0068a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
f ti hl ttt I " ?%jsim t fffrTt " ' J" MVUi TOAOHTO — WI MARCH 17 — KISK1V MAALlStt 17 f 2J2JI Lent&viä ? f ?i Hollantilaisia rAr!mmmWmmwmmwmmwPrm I aru "Lentävästä hollantilaisesta" Jonka tarun alkuperää tuskin tiede-tään saattaa vielä nytkin höyryn Ja nioottcrlu aikakaaviolla askarruttaa tacrlmftsten mielii Yhäti Ilmestyy Merenkulun historia laivahyl-kyä ajelehtineet vuosi-kausia valtameriltä Jutta Joka milloin !jur hlrsilastlssa olevia laivoja Lal- - deksl Jos on luottamista "Vyer G vilahtaa umusa milloin kitää nuo- - Tan on yllättäne myrsky aallot on Sargentla" koskeen eanomalehtiuii kn nyudejla hirmumyrskyssä 11- - vieneet mattot Ja kaiken kannella oi-- 1 tlsiin niin kesti kokonaista seltse-meitjäksee- n lyhyen jn e3 on täyttänyt lastiruuman I män njotta ennenkuin hylky seuraa-aja- n kaluttua J hrnkin toimen maaimu(n r Eko raakaa pUUia!tm varas-a- n kerran nähtiin Se l'u-pallo- n kolkkaan Luonnollisin selity j M Miehistö en mennyt venelilln Ja den Seelannin luona Ja ain jäkeen 11-lien-ee te että nuo laivat saattavat oi- - pelastunut tai hukkunut kohtalon tali- - Ynoltettiln' sitä nähdyn ainakin seit- - la ohjaamattomia tyhjiä hylkyjä Jot ka ajelehtivat merelll Kl tarvita suur-takaa- n mielikuvitutta noiden kummi-tuslalvoje- o mientttämlceen ainakin ylitä kummitusmaisilla miehillä Yksistään AtUnnllla lasketaan vuo-sittain ajelehtivan 200 hylkyä Joko pitemmän tai lyhyemmän aikaa aje ne pln-- i „ „ Ie pitkälle v 1S4S Laivaa iiiiiKsi itiiyvai veiieua ja urpoavai tai plrstoutJvat kalliorantoihin tai sitten valtamerien upctta- - vat nltä räjäy itämällä Vuo hylyt oiat näet liirojen mHmlptfrTi c Mirlmnli rirn1i mAMt I lt Ne ovat vielä vairalllenipla kuin nimercn vuoden aikani VtriaIf ii hilrt 1 AaVa na mtlitMii rnllilrnnn rli-Hl- V "a("n tuskin kauhea ma-ilm- n ollut tekijä nolnta tdes päivänvnlssa turvta kansu Jo-ka makaa niin pin nan alla ettei toiselta laivasta itseatään nahda yhtään oaa siihen tietenkin lelu saattaa Aallitfa Jonkin laivan keu-lan eleen hävltl tltten niin ettei tämän jälkeen alueella ole mi-tään vatt-toe- n Jollainen iiuolik?! iaton1 jiut hlrsilLl lanattu ruho tirjoaa kun 12—15 solmun Java torniäi mi-tä saat aikaan sitda! samaa kuin tuntee monta kormUeman don mukaan mutta hylky Jatkaa il-kua- in emin rälruä Sellainen omin päin rurjehdJs saat-taa kestää vuosia vieläpä mcslkymmenläMn Khkä vanhimpa-na merien raexl-- olaista purjelaivaa I mnll ikien tnlilrnnr läit I tr i-llma-liul lehdittuaan aaltojen matkalleen A vartlclalrat Ii-Ii- UjI Joka vei laitin laisin Miehlitö pelastautl venel- - Min Ja ajelehti HMvMrif1 V „- -- _! Itt -- " mil"li lujaan suu llJI "Vycr koi raatknsUjalalva luiat luiiu nauv-n- - lmatqrmlibaln i k) Jnlu I ' 1 ' I kuusa 15:0 törmäsi ' vat ll f I n nilv eraussa vesille nnysie-- Tort-iiisin- n "Sill- - tarua merikortista Enriartllln Cico%ln" hIkn'- - pysyi Ituml KWy- - ro- - lomaanltn kirjoittaa liikkuvista loivista: "IlinlolIUInkain tähystys el näkymättöminä oI 1 sen ennenkuin on törmännyt Ilnieässä on suurempi limeit)u Ja laajul-rell- a vaajaa Ajatelkaa! in millaisen t rj:pe:ilella plmeästsä höjryalus llhen Ja rsvraaksla sellainen tormävjs taa Sf mn jotka ovat kummlttillalvasta tapahtui k kuukcujfa kulkurina pidetään "Sllicosta" II- - Joutivat Mi r_u semärkymmentä Ja Etelä-Amerika- n maapallon viisikymmentä amcrikalalsessa "SJllclcs" mUAUtottä Vahingot suhteellisen miuutömiksi G IU-- 1 rt--l m 11 „„„ 1a(f n rt n t lml T 11 no on Klnley" lhmcclll3mnl parhaimpien meri-!'-'1- " rajX)hframäI1j aikakaudella yhteenajMta lalvanrunRon laivahylky inäärätt)Jen sääsithtelrlen peninkulmien hav?lttaavlsa pjörremjky osoittautuivat amer&alalnen ""--' uuwim Ämen'a"™manttlsempl Kuin "Mcrie hylkyä upctta-- Täm amtrlkaiaincn prlk maan mutta toirreenplde urha myöhiisyksyllä 1872 cjelehtimasa luultavasti yhteentörmäjken jolidss- - itärannikolla lienee Stlicos" lhdoln upennut laamattomana mlPhtefKtts miM:i Vielä mcrkilhsfmmät vaiheet toUMla LuninlMii hvivin d3rlsrt aamiainen valmiiksi riMvHHcay laisella kolmimastolla Sar- - rentllla" TÄm n„HMai ehtn't Jäähtyä Lasten leikki- - CaLfornlasta New Yorkiin puulas-- 1 kaJa hfJallaa?1- - Kap luona yllätti -- "r uZ r'" mlrhUth nnlittiil l-ili- a-t ''n luullen ettei pysyisi tuntiakaan pinnalla Miehistö pelastui maihin kuukautta myöhemmin meekseen kuulla että "Vyer gent" satojen merlpenlnkul mlen Pääisä Atlantilla Euronaa J Afrikan rf — -- hän- j UI r_ u in Ja en- - f oli oh ta v _ — ' täiät r tvh aaM -- rrtt I Ja oU ka J ' i t#ttiirt aIIH r ' -- rvtL-o avTuiuivi ihti i ro c" e E' IUu sen sH v'aau """" a se Ja sai Ih Sar- - oli koh V lisäksi Ja merivirtojen Tam harvinainen tapaus jolla alus Sitten vastinetta iakaan moni uljaosle laiva onmaa takajiasinajepIcähint L0Opmnäerlpenlnkul tountki6ja0invuomdieenliä aja"nSopi-upaonsn-- ut ilUneen törmlt-- U alus taas vln tapa tämän tatkal ItWintänkanjhssteaenJaJltoankainjelehtii ialtanier!lI-iy- hueuldläelleen pAnämerikan Ja nähtiin vä-- ' Lkelmrjcislteteln Adolf ollEa kelöf kirjassaan 'Mä 20 pnä 'Merielämää" Tiinä tietenkin Yhdcksä'3äk)-mme- n hdek ä-3- ä sen olcvcn menossa Madeiraa kohti 'liioitteleva lausunto Luotettavalta lirauksessa tadasta hylyt mutta katosi sitten mcncksl vuo-- 1 Pappavainajan aikaiset eläkevaari VWMWWVWVMWVMWMf Kirjoittanut Werner Ruusunen XMWwxwyMWMWWMMywMwMWMyMMMWwywwww Yhdestoista luku KUNNALLINEN KÖYHÄINHOITO TCmilti keko Liprelln ja vielä muistakin tunnettiin Yli-l-hc- n kurjuuden pvsa Kli"ala oli Jolta Ja tätä Klustlaa 'tsl kna kautta pikkaunnan Kitattiin kuvernööriä jka moUrn oli lalttn'it 15 hien surniaHsl SarJaUin Tao-mo- a lletmun tanteria ja Matalamäen Mikkoa että he Turussa käydes-fiä- n olivat tnnvtnUilwn tuinnnloukun aikaan saamn--t JokaUen kantta kuuni naulatesi klrors kaikkia niitä koIilaa'i (Katkeran vihan ivat osakseen jakamattomasti tilalll-ilt- a Ja tilatto-milta nämä sjryttomäi miehet jotk' parhaasya tarkoltuksesi kojhien sekä puitetta kärsivien hyväksi tekivät heidän asemansa pa-rantamlM- ksi Yna ullxtyl kerään ilo Prll9n lahdelU lMstlnkikarin Ja manerwn vilisen karikon cli virta jo vnollsut puhtaaksi jäästä vaikka lahden MtAllä vMft TapaBi-Jä- ä ill nutrtumaton lammasten puolella luhdeille-meM- Ä lahteliifn vl o-- U uurtanut laajan aukon jääpeitteeseen iMuata-uia- n aamuna huomattiin että vel näisä Jäättömissä alolsa välkkI kvnunatti hcpealta Kävttln kattenman Heiltä kalaa oli vm ai-van puuronaan Noraal oli tehnn kevätnousuaan Kiirehti veden ääreen Jokitaen Jaloin kulkeva varustettuina hätäpikaa tehdjlllä Ilpoilla KeUä oli lippona kudotti havas kellä säkkikankalnen lipon tapainen Ja kn oli aanut teulan ken plrekopan ntivälineekseen Ei näkynyt olevan millään väli millä p)tl sillä tälen apajan sai kukin Nävttl että ve-den karja oli vahentimMtä seudun saapui kalastajia Ja kolme päivää sekä kolme ötä saatiin keskevttämättä ammentaa Tällalst ka-lai- n paljoutta oltu tätä ennen eikä tämän Jälktxm nähty lakkanen py-s- yl kohtalaisena taivas plhen pttos Jäät mvös tllvat kunnes neljännellä lämplsl Ilma Ja rankka keväinen sade valui pilvistä Kalat katcsltat mutta määrätön oli niitä saatu nälkäsllle ravinnoksi Suolattiin suoltnei perkaamatta norret Ja lei-vottiin kalakukkoja jckaiessa mökissä tnlfä vaan oli leipojaa Jäänyt elämään Kluralan hooklt Jättivät suojapaikkansa Ja etsivät kotinsa Joissa saivat parempiounlsilta tärvtn kalaa ektaksekseen Väin HcrJavaUass läpi kauhaan nälkä mutta uusi kotttelemas oli vietä edessä Josta seuraa vasaa tuvassa lähemmin K"alantuku lhmet)ö oltnt saattanut sammuttaa kauheata vihaa ilkä iorissa k) Hermun Santeria Panulan TuoOMa Ja MaUlamAen Mikkoa koalaan Mlat vaan Joku Jonkuu nlt nSkL alt kym) vahnls: "OMI kun sait tappaa rahaoui wlawl tai Taputti alBC laittamaasi KMMlMar kertaa: Australian Intian Japanin Pohjois- - sekä purjehdus vesillä Kokeneet merimiehet ovat arvioineet sen kulkeneen ympäri kertaa 1934 kesäkuussa kerrottiin lehdessä että "Vycr Sargent" oli palannut kotimain-- s Pohjols-Amerika- n itäran-nikolle Tääili alus vietiin satamaan telakoitiin Ja otettiin käytäntöön Sargent kce taas valtamerta puulastlssa kun- - ifn ennpnldn Mac lalvin Pinnalla Celesten" tykkivene lähetettiin iövdettiiri Espanjan näköjään nähty tuiuettlii Kluvalan Kirottiin naulattiin 8ofsfi historia täysissä purjeissa Kun laivan löy-- ' astuivat alvaan nalol full "Vycr lnlfn11'k Slclä lfllä kapteenin puoliso plcnl tär ole menossa Vaikutuksesta muutti ed-- a Jäävuoreen arvoituksen nähtiin mä£ra "-(I- B F1 TT U f'' U' 1 sL J ssSk JIHBbIMbIHMHHLsi HKsHKllK" f 'M"!"' Marsalkka Graziani Kxoltettlln tahansla etiopialaisia -- vansitun Ja u-ei- ta satoja teloitetun kun Jotkut alkuasu-kkaat tekivät Addis Aiebassa muriiayrityksen iikka Rodolfo Grazianla vastaan Joka hallltfee Italian varakuninkaan arvolla Kuvassa nähdään hänet Abana kristillisen kirkon päämiehen seurassa AddU Abebassa " f 'lUTAnon T T f Im vt ¥% nvi ♦ n rv t Hatteran n Ll „ " " mvrakv la I v"1" -- 'R c v - " " w" se G tuntuu ncttä ollut läheisyydessä Laivan vanneensa erään John omat veneet olivat kalkki paikoillaan jPcmbertonln Livirpcohsta Joka ker-Ticdettl- ln myöhemmin että laivalla toi olleensa kokkina "Marie Celestel-ol- i ollut 13 henkilöi miehistöä sekä lä" tapauksen sattuessa Tämän mu ja ty tl Tuulen t ei tdrniäl! smäuhientetäen elkä epllyauunlaa onnett1o0muuspkaeiksaänkuulät-a- km(UaaUrarrtuiltmtoaiannaunt tnlpl:biivi kalllcmalnen 2 heinäkuuta se on _ stä uskomatta" Europan 1 ' lokakuuta aluk-- 1 on S3 r at n :o se seurakunnissa se ntnit te rusniU-rku- n )rloken t sunnuntain p Kautta el Ja murtunutta vuwroVaudella ainkln mentiin ta en ei paiktakiMttalaMni ti G rt v„ G englantilaisen 41 v i'4 ' f Äskettäin mars Et-hiopl-aa Kyrlllosln Elhicplan haII — h { 82-vuotla- an kaan olisi arvoituksen selitys Kapteenin vaimo Ja tytär kuolivat tapaturmaisesti Tämä vaikutti kap-teeniin niin pahasti että hän pirin päivän kuluttua hyppäsi merefn Sil-loin pääsi kurittomuus laivalla val Tcpahtul perämies Jaovat kuitenkin todellisuuteen miehistöön kuuluvaa meni Toinen on hin Ja! jtllc ajoilta toinen jäänyttä matruusia Eräänä elokuun päivänä 1773 näki kirjailijan toivottomaksi ohjaamisen Ja eräs Katcerolttl tämä koko vaarien Ja heidän stävänä elämän Tietääfcäa tuon Kaikkensa olivat he panneet voidakseen edes vähänkään auttaa puutetta Ja nälkää kärsiviä mutta tämänlainen ralkka oli heille anneUu rilden puolelta Joiden lijväkfi he olivat toimineet Tilalliset taasen Jotka luulivat että ilman näiden kolmen miehen va-llinti- loa clMvat saaneet Jatkaa selvän leivän rälvlä loppumattomiin ja pitää talonpa Ja kunnan esimiehelle kllnnitetui omaisuutensa pitivät näitä miehiä syv liisinä heidän kovaan kohtaloonsa Ja kalkissa tllalsuuk-tlfs- a ktsyivät: "Paljonkos saitte siitä että kunnan esimiehen panitte kllrnl ja metdut taloistamme pakoitltte pois?" Ja nuuta sellaUta jota vnan härlmmäinen viha voi mleteen saattaa Paljoa el näkynjt vaare a enempää kuin Mikkoakaan nyt ulkosalla He kaihtoivat kaunaa Vantavaa kansaa Keskenään vain tuumailivat että iii ikä tättä mahtanee lopik-- I tullakaan? luku Varhainen kevät näytti saavan umpeen nämä kalkki kurjausvucden kariini) Ks-e-t Vielä kuitenkin on pitkältä alkaa ennenkuin saadaan ato korjata maatta mutta viimeiset kaurat Ja chrat mitä kansslla oli kyl-vettiin maahan Porissa olevatta ruumin makasiinista annettiin lainakl siemenviljaa Ja niin saatiin kevätkvlvöt jotenkuten täydellisesti toimi-tetuksi siinä määrin missä appeettomat heposet Ja Kiusalan kurjuuden kiusasonat lhinljalljot voivat saada työtä tehdyksi lfäntääkl etlelleen soi parhaat valat taloadestaan kamarissaan sen suljettujen ovien takana ja palkolliset talven el ollut Juu-ri paljoa parinpa a kuin Klusalassakaan salvat tyytyä sekalelpään Ja sctkuihtn Siltä ten ky Ha arvaa että työvoima alkavana kauniina keväi-nien- ä et ollut ertttäln väkevää tässä kovien koettelemuksien seudussa Jo ol4 päästy niin pitkälle että alettiin hankkiutumaan heinäntekoon kun saapil vieras Joka sanoi että parasta on var-rota että hänkin saa veronsa ottaa Tämä vieras oli salaperäinen kulku-tauti Hiipivä kuume Aamulla vielä reippaana työhön lähtevä nainen tat mies huomasi alkavan selkää myöten kulkevaa vtlutusta Ja samalla paa tuntui omituinen raskaalta Silmiä alkoi hämärtää Ja korvissa suhista }a soida Ken nämä oireet h loniattuaan älysi lähteä kotiin pääsi sinne Mlk edellytyksellä että ei ollut kaukana kodistaan mutta vastaisessa t uksessa saatiin hän muiden avulla kotiin kulettaa Kuume yhä yltyi Toisin ujoin vilusti niin että ei sairas tahtonut pite-lemättä vuoteella pysyä toisin ajoin taasen kuin tulisessa uunissa Muutaman trnnln päästä el tairas enää ollut tajullaan Hän houri Ja rehki niin voimakkaana että monella miehellä oli täysi työ pitää häntä alallaan Vuorokauden päästä tämä voima pakeni Ja sairas vaipui tyl-tää- n tiedottomuuteen Joka taasen puolestaan Jatkui kunnes henkttys hiljaa taukosi Ja henki erkani hiljaa Ja huomaamatta tai Joissakin ta-pauksissa tapahtui sairaassa ennen näkymätön hikoaminen ja kan näytti että sairaan kalkki nesteet olisivat nahkan läpi kuohuneet pois ruumii-ta alkoi houraileva rauhallisuus muuttua tuskia tuntevaksi tumeluudk-e- l Tässä tapauksessa seurasi pitkälle kestävä P ria kuukauden Jälkeen voi sairas noasta borjuvaaa Ja heittona sairas vuoteeltaan mutta monta knukantta Jcpa vuostakin kului tattta kate oltrat eetlstt volniat saavutetut nWBuVVlua' anaal LH BBBBBBSm ' Bn r :" &ry i:mMmKmKmmKmKmwKmKmKmKmw mmmmmWmm9mmmmmmkmm mmmWvÖ& IfliLillllllllllllllllllllllH nähtyään "De Gratian" he pyysivät tältä apua Tuon laivan päällikkö lie-nee ollut ahnas herra Hän otti "Ma-rie Celesten" hyvänä saaliina osti miehistön vaitiolon Ja keksi sitten Jutun hylätystä laivasta Ce-lesten" neljä elossa olevaa miestä laskettiin maihin Englannissa ja he ovat tähän saakka vaienneet asiasta Tämä tuntuu lukuisista Uäkottavlmmalta Seuraavat pari tuntu-a- t uskomattomilta mutta lalle muthia perus-pa- ri malluvla-- varhaisemmilta erääseen saareen Kolme nykypäiviltä Ja kokki näkivät aivan grönlantilainen valaanpyyntllas- - Kahdestoista KUUMETAUTI Joiden elatus paikkakunnalle välän poltti parantumtprast Ja vyjpc "Marie selitysyri-tyksistä iMtt3 n-il-F-- tt t-illali-pcn at]lln ennrlvnl? frrWi i ta priki "Glorinan" n 07 asteelUi joUta leveyttä Lalva kuljesVäj sekseen Jään joukossa ja nijrttJ olevan sama suunta kuin valaat tilalvallakin Sen köyslstb näysi van mitä suurimmassa epäjär! sessä ja vain muutamia purj leita roikkui jäljellä Pian se sl jäälauttaan ja valaanpyyq tavoitti sen Huomattiin etfj kansi oli kokonaan lumen Ja jiä? tosa Vene pantiin visille ja toi teltlin laivaa mutta ei saatu ir2 vastausta Silloin mentiin irti sälle katsomaan Erään pöydäs ressä oli Istuvan asentoon jai: ihmisen ruumis kynä kädessäi: I lokikirja edessään Tarkastettu Niin Mitä sanoivat sitä el ainakaan tiedetty vaarien kotls-eadu- E Herrasväki lääkäreitä käytti tarpeisiinsa ja näytti että koko nera-ammattikunt- ansa kuului vaan herrasluokalle Yhteinen kansa oli vuo £rHUliiAAev Un1j0nliltunnli'unit oruuaunui'i unllilai ollltlllnl hUoIlJtVnCttna ll1l1liuieitunn1-- i1 urt IhiiniUVllTlE lnvinvolnniksl harjoitetuista ammattitiedoista Olivat joutuneet olema rmln neuvcln ia tulemaan tolmppn omin nvuln Jns p! nalkkaMMia maaseudulla ollut cmaa vakituista noita-akkaans- a tai pjoskartukkoas: niin hätätilassa piti etsii kauvenipaa Kun Kappelin kappalainenkin f- - rastul täliän kuumeeseen Ja harelle etsittiin kaupuneln lääkarilcm ap- - rntatnaan ennis tumatta pelastaa papplsmiestä Jolla oli kyllä ra maksaa kalliitkin parantamiskulutukset cl kenenkään mieleen '-- nut taudn tullen lääkäriin kääntyä Vocrmarkun last liassa cli viisas lääkemles Tavallinen mokkruJR oli mutta olx saavuttanut itselleen suuren maineen pahojenkin t " parantalana Unn Heikkilän ylpeä Iväntä kaatui taudin kynsiin ke w tlln ent:i viinaa Ja saunaa Iskettiin suonta Ja kupattiin Ei n & tään apua Etsittiin taikuri Lassilatta Tämä luki Iltapuhteen ! P-- keitteli rarkkl- - Ja lehtlvettä Jolla sairasta lääkitsi mutta aa:r tessa hän halusi pclstua tanoen että tämä on "Jumalan sormi l mle3 politui Ja tairas yhä paheni Muistuipa silloin mieleen oman kylän "antikristus" Miten vl-härt- ä apuun kitsua' Olihan isäntä csaittanut häntä kohtaan Uha syyttä Jo kautta vuosikymmenen --Monesti oli koettanut salaista Ja JJ takin vnhlr!f!i tolirl-- S nlihon ~i„i i im iu _ÄrJ — --- — - uiiun uuu luinifii liuriiuiiia viriä Muiitu-- " koko teudin viha Ja kirous Jos tuo mies mitä voisi niin ta! tclsik ' hän auttaa? Jos clltl tavallinen mies niin eipä tulisi tuomaan Lpuat ka se olisi tuotava tuohlrcrplsella Isäntä lahoaa kamarissaan Tappelee "jääbelsebuuppla Ja fci:rt lukuisia nllclcia--larntl- n - 'u„„u„u„ _mni_u eiia koko r_a_ Kenuus ilri-ftt Kauhistavalta tuntua ottaa yötä vastaan samassa talossa kun tJ r veava mies Emäntä tekee päätöksensä Sltasee rantulsen pumpuHn-- 1 päähänsä Ja Illan hämärässä Juokee Matalamäen Mikon: syTJäiseen s1-- IUUI1 Täällä on emäntä tu-u—ri - iivti"irr„s =i __ - in nast klln kuartumaan ta MIV--V "r"-i„- '- - iänikuisia maiica Kliaja i" f — „„ - w _n „nrt t-nvu-uuii Khon en Jotakin präntättynä kun ovi aiuufkit-ey-aa a JaKkaiysnenieyeksesluletiuP " l"1 -- ~wt iteiMiuan yirea emäntä Jumalan tähden pyytää a ittan' miestään tamMaiaknon Lepmiä:nnittäriiusy"liks--i i_tua!urtituumenaannojsataanytapusaaavrautkoikleuvoallna Mmiiklioan a-valo-r- - w„„„u iLuan sairaus en Mikko ei mitään luraa eikä kiellä Hän vaan muuttaa puhtaat n ylleen cttaa Justilnstu toVss rrt v """"'u" puronsin taatiKosia UKanoia j - h nllinoja kääreeksi Ja käskee emännän mennä edellä kotiin a l -- - uU Ma pan apulaista itselleetu miee se Antikristus Tui S -- t„ __ -- i:il TUmUU kun olij helpoituksen huokaus paasr asutapytingla ~-- harmaaklveltä kivijalaltakin " kttkl hjrtn- _„ - jauriciai KaiKKl Jos kerran te -- ! msn "r'tr"in Krii:MHraaaw o" ato etsinyt Santalan Tuomr --„„ " piu ne neiui:aän — tJatkuu b'
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, March 17, 1937 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1937-03-17 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7000339 |
Description
Title | 0068a |
OCR text | f ti hl ttt I " ?%jsim t fffrTt " ' J" MVUi TOAOHTO — WI MARCH 17 — KISK1V MAALlStt 17 f 2J2JI Lent&viä ? f ?i Hollantilaisia rAr!mmmWmmwmmwmmwPrm I aru "Lentävästä hollantilaisesta" Jonka tarun alkuperää tuskin tiede-tään saattaa vielä nytkin höyryn Ja nioottcrlu aikakaaviolla askarruttaa tacrlmftsten mielii Yhäti Ilmestyy Merenkulun historia laivahyl-kyä ajelehtineet vuosi-kausia valtameriltä Jutta Joka milloin !jur hlrsilastlssa olevia laivoja Lal- - deksl Jos on luottamista "Vyer G vilahtaa umusa milloin kitää nuo- - Tan on yllättäne myrsky aallot on Sargentla" koskeen eanomalehtiuii kn nyudejla hirmumyrskyssä 11- - vieneet mattot Ja kaiken kannella oi-- 1 tlsiin niin kesti kokonaista seltse-meitjäksee- n lyhyen jn e3 on täyttänyt lastiruuman I män njotta ennenkuin hylky seuraa-aja- n kaluttua J hrnkin toimen maaimu(n r Eko raakaa pUUia!tm varas-a- n kerran nähtiin Se l'u-pallo- n kolkkaan Luonnollisin selity j M Miehistö en mennyt venelilln Ja den Seelannin luona Ja ain jäkeen 11-lien-ee te että nuo laivat saattavat oi- - pelastunut tai hukkunut kohtalon tali- - Ynoltettiln' sitä nähdyn ainakin seit- - la ohjaamattomia tyhjiä hylkyjä Jot ka ajelehtivat merelll Kl tarvita suur-takaa- n mielikuvitutta noiden kummi-tuslalvoje- o mientttämlceen ainakin ylitä kummitusmaisilla miehillä Yksistään AtUnnllla lasketaan vuo-sittain ajelehtivan 200 hylkyä Joko pitemmän tai lyhyemmän aikaa aje ne pln-- i „ „ Ie pitkälle v 1S4S Laivaa iiiiiKsi itiiyvai veiieua ja urpoavai tai plrstoutJvat kalliorantoihin tai sitten valtamerien upctta- - vat nltä räjäy itämällä Vuo hylyt oiat näet liirojen mHmlptfrTi c Mirlmnli rirn1i mAMt I lt Ne ovat vielä vairalllenipla kuin nimercn vuoden aikani VtriaIf ii hilrt 1 AaVa na mtlitMii rnllilrnnn rli-Hl- V "a("n tuskin kauhea ma-ilm- n ollut tekijä nolnta tdes päivänvnlssa turvta kansu Jo-ka makaa niin pin nan alla ettei toiselta laivasta itseatään nahda yhtään oaa siihen tietenkin lelu saattaa Aallitfa Jonkin laivan keu-lan eleen hävltl tltten niin ettei tämän jälkeen alueella ole mi-tään vatt-toe- n Jollainen iiuolik?! iaton1 jiut hlrsilLl lanattu ruho tirjoaa kun 12—15 solmun Java torniäi mi-tä saat aikaan sitda! samaa kuin tuntee monta kormUeman don mukaan mutta hylky Jatkaa il-kua- in emin rälruä Sellainen omin päin rurjehdJs saat-taa kestää vuosia vieläpä mcslkymmenläMn Khkä vanhimpa-na merien raexl-- olaista purjelaivaa I mnll ikien tnlilrnnr läit I tr i-llma-liul lehdittuaan aaltojen matkalleen A vartlclalrat Ii-Ii- UjI Joka vei laitin laisin Miehlitö pelastautl venel- - Min Ja ajelehti HMvMrif1 V „- -- _! Itt -- " mil"li lujaan suu llJI "Vycr koi raatknsUjalalva luiat luiiu nauv-n- - lmatqrmlibaln i k) Jnlu I ' 1 ' I kuusa 15:0 törmäsi ' vat ll f I n nilv eraussa vesille nnysie-- Tort-iiisin- n "Sill- - tarua merikortista Enriartllln Cico%ln" hIkn'- - pysyi Ituml KWy- - ro- - lomaanltn kirjoittaa liikkuvista loivista: "IlinlolIUInkain tähystys el näkymättöminä oI 1 sen ennenkuin on törmännyt Ilnieässä on suurempi limeit)u Ja laajul-rell- a vaajaa Ajatelkaa! in millaisen t rj:pe:ilella plmeästsä höjryalus llhen Ja rsvraaksla sellainen tormävjs taa Sf mn jotka ovat kummlttillalvasta tapahtui k kuukcujfa kulkurina pidetään "Sllicosta" II- - Joutivat Mi r_u semärkymmentä Ja Etelä-Amerika- n maapallon viisikymmentä amcrikalalsessa "SJllclcs" mUAUtottä Vahingot suhteellisen miuutömiksi G IU-- 1 rt--l m 11 „„„ 1a(f n rt n t lml T 11 no on Klnley" lhmcclll3mnl parhaimpien meri-!'-'1- " rajX)hframäI1j aikakaudella yhteenajMta lalvanrunRon laivahylky inäärätt)Jen sääsithtelrlen peninkulmien hav?lttaavlsa pjörremjky osoittautuivat amer&alalnen ""--' uuwim Ämen'a"™manttlsempl Kuin "Mcrie hylkyä upctta-- Täm amtrlkaiaincn prlk maan mutta toirreenplde urha myöhiisyksyllä 1872 cjelehtimasa luultavasti yhteentörmäjken jolidss- - itärannikolla lienee Stlicos" lhdoln upennut laamattomana mlPhtefKtts miM:i Vielä mcrkilhsfmmät vaiheet toUMla LuninlMii hvivin d3rlsrt aamiainen valmiiksi riMvHHcay laisella kolmimastolla Sar- - rentllla" TÄm n„HMai ehtn't Jäähtyä Lasten leikki- - CaLfornlasta New Yorkiin puulas-- 1 kaJa hfJallaa?1- - Kap luona yllätti -- "r uZ r'" mlrhUth nnlittiil l-ili- a-t ''n luullen ettei pysyisi tuntiakaan pinnalla Miehistö pelastui maihin kuukautta myöhemmin meekseen kuulla että "Vyer gent" satojen merlpenlnkul mlen Pääisä Atlantilla Euronaa J Afrikan rf — -- hän- j UI r_ u in Ja en- - f oli oh ta v _ — ' täiät r tvh aaM -- rrtt I Ja oU ka J ' i t#ttiirt aIIH r ' -- rvtL-o avTuiuivi ihti i ro c" e E' IUu sen sH v'aau """" a se Ja sai Ih Sar- - oli koh V lisäksi Ja merivirtojen Tam harvinainen tapaus jolla alus Sitten vastinetta iakaan moni uljaosle laiva onmaa takajiasinajepIcähint L0Opmnäerlpenlnkul tountki6ja0invuomdieenliä aja"nSopi-upaonsn-- ut ilUneen törmlt-- U alus taas vln tapa tämän tatkal ItWintänkanjhssteaenJaJltoankainjelehtii ialtanier!lI-iy- hueuldläelleen pAnämerikan Ja nähtiin vä-- ' Lkelmrjcislteteln Adolf ollEa kelöf kirjassaan 'Mä 20 pnä 'Merielämää" Tiinä tietenkin Yhdcksä'3äk)-mme- n hdek ä-3- ä sen olcvcn menossa Madeiraa kohti 'liioitteleva lausunto Luotettavalta lirauksessa tadasta hylyt mutta katosi sitten mcncksl vuo-- 1 Pappavainajan aikaiset eläkevaari VWMWWVWVMWVMWMf Kirjoittanut Werner Ruusunen XMWwxwyMWMWWMMywMwMWMyMMMWwywwww Yhdestoista luku KUNNALLINEN KÖYHÄINHOITO TCmilti keko Liprelln ja vielä muistakin tunnettiin Yli-l-hc- n kurjuuden pvsa Kli"ala oli Jolta Ja tätä Klustlaa 'tsl kna kautta pikkaunnan Kitattiin kuvernööriä jka moUrn oli lalttn'it 15 hien surniaHsl SarJaUin Tao-mo- a lletmun tanteria ja Matalamäen Mikkoa että he Turussa käydes-fiä- n olivat tnnvtnUilwn tuinnnloukun aikaan saamn--t JokaUen kantta kuuni naulatesi klrors kaikkia niitä koIilaa'i (Katkeran vihan ivat osakseen jakamattomasti tilalll-ilt- a Ja tilatto-milta nämä sjryttomäi miehet jotk' parhaasya tarkoltuksesi kojhien sekä puitetta kärsivien hyväksi tekivät heidän asemansa pa-rantamlM- ksi Yna ullxtyl kerään ilo Prll9n lahdelU lMstlnkikarin Ja manerwn vilisen karikon cli virta jo vnollsut puhtaaksi jäästä vaikka lahden MtAllä vMft TapaBi-Jä- ä ill nutrtumaton lammasten puolella luhdeille-meM- Ä lahteliifn vl o-- U uurtanut laajan aukon jääpeitteeseen iMuata-uia- n aamuna huomattiin että vel näisä Jäättömissä alolsa välkkI kvnunatti hcpealta Kävttln kattenman Heiltä kalaa oli vm ai-van puuronaan Noraal oli tehnn kevätnousuaan Kiirehti veden ääreen Jokitaen Jaloin kulkeva varustettuina hätäpikaa tehdjlllä Ilpoilla KeUä oli lippona kudotti havas kellä säkkikankalnen lipon tapainen Ja kn oli aanut teulan ken plrekopan ntivälineekseen Ei näkynyt olevan millään väli millä p)tl sillä tälen apajan sai kukin Nävttl että ve-den karja oli vahentimMtä seudun saapui kalastajia Ja kolme päivää sekä kolme ötä saatiin keskevttämättä ammentaa Tällalst ka-lai- n paljoutta oltu tätä ennen eikä tämän Jälktxm nähty lakkanen py-s- yl kohtalaisena taivas plhen pttos Jäät mvös tllvat kunnes neljännellä lämplsl Ilma Ja rankka keväinen sade valui pilvistä Kalat katcsltat mutta määrätön oli niitä saatu nälkäsllle ravinnoksi Suolattiin suoltnei perkaamatta norret Ja lei-vottiin kalakukkoja jckaiessa mökissä tnlfä vaan oli leipojaa Jäänyt elämään Kluralan hooklt Jättivät suojapaikkansa Ja etsivät kotinsa Joissa saivat parempiounlsilta tärvtn kalaa ektaksekseen Väin HcrJavaUass läpi kauhaan nälkä mutta uusi kotttelemas oli vietä edessä Josta seuraa vasaa tuvassa lähemmin K"alantuku lhmet)ö oltnt saattanut sammuttaa kauheata vihaa ilkä iorissa k) Hermun Santeria Panulan TuoOMa Ja MaUlamAen Mikkoa koalaan Mlat vaan Joku Jonkuu nlt nSkL alt kym) vahnls: "OMI kun sait tappaa rahaoui wlawl tai Taputti alBC laittamaasi KMMlMar kertaa: Australian Intian Japanin Pohjois- - sekä purjehdus vesillä Kokeneet merimiehet ovat arvioineet sen kulkeneen ympäri kertaa 1934 kesäkuussa kerrottiin lehdessä että "Vycr Sargent" oli palannut kotimain-- s Pohjols-Amerika- n itäran-nikolle Tääili alus vietiin satamaan telakoitiin Ja otettiin käytäntöön Sargent kce taas valtamerta puulastlssa kun- - ifn ennpnldn Mac lalvin Pinnalla Celesten" tykkivene lähetettiin iövdettiiri Espanjan näköjään nähty tuiuettlii Kluvalan Kirottiin naulattiin 8ofsfi historia täysissä purjeissa Kun laivan löy-- ' astuivat alvaan nalol full "Vycr lnlfn11'k Slclä lfllä kapteenin puoliso plcnl tär ole menossa Vaikutuksesta muutti ed-- a Jäävuoreen arvoituksen nähtiin mä£ra "-(I- B F1 TT U f'' U' 1 sL J ssSk JIHBbIMbIHMHHLsi HKsHKllK" f 'M"!"' Marsalkka Graziani Kxoltettlln tahansla etiopialaisia -- vansitun Ja u-ei- ta satoja teloitetun kun Jotkut alkuasu-kkaat tekivät Addis Aiebassa muriiayrityksen iikka Rodolfo Grazianla vastaan Joka hallltfee Italian varakuninkaan arvolla Kuvassa nähdään hänet Abana kristillisen kirkon päämiehen seurassa AddU Abebassa " f 'lUTAnon T T f Im vt ¥% nvi ♦ n rv t Hatteran n Ll „ " " mvrakv la I v"1" -- 'R c v - " " w" se G tuntuu ncttä ollut läheisyydessä Laivan vanneensa erään John omat veneet olivat kalkki paikoillaan jPcmbertonln Livirpcohsta Joka ker-Ticdettl- ln myöhemmin että laivalla toi olleensa kokkina "Marie Celestel-ol- i ollut 13 henkilöi miehistöä sekä lä" tapauksen sattuessa Tämän mu ja ty tl Tuulen t ei tdrniäl! smäuhientetäen elkä epllyauunlaa onnett1o0muuspkaeiksaänkuulät-a- km(UaaUrarrtuiltmtoaiannaunt tnlpl:biivi kalllcmalnen 2 heinäkuuta se on _ stä uskomatta" Europan 1 ' lokakuuta aluk-- 1 on S3 r at n :o se seurakunnissa se ntnit te rusniU-rku- n )rloken t sunnuntain p Kautta el Ja murtunutta vuwroVaudella ainkln mentiin ta en ei paiktakiMttalaMni ti G rt v„ G englantilaisen 41 v i'4 ' f Äskettäin mars Et-hiopl-aa Kyrlllosln Elhicplan haII — h { 82-vuotla- an kaan olisi arvoituksen selitys Kapteenin vaimo Ja tytär kuolivat tapaturmaisesti Tämä vaikutti kap-teeniin niin pahasti että hän pirin päivän kuluttua hyppäsi merefn Sil-loin pääsi kurittomuus laivalla val Tcpahtul perämies Jaovat kuitenkin todellisuuteen miehistöön kuuluvaa meni Toinen on hin Ja! jtllc ajoilta toinen jäänyttä matruusia Eräänä elokuun päivänä 1773 näki kirjailijan toivottomaksi ohjaamisen Ja eräs Katcerolttl tämä koko vaarien Ja heidän stävänä elämän Tietääfcäa tuon Kaikkensa olivat he panneet voidakseen edes vähänkään auttaa puutetta Ja nälkää kärsiviä mutta tämänlainen ralkka oli heille anneUu rilden puolelta Joiden lijväkfi he olivat toimineet Tilalliset taasen Jotka luulivat että ilman näiden kolmen miehen va-llinti- loa clMvat saaneet Jatkaa selvän leivän rälvlä loppumattomiin ja pitää talonpa Ja kunnan esimiehelle kllnnitetui omaisuutensa pitivät näitä miehiä syv liisinä heidän kovaan kohtaloonsa Ja kalkissa tllalsuuk-tlfs- a ktsyivät: "Paljonkos saitte siitä että kunnan esimiehen panitte kllrnl ja metdut taloistamme pakoitltte pois?" Ja nuuta sellaUta jota vnan härlmmäinen viha voi mleteen saattaa Paljoa el näkynjt vaare a enempää kuin Mikkoakaan nyt ulkosalla He kaihtoivat kaunaa Vantavaa kansaa Keskenään vain tuumailivat että iii ikä tättä mahtanee lopik-- I tullakaan? luku Varhainen kevät näytti saavan umpeen nämä kalkki kurjausvucden kariini) Ks-e-t Vielä kuitenkin on pitkältä alkaa ennenkuin saadaan ato korjata maatta mutta viimeiset kaurat Ja chrat mitä kansslla oli kyl-vettiin maahan Porissa olevatta ruumin makasiinista annettiin lainakl siemenviljaa Ja niin saatiin kevätkvlvöt jotenkuten täydellisesti toimi-tetuksi siinä määrin missä appeettomat heposet Ja Kiusalan kurjuuden kiusasonat lhinljalljot voivat saada työtä tehdyksi lfäntääkl etlelleen soi parhaat valat taloadestaan kamarissaan sen suljettujen ovien takana ja palkolliset talven el ollut Juu-ri paljoa parinpa a kuin Klusalassakaan salvat tyytyä sekalelpään Ja sctkuihtn Siltä ten ky Ha arvaa että työvoima alkavana kauniina keväi-nien- ä et ollut ertttäln väkevää tässä kovien koettelemuksien seudussa Jo ol4 päästy niin pitkälle että alettiin hankkiutumaan heinäntekoon kun saapil vieras Joka sanoi että parasta on var-rota että hänkin saa veronsa ottaa Tämä vieras oli salaperäinen kulku-tauti Hiipivä kuume Aamulla vielä reippaana työhön lähtevä nainen tat mies huomasi alkavan selkää myöten kulkevaa vtlutusta Ja samalla paa tuntui omituinen raskaalta Silmiä alkoi hämärtää Ja korvissa suhista }a soida Ken nämä oireet h loniattuaan älysi lähteä kotiin pääsi sinne Mlk edellytyksellä että ei ollut kaukana kodistaan mutta vastaisessa t uksessa saatiin hän muiden avulla kotiin kulettaa Kuume yhä yltyi Toisin ujoin vilusti niin että ei sairas tahtonut pite-lemättä vuoteella pysyä toisin ajoin taasen kuin tulisessa uunissa Muutaman trnnln päästä el tairas enää ollut tajullaan Hän houri Ja rehki niin voimakkaana että monella miehellä oli täysi työ pitää häntä alallaan Vuorokauden päästä tämä voima pakeni Ja sairas vaipui tyl-tää- n tiedottomuuteen Joka taasen puolestaan Jatkui kunnes henkttys hiljaa taukosi Ja henki erkani hiljaa Ja huomaamatta tai Joissakin ta-pauksissa tapahtui sairaassa ennen näkymätön hikoaminen ja kan näytti että sairaan kalkki nesteet olisivat nahkan läpi kuohuneet pois ruumii-ta alkoi houraileva rauhallisuus muuttua tuskia tuntevaksi tumeluudk-e- l Tässä tapauksessa seurasi pitkälle kestävä P ria kuukauden Jälkeen voi sairas noasta borjuvaaa Ja heittona sairas vuoteeltaan mutta monta knukantta Jcpa vuostakin kului tattta kate oltrat eetlstt volniat saavutetut nWBuVVlua' anaal LH BBBBBBSm ' Bn r :" &ry i:mMmKmKmmKmKmwKmKmKmKmw mmmmmWmm9mmmmmmkmm mmmWvÖ& IfliLillllllllllllllllllllllH nähtyään "De Gratian" he pyysivät tältä apua Tuon laivan päällikkö lie-nee ollut ahnas herra Hän otti "Ma-rie Celesten" hyvänä saaliina osti miehistön vaitiolon Ja keksi sitten Jutun hylätystä laivasta Ce-lesten" neljä elossa olevaa miestä laskettiin maihin Englannissa ja he ovat tähän saakka vaienneet asiasta Tämä tuntuu lukuisista Uäkottavlmmalta Seuraavat pari tuntu-a- t uskomattomilta mutta lalle muthia perus-pa- ri malluvla-- varhaisemmilta erääseen saareen Kolme nykypäiviltä Ja kokki näkivät aivan grönlantilainen valaanpyyntllas- - Kahdestoista KUUMETAUTI Joiden elatus paikkakunnalle välän poltti parantumtprast Ja vyjpc "Marie selitysyri-tyksistä iMtt3 n-il-F-- tt t-illali-pcn at]lln ennrlvnl? frrWi i ta priki "Glorinan" n 07 asteelUi joUta leveyttä Lalva kuljesVäj sekseen Jään joukossa ja nijrttJ olevan sama suunta kuin valaat tilalvallakin Sen köyslstb näysi van mitä suurimmassa epäjär! sessä ja vain muutamia purj leita roikkui jäljellä Pian se sl jäälauttaan ja valaanpyyq tavoitti sen Huomattiin etfj kansi oli kokonaan lumen Ja jiä? tosa Vene pantiin visille ja toi teltlin laivaa mutta ei saatu ir2 vastausta Silloin mentiin irti sälle katsomaan Erään pöydäs ressä oli Istuvan asentoon jai: ihmisen ruumis kynä kädessäi: I lokikirja edessään Tarkastettu Niin Mitä sanoivat sitä el ainakaan tiedetty vaarien kotls-eadu- E Herrasväki lääkäreitä käytti tarpeisiinsa ja näytti että koko nera-ammattikunt- ansa kuului vaan herrasluokalle Yhteinen kansa oli vuo £rHUliiAAev Un1j0nliltunnli'unit oruuaunui'i unllilai ollltlllnl hUoIlJtVnCttna ll1l1liuieitunn1-- i1 urt IhiiniUVllTlE lnvinvolnniksl harjoitetuista ammattitiedoista Olivat joutuneet olema rmln neuvcln ia tulemaan tolmppn omin nvuln Jns p! nalkkaMMia maaseudulla ollut cmaa vakituista noita-akkaans- a tai pjoskartukkoas: niin hätätilassa piti etsii kauvenipaa Kun Kappelin kappalainenkin f- - rastul täliän kuumeeseen Ja harelle etsittiin kaupuneln lääkarilcm ap- - rntatnaan ennis tumatta pelastaa papplsmiestä Jolla oli kyllä ra maksaa kalliitkin parantamiskulutukset cl kenenkään mieleen '-- nut taudn tullen lääkäriin kääntyä Vocrmarkun last liassa cli viisas lääkemles Tavallinen mokkruJR oli mutta olx saavuttanut itselleen suuren maineen pahojenkin t " parantalana Unn Heikkilän ylpeä Iväntä kaatui taudin kynsiin ke w tlln ent:i viinaa Ja saunaa Iskettiin suonta Ja kupattiin Ei n & tään apua Etsittiin taikuri Lassilatta Tämä luki Iltapuhteen ! P-- keitteli rarkkl- - Ja lehtlvettä Jolla sairasta lääkitsi mutta aa:r tessa hän halusi pclstua tanoen että tämä on "Jumalan sormi l mle3 politui Ja tairas yhä paheni Muistuipa silloin mieleen oman kylän "antikristus" Miten vl-härt- ä apuun kitsua' Olihan isäntä csaittanut häntä kohtaan Uha syyttä Jo kautta vuosikymmenen --Monesti oli koettanut salaista Ja JJ takin vnhlr!f!i tolirl-- S nlihon ~i„i i im iu _ÄrJ — --- — - uiiun uuu luinifii liuriiuiiia viriä Muiitu-- " koko teudin viha Ja kirous Jos tuo mies mitä voisi niin ta! tclsik ' hän auttaa? Jos clltl tavallinen mies niin eipä tulisi tuomaan Lpuat ka se olisi tuotava tuohlrcrplsella Isäntä lahoaa kamarissaan Tappelee "jääbelsebuuppla Ja fci:rt lukuisia nllclcia--larntl- n - 'u„„u„u„ _mni_u eiia koko r_a_ Kenuus ilri-ftt Kauhistavalta tuntua ottaa yötä vastaan samassa talossa kun tJ r veava mies Emäntä tekee päätöksensä Sltasee rantulsen pumpuHn-- 1 päähänsä Ja Illan hämärässä Juokee Matalamäen Mikon: syTJäiseen s1-- IUUI1 Täällä on emäntä tu-u—ri - iivti"irr„s =i __ - in nast klln kuartumaan ta MIV--V "r"-i„- '- - iänikuisia maiica Kliaja i" f — „„ - w _n „nrt t-nvu-uuii Khon en Jotakin präntättynä kun ovi aiuufkit-ey-aa a JaKkaiysnenieyeksesluletiuP " l"1 -- ~wt iteiMiuan yirea emäntä Jumalan tähden pyytää a ittan' miestään tamMaiaknon Lepmiä:nnittäriiusy"liks--i i_tua!urtituumenaannojsataanytapusaaavrautkoikleuvoallna Mmiiklioan a-valo-r- - w„„„u iLuan sairaus en Mikko ei mitään luraa eikä kiellä Hän vaan muuttaa puhtaat n ylleen cttaa Justilnstu toVss rrt v """"'u" puronsin taatiKosia UKanoia j - h nllinoja kääreeksi Ja käskee emännän mennä edellä kotiin a l -- - uU Ma pan apulaista itselleetu miee se Antikristus Tui S -- t„ __ -- i:il TUmUU kun olij helpoituksen huokaus paasr asutapytingla ~-- harmaaklveltä kivijalaltakin " kttkl hjrtn- _„ - jauriciai KaiKKl Jos kerran te -- ! msn "r'tr"in Krii:MHraaaw o" ato etsinyt Santalan Tuomr --„„ " piu ne neiui:aän — tJatkuu b' |
Tags
Comments
Post a Comment for 0068a