0142a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
k in Lauantai-illa-n Lukemisto Marttyyrit ovat lattiamattoja Kirj Grace Y Schlerhollz SUGMENNCS STAR WEEKLYSTÄ Kuilcnclttminen oli hauskaa Nanista Biiiuiä ja Sa-mli- ia siihen isahka kunnes Helen saapui hämpc'le Nm Hardy otti parslmiskorinsa Ja Ja Nan Istui Jeutilaansa H1 n cl pe-me- ni ulos kämpästä suurelle Joen rustanut vaikkapa sukat eivät tulisi partaalla olevalle tasaiselle klvell3 koskaaa parsituiksi Jonka päällä hän hänen Isänsä Ja Hämärä tuli hitaasti kuten se aina Hill Labr lepäsivät Joka Ilta pitkän tapahtuu luoteis-Canadass- a Sam päivätyön Jälkeen ' Hardy heräsi oikaisi ltseäin Ja nousi Hän pudotti tyynyä kivelle samalla ylös "Aika mennä nukkumaan Nan ' kun Bill Tatxr ilmestyi esiin kämpäs-- 1 Nan el liikahtanut Kuva Billistä tään Bill oli pitkä leveahartlalnen 'ja Mnen vaimostaan teltassa 30 Ja- - punapäinen mies Nan huomasi kir-jeen hänen kädessään Ja Kanin val-koiset hampaat napsahtivat yhteen Ikäänkuin hfn olll purrut Jotakin Jos Bill aloittaisi taa Jutella tuosta tytöstä kaukana idässä nila tyrkkäisi hän tuon typeriin ohon kalliolta ala-puolella virtaavaan kohisevaan Joken Mitä Järkeä oli hinen kärsimättö-mästi kuunnella Billln Juttuja? "Marttyyrit ovat ovimattoja" ajat-teli hän epätoivoisena Itsekseen '"J se on sitä Jota pieni Nan el halua olla enää"' Nanln Isän Suuren Sam Hardyn el tarvinnut kuunnella Hän nojesl puuta vastaan Joka muodosti peh-mäe- n tyynyn karaistuneelle kullanet-sijälle Ja hän nukahti siihen Nan kiinnitti utuiset silmänsä par-simiseen salatakseen vihansa Helen Rogersla vastaan El scnvuoksl että Bill mitenkään sen huomaisi ajatteli hän itsekseen Bill el ollut koskaan huomannut että Nan el ollut lain-kaan kiinnostunut tuohon Idässä ole-vaan tyttöön Bill asettui mjöskn kivelle "Kuu Khan Nan aloitti hän puheensa "Hei n anoo että" Nanln kärslvällsyys katkesi "Mik-si el Helen voi tulla tänne? Pitkän- - aikonut kamppaamaan sinäkin voit niin tietysti kel po ehdottanut" ääneensä oli lan härcstä silmiensä Bill "En aio kirjoittaa Nan Minulla parempi ajatus Menen kaupunkiin huomenna Ja säh-köitä- n hänelle hyppäsi Jaloilleen Jolloin par-slmlslan- gat Ja Joka Bill niitä kalliolta Ja puhellen samalla suunnitelmistaan viimeisen lankakerän sanoi hyvää Bill Seuraavana Bill oli alkaisin ylhäällä tavatakseen postinkuljetta-jan polulla puolin päässä teltassaan siksi Bill oli lähtenyt hän kiireesti kämpässä tarvittavan Ja meni auttamaan Isäänsä oli korderol-kankaast- a polvihousuissaan korkeissa saappais-saan Ja vanhassa luopuneessa villa-paidassaan HM katseli Itseään epä-toisi- n ajatteli katkerasti että et mikään Jos Bill el ollut välittänyt hänestä sen enempää Elokuun loppupuolen päivä oli eurinko paistoi saällmät matken rakkaus el ole hy-jtömä- stl santaan virtaava vesi väläh vää" "teli kuin kunnes sen katselcml- - Bill hypähti pstyyn nen koikl Nm työskenteli ruskettuneet kasvonsa loistivat Ja siltä huolimatta silloin kat-häne- n harmaat silmänsä säteilivät ellen kaipaavasti noin 100 Jalan "Se on suloinen ajatus Nan! Aion päässä takanolevaan siimekseen tehdä en En ole koskaaa kutsua häntä tänne mutta kun kestää tä- - mfi Helen voi sen" tanssi hänen aal- - ralden edess1 riensi on silloin vo'n hänen heti'" Nan sukat taholle keräili Kun Nan pisti koriin äkkiä aamuna mallin Ncn Sitten teki kaiken Nan hoikka tyttö silmin san-- kuuma mitään peili äkkiä silmiin tällöin Tavallisesti kullanetsintä oli lu-moavaa se puoleensa ku'n mag-neetti Joka aamu oli positiivi- - kestää nen toivo että löytää ainak' yhden suuren kultakimpaleen illalla sat kat Nan huokasi Ja katui katkerasti ( elia pieniä ktUahlutaleita Ja ajatella ehdotustaan Hän ei ollut koskaan toivokkaana että huomenna tapan-odottan- ut Billln suostuvan siihen tuu se suun löytö Siepaten käteenpä Nan katkal-- j Mutta tämä päivä dl vuoden pitui-s- t langan niin kiivaasti että sukkaan nen Nanille ja hrn meni tavallista ilmestyt aivan uul reikä 'aikaisemmin keltttötelttaan valmis- - Bill Jatkoi puhettaan tuosta Ihmeel- -' tamaan ilta-ateri- aa Kun hfn saapui Jlsestä Helenistä Nan pudotti parsi- - sinne näki hän Billln tulevrn kiemur-mlse- n kHdestäta Ja nosti ruskeat ieilen välitse kädet täyinä käsivartensa ylös Hän halusi tyrkä- - paketteja j ' lä Billn Jokeen Ja kun Bil olisi uinut mu seurasi Nanln telttaan kivUn sivu sille kohdalle niissä he "Helen lähtee matkalle heti" huu- - aina huuhtoivat kultaa hieman kai- - dahtl hän "Kas tässä lue Nm mitä tevalla hietikolla niin ehkä tuo rak- - hän senco' ' kaudenklpcä hupakko äkkiä käsittäisi Paketit Ja paperit putoilivat tel että toinen tyttö ei ole kovkikaan tan maalattia!! kun Bill etsi sähkö-kiinnostun- ut kuulemaan Juttuja toi- - sanomaa taskuistaan Scnat olivat sta tytöstä epäselviä Nanln silmissä Hän mu- - Mutta Nan pudotti kätensä alas Ja tlsl Jotakin Ja pyysi BiUlä mencmäM kysyi: 'Tuleekohan Helen pitämään pois tieltään ulo teltasta ai teltassa-asumisest- a Joen partaalla vaa kun hän valmistaa ateriaa TO mallin päässä kaupungista?" Bill cl huomannut Nenin katkona! "Varmasti olenhan minä hänen suutta mutta säteili onnellisen nä luonaan" vastasi Bill tyytyväisenä kölsenä kerätessärn paketteja Ja sjdtmestä huolimatta postia ylö lattialta Nan oli Juuri Nan nauroi "Se saattaa väljähtyä" pannut lelvospannun uuniin Ja sulke-san- oi hän ' nut uunin cven kun Bill tuli takaisin Bill Irvisti kömpelösti 'Tarkoitan' "Katos mitä minä sain postissa' ittä en halua mitään muuta kuin hä- - huusi hän net ja toivon Helenin tvnteldea ole- - Nan otti valokuvan haluttomVn sor-van samat" Imin Tummatukkainen tyttö Jolla Nan rldättl kaikin volm'n vastaus- - suuret silmät Ja pieni suu Nan el taan samalla kun parsinneula %o'nut olla myöntämättä että tyt-kädessä- än liikkui edestakaisin ku'n tä näytti rakastettavalta Mutta hä-sukku- la He Istuivat vaiti Jonkun nelle el silli ollut mitään merkitystä alkaa Aurinko laski korkeiden män- - Helen Rogers tulisi aina saamaan tyjen taa Jättäen Jilelle ruskoittavaa parhaan osan Ncn cl voinut kuvltel-talvaa- n Joki heidän alapuolellaan la häntä kuumassa teltassa talstele- - laulcl Nan oli ainoa synkkä cine massa kuuman rautauunin Ja kär- - maisemassa _ _!-- ! t „ll f na-ic- a iiiiviviisa u "' talimmlllaan Akklä BUt rousl ylö kasvot hoh taen 'Kirjoitan Helenille tänä Ilta Ja lähetän klrjevn maltomlehen erikoisen mukana aamulla Sini Nanna ole toveri ol'l koskaaa kutsunut Heleniä täme ellet sinä olisi sitä Nan tl vieläkään uskaltanut luot-taa vastatakseen Miksi hän avannut Ja ehdottanut tuota? Olisi parempi että Bill olisi vaikkapa hänen tarvit-sisi kuurnella puhettaan Hele-nistä kula että Btllillä olisi vaimo viereisessä teltassa Halu heittää jotakin päässä u'os saada vastauksensa putosivat hän yötä Hourailkoon linnuille pysytteli työn tehtyissä Ja ollut ihme koskaan gen veti aina i puiden perässä siksi j j Kipeästä hänen kältcn Ja kuoriaisten kansa "Se tuli Juuri tänään" Jatkoi Bill "Hän lupasi sen kauan alkaa sitten hän kirjoittaa että hän na hyvää kuvaa en suuosa täällä yksin hänen kunne hänen saksit mutta odotti "Hän odotti!" Nan ajatteli katke rasti mutta piti ajauksensa sisällään Bill kctsell telttaa "Ripustan aen sellaiseen palkkaan että voimme mo lemmat katsella sitä Bill ripusti kuvan seinälle samalla kun Nan katseli sitä urullisin sil-min hänen kätensä piti kfnnl rau-taisen paitlnpanaun varresta ja hänellä oli sisäinen halu heittää pan-nu Billln päälle Valokuva llekeltvi Juuri sllloun Hardy huusi Joelta Bill kiiruhti kirjoittamaan kirjettä J Bill kiintyi "Mircn katsomaan mitä ! VVindiorin herttuan farmi Kuvamme eslttlä Albtrtassa ele aa Vlndv:rin hettuan farmia Jokohan kd niin että entinen Mrs Siirpson nykyinen Wlad orin herttuatar hää rälV Jcsktis slelli emäntänä? VvveVEVVVVie1 +r+ eeeexriirereeerexeerew H Runoilijan seppele Ei ollut elonne tanssia keväisten kukkien päällä Te sidoitte elämän seppeltä vain tuskien ruusuista täällä Sydänveressä valkeat ruusunne punapurppuraksi kastui ja oksat pistivät poluilla joita jalkanne rohkeina astui Joku lienee seppeltä ihaillut ja pyytänyt kukkia siitä E: kukaan tuntenut tuskia mi kasvatti ruusuja niitä Yöntähden valvoivat kanssanne kuu loihi runojen linnan Ne yksin tuntevat tuskanne ja luomismtonne hinnan Te kannatte yksin seppeleen se kantakaa sankarin lailla Oma tuskamme olkoon vaiti vain ja silmänne kyyneltä vailla Henna Snellman iWiyMMMAAAAAyMilii XXMMyrj_"V_rjJ hän haluaa Nau" Nan katseli kuvaa Tuon toisen tyten tceskennelljn hienot kasvot näyttivät muistuttavan hänelle että kaiken kaikkiaan Nan oli vain pelkkä sivullinen tonkiva kullanetsijä Jolla et ollut enempää houkutusvolmaa kuin pannulla Jota hän käsitteli Vihin puuskassa Nan Juoksi tclttn poikki Ja sieppasi valokuvan kehyk-sinee- n Pitäisikö hänen katsella He-Uni- n ylevämpää hymyilyä Joka päi-vä? Eipä paljonkaan sitä ha n el tule tekemään! Nan tempasi kannen hellan pääl-t- ä Mutta kuva oli Ulan suuri mah-tuakse- en pesään Kun hfi hääräsi sen kanssa turhaan alkoi kuvan yksi reuna palaa Hän oli liian vihainen ajattelemaan mitään ja hän juoksi ulos ja heitti se luotaan Pitäköön Bill kuvan omalla seinät-läi- o Nm hoipurol takaNln sisään unohtaen avoimen uvnlnpesän unch-tae- n kaiken muun paitsi sydämentus-kan- a Savuntuoksu herätti hänet Hellan kansi oli vielä poissa päältä Hän nousi hitaasti ja hoippui sinne tänne Ja ajatteli ettt miksi ihmisten pitää syödä kun heidän sydämensä o-v- at sairaita Kuului villiä huuhtoja Ja Nrn riensi ulo Bill Ja hänen Isänsä Juok-sivat Joelta pain huutaen Juostes-saan Ncn Juoksi teltan ympäri Ja kiljat nähdessään näyn Joka kohtasi hänen sllmiäM Billln teltta paloi Ilmiliekissä Bill juoksi Wnen ohltseci mutta juuri kun Bill saapui tlettarsi luo sortui koko teltta niinkuin pahvitalo Kalkki kolne pysähtyivät Nan tunsi kurkkunsa kutistuvan kokoon Ja koko ruumiinsa Jähmetty-vän Hn multl etti hän oli heittä-nyt palavaa valokuvan Billln telttaan päin Se cli katuva sydämcntuVla kär-sl- vl Nan Joka suoritti loppuun Illal-lis valmiit elut Miehet laahustivat sisään ja Istuutuivat alas mutta ku-kaan el sydnvt paljoa leivokset Jäi-vät koskemattomiksi Billln silmät olivat tylsän %näkölset Ja hänen levät hartiansa alaspainuneet Bill voihki "Jumalan kiitos ettk minulla on vähTn rahaa pankissa" sanoi hän "Kylliksi aloittaaksent uudestaan" Seuraavat kaksi viikkoa menivät ohi kuin siivillä Bill tilasi uuden tel tan Ja muita varusteita Ja sinä päi-vänä kun Helenin piti saapua hän meni häntä vastaanottamaan Kun Bill oli poissa puuhaili Nan elttaia luona Ja enslmälsen kerran sai uinen isänsä tehdä työtä ykslk-Uee- n Mutta Nan el saanut aikaan {paljoa teltoissa hän ei voinut kar- - kolttaa mleUsUän kuvaa BilUstä jo-ka saapuisi ylpeSnä Ja onnellisena I morsiamensa kanssa I Tumalleen kello kuuden aikain I postinkuljettajan vanha auto saapui rämisten puiden lomitc Siis Helen ei voinut kävellä puolta mailia po-- J luita kuten Nanln o'i aina täytynyt' Auto pysähtyi rätisten Bill hyppäsi j ulos autosta Ja auttoi toveriaan maa-han Hän oli pitkä hento mustatuk kainen tyttö Ja hänen vaatteensa sopivat hänelle niinkuin re olisivat clleet valetut hänen päälleen Nan lähestyi heitä hitaasti tuntien itsensä kuin luikuriksi väljässä volle puvussaan ja ollen katkeratl tietoi-nen siltä että hänen kasvonsa olivat ruskettuneet mahon!nvärisiksl Ja hänen tukkansa oli löyhissä rumaa-näköils- ä kithkurolssa Bill huusi Nanille: "Tule tänne e-slt- än sinulle Helen Rogersin'" Nan tuijotti heihin "Ettekä ole Jo raimlsissa"" "Oh Helen halul katsella ensin ympärilleen" selitti Bill Helen otti esittelyr kohteliaasti vastaan mutta hänen silmänsä tut-kivat Naala kuin X-säte- et "Missä sinua kämppäsi oa Bill" Ostokuponkj SALAPOLIISIKERTOMUS Bostonin poliisilaitoksen a!al leu etsivä tarkastaja Barris otti hajamie-lisesti sormiensa väht ostokupengin puolikkaan J -- ka hän oli löyttnyt jalokiviliikkeen uyymäläpöjdältä Uneliaasti hän Ihmetteli kulia tuon o!t voinut Jättää: eihän Jenkin seka tavarakaupan antamien ostokupcn-l!e- n luulisi kulkeutuvrn kaupungin hienoimpaa - timanttibaanin Todet-tuaan että asIanoma'nen cli tehnyt sekatavarakaupasta Jonkin joutavan ostokren ehkä savukkeita tai sikaa rin hfn ampui palloksi puristaman-sa kupongin keskisormen ja peukalon välistä lattialle liikkeen nurkkaan Hyvästeltyään myymäläpöydän ta kana olevaa iikkeenomlstajaa ja saa-tuaan tältä vielä cnnittelut MacA damsin kuulujen smaragdlkokcelmlen takaisin palauttamisesta — "Pahan" Tom Lrndlnln suorittamasta ryöstös tä olivat lehdet hälisseet viikkokau-sia — Barris työntäytyi ulos väen-tungokseen Sen päivän työ oli pää-töksessä mikäli hänestä oli kysymys Käveltyään lähes tunnin virkistyk sekseen ja noustessaan pitkää ja jyrkkää North Edln mäkeä hän yh-täkk- iä havahtui poliisiauton sireenin-ulvontaa- n Mäen alla nousi tielle tummansininen poliisivaunu — Barrl sln omaan osastoon kuuluva Äkillisen mielijohteen saaneeni Barris ryntäsi tielle hyppäsi sivu-laudalle auton hiukan hidastuttaessa vauhtia Ja painui TrackerVi ja Wel lonsln väliin takaistuimelle — No entäs nyt — murha' —S'nnepäin Long Streetillä on Jo ku Italialainen kauppias joutunut pahoinpitelyn alaiseksi Myymälän kassa en tyhjennetty Tom Landin tuntuu olevan taas liikkeellä — kum-ma kun löysit ne MacAdamsin Jalo kivet muttet Tomia itseään —Niin enhän saanut miestä Kun edes tietäisi minkä näköinen hän on ethän häntä ole kukaan vielä näh nyt Ja vietävä työskentelee aina yksinään Poliisiauto kääntyi tiukasti Lcng Streetllle ja hetken kuluttua sen jar-r- ut paukahtivat kiinni Etsivät ralva slvat tiensä pienen ihmisryhmän läpi ja tapasivat kaupan perältä pari vir-kapukuista poliisia lääkärn ja tain nottoman Italialaisen — pienen viik-siniekan "Hän tulee kyllä pian tajui-hina- a" tervehti lääkäri: "saanut hiekkapussista päähänsä: sen Tom Landin In vanha temppu luulisin" Kassalaatikko oli tyhjä Suuren suuri et saalis ollut voinut olla mut-ta nämä usein uudistuvat pikkukaap-paukse- t Ja tuollaiset MacAdamsin jutut hermostuttivat joka tapaukses sa niin yleisöä kuin poliisiakin Tarkastellessaan kaupan sisustaa Barris teki kaksi allstyttävää ha-vaintoa Takahuoneessa lattiasaha Jauhojen seassa oli Jokin reklaamlleh Unen — sam?n Jalokiviliikkeen Josta Barris oli Juuri tullut! — ja revitty ostokuponkL Varmistauduttuaan sil-tä ettei kaupassa ollut enää muuta mielenkiintoista ja saatuaan kuulla jo hieman vironneelta Italialaiselta että takaa tullut raskas Isku oli ai-noa mitä hän tiesi koko asiasta Bar-ri- s harppasi slvukäytävSn yli autoon ja ajatti kiireesti itsensä takaisin Great Boston Diamond Bar-lilkkee- n edustalle Oli sulkemisaika Ja siivooja liikkui Jo myymäläpöydän takana Mutta nurkassa näkyi Barrlsin riemuksi vielä pieni keltainen papertpalio Ku-pung- in puolikkaat sopivat! Henkilö joka oli jättänyt kupcnkin palasen Jalokiviliikkeeseen oli käynyt myös Italialaisen luona Oliko tämä henkilö pahoinpitelyn suorittaja? —Sanokaapa Johtaja mistä tämä keltainen paperisuikale on tänne kauppaanne Joutunut? Ketä täällä on käynyt tänään? —Meillahäa ei käy paljon asiak-kait- a Mr Barris — te ymmärrätte liikkeemme myy etupäässä suurosta Jille Aamulla kävi vain vroha Pic-kar- d — no hkn ci tuollaista ole ai-nakaan voinut Jättää — Ja lltapäl-väli- ä parin euroopalalsen rublinihio kysyi Helen Bill viittasi kädellään uuteen telt-taansa Joka hohti valkoisena aurin gonpaisteessa Helen tuijotti epäluottavaa näkö! scnä Ja hänen silmänsä kutistuivat kapeiksi Juoviksi "Teltta!" "Niin" "Ethän odota minun aravan tel- tassa?' ' "Miksi ei? Mitä sinä odotit?" "Vähintäinkin kämppää" -- Kerroin sinulle että minulta paloi kalkki mutta sekin oli teltta" (jatkoa ensllauaat num) mon edustajaa i teidän toista Adams itse — Oliko ha- - t El cllut vaan j ' - - - UM Ju j £_s —Alvrn taval_ kali tiedän va italialaisia —Ja kumpi r t Adams vai siht er täisen paper n u - rjn i 'n-- : —Sitä olivat myymäiäpöyCi s 1 en voi san ~==a u --urtCAaamsin Jilokjr elitte tuonut : -- "mK„ua_" "riia"e—tiavak1sen4a tj1 — Huoma ttalr~ u -- u uaisia jaiOKlvista' -O- ikeastaan hyrfck fiiJ oiaiaguiKOKoeinaa i '""""" missään aawrlt luettelossa mutta kyiiävia belgialaisessa Tämfn xu että kivet maahan -- -' v m Barris vihelsi ällistykii eaieaapa tuo puhelin täi: pyöräytti nopeasti salaisen - J-6S-6- 71 Ja kysyi Trackeru oievan takaisin toimista —Barris täällä — ja j4)J lenkiintoisU on oii3] Italialainen U- - aavistaa jotakin enkoa-- J santapusll3kun —Täsä on Juuri Urjjl Hänellä ei ole mitiis tJ tilillään mutta hinta epilEli-- ta- - Ja antiikkiesineiden ji saiakuijetuKsesta ca sanottu — —Tämä Jo riittääkin miauij kastakaa hänen talonsa sain Hänhän on nyt Itse i tttJ 44 imiaan ctrj nämä arvasi Mikä hiään tämä Alan takaa esillä tinsa mutta Juutj Pari tuntia myöhemmin trd Barrisin eteen tolmistossau jj sekavia papereita — belgiaJul lokivililkkeiden laskuja n sid kirjeitä Jollekulle Mt ("Atlantin yli kulkeva miei Barris) Ja pieni muistikirja j Jälleen salakirjoitusta PoU sen asiantuntija pantiin nyt 1 Häneltä meni tehtiv ässiin i päivää Viidennen päivän aarara tarkastaja Standson sisään ja ejl hymyillen Barrlsilie italiala perit "Loistava kaappaus! I telen Barris!' Papereista kävi BarrisUI että Mallegio-nimine- n laivan i vvarlti osti jalokiviä maailmat 1 klvikeskuksesta Belgiasta ja i jetti ne sitten laivassa:! Sora Siellä ne otti haltuuna vii malta vaikuttava italialaisesi varakauppias ja välitti c kaille ostajille Suurn aapM 50000 dollaria ta?ill MacAdamsin tuon itsekin epi-- 1 vistä liikepuuhistaar tunne hen kanssa -- I — oli Mutta kesken kaiken tu'J Barris Jät tuijottamaan etee:U kä oli Tom Landlnin csuus k:B Tom Lrndin? Miksi ltait kauppias oli lyöty talnnoksiaj aa ryöstetty? Eihän MaeAa alaakaan voinut olla siihen rH Oli jo aika ottaa iallalajci teen kuulusteluun Hän oli Jo ttj lassa tervehtynyt niin paljoa eteen lyötiin pitemmittä kaikki paperit ja niiden selity Barris kohdisti häneen kyipM seen EntUtäkln kalpeamnl lahtaen pieni etelämaaalaiien vai tukahtuneesti sanoa tvd J rlt olivat hänen "AnUku MaJlerion vanaltsemisesU" Barris erästä alaistaan "Ja to delleen herrojen MacAdan-JJ?- ! män sihteerin puheille' Varakas liikemeiske'nottrt ' tl ylimielistä vastalausetta tr ia astuesa Sisään mutta FJ kesken sanojensa kun nlkl &1 otUvan taskustaan pinkaa 1% valikoivan niistä pieren ca tlön Ja heittävän sen P0-t- v Andre Nicholasin ssarapJ ma V Theodore MaeAdarx-i- J ta SM 000 doUaria" ratkaJi tl juiin liikemiehen kohialt?' kitsi syvtteen nosUnUsU 1 tusrikoksesta Jwl"3MZ"H7 mmfa—eAdiiraJ tt' ' nXttam&ttA väliin tsö li- - ~m—m-ai- il-_- „( Likemif1l1i'i3 lfc rt ivo se - r~ Vivtti tIUl3 väksew "Nuori nles k] vai?" MacAdams katsa~J t rut irv-a-s talaan" - i k" s —uikuun ti"- - ttiil ' aavistavan asiaa oikern nola jo tuolle kirstuJe o-- 3-
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, June 05, 1937 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1937-06-05 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7000362 |
Description
Title | 0142a |
OCR text | k in Lauantai-illa-n Lukemisto Marttyyrit ovat lattiamattoja Kirj Grace Y Schlerhollz SUGMENNCS STAR WEEKLYSTÄ Kuilcnclttminen oli hauskaa Nanista Biiiuiä ja Sa-mli- ia siihen isahka kunnes Helen saapui hämpc'le Nm Hardy otti parslmiskorinsa Ja Ja Nan Istui Jeutilaansa H1 n cl pe-me- ni ulos kämpästä suurelle Joen rustanut vaikkapa sukat eivät tulisi partaalla olevalle tasaiselle klvell3 koskaaa parsituiksi Jonka päällä hän hänen Isänsä Ja Hämärä tuli hitaasti kuten se aina Hill Labr lepäsivät Joka Ilta pitkän tapahtuu luoteis-Canadass- a Sam päivätyön Jälkeen ' Hardy heräsi oikaisi ltseäin Ja nousi Hän pudotti tyynyä kivelle samalla ylös "Aika mennä nukkumaan Nan ' kun Bill Tatxr ilmestyi esiin kämpäs-- 1 Nan el liikahtanut Kuva Billistä tään Bill oli pitkä leveahartlalnen 'ja Mnen vaimostaan teltassa 30 Ja- - punapäinen mies Nan huomasi kir-jeen hänen kädessään Ja Kanin val-koiset hampaat napsahtivat yhteen Ikäänkuin hfn olll purrut Jotakin Jos Bill aloittaisi taa Jutella tuosta tytöstä kaukana idässä nila tyrkkäisi hän tuon typeriin ohon kalliolta ala-puolella virtaavaan kohisevaan Joken Mitä Järkeä oli hinen kärsimättö-mästi kuunnella Billln Juttuja? "Marttyyrit ovat ovimattoja" ajat-teli hän epätoivoisena Itsekseen '"J se on sitä Jota pieni Nan el halua olla enää"' Nanln Isän Suuren Sam Hardyn el tarvinnut kuunnella Hän nojesl puuta vastaan Joka muodosti peh-mäe- n tyynyn karaistuneelle kullanet-sijälle Ja hän nukahti siihen Nan kiinnitti utuiset silmänsä par-simiseen salatakseen vihansa Helen Rogersla vastaan El scnvuoksl että Bill mitenkään sen huomaisi ajatteli hän itsekseen Bill el ollut koskaan huomannut että Nan el ollut lain-kaan kiinnostunut tuohon Idässä ole-vaan tyttöön Bill asettui mjöskn kivelle "Kuu Khan Nan aloitti hän puheensa "Hei n anoo että" Nanln kärslvällsyys katkesi "Mik-si el Helen voi tulla tänne? Pitkän- - aikonut kamppaamaan sinäkin voit niin tietysti kel po ehdottanut" ääneensä oli lan härcstä silmiensä Bill "En aio kirjoittaa Nan Minulla parempi ajatus Menen kaupunkiin huomenna Ja säh-köitä- n hänelle hyppäsi Jaloilleen Jolloin par-slmlslan- gat Ja Joka Bill niitä kalliolta Ja puhellen samalla suunnitelmistaan viimeisen lankakerän sanoi hyvää Bill Seuraavana Bill oli alkaisin ylhäällä tavatakseen postinkuljetta-jan polulla puolin päässä teltassaan siksi Bill oli lähtenyt hän kiireesti kämpässä tarvittavan Ja meni auttamaan Isäänsä oli korderol-kankaast- a polvihousuissaan korkeissa saappais-saan Ja vanhassa luopuneessa villa-paidassaan HM katseli Itseään epä-toisi- n ajatteli katkerasti että et mikään Jos Bill el ollut välittänyt hänestä sen enempää Elokuun loppupuolen päivä oli eurinko paistoi saällmät matken rakkaus el ole hy-jtömä- stl santaan virtaava vesi väläh vää" "teli kuin kunnes sen katselcml- - Bill hypähti pstyyn nen koikl Nm työskenteli ruskettuneet kasvonsa loistivat Ja siltä huolimatta silloin kat-häne- n harmaat silmänsä säteilivät ellen kaipaavasti noin 100 Jalan "Se on suloinen ajatus Nan! Aion päässä takanolevaan siimekseen tehdä en En ole koskaaa kutsua häntä tänne mutta kun kestää tä- - mfi Helen voi sen" tanssi hänen aal- - ralden edess1 riensi on silloin vo'n hänen heti'" Nan sukat taholle keräili Kun Nan pisti koriin äkkiä aamuna mallin Ncn Sitten teki kaiken Nan hoikka tyttö silmin san-- kuuma mitään peili äkkiä silmiin tällöin Tavallisesti kullanetsintä oli lu-moavaa se puoleensa ku'n mag-neetti Joka aamu oli positiivi- - kestää nen toivo että löytää ainak' yhden suuren kultakimpaleen illalla sat kat Nan huokasi Ja katui katkerasti ( elia pieniä ktUahlutaleita Ja ajatella ehdotustaan Hän ei ollut koskaan toivokkaana että huomenna tapan-odottan- ut Billln suostuvan siihen tuu se suun löytö Siepaten käteenpä Nan katkal-- j Mutta tämä päivä dl vuoden pitui-s- t langan niin kiivaasti että sukkaan nen Nanille ja hrn meni tavallista ilmestyt aivan uul reikä 'aikaisemmin keltttötelttaan valmis- - Bill Jatkoi puhettaan tuosta Ihmeel- -' tamaan ilta-ateri- aa Kun hfn saapui Jlsestä Helenistä Nan pudotti parsi- - sinne näki hän Billln tulevrn kiemur-mlse- n kHdestäta Ja nosti ruskeat ieilen välitse kädet täyinä käsivartensa ylös Hän halusi tyrkä- - paketteja j ' lä Billn Jokeen Ja kun Bil olisi uinut mu seurasi Nanln telttaan kivUn sivu sille kohdalle niissä he "Helen lähtee matkalle heti" huu- - aina huuhtoivat kultaa hieman kai- - dahtl hän "Kas tässä lue Nm mitä tevalla hietikolla niin ehkä tuo rak- - hän senco' ' kaudenklpcä hupakko äkkiä käsittäisi Paketit Ja paperit putoilivat tel että toinen tyttö ei ole kovkikaan tan maalattia!! kun Bill etsi sähkö-kiinnostun- ut kuulemaan Juttuja toi- - sanomaa taskuistaan Scnat olivat sta tytöstä epäselviä Nanln silmissä Hän mu- - Mutta Nan pudotti kätensä alas Ja tlsl Jotakin Ja pyysi BiUlä mencmäM kysyi: 'Tuleekohan Helen pitämään pois tieltään ulo teltasta ai teltassa-asumisest- a Joen partaalla vaa kun hän valmistaa ateriaa TO mallin päässä kaupungista?" Bill cl huomannut Nenin katkona! "Varmasti olenhan minä hänen suutta mutta säteili onnellisen nä luonaan" vastasi Bill tyytyväisenä kölsenä kerätessärn paketteja Ja sjdtmestä huolimatta postia ylö lattialta Nan oli Juuri Nan nauroi "Se saattaa väljähtyä" pannut lelvospannun uuniin Ja sulke-san- oi hän ' nut uunin cven kun Bill tuli takaisin Bill Irvisti kömpelösti 'Tarkoitan' "Katos mitä minä sain postissa' ittä en halua mitään muuta kuin hä- - huusi hän net ja toivon Helenin tvnteldea ole- - Nan otti valokuvan haluttomVn sor-van samat" Imin Tummatukkainen tyttö Jolla Nan rldättl kaikin volm'n vastaus- - suuret silmät Ja pieni suu Nan el taan samalla kun parsinneula %o'nut olla myöntämättä että tyt-kädessä- än liikkui edestakaisin ku'n tä näytti rakastettavalta Mutta hä-sukku- la He Istuivat vaiti Jonkun nelle el silli ollut mitään merkitystä alkaa Aurinko laski korkeiden män- - Helen Rogers tulisi aina saamaan tyjen taa Jättäen Jilelle ruskoittavaa parhaan osan Ncn cl voinut kuvltel-talvaa- n Joki heidän alapuolellaan la häntä kuumassa teltassa talstele- - laulcl Nan oli ainoa synkkä cine massa kuuman rautauunin Ja kär- - maisemassa _ _!-- ! t „ll f na-ic- a iiiiviviisa u "' talimmlllaan Akklä BUt rousl ylö kasvot hoh taen 'Kirjoitan Helenille tänä Ilta Ja lähetän klrjevn maltomlehen erikoisen mukana aamulla Sini Nanna ole toveri ol'l koskaaa kutsunut Heleniä täme ellet sinä olisi sitä Nan tl vieläkään uskaltanut luot-taa vastatakseen Miksi hän avannut Ja ehdottanut tuota? Olisi parempi että Bill olisi vaikkapa hänen tarvit-sisi kuurnella puhettaan Hele-nistä kula että Btllillä olisi vaimo viereisessä teltassa Halu heittää jotakin päässä u'os saada vastauksensa putosivat hän yötä Hourailkoon linnuille pysytteli työn tehtyissä Ja ollut ihme koskaan gen veti aina i puiden perässä siksi j j Kipeästä hänen kältcn Ja kuoriaisten kansa "Se tuli Juuri tänään" Jatkoi Bill "Hän lupasi sen kauan alkaa sitten hän kirjoittaa että hän na hyvää kuvaa en suuosa täällä yksin hänen kunne hänen saksit mutta odotti "Hän odotti!" Nan ajatteli katke rasti mutta piti ajauksensa sisällään Bill kctsell telttaa "Ripustan aen sellaiseen palkkaan että voimme mo lemmat katsella sitä Bill ripusti kuvan seinälle samalla kun Nan katseli sitä urullisin sil-min hänen kätensä piti kfnnl rau-taisen paitlnpanaun varresta ja hänellä oli sisäinen halu heittää pan-nu Billln päälle Valokuva llekeltvi Juuri sllloun Hardy huusi Joelta Bill kiiruhti kirjoittamaan kirjettä J Bill kiintyi "Mircn katsomaan mitä ! VVindiorin herttuan farmi Kuvamme eslttlä Albtrtassa ele aa Vlndv:rin hettuan farmia Jokohan kd niin että entinen Mrs Siirpson nykyinen Wlad orin herttuatar hää rälV Jcsktis slelli emäntänä? VvveVEVVVVie1 +r+ eeeexriirereeerexeerew H Runoilijan seppele Ei ollut elonne tanssia keväisten kukkien päällä Te sidoitte elämän seppeltä vain tuskien ruusuista täällä Sydänveressä valkeat ruusunne punapurppuraksi kastui ja oksat pistivät poluilla joita jalkanne rohkeina astui Joku lienee seppeltä ihaillut ja pyytänyt kukkia siitä E: kukaan tuntenut tuskia mi kasvatti ruusuja niitä Yöntähden valvoivat kanssanne kuu loihi runojen linnan Ne yksin tuntevat tuskanne ja luomismtonne hinnan Te kannatte yksin seppeleen se kantakaa sankarin lailla Oma tuskamme olkoon vaiti vain ja silmänne kyyneltä vailla Henna Snellman iWiyMMMAAAAAyMilii XXMMyrj_"V_rjJ hän haluaa Nau" Nan katseli kuvaa Tuon toisen tyten tceskennelljn hienot kasvot näyttivät muistuttavan hänelle että kaiken kaikkiaan Nan oli vain pelkkä sivullinen tonkiva kullanetsijä Jolla et ollut enempää houkutusvolmaa kuin pannulla Jota hän käsitteli Vihin puuskassa Nan Juoksi tclttn poikki Ja sieppasi valokuvan kehyk-sinee- n Pitäisikö hänen katsella He-Uni- n ylevämpää hymyilyä Joka päi-vä? Eipä paljonkaan sitä ha n el tule tekemään! Nan tempasi kannen hellan pääl-t- ä Mutta kuva oli Ulan suuri mah-tuakse- en pesään Kun hfi hääräsi sen kanssa turhaan alkoi kuvan yksi reuna palaa Hän oli liian vihainen ajattelemaan mitään ja hän juoksi ulos ja heitti se luotaan Pitäköön Bill kuvan omalla seinät-läi- o Nm hoipurol takaNln sisään unohtaen avoimen uvnlnpesän unch-tae- n kaiken muun paitsi sydämentus-kan- a Savuntuoksu herätti hänet Hellan kansi oli vielä poissa päältä Hän nousi hitaasti ja hoippui sinne tänne Ja ajatteli ettt miksi ihmisten pitää syödä kun heidän sydämensä o-v- at sairaita Kuului villiä huuhtoja Ja Nrn riensi ulo Bill Ja hänen Isänsä Juok-sivat Joelta pain huutaen Juostes-saan Ncn Juoksi teltan ympäri Ja kiljat nähdessään näyn Joka kohtasi hänen sllmiäM Billln teltta paloi Ilmiliekissä Bill juoksi Wnen ohltseci mutta juuri kun Bill saapui tlettarsi luo sortui koko teltta niinkuin pahvitalo Kalkki kolne pysähtyivät Nan tunsi kurkkunsa kutistuvan kokoon Ja koko ruumiinsa Jähmetty-vän Hn multl etti hän oli heittä-nyt palavaa valokuvan Billln telttaan päin Se cli katuva sydämcntuVla kär-sl- vl Nan Joka suoritti loppuun Illal-lis valmiit elut Miehet laahustivat sisään ja Istuutuivat alas mutta ku-kaan el sydnvt paljoa leivokset Jäi-vät koskemattomiksi Billln silmät olivat tylsän %näkölset Ja hänen levät hartiansa alaspainuneet Bill voihki "Jumalan kiitos ettk minulla on vähTn rahaa pankissa" sanoi hän "Kylliksi aloittaaksent uudestaan" Seuraavat kaksi viikkoa menivät ohi kuin siivillä Bill tilasi uuden tel tan Ja muita varusteita Ja sinä päi-vänä kun Helenin piti saapua hän meni häntä vastaanottamaan Kun Bill oli poissa puuhaili Nan elttaia luona Ja enslmälsen kerran sai uinen isänsä tehdä työtä ykslk-Uee- n Mutta Nan el saanut aikaan {paljoa teltoissa hän ei voinut kar- - kolttaa mleUsUän kuvaa BilUstä jo-ka saapuisi ylpeSnä Ja onnellisena I morsiamensa kanssa I Tumalleen kello kuuden aikain I postinkuljettajan vanha auto saapui rämisten puiden lomitc Siis Helen ei voinut kävellä puolta mailia po-- J luita kuten Nanln o'i aina täytynyt' Auto pysähtyi rätisten Bill hyppäsi j ulos autosta Ja auttoi toveriaan maa-han Hän oli pitkä hento mustatuk kainen tyttö Ja hänen vaatteensa sopivat hänelle niinkuin re olisivat clleet valetut hänen päälleen Nan lähestyi heitä hitaasti tuntien itsensä kuin luikuriksi väljässä volle puvussaan ja ollen katkeratl tietoi-nen siltä että hänen kasvonsa olivat ruskettuneet mahon!nvärisiksl Ja hänen tukkansa oli löyhissä rumaa-näköils- ä kithkurolssa Bill huusi Nanille: "Tule tänne e-slt- än sinulle Helen Rogersin'" Nan tuijotti heihin "Ettekä ole Jo raimlsissa"" "Oh Helen halul katsella ensin ympärilleen" selitti Bill Helen otti esittelyr kohteliaasti vastaan mutta hänen silmänsä tut-kivat Naala kuin X-säte- et "Missä sinua kämppäsi oa Bill" Ostokuponkj SALAPOLIISIKERTOMUS Bostonin poliisilaitoksen a!al leu etsivä tarkastaja Barris otti hajamie-lisesti sormiensa väht ostokupengin puolikkaan J -- ka hän oli löyttnyt jalokiviliikkeen uyymäläpöjdältä Uneliaasti hän Ihmetteli kulia tuon o!t voinut Jättää: eihän Jenkin seka tavarakaupan antamien ostokupcn-l!e- n luulisi kulkeutuvrn kaupungin hienoimpaa - timanttibaanin Todet-tuaan että asIanoma'nen cli tehnyt sekatavarakaupasta Jonkin joutavan ostokren ehkä savukkeita tai sikaa rin hfn ampui palloksi puristaman-sa kupongin keskisormen ja peukalon välistä lattialle liikkeen nurkkaan Hyvästeltyään myymäläpöydän ta kana olevaa iikkeenomlstajaa ja saa-tuaan tältä vielä cnnittelut MacA damsin kuulujen smaragdlkokcelmlen takaisin palauttamisesta — "Pahan" Tom Lrndlnln suorittamasta ryöstös tä olivat lehdet hälisseet viikkokau-sia — Barris työntäytyi ulos väen-tungokseen Sen päivän työ oli pää-töksessä mikäli hänestä oli kysymys Käveltyään lähes tunnin virkistyk sekseen ja noustessaan pitkää ja jyrkkää North Edln mäkeä hän yh-täkk- iä havahtui poliisiauton sireenin-ulvontaa- n Mäen alla nousi tielle tummansininen poliisivaunu — Barrl sln omaan osastoon kuuluva Äkillisen mielijohteen saaneeni Barris ryntäsi tielle hyppäsi sivu-laudalle auton hiukan hidastuttaessa vauhtia Ja painui TrackerVi ja Wel lonsln väliin takaistuimelle — No entäs nyt — murha' —S'nnepäin Long Streetillä on Jo ku Italialainen kauppias joutunut pahoinpitelyn alaiseksi Myymälän kassa en tyhjennetty Tom Landin tuntuu olevan taas liikkeellä — kum-ma kun löysit ne MacAdamsin Jalo kivet muttet Tomia itseään —Niin enhän saanut miestä Kun edes tietäisi minkä näköinen hän on ethän häntä ole kukaan vielä näh nyt Ja vietävä työskentelee aina yksinään Poliisiauto kääntyi tiukasti Lcng Streetllle ja hetken kuluttua sen jar-r- ut paukahtivat kiinni Etsivät ralva slvat tiensä pienen ihmisryhmän läpi ja tapasivat kaupan perältä pari vir-kapukuista poliisia lääkärn ja tain nottoman Italialaisen — pienen viik-siniekan "Hän tulee kyllä pian tajui-hina- a" tervehti lääkäri: "saanut hiekkapussista päähänsä: sen Tom Landin In vanha temppu luulisin" Kassalaatikko oli tyhjä Suuren suuri et saalis ollut voinut olla mut-ta nämä usein uudistuvat pikkukaap-paukse- t Ja tuollaiset MacAdamsin jutut hermostuttivat joka tapaukses sa niin yleisöä kuin poliisiakin Tarkastellessaan kaupan sisustaa Barris teki kaksi allstyttävää ha-vaintoa Takahuoneessa lattiasaha Jauhojen seassa oli Jokin reklaamlleh Unen — sam?n Jalokiviliikkeen Josta Barris oli Juuri tullut! — ja revitty ostokuponkL Varmistauduttuaan sil-tä ettei kaupassa ollut enää muuta mielenkiintoista ja saatuaan kuulla jo hieman vironneelta Italialaiselta että takaa tullut raskas Isku oli ai-noa mitä hän tiesi koko asiasta Bar-ri- s harppasi slvukäytävSn yli autoon ja ajatti kiireesti itsensä takaisin Great Boston Diamond Bar-lilkkee- n edustalle Oli sulkemisaika Ja siivooja liikkui Jo myymäläpöydän takana Mutta nurkassa näkyi Barrlsin riemuksi vielä pieni keltainen papertpalio Ku-pung- in puolikkaat sopivat! Henkilö joka oli jättänyt kupcnkin palasen Jalokiviliikkeeseen oli käynyt myös Italialaisen luona Oliko tämä henkilö pahoinpitelyn suorittaja? —Sanokaapa Johtaja mistä tämä keltainen paperisuikale on tänne kauppaanne Joutunut? Ketä täällä on käynyt tänään? —Meillahäa ei käy paljon asiak-kait- a Mr Barris — te ymmärrätte liikkeemme myy etupäässä suurosta Jille Aamulla kävi vain vroha Pic-kar- d — no hkn ci tuollaista ole ai-nakaan voinut Jättää — Ja lltapäl-väli- ä parin euroopalalsen rublinihio kysyi Helen Bill viittasi kädellään uuteen telt-taansa Joka hohti valkoisena aurin gonpaisteessa Helen tuijotti epäluottavaa näkö! scnä Ja hänen silmänsä kutistuivat kapeiksi Juoviksi "Teltta!" "Niin" "Ethän odota minun aravan tel- tassa?' ' "Miksi ei? Mitä sinä odotit?" "Vähintäinkin kämppää" -- Kerroin sinulle että minulta paloi kalkki mutta sekin oli teltta" (jatkoa ensllauaat num) mon edustajaa i teidän toista Adams itse — Oliko ha- - t El cllut vaan j ' - - - UM Ju j £_s —Alvrn taval_ kali tiedän va italialaisia —Ja kumpi r t Adams vai siht er täisen paper n u - rjn i 'n-- : —Sitä olivat myymäiäpöyCi s 1 en voi san ~==a u --urtCAaamsin Jilokjr elitte tuonut : -- "mK„ua_" "riia"e—tiavak1sen4a tj1 — Huoma ttalr~ u -- u uaisia jaiOKlvista' -O- ikeastaan hyrfck fiiJ oiaiaguiKOKoeinaa i '""""" missään aawrlt luettelossa mutta kyiiävia belgialaisessa Tämfn xu että kivet maahan -- -' v m Barris vihelsi ällistykii eaieaapa tuo puhelin täi: pyöräytti nopeasti salaisen - J-6S-6- 71 Ja kysyi Trackeru oievan takaisin toimista —Barris täällä — ja j4)J lenkiintoisU on oii3] Italialainen U- - aavistaa jotakin enkoa-- J santapusll3kun —Täsä on Juuri Urjjl Hänellä ei ole mitiis tJ tilillään mutta hinta epilEli-- ta- - Ja antiikkiesineiden ji saiakuijetuKsesta ca sanottu — —Tämä Jo riittääkin miauij kastakaa hänen talonsa sain Hänhän on nyt Itse i tttJ 44 imiaan ctrj nämä arvasi Mikä hiään tämä Alan takaa esillä tinsa mutta Juutj Pari tuntia myöhemmin trd Barrisin eteen tolmistossau jj sekavia papereita — belgiaJul lokivililkkeiden laskuja n sid kirjeitä Jollekulle Mt ("Atlantin yli kulkeva miei Barris) Ja pieni muistikirja j Jälleen salakirjoitusta PoU sen asiantuntija pantiin nyt 1 Häneltä meni tehtiv ässiin i päivää Viidennen päivän aarara tarkastaja Standson sisään ja ejl hymyillen Barrlsilie italiala perit "Loistava kaappaus! I telen Barris!' Papereista kävi BarrisUI että Mallegio-nimine- n laivan i vvarlti osti jalokiviä maailmat 1 klvikeskuksesta Belgiasta ja i jetti ne sitten laivassa:! Sora Siellä ne otti haltuuna vii malta vaikuttava italialaisesi varakauppias ja välitti c kaille ostajille Suurn aapM 50000 dollaria ta?ill MacAdamsin tuon itsekin epi-- 1 vistä liikepuuhistaar tunne hen kanssa -- I — oli Mutta kesken kaiken tu'J Barris Jät tuijottamaan etee:U kä oli Tom Landlnin csuus k:B Tom Lrndin? Miksi ltait kauppias oli lyöty talnnoksiaj aa ryöstetty? Eihän MaeAa alaakaan voinut olla siihen rH Oli jo aika ottaa iallalajci teen kuulusteluun Hän oli Jo ttj lassa tervehtynyt niin paljoa eteen lyötiin pitemmittä kaikki paperit ja niiden selity Barris kohdisti häneen kyipM seen EntUtäkln kalpeamnl lahtaen pieni etelämaaalaiien vai tukahtuneesti sanoa tvd J rlt olivat hänen "AnUku MaJlerion vanaltsemisesU" Barris erästä alaistaan "Ja to delleen herrojen MacAdan-JJ?- ! män sihteerin puheille' Varakas liikemeiske'nottrt ' tl ylimielistä vastalausetta tr ia astuesa Sisään mutta FJ kesken sanojensa kun nlkl &1 otUvan taskustaan pinkaa 1% valikoivan niistä pieren ca tlön Ja heittävän sen P0-t- v Andre Nicholasin ssarapJ ma V Theodore MaeAdarx-i- J ta SM 000 doUaria" ratkaJi tl juiin liikemiehen kohialt?' kitsi syvtteen nosUnUsU 1 tusrikoksesta Jwl"3MZ"H7 mmfa—eAdiiraJ tt' ' nXttam&ttA väliin tsö li- - ~m—m-ai- il-_- „( Likemif1l1i'i3 lfc rt ivo se - r~ Vivtti tIUl3 väksew "Nuori nles k] vai?" MacAdams katsa~J t rut irv-a-s talaan" - i k" s —uikuun ti"- - ttiil ' aavistavan asiaa oikern nola jo tuolle kirstuJe o-- 3- |
Tags
Comments
Post a Comment for 0142a