0104a |
Previous | 14 of 40 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1MMMMsstBW k- - Jvi __ __' '" J Äj£jp#rtXci r-yf-i fWpiw] I - £ciuGJitcU-illa-n J-uhemt-ifci Susien Piirittämänä Metsässä Kirjoittanut Naima Kalliokoski Siitä on kulunut juuri kymmenen vuotta kun käväsin vanhasta maas-sa Kun tulin lakaUin piti ottaa pai-veluspal- kka että pääsin elämän al-kuun Paikassa jonka sain oli neljävuo-tias Jimmy-poik- a joxa oli minun perääni niin kovin että vaikka uin-n- e meni tahtoi hän aina tulla mu-kaan ja kun vaan sanoin ettei Jim-my nyt 3en tai sen syyn takia vo-inut tulla sanoi hän "ina: "Mutta kun minä niin kovin tykkään Ma-ijasta" Siinä se oli miehen kurit heti pienestä pitäen minkäpäs minä pii-ka poloinen tein kun lapsikin puhuu ylitse Kerran kuitenkin minä vein tah-toni perille mutta se olikin tulla kohtalokkaaksi meille kumpaiselle-kl- n Olin kuullut etUt jossain Sud-bur- yn puolessa on alkanut ilmesty-mään uusi lehti Jenka nimi on Va-paa Sana Tätä Vapa Sanaa oli tullut Jo muutamia numeroita Mattilan far-mille Joka on iiutn kolmen mallin päässä sielU miss minun palvelus-paikkani oli Ajattelin Mp puolella että kun saan työni valmiiksi niin lähden käymään Atattllassa Kun puhuin emäntäni kanssa siitä oli Jimmy kuulemassa -- Minä tulen mukaan" "Et sinä voi tulla minun pitää kävellä kävellä kovaa että ehdin ennen pimeäntuloa takaisin" "Minä Juoksvn kovaa" Ei Jimmy nyt tule kku pyhä saat tulla" "El Malja tykkäikaän minusta Ja minä niin tykkään Maljasta" Siinä se valtti taas heitettiin mutta minä pyayln tällä kertaa pää-töksessäni Ja lähdin yksin Jlmmy1 jäädessä tupaan En ollut kävellyt vielä tuskin koi-tnattao- saa matkasta kun kuulin It-kunsekaista nyyhkytyatä edestäpäin Tienmutkasta vilahti Jimmyn pieni olemus eteenpäin Huusin Jimmyä Joka heti pysähtyi "Mistä sinä tulit kun edellä me-nit?" Altl neuvoi että polku tulee suorempaa kun tie ja minä tulin polkua pitkin ladolle asti" Tieslkö äiti etU Inä lähdit?" "En minä anonut" "Juurihan anoit etU äiti neu-voi polkua pitkin tulemaan' "Altl puhui Isälle HU Ja minä kuuntelin ja sitte lähdin ulos ja en meinannut tulla perään mutta en sitte uskaltanut enää palata takai-sin" "Paha poika pitäisi saada vit-saa ja lähettää yksin takaisin kun aina on perässä" "Alä kiltti Malja lähctt yksin ininä olen oikein kiltti ja juoksen kovaa edellä" "Juokse sitte" sanoin vaikka näin että hän oli uupunut jo juoksustaan oikopolkua pitkin Hetken kuluttua otin hänen kä tensä omaani Ja niin aloimme tal-lustella hitaasti eteenpäin Vihdoinkin päästiin Mattilain Emme Joutaneet kauan olemaan En ehtinyt lukea lehtläkään emäntä pa-ni niitä nipun mukaani Kun lähdin pääovesta huusin Jimmylle puutar-haan "Nyt mennään" mutta si-massa muistin että sähkölamppuni jät keittiön pöydälle ja niin mlra pyörsin keittiön ovesta sisälle SielU isäntä juuri toimitteli että susia on ollut liikkeellä ääntä on kuulu-nut metsäsU Joten meidän pitää rientää ennen pimeäntuloa Menin ulos Huusin Jimmyä Lap-set sanoivat että Jimmy Juoksi aika kyytiä tieU pitktn kotiin päin Nyt minulle alkoi takaa-aj- n Kä-velin niin kovaa kun suinkin Jak-soin Ja huudin aina välillä mutta mitään el kuulunut Kuinka ihmeen tavalla se pleri raukka jaksaa juon-ta! Jimmy tietysti luuli etU minä otin mennyt ja koetti minua kiinni ja minä en Jaksanut Juosta mutU 'HsHpPJQillllllllllH r wJsssssssssssssssWisslsssssssssssssH jBjBjBjBEVV tsHHHHHHHIIIIIIIIIIIIIIIH NAIMA KALLIOKOSKI Yksi uskollislmmista Vapaan Sanan Lauantal-llla- n Lukemlsta-- o s a s t o n avustajista on ollut lähes koko leh-temme llmestymtsajan Naima Kallio-koski Hänen nuorekkaat Ja sisältö-rikka-at kertomuksensa ja runonsa ovat olleet erittäin suosittuja Hän on ollut myöskin lehtemme tilaaja alusta alkaen kovaa kävelin olin ihan hiestä mär-känä Nyt kuulin niinkuin koira olisi ulvonut Ja hetken kuluttua siihen vastasi toinen toiselta suunnalta Susia! Suuri Luoja jos ne repivät Jimmyn on se minun syyni I Paransin mikäli mahdollista vielä käyntiäni ja huusin Jimmyä Jon-kun matkaa kuljettuani näin Jim myn seisovan palkallaan ja suuri susi oli juuri hyökkäämässä Jimmyn kimppuun Siinä silmänräpäyksessä minä annoin voimakkaan valokiilan suden silmiin ettei se voinut hetkeen mitään Jimmy Jimmy koeta kllveU tuonne isoon puuhun minä tulen pe-rässä jos ehdin! Jimmy oli hetterä kun orava pian hän oli puussa Ja kun susi meni lähemmäksi annoin minä aina valokiilan sen silmiin Suuri työ oli minulla itselläni pääs-tä puuhun kun sus: oli aina kinte-reillä Vihdoin olimme turvallisen korkealla Samassa alkoi joka puo-lelta metsää kuulua ulvontaa ja siinä tuokiossa oli susilauma hyppimässä Ja ulvomassa sen puun ympärillä jossa me olimme Ajatuksensa uskonnollisista asiois ta Jäykkäluontolsella vanhoillisuu-teen taipuisalla isäukollani olivat yk-sinkertaisen selvät lapsuudestaan saakka hän oli tot-tunut pitämään kirkot Ikäänkuin luonnostaan kuuluvina paikkakun-taan Itse hän mielestään el kuiten-kaan sellaista laitosta olisi keksirjt Mutta kun ne nyt kerran olhat ole-massa niin hän hyväksyt ne yhtä luonnollisina kuin pankitkin Ne kuu nyt ovat kunnia-arvoisa- t ja listit laitokset Ja niissä käy arvokkaat siis-tit Ihmiset Toisaalta taasen lian cl suvainnut että kirkko — tai pankki— komentaisi häntä tai ohjaisi hänen asioitaan Hän antoi kullekin hänelle tuleran arvonsa mielipiteensä ja harkintansa mukaisesti Mutta aatl kultakin taa-sen Itselleen kuuluvan kunnioituksen Ja ennenkaikkea asla mihin kir-kon et pitäisi sekaantua olt ihmiseu sielun tilanne Sellainen tunkeilemi-nen oli suorastaan Ulan nenäkästä koska kerran Ihmisen sielu oli hä-nen yksityisasiansa Kun pastorimme puhut seuraamies- - ta edesmenneitten pyhäin esimerkkiä ! oli se isän mielestä ihan hallutusta Hän kun piti itseään paremmin esi-kuvaksi sopivana kuin nuo pyhimyk-set olivatkaan Uinen mielestään he olivat lyöneet laimin 9 kymmerestä velvollisuuksistaan Helliä kun el - JV ' ' "" ' a ' - V „- - " 11 tCäMloH Kania Kärsivä kansa kulkee nyt Golgatalle minne sen mahtavat maan ovat tuominneet Astuessaan se on uupua taakkansa alle orjanruoskin ne en sitä suomineet ' Jalka voi horjua ristin raskahan alla mut katse tähtää jo kevään koittohon Väistyy kuolema kerran ja haipuu halia — kärsivä kansa käy valocn ja voittohon Lienee suku nyt tuomittu tuskaan suureen ympäri kaartuvi kalman katkeruus voi äiti vaipua poikansa ristin juureen — mut cessä on pyhä ylösnousemus uus Saa pääsiäinen ja paatiset ovet aukee käy tuomion jylinä pauhuna ukkoisen ja kansaa kahlivat kääriliinat jo laukee — on oikeus maassa ja taivaassa ikuinen Niin kärsivä kansa kevättä kohden kulkee sen humina hymninä hyvänä taivaalla soi Se nousee taas min murhe syvälle sulkee ja kirkastuu tulevaisuuden suuri kci Siksi ristiä kantaen käydään toivovin mielin jos painaa taakka ystävä tukensa tuo Saa helluntai mi haastavi kirkkain kielin — ja kansa or vapaa kuin keväinen virranvuo JUSSI KUKKONEN Pidin toisella kädelläni kiinni ja toinen käteni oli Jimmyn ympärillä Pelkosin ettei Jimmy vaan putoa kun okset heiluivat su sien hyppiessä korkealle Pelkäsin et U ne ulettuuvat minua jalkoihin mutta et ollut enää mahdollisuutta mennä ylemmäksi En tiedä kuinka kauan olimme jo olleet puussa mutU pitkälU se ai-ka tuntui Selkää ja käsivarsia pa-kotti ja tuskanhiki virtasi Joka pai-kasta Eikö kukaan kuule UU meteliä etU tulisi auttamaan? Emme puhuneet Jimmyn kanssa miUän Ainoa kerta kun Jimmy sa-not: "Komeita koiria mutU niin vi-haista" "NHn on" sanoin minä Yhä kii-vaammin hyppivät sudet ja yhä epä-varmemmaksi mtnä tulin pelastuml-sestsmm- e Nyt alkot oksa arveluttavaan tai Kirjoittanut Clarence Day 1935 amertkalaiscn Clarence novellista "fiod roelh myöskin "Life suomennoksen lut mitään lltkehommla etkä perhettä eivätkä edes olleet maksaneet vero-jaa- n Xltinl Joka puolestaan kuin täydensi isäni puutteellisuuden har-tausharjoltuks- lln nähden kirjoitti muistikirjaani: Pelkää un-ula- a pidä hänen Vanu motto minkä kirjoitti "Täytä velvollisuutesi eläkä pelkää ketään!" Isäni ohje oli vastaansanomattoman selvä yksikertainen Olla mätön vaatteensa kunnollisesti sekä yleensä aina me-netellä oikein Uskonnon suhteen oli olkea menette-ly kävi Joka sunnuntai Jossain kunnon Jumalan olemansa-elo- a milloinkaan epäillyt Päin vastoin Isäukkoni sekä Jumala oli-vat tavallaan saavuttaneet omituisen sopilsan suhteen keskenlin Hän näytti Juma-lasta kuvan Jumalan pumaan Yksi susUta huomasi Ja hyppäsi silmät palaen kieli suusta ulkona ja niin oksa alkoi murtumaan ja Jimmy alkoi lurtaiiaan oksaa myöten alas susien ammottavien ki-tojen ulottuville — ~- - Kun oli peite valunut lattialle — tuskanhiki juoksi ruu-miistani kun keväiset purot — sel-kääni ja käsivarsiani pakotti ikään-kui- n vtelifkln IstuLUn puussa — pitkään aikaan käsittänyt missä olin Koirat tappelivat ulkona Ei ollut mitään vanhan maan matkaa — Ei — Jimmyä — Ei susta Mutta Vapaa Sana oli Ja on sen jälkeenkin ollut kymmenen vuotta SiU el sudet saaneet revittyä eikä hävitettyä vaikka olisivat kuinka vaan on se mennyt eteenpäin vas-tuksista huolimatta Olkoonpa onnea mukana seuraa valle virstantolpalle lähtiessä! Seuraavassa on v kuolleen tunnetun Ja pidetyn kirjailijan Da) n and My Father" suonienuettu kertomus Sama on elokuvattu nimellä ltli Father" Novellin on tehnyt J F Mynttl t enempi ken an J Ja käskynsä" isä kujlul: Ja pelkää Ja suora korjata kalkissa tilanteissa että kirkossa et isä vaan mielessään luoneen kaltaisensa jo --- n ms~ sen heräsin En siis palveluspaikkaa Ei ole yrltUneet ka el välittänt joutavasta tunteelli-suudesta Ja joka piti arvossa vank-kumatonta täsmällisyyttä Silti el hän käslttänyt milloinkaan miksi Ju-mala oli luonut tähän maailmaan nliu hiton monia hupsuja sekä demokraat-teja Isäukkoni Ja Jumala harvoin ta-pasivat toisensa heidän totmlnUpil-rins- ä oli niin eroava Mutta heillä oli toiseensa ehdoton luottamus ja — Isä ajatteli — olivat tarkalleen samaa mieltä useimmissa asioissa Esimer-kiksi Jumalalla täytyi olla suosiolli-nen mieli äitini suhteen — aivan ku-ten hänellä Itselläänkin Jumala tiesi että hänellä oli virheitä mutta lAn oli samalla rakastettavan hyvä — lu-kuunottamatta puuttuvaa ymmärrys-tä raha-aslal- n suhteen Luonnollisesti Jumala piti äidistäni kuten jokaista-kin täytyi pitää Taivaan portilla Jos siellä Jotain viärtnymmärrrsU sattuisi esiinty-mään hänen oman tlkettlnsä suhteen ta laski että äiti kyllä avustaisi : " v in ttefcA oi- - KjyM-- Jos Seinillä Olisi Puheeni Käynti Sherlock Holmesin kotona Baker-kadu- U bHHUHbHI iIIIIIIIIIIIIIIIIIH !H' isiiiH BBBBBBBb9$"v'jSBBBBBBBBBBBBBBBBJ iBsssssssssM 9bssssssssssssssssss 'H fSSSsSSm BBSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSsl VERNER RUUSUNEN Vapaan Sanan kaunokirjallisten avustajien Joukosta Verner Ruusunen on vuosien varrella ollut kaikkein an-tellaimp- ia Ovathan lukijamme saa-neet nauttia hänen lukuisista hlslo-riallisalhelsis- ta kertomuksistaan vuo-sien ajan Ruusunen on ollut sairaaua viimeaikoina joten kirjallinen tyvi un häneltä Jäunjt toistaiseksi sivuun Toivomme paljon pidetylle kirjailijal-lemme terveyttä ja pitkää ikää! U £sSSSSSSSSw8V lkolalset matkailijat jotka saa puvat Lontoosen eivät missään ta pauksessa JäU käymätU Tower-lln- - nottuksessa (missä heille näytetään portaita joiden alle pienet prinssi- - parat aikoinaan haudattiin) parla-mentin talo3sa Ja Westminster Ab- - bey-klrkos- sa He käyvät myös puis-toissa ja puutarhoissa Ihailemassa Lontoon maisemia Ja kukkaloistoa Mutta jos seinillä olisi puheenlahja niin milläpä talolla olisi enemmän kerrottavaa kuin sillä talolla Baker-- kadulla jonka ensimmäisessä ker roksessa Sherlock Holmes tutkiskeli rikollisen alimaam3n tapauksia vuosien 1882 ja 1804 välillä Sherlock Holmesin kuuluisien sa lapoliisikertomuksien Ihailijoiden ei tulisi vitkastella jos he haluavat nähdä tämän kuuluisan talon sillä Baker katu muuttuu nopeasU Joka kuukausi häviää joku sen vanhoista georgialaislsU taloista ia ammotta van aukon tilalle kohoaa aivan ta- - vatisfa taloja kauppapuoteineen Sherlock Holmesin talo on vielä jä- - Isäukkoja Jumala häntä sisäänpääsyssä Se oli hänen velvollisuutensa Päinvastoin kuin äidillä el Isillä ollut milloinkaan tuntoa pahuudes-taan Mikä oli äidin mielestä käsittä-mätöntä Koska kerran toiset menivät kirkkoon parantuakseen hän sanoi niin miksi el hänkin? Mihin Isä ällis-tyneenä vahtasi että eihän hänellä ole mitään tarvetta tullakkaan part H-imaksi koska on kyllin hyvä entuudes-taan Isällä el ollut laisinkaan helppoa huomata mitään virhettä Itsessään Ja jos huomasikin ei päähänsä pälkäh-tänyt pyytää Jumalalta niihin anteek-siantoa Hän antoi ne anteeksi Itse Rukoushetklnään milbln hän lähestyt Jumalaa eivät ne olleet hänen oraat hairahduksensa mitkä otettiin käsitte-lyn alaisiksi vaan Jumalan Isä näit odotti Jumalalta koko paljon El silti etU hän olisi halunnut Jumalan apua Vielä vähemmin hänen neuvoja tai ohjausta Mutta Jumala —samoinkuin me toisetkin—joko kokonaan pilasi tai ainakin vahingoitti isän hommia toisinaan Isäukko kun aina koetti saada Jonkun hyvän asian tapahtu-maan Mikä sitte sai kuitenkin aina osakseen jonkun vastuksen Silloin hän harmistuneena huomautti slitk Jumalalle Hän ei kyllä morastaan Jumalaa syyttänyt kykenemättömyy-destä MutU rukouksessa hänen ää-nensä sointu oli kova Ja ikäinen ai-(Jatk- oa 15: ta sirulla) I lellä mu„t~ta :a:__ei _"i"i wi tai ™ vaiAouiaan -M- uutamaa Kuiuttua ei kuuluisasta i'- - ehkä ole Jälellä mitään m toja kuin uskollisen Vataau neun muisieimat Ja Sherlock mes-elokuv- at On siis tamt v nella miU Baker-kadu- n tr~ nät kuiskailevat niin kau„ vJ l v--ie_ ia o- v- ai paiKouiaan Conan t itse el varmaankaan olisi i seinien puhelahjan olemassaolo lantolnlaelnnoecnK—Hohlämnesonelsaaonleuttfsci mensa kuuluisista amenk lääkäri-kirjailija- n Oliver Vf- -i 'AamiaispöyU"-kertomuksu- t Doyle suuresti Ihaili 'Sherlocrl ml johtuu eräästä Doylen feb ysUväsU ja oli alkujaan oike 'Sherringford' Conan Doylea kirja "The Sign of Four" tlln myös erikoisesti amenk yleisöä varten Lippincott ara kalainen kustantaja ihastui ensimmäiseen kirjaan (The StaH scarlet) siinä määrin etu Mj hetti edustajansa tapaamaan Iljaa Edustaja kutsui seki Doylen että Oscar Wilden rivi le ja Umäu historiallisen i'j aikana tilattiin kaksi maailmaa 1 lua kirjaa — Wilden "Picture d rian Grey" Ja Doylen 'S Four" Conan Doyle oli niihin tavattoman työteliäs Hinen vw nen alansa oli lääketiede — iii silmälääkäri — mutta vmiiJ käytettiin kirjoitteluun Hina tapana istua pienen pöydän Us Viktorian aikuisessa olohu ympärillään joukxo nauravia i helevia ystäviä Silloin tillöial hän jonkun huomautuksen ketfc luun osoittaen siten seuruu sen kulkua mutta samalla hänen kynänsä keskeytyksettä rilla Doyle piti enemmän seurasta kuin työhuoneen rk syydesU ja Ullaislssa olcsutö syntyi hänen ensimmäinen Mutta palauksemme Bike dun puhuviin taloihin tunnetaai män kadun nimi nykyään etu? maanalaisen rautatien Kahdeksankymmenluvulla kun lock Holmes alkoi uransa na salapoliisina oli vanhana yksityistalojen hallussa Kato päristölneen omisti Portman joka oli ostanut suunnilleen hehUarla maata Marylcb kahdeksannellatoista vaosliidiil oli rakentanut sinne taloja tcctn sille samalla hyötyen nlisU tomastl Nykyään on BikerW seutu Portlannln herttuan Ji larmin vara-kreiv- in omaisuutti Tämä katu on paljon imnS sitten Conan Doylen aikojen: 1 siltä JoU hänen cnsimmäjtni Jojensa aikoina kutsuttiin York n (Ceksl on sulautunut Eaker-ki- t: entisen York News-kadu- n nxel nyt David News Tä takain e: 1 löydä vielä numeroa 21 B sen ja Sherlock News- - 'un W sessä tulemme 'Tyhjä talon" Iduille keskelle sangen k nnio' van Ronald Adalrn salaisi JtU ' tori Watson halusi säibttU rinsa salamyhkäisen olemukj antoi Ulolle senUhden murersa- - B mutta kun saavumme rjrtyi telojen 103 ja 111 kohdalle nm 1 maamme heti tiilirakennuksia LmA AnlVnwVn IblMtna 1l U--l ---- „„ —-- - monn iiiTnrvtf — Aivaa k kuin tri Watson ne kuvaili &" Hudsonln keittiön kellanker Johtavat portaat raufc xitejej Visivät iäHettömlin kun liiklrMtt raVnlvt --nainO!t sa mutU ensi kerros on P31 Nousemme vlikerrokseea — ' vin tunnettu ia seitsemää0 rasU mvöten — la seuraan" : va Hudsonla Lontoon thUrf wilfitS trntVntamm ftVeH ? 1 _ tumme slsKän Ilma on tiyn ' kansavua mutU täällä crJö lii iHmnlltll tUll histä Siellä hän Istuu Ukkit' t1t 111 Mtrrtt4 Qv (Jatkoa 15:ta slvan)
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, March 28, 1942 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1942-03-28 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7000979 |
Description
Title | 0104a |
OCR text | 1MMMMsstBW k- - Jvi __ __' '" J Äj£jp#rtXci r-yf-i fWpiw] I - £ciuGJitcU-illa-n J-uhemt-ifci Susien Piirittämänä Metsässä Kirjoittanut Naima Kalliokoski Siitä on kulunut juuri kymmenen vuotta kun käväsin vanhasta maas-sa Kun tulin lakaUin piti ottaa pai-veluspal- kka että pääsin elämän al-kuun Paikassa jonka sain oli neljävuo-tias Jimmy-poik- a joxa oli minun perääni niin kovin että vaikka uin-n- e meni tahtoi hän aina tulla mu-kaan ja kun vaan sanoin ettei Jim-my nyt 3en tai sen syyn takia vo-inut tulla sanoi hän "ina: "Mutta kun minä niin kovin tykkään Ma-ijasta" Siinä se oli miehen kurit heti pienestä pitäen minkäpäs minä pii-ka poloinen tein kun lapsikin puhuu ylitse Kerran kuitenkin minä vein tah-toni perille mutta se olikin tulla kohtalokkaaksi meille kumpaiselle-kl- n Olin kuullut etUt jossain Sud-bur- yn puolessa on alkanut ilmesty-mään uusi lehti Jenka nimi on Va-paa Sana Tätä Vapa Sanaa oli tullut Jo muutamia numeroita Mattilan far-mille Joka on iiutn kolmen mallin päässä sielU miss minun palvelus-paikkani oli Ajattelin Mp puolella että kun saan työni valmiiksi niin lähden käymään Atattllassa Kun puhuin emäntäni kanssa siitä oli Jimmy kuulemassa -- Minä tulen mukaan" "Et sinä voi tulla minun pitää kävellä kävellä kovaa että ehdin ennen pimeäntuloa takaisin" "Minä Juoksvn kovaa" Ei Jimmy nyt tule kku pyhä saat tulla" "El Malja tykkäikaän minusta Ja minä niin tykkään Maljasta" Siinä se valtti taas heitettiin mutta minä pyayln tällä kertaa pää-töksessäni Ja lähdin yksin Jlmmy1 jäädessä tupaan En ollut kävellyt vielä tuskin koi-tnattao- saa matkasta kun kuulin It-kunsekaista nyyhkytyatä edestäpäin Tienmutkasta vilahti Jimmyn pieni olemus eteenpäin Huusin Jimmyä Joka heti pysähtyi "Mistä sinä tulit kun edellä me-nit?" Altl neuvoi että polku tulee suorempaa kun tie ja minä tulin polkua pitkin ladolle asti" Tieslkö äiti etU Inä lähdit?" "En minä anonut" "Juurihan anoit etU äiti neu-voi polkua pitkin tulemaan' "Altl puhui Isälle HU Ja minä kuuntelin ja sitte lähdin ulos ja en meinannut tulla perään mutta en sitte uskaltanut enää palata takai-sin" "Paha poika pitäisi saada vit-saa ja lähettää yksin takaisin kun aina on perässä" "Alä kiltti Malja lähctt yksin ininä olen oikein kiltti ja juoksen kovaa edellä" "Juokse sitte" sanoin vaikka näin että hän oli uupunut jo juoksustaan oikopolkua pitkin Hetken kuluttua otin hänen kä tensä omaani Ja niin aloimme tal-lustella hitaasti eteenpäin Vihdoinkin päästiin Mattilain Emme Joutaneet kauan olemaan En ehtinyt lukea lehtläkään emäntä pa-ni niitä nipun mukaani Kun lähdin pääovesta huusin Jimmylle puutar-haan "Nyt mennään" mutta si-massa muistin että sähkölamppuni jät keittiön pöydälle ja niin mlra pyörsin keittiön ovesta sisälle SielU isäntä juuri toimitteli että susia on ollut liikkeellä ääntä on kuulu-nut metsäsU Joten meidän pitää rientää ennen pimeäntuloa Menin ulos Huusin Jimmyä Lap-set sanoivat että Jimmy Juoksi aika kyytiä tieU pitktn kotiin päin Nyt minulle alkoi takaa-aj- n Kä-velin niin kovaa kun suinkin Jak-soin Ja huudin aina välillä mutta mitään el kuulunut Kuinka ihmeen tavalla se pleri raukka jaksaa juon-ta! Jimmy tietysti luuli etU minä otin mennyt ja koetti minua kiinni ja minä en Jaksanut Juosta mutU 'HsHpPJQillllllllllH r wJsssssssssssssssWisslsssssssssssssH jBjBjBjBEVV tsHHHHHHHIIIIIIIIIIIIIIIH NAIMA KALLIOKOSKI Yksi uskollislmmista Vapaan Sanan Lauantal-llla- n Lukemlsta-- o s a s t o n avustajista on ollut lähes koko leh-temme llmestymtsajan Naima Kallio-koski Hänen nuorekkaat Ja sisältö-rikka-at kertomuksensa ja runonsa ovat olleet erittäin suosittuja Hän on ollut myöskin lehtemme tilaaja alusta alkaen kovaa kävelin olin ihan hiestä mär-känä Nyt kuulin niinkuin koira olisi ulvonut Ja hetken kuluttua siihen vastasi toinen toiselta suunnalta Susia! Suuri Luoja jos ne repivät Jimmyn on se minun syyni I Paransin mikäli mahdollista vielä käyntiäni ja huusin Jimmyä Jon-kun matkaa kuljettuani näin Jim myn seisovan palkallaan ja suuri susi oli juuri hyökkäämässä Jimmyn kimppuun Siinä silmänräpäyksessä minä annoin voimakkaan valokiilan suden silmiin ettei se voinut hetkeen mitään Jimmy Jimmy koeta kllveU tuonne isoon puuhun minä tulen pe-rässä jos ehdin! Jimmy oli hetterä kun orava pian hän oli puussa Ja kun susi meni lähemmäksi annoin minä aina valokiilan sen silmiin Suuri työ oli minulla itselläni pääs-tä puuhun kun sus: oli aina kinte-reillä Vihdoin olimme turvallisen korkealla Samassa alkoi joka puo-lelta metsää kuulua ulvontaa ja siinä tuokiossa oli susilauma hyppimässä Ja ulvomassa sen puun ympärillä jossa me olimme Ajatuksensa uskonnollisista asiois ta Jäykkäluontolsella vanhoillisuu-teen taipuisalla isäukollani olivat yk-sinkertaisen selvät lapsuudestaan saakka hän oli tot-tunut pitämään kirkot Ikäänkuin luonnostaan kuuluvina paikkakun-taan Itse hän mielestään el kuiten-kaan sellaista laitosta olisi keksirjt Mutta kun ne nyt kerran olhat ole-massa niin hän hyväksyt ne yhtä luonnollisina kuin pankitkin Ne kuu nyt ovat kunnia-arvoisa- t ja listit laitokset Ja niissä käy arvokkaat siis-tit Ihmiset Toisaalta taasen lian cl suvainnut että kirkko — tai pankki— komentaisi häntä tai ohjaisi hänen asioitaan Hän antoi kullekin hänelle tuleran arvonsa mielipiteensä ja harkintansa mukaisesti Mutta aatl kultakin taa-sen Itselleen kuuluvan kunnioituksen Ja ennenkaikkea asla mihin kir-kon et pitäisi sekaantua olt ihmiseu sielun tilanne Sellainen tunkeilemi-nen oli suorastaan Ulan nenäkästä koska kerran Ihmisen sielu oli hä-nen yksityisasiansa Kun pastorimme puhut seuraamies- - ta edesmenneitten pyhäin esimerkkiä ! oli se isän mielestä ihan hallutusta Hän kun piti itseään paremmin esi-kuvaksi sopivana kuin nuo pyhimyk-set olivatkaan Uinen mielestään he olivat lyöneet laimin 9 kymmerestä velvollisuuksistaan Helliä kun el - JV ' ' "" ' a ' - V „- - " 11 tCäMloH Kania Kärsivä kansa kulkee nyt Golgatalle minne sen mahtavat maan ovat tuominneet Astuessaan se on uupua taakkansa alle orjanruoskin ne en sitä suomineet ' Jalka voi horjua ristin raskahan alla mut katse tähtää jo kevään koittohon Väistyy kuolema kerran ja haipuu halia — kärsivä kansa käy valocn ja voittohon Lienee suku nyt tuomittu tuskaan suureen ympäri kaartuvi kalman katkeruus voi äiti vaipua poikansa ristin juureen — mut cessä on pyhä ylösnousemus uus Saa pääsiäinen ja paatiset ovet aukee käy tuomion jylinä pauhuna ukkoisen ja kansaa kahlivat kääriliinat jo laukee — on oikeus maassa ja taivaassa ikuinen Niin kärsivä kansa kevättä kohden kulkee sen humina hymninä hyvänä taivaalla soi Se nousee taas min murhe syvälle sulkee ja kirkastuu tulevaisuuden suuri kci Siksi ristiä kantaen käydään toivovin mielin jos painaa taakka ystävä tukensa tuo Saa helluntai mi haastavi kirkkain kielin — ja kansa or vapaa kuin keväinen virranvuo JUSSI KUKKONEN Pidin toisella kädelläni kiinni ja toinen käteni oli Jimmyn ympärillä Pelkosin ettei Jimmy vaan putoa kun okset heiluivat su sien hyppiessä korkealle Pelkäsin et U ne ulettuuvat minua jalkoihin mutta et ollut enää mahdollisuutta mennä ylemmäksi En tiedä kuinka kauan olimme jo olleet puussa mutU pitkälU se ai-ka tuntui Selkää ja käsivarsia pa-kotti ja tuskanhiki virtasi Joka pai-kasta Eikö kukaan kuule UU meteliä etU tulisi auttamaan? Emme puhuneet Jimmyn kanssa miUän Ainoa kerta kun Jimmy sa-not: "Komeita koiria mutU niin vi-haista" "NHn on" sanoin minä Yhä kii-vaammin hyppivät sudet ja yhä epä-varmemmaksi mtnä tulin pelastuml-sestsmm- e Nyt alkot oksa arveluttavaan tai Kirjoittanut Clarence Day 1935 amertkalaiscn Clarence novellista "fiod roelh myöskin "Life suomennoksen lut mitään lltkehommla etkä perhettä eivätkä edes olleet maksaneet vero-jaa- n Xltinl Joka puolestaan kuin täydensi isäni puutteellisuuden har-tausharjoltuks- lln nähden kirjoitti muistikirjaani: Pelkää un-ula- a pidä hänen Vanu motto minkä kirjoitti "Täytä velvollisuutesi eläkä pelkää ketään!" Isäni ohje oli vastaansanomattoman selvä yksikertainen Olla mätön vaatteensa kunnollisesti sekä yleensä aina me-netellä oikein Uskonnon suhteen oli olkea menette-ly kävi Joka sunnuntai Jossain kunnon Jumalan olemansa-elo- a milloinkaan epäillyt Päin vastoin Isäukkoni sekä Jumala oli-vat tavallaan saavuttaneet omituisen sopilsan suhteen keskenlin Hän näytti Juma-lasta kuvan Jumalan pumaan Yksi susUta huomasi Ja hyppäsi silmät palaen kieli suusta ulkona ja niin oksa alkoi murtumaan ja Jimmy alkoi lurtaiiaan oksaa myöten alas susien ammottavien ki-tojen ulottuville — ~- - Kun oli peite valunut lattialle — tuskanhiki juoksi ruu-miistani kun keväiset purot — sel-kääni ja käsivarsiani pakotti ikään-kui- n vtelifkln IstuLUn puussa — pitkään aikaan käsittänyt missä olin Koirat tappelivat ulkona Ei ollut mitään vanhan maan matkaa — Ei — Jimmyä — Ei susta Mutta Vapaa Sana oli Ja on sen jälkeenkin ollut kymmenen vuotta SiU el sudet saaneet revittyä eikä hävitettyä vaikka olisivat kuinka vaan on se mennyt eteenpäin vas-tuksista huolimatta Olkoonpa onnea mukana seuraa valle virstantolpalle lähtiessä! Seuraavassa on v kuolleen tunnetun Ja pidetyn kirjailijan Da) n and My Father" suonienuettu kertomus Sama on elokuvattu nimellä ltli Father" Novellin on tehnyt J F Mynttl t enempi ken an J Ja käskynsä" isä kujlul: Ja pelkää Ja suora korjata kalkissa tilanteissa että kirkossa et isä vaan mielessään luoneen kaltaisensa jo --- n ms~ sen heräsin En siis palveluspaikkaa Ei ole yrltUneet ka el välittänt joutavasta tunteelli-suudesta Ja joka piti arvossa vank-kumatonta täsmällisyyttä Silti el hän käslttänyt milloinkaan miksi Ju-mala oli luonut tähän maailmaan nliu hiton monia hupsuja sekä demokraat-teja Isäukkoni Ja Jumala harvoin ta-pasivat toisensa heidän totmlnUpil-rins- ä oli niin eroava Mutta heillä oli toiseensa ehdoton luottamus ja — Isä ajatteli — olivat tarkalleen samaa mieltä useimmissa asioissa Esimer-kiksi Jumalalla täytyi olla suosiolli-nen mieli äitini suhteen — aivan ku-ten hänellä Itselläänkin Jumala tiesi että hänellä oli virheitä mutta lAn oli samalla rakastettavan hyvä — lu-kuunottamatta puuttuvaa ymmärrys-tä raha-aslal- n suhteen Luonnollisesti Jumala piti äidistäni kuten jokaista-kin täytyi pitää Taivaan portilla Jos siellä Jotain viärtnymmärrrsU sattuisi esiinty-mään hänen oman tlkettlnsä suhteen ta laski että äiti kyllä avustaisi : " v in ttefcA oi- - KjyM-- Jos Seinillä Olisi Puheeni Käynti Sherlock Holmesin kotona Baker-kadu- U bHHUHbHI iIIIIIIIIIIIIIIIIIH !H' isiiiH BBBBBBBb9$"v'jSBBBBBBBBBBBBBBBBJ iBsssssssssM 9bssssssssssssssssss 'H fSSSsSSm BBSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSsl VERNER RUUSUNEN Vapaan Sanan kaunokirjallisten avustajien Joukosta Verner Ruusunen on vuosien varrella ollut kaikkein an-tellaimp- ia Ovathan lukijamme saa-neet nauttia hänen lukuisista hlslo-riallisalhelsis- ta kertomuksistaan vuo-sien ajan Ruusunen on ollut sairaaua viimeaikoina joten kirjallinen tyvi un häneltä Jäunjt toistaiseksi sivuun Toivomme paljon pidetylle kirjailijal-lemme terveyttä ja pitkää ikää! U £sSSSSSSSSw8V lkolalset matkailijat jotka saa puvat Lontoosen eivät missään ta pauksessa JäU käymätU Tower-lln- - nottuksessa (missä heille näytetään portaita joiden alle pienet prinssi- - parat aikoinaan haudattiin) parla-mentin talo3sa Ja Westminster Ab- - bey-klrkos- sa He käyvät myös puis-toissa ja puutarhoissa Ihailemassa Lontoon maisemia Ja kukkaloistoa Mutta jos seinillä olisi puheenlahja niin milläpä talolla olisi enemmän kerrottavaa kuin sillä talolla Baker-- kadulla jonka ensimmäisessä ker roksessa Sherlock Holmes tutkiskeli rikollisen alimaam3n tapauksia vuosien 1882 ja 1804 välillä Sherlock Holmesin kuuluisien sa lapoliisikertomuksien Ihailijoiden ei tulisi vitkastella jos he haluavat nähdä tämän kuuluisan talon sillä Baker katu muuttuu nopeasU Joka kuukausi häviää joku sen vanhoista georgialaislsU taloista ia ammotta van aukon tilalle kohoaa aivan ta- - vatisfa taloja kauppapuoteineen Sherlock Holmesin talo on vielä jä- - Isäukkoja Jumala häntä sisäänpääsyssä Se oli hänen velvollisuutensa Päinvastoin kuin äidillä el Isillä ollut milloinkaan tuntoa pahuudes-taan Mikä oli äidin mielestä käsittä-mätöntä Koska kerran toiset menivät kirkkoon parantuakseen hän sanoi niin miksi el hänkin? Mihin Isä ällis-tyneenä vahtasi että eihän hänellä ole mitään tarvetta tullakkaan part H-imaksi koska on kyllin hyvä entuudes-taan Isällä el ollut laisinkaan helppoa huomata mitään virhettä Itsessään Ja jos huomasikin ei päähänsä pälkäh-tänyt pyytää Jumalalta niihin anteek-siantoa Hän antoi ne anteeksi Itse Rukoushetklnään milbln hän lähestyt Jumalaa eivät ne olleet hänen oraat hairahduksensa mitkä otettiin käsitte-lyn alaisiksi vaan Jumalan Isä näit odotti Jumalalta koko paljon El silti etU hän olisi halunnut Jumalan apua Vielä vähemmin hänen neuvoja tai ohjausta Mutta Jumala —samoinkuin me toisetkin—joko kokonaan pilasi tai ainakin vahingoitti isän hommia toisinaan Isäukko kun aina koetti saada Jonkun hyvän asian tapahtu-maan Mikä sitte sai kuitenkin aina osakseen jonkun vastuksen Silloin hän harmistuneena huomautti slitk Jumalalle Hän ei kyllä morastaan Jumalaa syyttänyt kykenemättömyy-destä MutU rukouksessa hänen ää-nensä sointu oli kova Ja ikäinen ai-(Jatk- oa 15: ta sirulla) I lellä mu„t~ta :a:__ei _"i"i wi tai ™ vaiAouiaan -M- uutamaa Kuiuttua ei kuuluisasta i'- - ehkä ole Jälellä mitään m toja kuin uskollisen Vataau neun muisieimat Ja Sherlock mes-elokuv- at On siis tamt v nella miU Baker-kadu- n tr~ nät kuiskailevat niin kau„ vJ l v--ie_ ia o- v- ai paiKouiaan Conan t itse el varmaankaan olisi i seinien puhelahjan olemassaolo lantolnlaelnnoecnK—Hohlämnesonelsaaonleuttfsci mensa kuuluisista amenk lääkäri-kirjailija- n Oliver Vf- -i 'AamiaispöyU"-kertomuksu- t Doyle suuresti Ihaili 'Sherlocrl ml johtuu eräästä Doylen feb ysUväsU ja oli alkujaan oike 'Sherringford' Conan Doylea kirja "The Sign of Four" tlln myös erikoisesti amenk yleisöä varten Lippincott ara kalainen kustantaja ihastui ensimmäiseen kirjaan (The StaH scarlet) siinä määrin etu Mj hetti edustajansa tapaamaan Iljaa Edustaja kutsui seki Doylen että Oscar Wilden rivi le ja Umäu historiallisen i'j aikana tilattiin kaksi maailmaa 1 lua kirjaa — Wilden "Picture d rian Grey" Ja Doylen 'S Four" Conan Doyle oli niihin tavattoman työteliäs Hinen vw nen alansa oli lääketiede — iii silmälääkäri — mutta vmiiJ käytettiin kirjoitteluun Hina tapana istua pienen pöydän Us Viktorian aikuisessa olohu ympärillään joukxo nauravia i helevia ystäviä Silloin tillöial hän jonkun huomautuksen ketfc luun osoittaen siten seuruu sen kulkua mutta samalla hänen kynänsä keskeytyksettä rilla Doyle piti enemmän seurasta kuin työhuoneen rk syydesU ja Ullaislssa olcsutö syntyi hänen ensimmäinen Mutta palauksemme Bike dun puhuviin taloihin tunnetaai män kadun nimi nykyään etu? maanalaisen rautatien Kahdeksankymmenluvulla kun lock Holmes alkoi uransa na salapoliisina oli vanhana yksityistalojen hallussa Kato päristölneen omisti Portman joka oli ostanut suunnilleen hehUarla maata Marylcb kahdeksannellatoista vaosliidiil oli rakentanut sinne taloja tcctn sille samalla hyötyen nlisU tomastl Nykyään on BikerW seutu Portlannln herttuan Ji larmin vara-kreiv- in omaisuutti Tämä katu on paljon imnS sitten Conan Doylen aikojen: 1 siltä JoU hänen cnsimmäjtni Jojensa aikoina kutsuttiin York n (Ceksl on sulautunut Eaker-ki- t: entisen York News-kadu- n nxel nyt David News Tä takain e: 1 löydä vielä numeroa 21 B sen ja Sherlock News- - 'un W sessä tulemme 'Tyhjä talon" Iduille keskelle sangen k nnio' van Ronald Adalrn salaisi JtU ' tori Watson halusi säibttU rinsa salamyhkäisen olemukj antoi Ulolle senUhden murersa- - B mutta kun saavumme rjrtyi telojen 103 ja 111 kohdalle nm 1 maamme heti tiilirakennuksia LmA AnlVnwVn IblMtna 1l U--l ---- „„ —-- - monn iiiTnrvtf — Aivaa k kuin tri Watson ne kuvaili &" Hudsonln keittiön kellanker Johtavat portaat raufc xitejej Visivät iäHettömlin kun liiklrMtt raVnlvt --nainO!t sa mutU ensi kerros on P31 Nousemme vlikerrokseea — ' vin tunnettu ia seitsemää0 rasU mvöten — la seuraan" : va Hudsonla Lontoon thUrf wilfitS trntVntamm ftVeH ? 1 _ tumme slsKän Ilma on tiyn ' kansavua mutU täällä crJö lii iHmnlltll tUll histä Siellä hän Istuu Ukkit' t1t 111 Mtrrtt4 Qv (Jatkoa 15:ta slvan) |
Tags
Comments
Post a Comment for 0104a