0142b |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
l ci— 1M4
in J cftuten
Zlela+ätiHAa
_„ri!a oli saneen mu- -
r hän mitään hä- - nWrr::in kuin rukkasia
jTöseM di hyvä nalmlskaup- -
vaan meni tytön luo Ja
stttu-- näkemältä raa- -
frjiret Johonkin nurkkaan Ja
I-t-
-iti hänelle rakkautensa noin
JJ seisovalta Jalalta
-- emänteistä iywn sana
-- i -- st mpnptelh-- t ilman
lestystä- - Vaikka on kyllä to-teitta
noista seitsemästätoista
i-Mis- ta oUsl ruvennut hänen
soksen jos Kazi olisi tehnyt
319 Eva Avenue
f ""uVA "~jtTä- t-
Järkevästi hyökkäyksensä Mutta
näin hänen täytyi tyytyä rukka-siin
sillä kyyhkyssydamet eivät
rakasta tällaisia haukkamaisia
hyökkäyksiä
Mutta kahdeksanteentoista tyt-töön
Kazi kuitenkin jotenkuten
takertui Paroonitar Babl ei ollut-kaan
ihan tavallinen tyttö
Hän oli kahdenkymmenenneljän
vanha mutta omisti 300000 kruu-nua
hän oli hyvin laiha mutta
Järkevä Häneen voi kyllä rakas-tua
el sanomistakaan siinä mut-ta
el niinkuin perhonen kukka-seen
vaan niinkuin sirkka hei- -
9Uinen Keo&t-etoekAy- i!
Kaikille Meidän Ystäville ja
Asiakkaille Toivoo
Frank's Miners Supplies
(F Kangas omistaja)
PBLJäi
Sudbury Ont
Sopivia Lahjoja Joka Tilaisuutta Varten!
Hopeaa ja Porfliiniattioita
Maksuehdot JrJcrtetään Wartlme Price and Trade Boardin
säädösten mukaisesti
BIRKS-ELLIS-RYR- IE
k i m i t e o
DURHAM JA LARCH KATUJEN KULMASSA
SUDBURY — ONTARIO
Keuat--
ebveUAifill
The Sudbury Construction
and Machinery Co Ltd
139 Lorne St Puhelin 7-75- 71
SUDBURY — ONTARIO
Myy Allamainittuja Merkkejä:
CHRYSLER ja PLYMOUTH
Henkilöautoja - FARGO-TROKEJ-A -
McCOLL-FRONTENA- C
Gasoliinia — öljyä — Rasvoja
Yleinen Konerakennus — Messinki- - ja
Rauta-valmistuks- ia
Wm Hwrayw! I ? — iatu—at ahml i
nila Hin oli nmauHa hnii Ja aineellisella pääomalla varus
tettu mutta btn ei ollut mikään
ruusu
Mutta koska Kazi oU paremmin
sirkka kuin perhonen niin hin
ensi näkemältä rakastui Babiin
—Babl paroonitar mini Juma-loin
teitä: tahdotteko tulla puoli-sokseni?
Järkevä tyttö naurahti:
—Samapa tuo Karl voimme
koettaa
Kazi hiukan pelästyi tästä e- -
mansipolciusta vastauksesta
— Hehehe nauroi hän — Mitä
tarkoitatte koetuksella?
—Vain sitä että koetan rakas
tua teihin Jollei se vuoden kulues-sa
onnistu Jätän teidät
Kazi hymyili Jokaisella kolmel- -
lakymmennelläkahdella
- Hlhlhi te olette soma lapsi
paroonitar Bablt Kuinka mainiol-ta
sukkeluuksia teillä onkaan!
—Tiedän minä vielä paremman
kin sukkeluuden
—Senpä tahtoisin kuulla
—Otan itselleni vapauden koe
ajan kuluessa liehakoida toisia-kin
Älkää pelästykö vain sel-laisia
liehakoin joista pidän e- -
nemmän kuin teistä
—UI ui tämä sukkeluus on Jo
vähän hapan valitti Kazi
— Suostutteko vai ette? kysyi
tyttö
Kazi mietti vähän
— En oikein ymmärrä sanoi
hän — Koeavioliitolsta olen kyllä
kuullut mutta
Nyt nauroi tyttö niin että kyy-neleet
vierivät
—El ole puhetta koeavlollitosta
te hupsu vaan rakkauskokeesta
Olen vuoden teidän salaisena mor- -
slamenanne ja jollei sillä ajalla
ilmesty ketään parempaa ottaen
huomioon että olen Jo kakslkym- -
mentaneljä-vuotla- s tulen
Kazi raappi kiiltäväksi voidel
tua päätään
—Ja häiden Jälkeen ette enää
liehakoi toisia? kysyi hän huoles-tuneena
—En
—Olette rakastavakin minua?
—Se on selvä
Kazi kynsalsl vielä kerran kor-vallistaan
(Tehneeköhan tyttö
hänestä pilaa?)
—Ette vain huiputa minua?
—Mitä ajattelettekaan? Vaka-vammat
ajatukset minulla on kuin
teillä
—Olkoon siis minun puolestani
myöntyi Kazi — Suostun tähän
— koesulhasena oloon
II
—Odotahan vain Babil monolo-gls- ol
Kazi puolen tuntia salaisen
kihlauksensa Jälkeen — Et paase
minusta irti sinä laiha naurava
keijukainen Sidon sinut itseeni
niin että
Han meni suoraa päätä par-haan
ystävänsä Berczi Benkön luo
—Veli hyvä pyydän sinulta
suurta ystävyyden työtä
—No?
—Paroonitar Babi on sidottava
—Sidottava?
—Niin Ole sinä minun eiefant-tl- nl
— Elefanttlsl?
—Niin
—Aiotko hakkailla häntä?
—Se on Jo voitettu kanta: hän
on minun morsiameni
Berczi kalpeni hieman taman
kuullessaan mutta ei paljastanut
tunteitaan
—No mutta silloin hän on jo
sidottu sinä et enää tarvitse ele-fanttia
sanoi hän
—Pyydän asla on vähän moni-mutkainen
selitti Kazi — On
pidettävä Babia silmällä silla hän
aikoo keimailla
Berczi hymyili
—Silloin ei tarvita elefanttia
vaan yksityinen salapoliisi
— Pyydän pyydän vastusti Ka
zi — Että lopultakin ymmärtäisit
kerron sinulle koko jutun
Han kertoi Berczi tuskin kyke-ni
hillitsemään henkeviä satyyri-kasvoja- an
nauru väreili hänen
huulillaan Ja silmissään Hän
lausui
—Siis selvällä kielellä puhuen
sinä tahdot että minä vurjelen
Babla mahdollisesti ilmestyvien
kosljaln pommitukselta?
—Niin tunnusti Kazi häveli-äästi
—Kysymys on siltä kuinka pit-källe
minun on mentävä Babln
säilyttämisessä Jatkoi Berczi — ( Tappelenko kosljaln kanssa vai
I rauutenko heitä häiritsen?
—Luulen että on aivan tarpeek-si
Jos heitä häiritset vastasi
Kazi naivisti — Sinä osaankin ol-la
niin sietämätön kun vain tah-dot
—Kiitän kohteliaisuudesta
— pyydän pyydän en niin tar-koittanut
—Ei mitään tlkko ei mitään'
SHa olemme Mhrtlli tfiti mitä
minun on tehttvl koaijoille Nyt
on aehittamittl kysymys
on velvollisuuteni sinua koh- -
Kazi oli kuin kysymysmerkki
~Mlnua kohtaan?
— - Niin Esimerkiksi mitä teen
silloin jos Babi rakastuu minuun
—Sinuun ?i
—Niinpä niin Omaa Itseäni
en kuitenkaan voi iskeä nuuskak-si
sinun mieliksesi Enkä slta
Kazi — katsoen siihen että
että Berczi oli ruma kuin paho-lainen
Ja kun hänen toinen Jal- -
kansakln oli toista lyhyempi on-tulk- in ihan samalla tavalla — pi- ti ystävänsä arvelua aivan hassu
na Hän hymyili sille kuin sukke-luudelle
ainakin
—Suo anteeksi veikkonen mut ta sinun tähtesi en ole hudissani
Babista
—Niinpä tietysti sanoi Berczi—
Mutta Jos kuitenkin pettyisit hä-nen
suhteensa
Kauniiden lasten ylevällä hy
myllä Kazi katseli ontuvaa satyy- rin näköista Berczlä
—Tiedätkö mlta veikko? Jos
Babl rakastuu sinuun niin annan
teille siunaukseni
—Et syjtä minua petollisuudes
ta?
—En toveri sinä Itserakas
hevoshuijari
—Vain sen tahdoin tietää
III
Lupaukselleen uskollisena Berc-zi
rjhtyl suurlkärslälseen vir-kaansa
rupesi elefantiksi Babln
rinnalle
Kosijat saapuivat: tummat Ja
vaaleat viiksekkäät ja posklpar-täis- et
Mutta Berczi el säälinyt
suurlpartaisintakaan vaan henki-sellä
etevammyydellaän kiusasi
kuoliaaksi Jokaisen poikkeuksetta
Ja kummallista 1 Babi el siitä
suuttunut vaan häntä huvittivat
suuresti oppineen elefantin hen
kevät säkenöivät sanat Ja hän
ihmetteli slta uskollista sitkeyttä
jota hän osoitti isäntänsä palve
luksessa
—Te olette korvaamaton ystävä
Kazllle kiltti tyttö häntä kerran
—Ja minä iloitsen siltä suuresti
sillä se osoittaa että Kazlssa kui
tenkin täytyy olla Jotakin koska
te häntä niin rakastatte
—Senkö tähden hänessä täytyy
olla Jotakin että minä pidin hä
nestä? kysyi Berczi ja hänen sil-mänsä
välähtivät
— Niin
—Silloin te annatte minulle
sangen suuren arvon Ja hänelle
hyvin pienen totesi Berczi onnel-lisena
Ja rohkeasti
Babi punastui Mutta hän cl
voinut valehdella
— Mahdollisesti
Berrzln sydämen valtasi suloi
nen lämpö Hän oli Jo kauan pi-tänyt
tästä järkevästä ylhäisestä
tytöstä mutta el voinut häntä
kosijana lähestyä Hän oli vain
tavallinen kyllji herrasmies —
tyttö oli ylhäinen kuin kalenteri
Berczi oli ruma kuin pohjoinen
tuulispää nilkku kuin Lesagen pi-ru
— tyttö Jollei ollutkaan niin
erittäin kaunis oli hoikka kuin
kaisla ja silmät hänellä olivat
niin loistavat niin viisaat 1 El vain
hakkallemlseen mutta lähestymi
seenkään ei Berczlllä ollut min-käänmol- sta
oikeutta kunnes lem-peä
sallimus Kazln hahmossa te-ki
hänestä elefantin Onneksi kel-paa
siksi kalkki vieläpä Berczikln
Äiti paroonlttarellakaan el ollut
mitään sitä vastaan Elefantti
THE
59 St N
stkiii?
2 1
S UPB-- - f
KEVÄT-TERVEHDY- S!
Kaikille Asiakkaille
JACK'S AUTO
SERVICE
AUTORUNKOJEN FENDERIEN JA
KONEKORJALSTA
Puhelin 3-12- 51 435 Lorne St
SUDBURY — ONTARIO
a
r4vwi
Vafifxu- - etoueiuhul
Meidän Suomalaisille Ystäville ja
Asiakkaille Toivoo
BERTHYDRA
sähkötöitä
SUDBURY — ONTARIO
kuin elefantti Ei ole pelkoa että
sukupuuhun kasvaisi pahka sillä
el hänestä tule aviomiestä eikä
ylähuoneen jäsentä
Siis vaikka hänet kosijana olisi
suoraa päätä karkoltettu avau-tui
hänelle elefanttina kukkarik-kaa- n
puiston portti Ja hän saat-toi
nyt henkensä kasteessa sielun
Vappu-Tervehdy- s!
Kaikille Rakentajille ja Niiksi Aikovilh
— Suomea Puhutaan Jo Tarvitaan —
Puh
i
f
sa auringossa vapaasti vaalia ruu-suntai- nta Jonka hän Jo kauan sit-ten
oli Istuttanut
Ja kas! El hän sitä turhaan vaa- linut Paroonlntyttären vaaleilla
kasvoilla puhkesi rakkauden ruu-su
Se taipui kiihkeästi Berczln
puolelle
(Jatkoa 10:114 tlrulla)
EVANS LUMBER CO
ON AINA VALMIS PALVELEMAAN PIENIMMÄSSÄKIN
RAKENNUSTARPEESSA!
Lorne 6-64- 81 Sudbury Ont
mii
?- -
'fi
' : ä:
-- ti
!i?
g
1 in
J nl
r-r- f
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, April 29, 1944 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1944-04-29 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7001291 |
Description
| Title | 0142b |
| OCR text | l ci— 1M4 in J cftuten Zlela+ätiHAa _„ri!a oli saneen mu- - r hän mitään hä- - nWrr::in kuin rukkasia jTöseM di hyvä nalmlskaup- - vaan meni tytön luo Ja stttu-- näkemältä raa- - frjiret Johonkin nurkkaan Ja I-t- -iti hänelle rakkautensa noin JJ seisovalta Jalalta -- emänteistä iywn sana -- i -- st mpnptelh-- t ilman lestystä- - Vaikka on kyllä to-teitta noista seitsemästätoista i-Mis- ta oUsl ruvennut hänen soksen jos Kazi olisi tehnyt 319 Eva Avenue f ""uVA "~jtTä- t- Järkevästi hyökkäyksensä Mutta näin hänen täytyi tyytyä rukka-siin sillä kyyhkyssydamet eivät rakasta tällaisia haukkamaisia hyökkäyksiä Mutta kahdeksanteentoista tyt-töön Kazi kuitenkin jotenkuten takertui Paroonitar Babl ei ollut-kaan ihan tavallinen tyttö Hän oli kahdenkymmenenneljän vanha mutta omisti 300000 kruu-nua hän oli hyvin laiha mutta Järkevä Häneen voi kyllä rakas-tua el sanomistakaan siinä mut-ta el niinkuin perhonen kukka-seen vaan niinkuin sirkka hei- - 9Uinen Keo&t-etoekAy- i! Kaikille Meidän Ystäville ja Asiakkaille Toivoo Frank's Miners Supplies (F Kangas omistaja) PBLJäi Sudbury Ont Sopivia Lahjoja Joka Tilaisuutta Varten! Hopeaa ja Porfliiniattioita Maksuehdot JrJcrtetään Wartlme Price and Trade Boardin säädösten mukaisesti BIRKS-ELLIS-RYR- IE k i m i t e o DURHAM JA LARCH KATUJEN KULMASSA SUDBURY — ONTARIO Keuat-- ebveUAifill The Sudbury Construction and Machinery Co Ltd 139 Lorne St Puhelin 7-75- 71 SUDBURY — ONTARIO Myy Allamainittuja Merkkejä: CHRYSLER ja PLYMOUTH Henkilöautoja - FARGO-TROKEJ-A - McCOLL-FRONTENA- C Gasoliinia — öljyä — Rasvoja Yleinen Konerakennus — Messinki- - ja Rauta-valmistuks- ia Wm Hwrayw! I ? — iatu—at ahml i nila Hin oli nmauHa hnii Ja aineellisella pääomalla varus tettu mutta btn ei ollut mikään ruusu Mutta koska Kazi oU paremmin sirkka kuin perhonen niin hin ensi näkemältä rakastui Babiin —Babl paroonitar mini Juma-loin teitä: tahdotteko tulla puoli-sokseni? Järkevä tyttö naurahti: —Samapa tuo Karl voimme koettaa Kazi hiukan pelästyi tästä e- - mansipolciusta vastauksesta — Hehehe nauroi hän — Mitä tarkoitatte koetuksella? —Vain sitä että koetan rakas tua teihin Jollei se vuoden kulues-sa onnistu Jätän teidät Kazi hymyili Jokaisella kolmel- - lakymmennelläkahdella - Hlhlhi te olette soma lapsi paroonitar Bablt Kuinka mainiol-ta sukkeluuksia teillä onkaan! —Tiedän minä vielä paremman kin sukkeluuden —Senpä tahtoisin kuulla —Otan itselleni vapauden koe ajan kuluessa liehakoida toisia-kin Älkää pelästykö vain sel-laisia liehakoin joista pidän e- - nemmän kuin teistä —UI ui tämä sukkeluus on Jo vähän hapan valitti Kazi — Suostutteko vai ette? kysyi tyttö Kazi mietti vähän — En oikein ymmärrä sanoi hän — Koeavioliitolsta olen kyllä kuullut mutta Nyt nauroi tyttö niin että kyy-neleet vierivät —El ole puhetta koeavlollitosta te hupsu vaan rakkauskokeesta Olen vuoden teidän salaisena mor- - slamenanne ja jollei sillä ajalla ilmesty ketään parempaa ottaen huomioon että olen Jo kakslkym- - mentaneljä-vuotla- s tulen Kazi raappi kiiltäväksi voidel tua päätään —Ja häiden Jälkeen ette enää liehakoi toisia? kysyi hän huoles-tuneena —En —Olette rakastavakin minua? —Se on selvä Kazi kynsalsl vielä kerran kor-vallistaan (Tehneeköhan tyttö hänestä pilaa?) —Ette vain huiputa minua? —Mitä ajattelettekaan? Vaka-vammat ajatukset minulla on kuin teillä —Olkoon siis minun puolestani myöntyi Kazi — Suostun tähän — koesulhasena oloon II —Odotahan vain Babil monolo-gls- ol Kazi puolen tuntia salaisen kihlauksensa Jälkeen — Et paase minusta irti sinä laiha naurava keijukainen Sidon sinut itseeni niin että Han meni suoraa päätä par-haan ystävänsä Berczi Benkön luo —Veli hyvä pyydän sinulta suurta ystävyyden työtä —No? —Paroonitar Babi on sidottava —Sidottava? —Niin Ole sinä minun eiefant-tl- nl — Elefanttlsl? —Niin —Aiotko hakkailla häntä? —Se on Jo voitettu kanta: hän on minun morsiameni Berczi kalpeni hieman taman kuullessaan mutta ei paljastanut tunteitaan —No mutta silloin hän on jo sidottu sinä et enää tarvitse ele-fanttia sanoi hän —Pyydän asla on vähän moni-mutkainen selitti Kazi — On pidettävä Babia silmällä silla hän aikoo keimailla Berczi hymyili —Silloin ei tarvita elefanttia vaan yksityinen salapoliisi — Pyydän pyydän vastusti Ka zi — Että lopultakin ymmärtäisit kerron sinulle koko jutun Han kertoi Berczi tuskin kyke-ni hillitsemään henkeviä satyyri-kasvoja- an nauru väreili hänen huulillaan Ja silmissään Hän lausui —Siis selvällä kielellä puhuen sinä tahdot että minä vurjelen Babla mahdollisesti ilmestyvien kosljaln pommitukselta? —Niin tunnusti Kazi häveli-äästi —Kysymys on siltä kuinka pit-källe minun on mentävä Babln säilyttämisessä Jatkoi Berczi — ( Tappelenko kosljaln kanssa vai I rauutenko heitä häiritsen? —Luulen että on aivan tarpeek-si Jos heitä häiritset vastasi Kazi naivisti — Sinä osaankin ol-la niin sietämätön kun vain tah-dot —Kiitän kohteliaisuudesta — pyydän pyydän en niin tar-koittanut —Ei mitään tlkko ei mitään' SHa olemme Mhrtlli tfiti mitä minun on tehttvl koaijoille Nyt on aehittamittl kysymys on velvollisuuteni sinua koh- - Kazi oli kuin kysymysmerkki ~Mlnua kohtaan? — - Niin Esimerkiksi mitä teen silloin jos Babi rakastuu minuun —Sinuun ?i —Niinpä niin Omaa Itseäni en kuitenkaan voi iskeä nuuskak-si sinun mieliksesi Enkä slta Kazi — katsoen siihen että että Berczi oli ruma kuin paho-lainen Ja kun hänen toinen Jal- - kansakln oli toista lyhyempi on-tulk- in ihan samalla tavalla — pi- ti ystävänsä arvelua aivan hassu na Hän hymyili sille kuin sukke-luudelle ainakin —Suo anteeksi veikkonen mut ta sinun tähtesi en ole hudissani Babista —Niinpä tietysti sanoi Berczi— Mutta Jos kuitenkin pettyisit hä-nen suhteensa Kauniiden lasten ylevällä hy myllä Kazi katseli ontuvaa satyy- rin näköista Berczlä —Tiedätkö mlta veikko? Jos Babl rakastuu sinuun niin annan teille siunaukseni —Et syjtä minua petollisuudes ta? —En toveri sinä Itserakas hevoshuijari —Vain sen tahdoin tietää III Lupaukselleen uskollisena Berc-zi rjhtyl suurlkärslälseen vir-kaansa rupesi elefantiksi Babln rinnalle Kosijat saapuivat: tummat Ja vaaleat viiksekkäät ja posklpar-täis- et Mutta Berczi el säälinyt suurlpartaisintakaan vaan henki-sellä etevammyydellaän kiusasi kuoliaaksi Jokaisen poikkeuksetta Ja kummallista 1 Babi el siitä suuttunut vaan häntä huvittivat suuresti oppineen elefantin hen kevät säkenöivät sanat Ja hän ihmetteli slta uskollista sitkeyttä jota hän osoitti isäntänsä palve luksessa —Te olette korvaamaton ystävä Kazllle kiltti tyttö häntä kerran —Ja minä iloitsen siltä suuresti sillä se osoittaa että Kazlssa kui tenkin täytyy olla Jotakin koska te häntä niin rakastatte —Senkö tähden hänessä täytyy olla Jotakin että minä pidin hä nestä? kysyi Berczi ja hänen sil-mänsä välähtivät — Niin —Silloin te annatte minulle sangen suuren arvon Ja hänelle hyvin pienen totesi Berczi onnel-lisena Ja rohkeasti Babi punastui Mutta hän cl voinut valehdella — Mahdollisesti Berrzln sydämen valtasi suloi nen lämpö Hän oli Jo kauan pi-tänyt tästä järkevästä ylhäisestä tytöstä mutta el voinut häntä kosijana lähestyä Hän oli vain tavallinen kyllji herrasmies — tyttö oli ylhäinen kuin kalenteri Berczi oli ruma kuin pohjoinen tuulispää nilkku kuin Lesagen pi-ru — tyttö Jollei ollutkaan niin erittäin kaunis oli hoikka kuin kaisla ja silmät hänellä olivat niin loistavat niin viisaat 1 El vain hakkallemlseen mutta lähestymi seenkään ei Berczlllä ollut min-käänmol- sta oikeutta kunnes lem-peä sallimus Kazln hahmossa te-ki hänestä elefantin Onneksi kel-paa siksi kalkki vieläpä Berczikln Äiti paroonlttarellakaan el ollut mitään sitä vastaan Elefantti THE 59 St N stkiii? 2 1 S UPB-- - f KEVÄT-TERVEHDY- S! Kaikille Asiakkaille JACK'S AUTO SERVICE AUTORUNKOJEN FENDERIEN JA KONEKORJALSTA Puhelin 3-12- 51 435 Lorne St SUDBURY — ONTARIO a r4vwi Vafifxu- - etoueiuhul Meidän Suomalaisille Ystäville ja Asiakkaille Toivoo BERTHYDRA sähkötöitä SUDBURY — ONTARIO kuin elefantti Ei ole pelkoa että sukupuuhun kasvaisi pahka sillä el hänestä tule aviomiestä eikä ylähuoneen jäsentä Siis vaikka hänet kosijana olisi suoraa päätä karkoltettu avau-tui hänelle elefanttina kukkarik-kaa- n puiston portti Ja hän saat-toi nyt henkensä kasteessa sielun Vappu-Tervehdy- s! Kaikille Rakentajille ja Niiksi Aikovilh — Suomea Puhutaan Jo Tarvitaan — Puh i f sa auringossa vapaasti vaalia ruu-suntai- nta Jonka hän Jo kauan sit-ten oli Istuttanut Ja kas! El hän sitä turhaan vaa- linut Paroonlntyttären vaaleilla kasvoilla puhkesi rakkauden ruu-su Se taipui kiihkeästi Berczln puolelle (Jatkoa 10:114 tlrulla) EVANS LUMBER CO ON AINA VALMIS PALVELEMAAN PIENIMMÄSSÄKIN RAKENNUSTARPEESSA! Lorne 6-64- 81 Sudbury Ont mii ?- - 'fi ' : ä: -- ti !i? g 1 in J nl r-r- f |
Tags
Comments
Post a Comment for 0142b
