el mikään auttanut Naiset m irtautui-vat
polllslketjun läpi repivät Taylo-rin
vaatteet ja mnettellvät tlin lur-Jas- tl että Taylor oli v1tlvä "palkat-tavaksi"
sairaalaan ennenkuin mat-kaa
voitiin Jatkaa Kalkkein pontevim-min
oli hänen peräsään pysytellyt e-- räs nuori nalsraportterl Jaka seu
rannat hanti aina Kansas Citystä
Joe--MHiatämplnhgittosaanoitämmäuttamerskaiitseae I slsoaärahkltkHeakainJciasralasäathlneeottLotiJaHleähadseiliil'te-ä-en mpiätäivitTtäaiyn w i- mam valtavan iskun Trevorln teräs-- nut että Taylor kuoraa nukkuu su-u
r- - „—_ „ y! tsi su Ja että häneltä on kovat olret ! mnff Mi lw —""" '—fui iuKown j iionia on knivt - -- -
tus
oli
"taJraatlista- - Ij
Opptm England
Infiannm hallitus on fc r£r™an?1 wj Iliwaavn pun_n!_a-n- palkkion ty&r _
"hänen mititui
Johtajana" Eräs cngiaauujjJ
MMusienu sai iata aJite-ka-an kllnailntm- - At --- —"— "iiciian ttlj n myös ei-demof-cru
nM__MttlLtlln „cuial3 "
mmiMuuuue maksettaisiin
saksalaisena ja TrottkiU- - xl
nl opposition Jshtajma EnälJ
tuue ilmoittaisi asiasta Cöri-- z uuuKuc oiaun LukiJt
nyx Kiipania Kuvittelemalla
! umpuun raistä k'rtol
Ensimmäisen palkinnon sai J
kirje Joka on ajateltu Corajj
juiuauimiui inaimannille
Hyvä hra Thälmann'
s-ra- ai rappeutuneet Ja heks mokratiit välttävät etu suuril
san kansa eTleda oppositiota!
euKseen lopun tästi häpead
paneneiusta on Johtaja m
että Teille opposition Johtajia!
naisuudessanne mak setäin
saksanmarkan (2000 puntii)
rulnen summa
Ymmärrätte itsekin etu
markkaa t£stä summasta m- -J
paaehtolselie talviavulle K nallrlrlnn aH I
r-'--""'" —viojoi4c uieu ])l virkatoimeen kansallijjoji
valtion palveluksessa on
20000 markkaa näärittr puoij
soillemme Rahat on jo asetetti
järjestöjen käytettäviksi
Jäätte luonnollisesti ka kisu
suhteissa viralliseksi oppoManl
tajaksi
Hell Hitler!
Henrann OJrd
Toinen palkinto annettiin sq
vasta Stalinin kirjeestä Trotik
Toveri!
Pitkän harklnran jatkeen jal
liisipiällikön kanssa neurotetl
olen vihdoinkin päättänyt tussi
sinut virallisesti roistoksi
vuoksi myönnetään sinulle vuosi
100 ruplan määräraha joka oi
kurjan henkesi pitimenä kunne
nitistämme sinut
Koska sinä et kuitenkaan asui
näjällä on valtio automaattisesi
kavarikolnut määrärahasta 50
laa 10 ruplaa on annettu työni
Jäin vapaaaikajärjestölle 10
kult tuulipuistoille 10 ruplaa ai
Jan rahastoon 10 ruplaa Anti-- "
sklrahastoonJa 10 ruplaa käytti
sinus vastaan känävän tuholi
tun kuluihin Kun lähetyskusti
set nousevat n 10 ruplaa vuond
Niin tulee ne sinun
Ensimäinen erä lankeaa makx
vaksesl ensi kuussa Ulvtys ai
tava SSSR co Stalin
Piccardin tuumia]
Professori Piccard ei ole
nut parin viimeisen stratosfääri
lonsa tuhoutumisesta vaan on tn
sä haastattelussa selittänyt fttil
neliä on aikomus ensi tilassa
rakentamaan uutta palloa Ras
lalU on tosin vähän niin Ja ui
ne stratosfärlpallot ovat kalliiul
toksia — mutta siitä seikasta in
lee prof Piccard selv1ytnänsi
van erikoisella tavalla Hän en
Joutunut 200000 dollarin kerUK
klsesta maksusta rakentamaan
määräisen fondoolin josa oli
ka kahdelle sanomatehtlreportfcl
Ja yhdelle filmaajalle Ja rer
srondoolin mukanaan 30000 vi
korkeuteen Siellä hän sitten I
Ipvitta littllklsmäisen lakw
la Antaa reDortteriffondoolin P1
muuhun hänen Itsensä Jatki4
mitkaa yhä ylemmäs etratcxttlj
Kukaan el kjllä vielä ole flo'l
tunut matkustajaksi
Englanti on piippua poltta
henkilöiden luoma kith
Frä tunnettu enalsi ilainen f--
tutkija Ernst Curzon on viime
na antanut paljon puheenaihetta i-ra- an
tannln kle!en kehity"111
koskevan tutkimuksensa Johdot
ka aikaisempiin tutkimus --
tn nn hin nallon nIUti fow
'
Ernst Curzon nlm selitti
tomastl että englannin ne ""
punpolttajlen muodostelema
kyiseen muotoon He ovat
n Mittat henklot luonet
sen terävin Ja ytlmckkiäa Ca
van pitämillä huol!mattoaitl pij
Ja kieliopillisesti trdellina W
klsl hyvin nopeasti lr-- a m
Jonka vuoksi sellaisista tAj
— _i-- - ä Kielen Jr--
talsuutta on vielä lisätty s-'-san-ojen
päätteet Ja M3"
mättä yksitolttoisimaii -- - t
niin on vähltetlen inuoa—
____ vu1lftn!llissti 7
rertahenkV-LMl-a elit'
Canon
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, October 02, 1937 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1937-10-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7000396 |
Description
| Title | 0244a |
| OCR text | S ► i-- !(! LJ M — — — ja Star "Olet häneen" sanoi Pamela Royd omalle kuralleen peilissä "Neljä päivää tiltten tämä liira Uksi New Yorkista ja John Townaend oli Nyt Pamela Royde aina rakastat häntä Se on typeriä— mutta ihmee-llistä!" Hän s'rolttl hajallaan oleviin rus-keisiin kiharoihinsa hiusvettä aukals: ja otti alelta esille "Tiedän että hän rakastaa minua Näinköhän här kosii ennenkuin nou emme maihin huomenna tai hän siksi kunnes näkee äi-din?" Kun hän oli veti hän kapan kaunjille hartioilleen Ja meni ylös melkein autiolle Pitkä vaalea nuori mies lähestyi häntä nopeasti "Hahian Jokaisen tanssVi kansaan-n- e tänä litan" sanoi mies Ja pu-jotti voimakkaan kätensä tytbn kai naloon "Voin antaa teillä yhden" sanoi Famela kainosti John Townsend heilutti sormeaan varoittaen Tiedättekö mitä tapan-- 1 tuu ylpeille tytöille? Heidät Istumaan seinän viereen" Pamela hymyili "Kauheaa! Mutta ehkäpä Mr Arkel tulee sallimaan m!nua" John rypisti otsaansa "Toiron et-tä ette puhuisi mitään tuolle mie-helle " "Mutta hän on minusta mitä sanoi Pamela "Hän on kaikkialla maail-massa John onko teldV setänne a-mlr- aali Townsend? tlttn on minun Isäni vanha ystävä Sanovat että hänellä on kauhean ' John katsahti salavihkaa tyttöön Sitten tuokion kuluttua hän sanoi: "Ei Me olemme Townsendin su-- a un toista haaraa" John veti hellästi tytön lähemmäk-si itseään "Rakastan teitä' sanot Jctu hiljaa Heidän huulensa tapasi-vat toisensa Pamelaan nähden maa-ilma hävisi Ihanaan Ilon sumuun Sitten äänet kcskeyt-- llvät lumouksen sillä ylhäältä il-masta kuuluva lentokoneen surina eaattoi kannelle innostuneen Ja no-peasti I Jotka kalkki yrittivät keksiä lentoko-- 1 nec 1 valot koneen joka yritti lyödä Amerikan Ja Europan vanua : Huvitti vain Itsekin Pamela haki itselleen kansituolin John lstuutu hänen viereensä Ja eräs mies istuutui Pamelan toiselle puo le Ile Philip Arkel oli tehnyt Itsensä Pamelalle tunnetuksi heti enslmäise-n- & päivänä satamasta lähdön Jälkeen Ja siitä saakka el Arkel ollut yrittä-nyt salata Itä että hän Ihaili Pa-melaa "Hyvää Iltaa Miss Royde" hymisi h"' 'Voinko saada kunnian tanssia kanssanne Pamela hymyili Uin ttcsl että hän ei tulisi tanssimaan kenenkään muun kuin John'n kanssa tfinä iltana Pehmeä ääni kuului vähin "Mr Townsend kuinka suloista ctU lihetitte minulle nuo orklldit! Ja haluaisin syödä teliin kanssanne päivällistä tänä Iltana!" Mrs Honora Pley&ell liittyi seuraai ja katseli John Town3efdiä hitaasti Ja pitkään sivuttain ja hymyili ma-keasti Pamela Jäykistyi Huomautu tun-tu] kuin Isku hlnen korvissaan Honora Pleysell Joka oli leski o-ma- sta oli mitä kau-nein nainen laivalla Pamela oli uskonut John että hän rakastaisi häntä Kuitenkin hän oli kukkia tuolle toiselle naiselle Ja oli pyytänyt häntä syö-mään kanssaan Joten John oli siis vain huvittanut Itseään! Pamelan tädin New Yorkissa aala-tn- at muistuivat Pamelan mieleen: Yleinen kuhertelu laivoilla miten ihmiset ovat muutamien päivien Jäl-keen merellä rakkaani en pidä Lauantai-illa-n L'ikmifta Rautainen ramereneas Valtamerimatka rakastajien riitelemistä mielenkiintoinen muukalainen sitten suuri yllätys Suomennos VVeeklystä Klrj DOROTHY HILL hullaantunut kirkassllmäi-ele- l muukalainen vaatearkkunsa vaaleanpunaisen Iltapukunsa odot-taakch- an pukeutunut kävelykannelle Jätetään' mie-lenkiintoisin" matkustellut vc-ihanalkai- nen veljenpoika" keskustelevat keskustelevan Ihmisjoukon ennätyksen harmaahiuksinen vaatimattomasti päivällisen jälkeen?" hajamielisenä venyttelevä aloitteestaan ehdottomasti Townsendin selitykseen lähettänyt päivällistä varoitukset hämmästyttävää tuulettelevia siitä että matkustat yksin mutta jos tahdot niin nila kuinka ro In e s UI sinua?" Hänen tätinsä oli oikeansa! Hln Pamela ali typerä herAkioskomen pikku narri lMn oi' alntanil orrsi arvokkuuttaan Pamela punastui pet-tymyksestä Arkel puhui jälleen "Kerron teille keskl-Amerikas- ta tänä Iltapäivänä Miss Royde Ehkä Umä kiinnostaa teitä?' Arkel ojensi Pamelalle omituisesti tehdyn sangen paksun paksun rau-taisen rannerenkaan Jossa o:: sotku-ne- n piirros Pamela otti ien käteensä Ja oti Iloinen silti että saattoi kiinnit-tää mielenkiintonsa johonkin "Löysin sen kvn teimme kaivauk-sia vanhan Maya-temppel- ta raunioi-ssa" sanoi Arkel Se on 'merkkf-raa-neftng- as Kun Mara-kansa- n ihmiset pitivät tytöstä pyysivät he tyttö kantamarn tällaista rautaista ran-nerengasta Jos tyttö el rakastanut miestä mutta halusi Jäädä hänen ys-täväkseen niin tyttö kantoi aita muu-tamia päiviä ja sitten antoi sen ta-kaisin" Honora Pleysell nauroi "Miten ro-- iruvitilllstar Hän kääntyi Johniin päin "Miten Ihmeessä tiesitte että orklldit ovat lempikukkiani rakaa ystävä?" Pamela ajatteli etu jos hän Istuisi täällä kauemmin niin kirkuisi hän pian H~n nousi "Minun täytyy men-nä hakemaan käsilaukkuni — jätin sen hyttiini" Hän oli saapunut verrattain yksi-näiseen palkkaan B-kann- en käytä-vässä kun John saavutti hänet kiinni "Pamela kuulkaa" "Minulla cl ole mltäin sanomista" vastasi Pamela kylmästi "En halua puhua teille enää koskaan" Päivällispöydässä el kukaan ollut ulkonaisesti iloisempi kuin Pamela Mutta sieltä missä hln Istui laivan lääkärin pöydästä kääntyivät hänen silmänsä alituisesti sinnepäin missi John ja Mrs Pleysell istuivat "Townsend on langennut!" kaa-katti lääkäri "Eksoottinen nalaen eikö olekin Arkel?" "El minun tyyppiäni" sanoi Arkel vilkaisten nopeasti naiseen Arkel Johti sitten Pamelan tanssiin Tuntia myöhemmin hän kertoi Pa-melalle että hän oh rakastunut hä-neen "Tietysti teillä ci mahdollisesti saa-t-a olla vastatuntelta — näin vanhaa miestä kuin minua kohtaan!" Iisasi hrn omituisesti hymyillen "Mutta J?3 tthtolslte kantaa merkkl-rauta-rengasta- nl muutamia päiviä näyt-tääksen- ne että olemme ystäviä? Tahdotteko — rakkaani?" "Mlolelläni" sancl Pamela "T3 olette niin ystävällinen Ja suloinen" Arkel peni rautaisen rs-reren- kran tytön hentoon ranteeseen "0!en s"iijjen ylpeä" sanoi Arkel hiljna ja kumartui ja suuteli Pamc-U- n sormia "Antakaa sen olla siinä siksi kunnes tapaamme Jälleen Fh-kä- pä tahtoisitte tuoda äitinne syö-mä in kanssani päivällistä Doreheste-ril- n torstaina" "Sanokaamme sitä kohtaukseksi" sanoi Pamela Seuraavana aamuna Pamela viipyi hytissään si-he- n saakka ktvires tuli maihlnnouuaika Sitten hin mcn: joukon mukara kävelysiltaa alas pit-kiin Ja vetoiseen tullihuouecsecn matkatavaraln tarkastusta varten Pamelcn matkatavarat oli tutkittu ja merkitty liidulla oikeiksi Hän al-koi kääntyä lähteäkseen kun käsi kosketti hänen olkapäähänsä Mies Jota hän el tuntenut ranol: "Tahdotteo tulla kaassani olkaa hyvä? "Mutta en ymmärrä" "Teidän täytyy tulla konttoriin neiti' Välttely oli turhaa Pamela nienl hänen kanssaan konttoriin Lihava pöydän takana istuva mies katsahti ylöspäin "Oletteko Miss Royde"" "Kyilä" "Antakaa minun katsoa tuota ran-nerengasta Joka teillä on ranteessan-re- " Pamela otti ranteestaan rautaisen rrnnrrenkaan J antoi sen miehelle Pamelan kummastukseksi lihava mle painoi kädellään Useista kohdin sotkuista piirrosta — J rannerenru 9mWWVWVWW'i Syksyinen puisto K Tuuli liehuu lehdet lentää maata kattaa keltameri Askeleiden alla särkyy cuv en muistot viimeiset Alastomat oksat taipuu coittaa syksyn orkesteri vilun virttä vihlovinta pauhaavat sen sävelet Katse etsii turhaan etsii kukkaa paleltumatonta Askeleiden alla särkyy liljat kuloon kätketyt Outo tuska polttaa mieltä: elon tuulissa on monta joili en suvikukkain lailla sydän syksyyn kylmennyt Tuuli liehuu viime lehdet värähdellen maahan putoo Apein mielin penkkirivin päähän hiljaa istahdan Talven hallattaret harmaat seittejään jo' verkkaan kutoo Kuolon kylmä käärinliina kohta peittää maailman Uolevi Pudat UUSI Kirjoitti Bert Clift sekunttia Vankilanjohtaja Gibbons katsoi 1- 1- Mutta todisteet teitä vastaan olivat metsen myötätuntoisesti miestä joka kerta kaikkiaan [niin vakuuttavat seisoi hänen edessään huonoissa vaat- - että tuomioistuimelle el ollut muuta teissä mahdollisuutta kuin tuomita teidät —Ymmärrän hyvin tunteennel —Tiedän Trevor nyökkäsi synkkä Treror hän sanot eikä ainoastaan hehku silmissään Hampins on vie-sit- ä: minä uskon viattomuuteenne! kas ja hän sai minut verkkoonsa Kuusi vuotta kuusi kokonaista avautui Ja esille tuli paperipalanen vuotta olen saanut Istua vankilassa Joka oli ollut tungettu aukkoon! hänen tähtensä! Pamelan silmät suurenivat äkilliseni Hän vaipui lähellä olevaan tuuliin kauhun Johdosta Kuinka? Miksi? Ja vapisi kiihkosta Mitä —Mutta minä vannon kostavani Lihava mies soitti pöytäkelloa ille lurjukselle! Kuusi vuotta elä- - Oi i avautui j mästäni hän en varastanut kuusi pa- - Sisälle astui John Townsend Hä- - rasta vuotta Mitä minusta on tul- - nen kanssaan tulivat Mrs Pleysell Ja "? Hylky! Philip Arkel Jotka oli sidottu käsi- -' Vankilanjohtaja koetti rauhoittaa raudoilla yhteen! jkllholttunutta miestä Lihava mies hymyili 'Tämä on — xmmärrän hyvin että te ajat saneen tyydyttävää Sir John" tuolla John Townsend nyökkäsi "Jätän mitientöntä Trevor Siten vain syok-vang- it huostaanne Miss Roy-- 8ette itsenne uudelleen onnettomuu-d- e tulee syömään kanssani päivällis- - tn-- Olen aivan varma että Ham-t- ä Selitän hänelle asian myöhem Pl"S vielä paljastaa Itsensä sattu-min- "' malta Ja silloin viranomaiset kyllä Hetktrn kuluttua Pamela huomasi kevät kyntensä häneen Hän voi olevansa taxi-autos- sa ulkopuolella (Välttää kohtaloaan hän an tarkim- - "Kuulkaahan rakkaani rakkaani mln vartioitu mies tässä maassa sydänkäpysen1 idioottlnl!' John nau- - Jättäkää kostonne meille Trevor! roi "Olen Sir John Townsend — tuo Jack Trevor kohtasi toisen kat- - takia sanoi nimensä Pieysell niillä jolta paperipalanen sisältää salaisen ohjeen sekoituksen valmistami-seksi joka voi hitaasti laivan turbiinien voiman? "Sitten— sitten 'Arkel yritti käyttää teitä salakul- - ilman teidän tietämättänne häntä epäillä!" "Mutta kuinka huomasitte "Olin mukana laivalla va- - koitlaksenl! Juuri setivuoksi onnen telette tavoin Mutta se on teidän el Keräämällä pakoittl Jack Trevor itsensä rauhal-liseksi Pienet vähäiset muutokset Ja kuuden tuska muuttaneet kasvonsa leikkiä Pleysellm kanssa vastaan otttessaan autonkul ja hänelle jettajakseen Arkelln pltän-- t Trevor kouristuksentapal&estl asioista Arkeologia lempi-- 1 raskaan tietämään entlsal- - pj-öräs- U Koston oli Isinkään! pienestä suojaruutujeri rannerenkaasta arvasin mukavasti satainta puoliksi Pamela kurkku nukkuen takaosassa Selvästi aan ollut!" epäillyt "Merkki-rannerenka- at Trevor pysäytti mucdissa rakkaani tarkalleen toi- - Mutta sormuksen oli ajitella yksityiskohtia Pamelaa silmät säteilivät kyynelistä pitänyt enemmän rannerenkaista" LOPP- U-tahdonvoimansa sitomaan kftrdsili Joaka oU tuonut mukanaan minuuttia myöhsmmln Jatkoi Trevor matka pjrslhtjmyt en-nenk- uin oli tullut kuluin reu-pa- ll hyppisi Ja köyden sitonut lujasti puuhun Sitten asetti tarvitsi irroittaa käsijarru liukuisi kohti Ja tu- - Tie nimittäin jyrkännettä Trevor sytytti savukkeen Ja poltteli nauttien käden-liikkeellä irrottu irtotukan Ja irtoviikset asettuen odottamaan Hamplngln virkoamista Trevor pitänyt mltäin kllretti oli oppinut odottamaan oli avonainen muka-vasti tarkata Hamplngln piirteitä kuitenkin minuut-tia ennenkuin Hamplng virkosi katseli hämmästyneeni ympärilleen ja huomasi Trevorln Kauhun valtaamana alvankuin oli nähnyt haamun heittäytyi taaksepäin autossa: —Trevor huohotti Trevor! Trevor kovaa Hamplng oikeassa Trevor vahvisti ja äin:nsä oli katkera samalla voitonriemuinen — tehdä mi-nulle? toinen änkytti vavisten Trevor —Roisto! Kurja to! tuhonnut elämäni sen-tähd- en tielläsi päl-vä- nä elämäsi! tappaa aikaisemmin täytyy kär-siä ennenkuin tuntea hetvetln tuskat samoin tuntea! kuuden vuoden kärsimysten jotka minulle aiheuttanut kuusi sekunttia! kimeästi —Kolmen askeleen päässä sinusta viettää jyrkästi syvyy-teen lrroltan käsijarrun Ja kuuden sekunnin kuluttua on jyrkänteen reunalla Sekuntti ja syöksyy suoraan sy-vyyte- en koskaan el! et voi epä-Inhimilli- nen Trevor! Hampingin oli kauhusta kä-heä Muitta mutkitta Trevor rau-hallisesti luo ja Jarrun tottunein käsin Hitaasti liikkeelle Ja kuilua oli saa-vuttanut reunan pysähtyi sekun-niksi vlerläkseen syvyyteen Ja muutamaa sekunttia myöhemmin saattoi Jo kuulla murskaantu-van kalliota vastaan Ei lihaskaan värähtänyt Trevorln katseli olevaan puuhun kiinnitettyä nuoraa oli jännittynyt ää-rimmilleen köydestä ja sai vihdoin Hamplngln reunalle oli kadottanut tajuntansa ja oli pahasti kolhiutunut Trevor irroitti köyden Jonka heitti kuiluun loi viimeisen katseen uhriinsa Ja —Löysimme hänet täysin tilassa alilääkäri ilmoitti 'mielisairaalaan näyttää kadot-taneen järkensä Jonkun voimakkaan kauhean vanhanaikainen veljenpoika een: järkytyksen ia erikoisemmassa Ja —Kiitän teitä matalalla löysimme häneltä tiedämme alalslmmassa hallituksen palveluk- - Hänellä mutta silmissään hänen Hamplng smm! Arkel Ja Mrs näkvl kuvaamaton Älkää Kurpa ymmärtäisin mitä hän todellisuudessa Mr Ja kuitenkaan unohtako jo tarkoittaa kahdella sanalla kansainvälisiä vnkoilljoi- - kuusl tuotta odottanut kostoa! alituiseen mutisee ta! Tuo rannerenkaan sisällä nän - Kuusi sekunttia! Kuusi sekunt- - kemiallisen sekoitus tu-ho- ta sen" häntä minun tla! I viikset kasvoissa vuoden olivat hänen kertaa vaadin Fiimlsankari Yorkin naiset Jettackseen ohjeen itseään r'm tuntematto-- J Amerikalalsen fllmlnäyttclijän saattoi sormuksista Muutama'la kymmenen Jyrkänteen Papereista New mai- - "vai ne tunteneet Jotka oli- - ow ra) lorin as'ttäln saapuessa — va aikaisemmin tekemisissä ' matkallaan Ijntooeen — Vor lähettää orklideja kanssaan Central-asemall- e yli Muutoin niin epäluuloisella M polllslketjun Hamplngilla el ollutkaan mitään k°nennetfj llä?ltämään täytyi Mrs hänet Mutta nanen yritti Steve nalta murtaa olisi olla tosi- - piti on minun kiinni suuren auton ohjaus Satun että hetki lähellä kiin Maya-heim- o ei tuntenut rautaa Hän saattoi nähdä Hamplngln kas- - Kun kertoi jut- - vot pellstl tuosta yläpuolella Tämä istui silbin missä ohje taaksepäin nojautuneena tunsi kuristavan auton "Mikä olen el Steve mitään nauroi auton Hin eivät ole enää miten — mitenkä on mla Hänellä ollut kylliksi alkaa taita?" "Olen aina kuin sa-noi — kaiken Äkkiä hänen miina Jack kiiruhti vihollisensa Pari elka syvän Nyt hän alas sitoi toisen pään jolla oli Hamplnfln auton siten että hänen vain Jot-ta auto kuilua houtul vietti hiukan Jack hän sitten autoon el Hän Auto joten hln saattoi karkeita Han äkkiä hän hän Jack nauroi —Niin olet minä olen Jack häa hänen mutta Mitä mlU aiotte nousi hän sanoi rola Sinä olet että oll3 aion kostaa! Nyt sinun Olisin voinut sinut mutta sinun kuolet Saat kuin mini olen saanut Niiden sl-- nä olet sinä kärsiä Hän nauroi vuori suoraan nyt aivan vielä se alas Josta sinä et pa-laa! —El Sinä olla niin ääni meni auton irroitti lähti auto vie-ri Kun se juuri se sitten auton pirstaleiksi raudankovilla kasvoilla Hän lähellä joka nyt Hitaasti hän alkoi vetää ylös Tämä Sitten hän lähti avutto massa Mies olon mitä hän Jotka että hänen on Steve ovat kova kiilto vain Mrs Salfreda että olen Jctka ovat tätä hin ollut lisäsi- - ja varten etta re olivat niin U että Tiesin olleet New ikln Grand joka l"11 Järjes- - varma alani hän teille tunsa on!" narri John tiesi tuli hän hin kohti Kesti Tänä takia saat Minä auto kohti hän tysta junan saapuessa Sitäpaitsi suo Jell Tayloria hänen n s "rakkauskaar-tinsa- " 10 miestä käsittävä henklvar-ti- o Jonka tehtävänä on suojella hän-tä kansan tunkelevaisuudeka Mutta el mikään auttanut Naiset m irtautui-vat polllslketjun läpi repivät Taylo-rin vaatteet ja mnettellvät tlin lur-Jas- tl että Taylor oli v1tlvä "palkat-tavaksi" sairaalaan ennenkuin mat-kaa voitiin Jatkaa Kalkkein pontevim-min oli hänen peräsään pysytellyt e-- räs nuori nalsraportterl Jaka seu rannat hanti aina Kansas Citystä Joe--MHiatämplnhgittosaanoitämmäuttamerskaiitseae I slsoaärahkltkHeakainJciasralasäathlneeottLotiJaHleähadseiliil'te-ä-en mpiätäivitTtäaiyn w i- mam valtavan iskun Trevorln teräs-- nut että Taylor kuoraa nukkuu su-u r- - „—_ „ y! tsi su Ja että häneltä on kovat olret ! mnff Mi lw —""" '—fui iuKown j iionia on knivt - -- - tus oli "taJraatlista- - Ij Opptm England Infiannm hallitus on fc r£r™an?1 wj Iliwaavn pun_n!_a-n- palkkion ty&r _ "hänen mititui Johtajana" Eräs cngiaauujjJ MMusienu sai iata aJite-ka-an kllnailntm- - At --- —"— "iiciian ttlj n myös ei-demof-cru nM__MttlLtlln „cuial3 " mmiMuuuue maksettaisiin saksalaisena ja TrottkiU- - xl nl opposition Jshtajma EnälJ tuue ilmoittaisi asiasta Cöri-- z uuuKuc oiaun LukiJt nyx Kiipania Kuvittelemalla ! umpuun raistä k'rtol Ensimmäisen palkinnon sai J kirje Joka on ajateltu Corajj juiuauimiui inaimannille Hyvä hra Thälmann' s-ra- ai rappeutuneet Ja heks mokratiit välttävät etu suuril san kansa eTleda oppositiota! euKseen lopun tästi häpead paneneiusta on Johtaja m että Teille opposition Johtajia! naisuudessanne mak setäin saksanmarkan (2000 puntii) rulnen summa Ymmärrätte itsekin etu markkaa t£stä summasta m- -J paaehtolselie talviavulle K nallrlrlnn aH I r-'--""'" —viojoi4c uieu ])l virkatoimeen kansallijjoji valtion palveluksessa on 20000 markkaa näärittr puoij soillemme Rahat on jo asetetti järjestöjen käytettäviksi Jäätte luonnollisesti ka kisu suhteissa viralliseksi oppoManl tajaksi Hell Hitler! Henrann OJrd Toinen palkinto annettiin sq vasta Stalinin kirjeestä Trotik Toveri! Pitkän harklnran jatkeen jal liisipiällikön kanssa neurotetl olen vihdoinkin päättänyt tussi sinut virallisesti roistoksi vuoksi myönnetään sinulle vuosi 100 ruplan määräraha joka oi kurjan henkesi pitimenä kunne nitistämme sinut Koska sinä et kuitenkaan asui näjällä on valtio automaattisesi kavarikolnut määrärahasta 50 laa 10 ruplaa on annettu työni Jäin vapaaaikajärjestölle 10 kult tuulipuistoille 10 ruplaa ai Jan rahastoon 10 ruplaa Anti-- " sklrahastoonJa 10 ruplaa käytti sinus vastaan känävän tuholi tun kuluihin Kun lähetyskusti set nousevat n 10 ruplaa vuond Niin tulee ne sinun Ensimäinen erä lankeaa makx vaksesl ensi kuussa Ulvtys ai tava SSSR co Stalin Piccardin tuumia] Professori Piccard ei ole nut parin viimeisen stratosfääri lonsa tuhoutumisesta vaan on tn sä haastattelussa selittänyt fttil neliä on aikomus ensi tilassa rakentamaan uutta palloa Ras lalU on tosin vähän niin Ja ui ne stratosfärlpallot ovat kalliiul toksia — mutta siitä seikasta in lee prof Piccard selv1ytnänsi van erikoisella tavalla Hän en Joutunut 200000 dollarin kerUK klsesta maksusta rakentamaan määräisen fondoolin josa oli ka kahdelle sanomatehtlreportfcl Ja yhdelle filmaajalle Ja rer srondoolin mukanaan 30000 vi korkeuteen Siellä hän sitten I Ipvitta littllklsmäisen lakw la Antaa reDortteriffondoolin P1 muuhun hänen Itsensä Jatki4 mitkaa yhä ylemmäs etratcxttlj Kukaan el kjllä vielä ole flo'l tunut matkustajaksi Englanti on piippua poltta henkilöiden luoma kith Frä tunnettu enalsi ilainen f-- tutkija Ernst Curzon on viime na antanut paljon puheenaihetta i-ra- an tannln kle!en kehity"111 koskevan tutkimuksensa Johdot ka aikaisempiin tutkimus -- tn nn hin nallon nIUti fow ' Ernst Curzon nlm selitti tomastl että englannin ne "" punpolttajlen muodostelema kyiseen muotoon He ovat n Mittat henklot luonet sen terävin Ja ytlmckkiäa Ca van pitämillä huol!mattoaitl pij Ja kieliopillisesti trdellina W klsl hyvin nopeasti lr-- a m Jonka vuoksi sellaisista tAj — _i-- - ä Kielen Jr-- talsuutta on vielä lisätty s-'-san-ojen päätteet Ja M3" mättä yksitolttoisimaii -- - t niin on vähltetlen inuoa— ____ vu1lftn!llissti 7 rertahenkV-LMl-a elit' Canon |
Tags
Comments
Post a Comment for 0244a
