0389b |
Previous | 3 of 28 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-- T4
NO 142 — 17 TISTAINA JOULUKUUN HP TUE3DAY DEC 1 SIVU
HAUSKAA JOULUA - ONNEA UUDELLE VUODELLE TAYLORS MENS WEAR
40 S Cumberland St Port Arthur Ont
Neljä Suomalaista Palvelijaa
Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta kaikille toivottaa
Great West Timbei Co Ltd
Bank of Montreal Chambers Port Arthur Ontario
Mill location Lakeshore Drive betiveen Richardson Elevator and Clavet St
ILOISTA JOU LUA
ja Onnellista {JutU Vuotta kaikille toivottaa
256 Arthur St
Joulutervehdys!
Stenbacka Lihakauppa
607 Simpson St
(CA Stenbäck)
itaTW!ffBJ
Aouiulervehdudl
J f CROOKS and Co
Lääkärien Antamat Reseptit Spesialistimme
Täyttävät Huolellisesti
3 SOUTH CUMBERLAND ST — PORT ARTHUR
Vuodenajan- - Tervehdys !
SAASTOS MENS' WEAR
Uusin Suomalainen Miesten Vaatetus Liike
Kaksois Kaupungissa
172 S Algoma St Port Arthur Puh X 3156
Iloista Joulua
ja
Menestyksellistä Uutta Vuotta
toivotti
Sinerior Wekfing
(EA DAVIDSON
152 S Algoma St Puh N 139 Port Arthur
Govt approved Welders for Pressure Work
Uhri pappi
(Jatkot toiselta lirolta)
tenä tulena Ja Jyrinäni Vieraat
hakivat suojaa tuuheiden kuusien
alta liittyäkseen kastumasta Au-vo
seisoi asennossaan uhrlkiven
uojusa Johon el satanut Orvo
la Upo se oli toisen miehen nimi
asettuivat hinen taakseen Hm
oli kova Id An ympärillään satoi
Ja salamat Iskivät maahan Vihdoin
kuului koa humaus salama oli
Iskenyt siihen kuuseen jonka alle
vieraat oThat turvansa ottaneet
se Jittl juun heiksi mutta
työnsi mie-tx-t kuusen alta satee-seen
Ja he olivat pian likomirki-n- i
Ukkosmyrsky loppui ja kalkki
olivat hetkisen vaiti silli vierailla
I
Port Arthur Ont
Fort William Ont
ei ollut halua haastaa Hiljaisuu-den
lopetti Auvo hän Jatkoi kes-ken
Jäänyttä puhettaan:
— Ukko ylijumala kävi luo-namme
voimaansa Ja tahtoansa
näj itämässä Ei ollut teille vielä
vihastunut koskapa henkiin Jätti:
säästi teidät viedäksenne sanan
Hänestä kotiinne omaisillenne Ja
muille Nyt kun palaatte kotiinne
ilmoittakaa siellä että ei täällä
tarvita teidän Jumalaanne kutsua
Meillä täällä on Jumala kuten
teilläkin siellä nimestä ei ole tar
vis kinastella Mitä tulee niin vä-häpätöiseen
asiaan kuin veroihin
silta tuskin kannattaa mainita
Emme keskustele siltä kanssanne
sen määrää vuosittain heimomme
käräjät Menkää rauhassa
Oltiin syksyssä Suuret uhrljuh- -
! lat on pidetty Ja kaikki ovat pa
lanneet arkisiin toimiinsa Auvo
asteli kotipihallaan Pyhäjärven
rannalla katseli Järvenselälle
Josta näkyi yykslnäi- -
nen venhe Kuka oli tuo soutaja
Joka sieltäpäin -- tuli harva sieltä
saapuu Ja yha harvempi tähän
aikaan vuodesta El siellä tietty
asuvan multa kuin hylkyjä ja lap
palaisla Samassa laski vene jo
Ja Auvo asteli vierasta
vastaanottamaan Veneestä nousi
nuori raasyihin puettu poika Jo-ka
oli pitkästä soutamisesta ja
nälästä nääntyneenä Poika aras-teli
Ja pälyl ympärilleen kuin pa- kotietä etsien Kun hän oli tarkas-tellut
tarpeekseen näytti hän rau-hoittuvan
Ja kysyi: "Onko
Auvon Auvo Myrskynpojan talo?
Sanottiin ettei täällä olisi muita
taloja olenko minä osunut oi-keaan?"
—Minä olen Auvo-E- n tiedä olen-ko
Myrskyn poika siitä en ole sel-villä
mutta olen ainoa Auvo näil-lä
mailla Ala pelkää et ole ros-vojen
majassa kun olet meillä Pu-hu
rohkeasti asiasi tahdon kuul-la
mikä sitten asiasi lieneekin
Astu tupaani saat virvoittaa it-seäsi
Ja kuivata vaatteesi nehin
ovat märkänä Syö kanssani ja
makaa tuvassani yösi ettäs olet
virkeä kertomaan asiastasi Näin
sanottuaan saattoi Auvo nuoru
kaisen tupaansa
Hänen vaimonsa Ja äitinsä olivat
talouspuuhlssa vaimo laittoi
piikatytön avustamana äiti
askaroltsl lankakeriensä kanssa
perillä Nuorukainen Istui rahille
tulen loisteteseen kuivaten vaat
teitaan Illalliselle vieli
pari palkkaorjaa paimen ja me-tsästi
Ji Kun Illallinen oli syöty
kukin sijansa tuvassa ja
kallistuivat lepäämään Vieras oi-kaisi
rahille tulen loisteeseen Ja
pian olivat kalkki unten mailla
Aamulla tapasi Isäntä-Auv- o äi-tinsä
kodassa veneteltan luona
aamuaskareissaan ryhtyi puhel-sil- le Ja kysyi: Äiti mikä oli mi-nun
isäni miehiään Ja mikä on ol- lut hänen kohtalonsa? Kun edes
nimen virkkaisit Ja lähempiä tie-toja
antaisit Monasti olen tätä
kysynyt nyt vastatkaa
Äiti katsahti poikaansa Ja näyt-ti
ajattelevan Jotain sitten hän
sanoi: Miksi kyselet? Näin on pa- ras sinun on mennyt hyvin et ole
tarvinnut isäsi nimeä et alkupe-rääsi
hävetä Sinulla on elämä
hyvin on valtaa ja kunniaa Mik-si
suotta Hän cl ollut se
miksikä häntä luulin Ja miksi hei-monsa
luuli Hän oli kyllä voima-kas
ja väkevä Ja minä rakastin
Mutta toisten Jalkoihin sortui
käyttäytyi sopimattomasti kuin
Turjan miehet siivotonta on sa-noa
siksi hänet elämästäni
poistin Älä kysy häntä enää suku
on hänet unhoittanut
— Äiti kuulehan kun sanon
jatkoi Auvo asiaansa Miia Jota-kin
tiedän isostani Hänessä oli
Myrskyn verta Oliko hän Myrsky
Jonka olen kuullut maailman me
rille kadonneen? Sano äiti onko
se totta?
Kuin hädäa tarttui Auvo äitin-sä
käteen Ja kuiskasi Tuo illalla
tullut poika mo hänestä tietoja
Hän kysyi minulta onko tämä
Auvo Myrskynpojan talo? En voi-nut
siihen vastata sen selvemmin
kuin sanomalla: Auvon on tämä
talo kenen olen poika en osaa
sinulle selittää Nyt kun mies he
rää Ja asiaansa kertoo niin älä
koeta äiti tukkia pojan suuta
Mlna olen täysi mies Ja haluan
kaiken tietää
— Mistä tiedät että tuo poika
tuo tietoja hänestä? — kysyi ältl
eikä halunnut mainita sanaa "isä" j — roinani maailmassa on asioita
niin paljon Jolta sinulle esitetään
olethan uhripappl Ja han voi ky-syä
neuvojasi jossakin asiassa
hän — Hän ksyi Isani
pain soutavan vastasi Auvo
rantaan
tämä
illal-lista
saapui
hakivat
kyselet
nlmtti -
sitä clvat ole
muut kyselleet Aavistukseni sa-noo
että hän tuo tietoja isästäni
Luulen että pian saan tietää mi-kä
hän oli minne on joutunut ja
mikä on kohtalonsa ollut Sinä
altl et ole puhunut hänesUi et
hyvää etkä pahaa Isäni kohtalo
on salattu kuin kirjokeppl johon ei
merkkejä ole vielä tehty
— Poikani Jos Joskus Joudut
vastakkain tietojen kanssa Jolta
halajat ala usko kalkkia Jos sano-vat
Isasi olleen kelvottoman lap-sesta
saakka ei se ole totta pipi-nä
hyvääkin täytyy hänessä olla
vanhanakin Kuule micsti ja ker-ro
minulle kuulemasi Jos on hä-nellä
kerrottavaa Jos el ole niin
valkene silta käsitän kaikki
Auvo alkoi mennä kutsumaan
nuorukaista ulos vaan tämä oli jo
rannassa peseytymässä Auvo istui
rantakivelle aurinko oli Jo nous-sut
Ja ilma oli kauniin kuulakas
linnut lauloi pihapihlajissa Joiden]
oksat notkui punaisten marjain
painosta Harvoin tähän aikaan
vuodesta oli näin kaunista tel
aivankuln juhlamielen Auvoon-tai- n
Ukonjuhlassa keväällä tun-tuu
tillalselta
Auvo kutsui nuorukaisen vie
reensä kivelle la kehoittl kerto
maan asiastaan Toista kertaa il
tarvinnutkaan nuorukaista kehoit-ta- a
hän kalvoi poveltaan nahka-kiiro- n
aukoi nauhat ja avasi kel-lastuneen
pergamentin Hän kysyi
osasiko Auvo Myrskynpolka lukea
tätä kirjoitusta? Kun Auvo vastasi
kielteisesti sanoi poika Minut
opetti Kuohu vanhan Isä-Johannek- sen
halpa palvelija lukemaan
''" ' " 3" i- -"i
—
h
se
että toisin tämän hänen kuoltuaan i
sinulle Mika olen minä mistä tu-len
Ja minne menen "cl kuulu tä-hän
olen vain hänen palvelijansa
tfissä asiassa Minä luen kalkki sen
mitä pergamentissa on mitään en
osaa sen paremmin selittää Kun
tapasin Kuohun oli Isä-Johann- es
kuollut ja haudatu Kun sitten
Kuohu kuoli hautasin hänet Isä- -
Johanneksen haudan viereen
— Tiedätkö siis isäni haudan'—
kysyi Auvo Innokkaana — Jos tie-dät
niin johdata minut sinne ja
lue haudalla vasta tämä kirjoitus
Se palkka on vain siihen sovelias
Nuorukainen suostui siihen
Auvo valmisti Itsensä pian mat-kalle
Äidilleen llmoltl han mat-kansa
mäyrän el kenellekään
muille Hän valitsi pari soutajaa
Ja nuorukaisen vene sidottiin hä-nen
veneensä perään Auvo istui
tuhdolle antoi perämclan nuoru-kaiselle
Ja sitten matkaan
Soudettiin solat taivallettiin
kannakset Ja soudettiin taas Ko-lmantena
päivänä Illansuussa las-ki
nuorukainen rannan tiheikköön
kehoittl seuralaistaan mukaansa
sanoi Jo aamulla oltavan perillä
Ammuttiin riistaa Ja vähän kalas-tettiin
jotta voitiin valmistaa il-lallinen
Yo nukuttiin rauhallisesti
nuotiotulen loisteessa Aamulla
Jatkettiin matkaa maitse
Eraan metsäpuron rannalla syn-kässä
salossa he tapasivat Jättei-tä
asumuksesta Siinä oli luhistu-nut
kiuas tuhkaa ja Joku kekäle
Auvo hyväili kiukaan khia Ja
muuta Jalellä olevaa ne olivai
saaneet nähdä hänet Joka oli it-seltään
kielletty ollut suojella
häntä Jolh cl hänelle Auvolle
suotu tilaisuutta kättä antaa
Koivujen Ja pihlajien alla pie-nen
lahteen lähellä oli haudat
Niitä oli kaksi oluen vanhempi
Ja hyvin hoidettu Metsän kukkii
I fill Utntrttn kiimmnlli In Vfslfrllri
oli risti valkoisesta sammalesta
Toinen hauta oli uudempi sen
päällä oli ainoastaan sammalrlstl
josta näki että sitäkin oli hoidettu
Auvo lähetti soutajat rannikolle
varustautumaan paluumatkaa var-ten
Sitten lstfll hän kaatuneen
puun rungolle haudan viereen Ja
keholtti nuorukaista lukemaan
pergamentin Nuorukainen istui
lähelle Ja alkoi lukea Auo kuun-teli
hartaudella Ja tarkkaavaisena
häneltä el Jäänyt plcnlnkfyin a-slan- kohta huomioonottamatta
Aika kului sillä lukeminen oli
hidasta Ja kielikin outoa Ja asiac
ehkä vieläkin oudompia Palva
kallistui jo iltaan mutta yhä kesti
lukeminen Ja pergamentin kääri
minen rullalta toiselle Auvo kuun-teli
vaiti
Kun lukeminen oli loppunut
flirtji nuorukainen hommaamaan
Jotain illalliseksi ja antaakseen
herralleen rauhan miettiä kuule-maanpa
Auvo Istui jha palkallaan
sanaa sanomatta katse luotuna
}'vs pihiin Siina han istui jiisen-taka- an liikuttamatta miettien kuu-lemaansa
Nyt han tiesi kuinka
oli Isansa clanl kärsinyt ja vih-doin
— olttanut
Han oli ollut Suomen heimon
kuningas sittemmin kaappari ete-län
merillä sotaorja munkki py- hä Isa ja vihdoin erakko sekä a-nanse- littaja joka el Itse uskonut
Julistettavaansa sanaan Miksi ci
han vanha mies hakeutunut hei
monsa sekaan heille sanaa selit-tämään?
Miksi painui synkkliti
saloihin jossa turjat Ja jätit se-ka
lappalaiset vain olivat?
Auvo istui Ja mietti kauan naita
asioita paljon siinä oli uutta Ja
hänelle ennen tietämätöntä Mutta
yhden han päätti: Han alkoi ot-taa
selvän silta opista joka oli
hänen Isansa vanginnut Tutkia
sen salaisuuksia ehkäpä siinä o-l- isl
jotain uutta Jota cl mckLm
opissamme ole
Taman paatoksen tehtykin Au-vo
nousi lähteäkseen paluumat-kalle
Mukaan han otti sen Lippa-lalr-nuurukal- sen
joka oli tuonut
hänelle sanoman Isastaan Auvo
otaksui ctta poika Joka oli palvel-lut
luuicn oman Isansa palvelija
osaa Jotain uudesta opista kertoa
Ja sithn kun kulkevat pirkat tai
muut kaupit koettaa hän helltu
ottaa llsasclvyyttä
Ensimmäisillä helmokäraJUU
päätti han ottaa asian esille ja
että ensimmäiseltä tutjanretkeltii
tuodaan tänne sanansaattaja Joku
pltkämekko Joita siel'ii on vaikka
millä mitalla
Niin palasi Auvo kuin uutena
miehenä takaisin omiensa luo o-m- lllc
mailleen
Hauskaa Joulua!
Ja
Onnellista Uutta Vuotta
toivottaa
City Feed Co Ltd
111 S ALGOMA ST
Port Arthur Ont
Hauskaa Joulua
ja
Onnellista Uutta Vuotta 1948!
toivottaa
L0WERYS LIMITED
Häälahjoja sekä lahjoja kaikenlaisiin tilaisuuksiin
— S Cumbcrland at Park— Port Arthur Ontario —
Iloista Joulua
ja
Onnellista Uutta Vuotta 1948!
' tolrotUa
MacDonaltTs Drug Store
— Algoma at Bay
PORT ARTHUR — ONTARIO
Hauskaa Joulua
ja
Onnellista Uutta Vuotta 1948!
toivottaa
Barton Fisher Hardware
186 S Algoma Street — Port Arthur Oat
1
m
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, December 16, 1947 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1947-12-16 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7001817 |
Description
| Title | 0389b |
| OCR text | -- T4 NO 142 — 17 TISTAINA JOULUKUUN HP TUE3DAY DEC 1 SIVU HAUSKAA JOULUA - ONNEA UUDELLE VUODELLE TAYLORS MENS WEAR 40 S Cumberland St Port Arthur Ont Neljä Suomalaista Palvelijaa Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta kaikille toivottaa Great West Timbei Co Ltd Bank of Montreal Chambers Port Arthur Ontario Mill location Lakeshore Drive betiveen Richardson Elevator and Clavet St ILOISTA JOU LUA ja Onnellista {JutU Vuotta kaikille toivottaa 256 Arthur St Joulutervehdys! Stenbacka Lihakauppa 607 Simpson St (CA Stenbäck) itaTW!ffBJ Aouiulervehdudl J f CROOKS and Co Lääkärien Antamat Reseptit Spesialistimme Täyttävät Huolellisesti 3 SOUTH CUMBERLAND ST — PORT ARTHUR Vuodenajan- - Tervehdys ! SAASTOS MENS' WEAR Uusin Suomalainen Miesten Vaatetus Liike Kaksois Kaupungissa 172 S Algoma St Port Arthur Puh X 3156 Iloista Joulua ja Menestyksellistä Uutta Vuotta toivotti Sinerior Wekfing (EA DAVIDSON 152 S Algoma St Puh N 139 Port Arthur Govt approved Welders for Pressure Work Uhri pappi (Jatkot toiselta lirolta) tenä tulena Ja Jyrinäni Vieraat hakivat suojaa tuuheiden kuusien alta liittyäkseen kastumasta Au-vo seisoi asennossaan uhrlkiven uojusa Johon el satanut Orvo la Upo se oli toisen miehen nimi asettuivat hinen taakseen Hm oli kova Id An ympärillään satoi Ja salamat Iskivät maahan Vihdoin kuului koa humaus salama oli Iskenyt siihen kuuseen jonka alle vieraat oThat turvansa ottaneet se Jittl juun heiksi mutta työnsi mie-tx-t kuusen alta satee-seen Ja he olivat pian likomirki-n- i Ukkosmyrsky loppui ja kalkki olivat hetkisen vaiti silli vierailla I Port Arthur Ont Fort William Ont ei ollut halua haastaa Hiljaisuu-den lopetti Auvo hän Jatkoi kes-ken Jäänyttä puhettaan: — Ukko ylijumala kävi luo-namme voimaansa Ja tahtoansa näj itämässä Ei ollut teille vielä vihastunut koskapa henkiin Jätti: säästi teidät viedäksenne sanan Hänestä kotiinne omaisillenne Ja muille Nyt kun palaatte kotiinne ilmoittakaa siellä että ei täällä tarvita teidän Jumalaanne kutsua Meillä täällä on Jumala kuten teilläkin siellä nimestä ei ole tar vis kinastella Mitä tulee niin vä-häpätöiseen asiaan kuin veroihin silta tuskin kannattaa mainita Emme keskustele siltä kanssanne sen määrää vuosittain heimomme käräjät Menkää rauhassa Oltiin syksyssä Suuret uhrljuh- - ! lat on pidetty Ja kaikki ovat pa lanneet arkisiin toimiinsa Auvo asteli kotipihallaan Pyhäjärven rannalla katseli Järvenselälle Josta näkyi yykslnäi- - nen venhe Kuka oli tuo soutaja Joka sieltäpäin -- tuli harva sieltä saapuu Ja yha harvempi tähän aikaan vuodesta El siellä tietty asuvan multa kuin hylkyjä ja lap palaisla Samassa laski vene jo Ja Auvo asteli vierasta vastaanottamaan Veneestä nousi nuori raasyihin puettu poika Jo-ka oli pitkästä soutamisesta ja nälästä nääntyneenä Poika aras-teli Ja pälyl ympärilleen kuin pa- kotietä etsien Kun hän oli tarkas-tellut tarpeekseen näytti hän rau-hoittuvan Ja kysyi: "Onko Auvon Auvo Myrskynpojan talo? Sanottiin ettei täällä olisi muita taloja olenko minä osunut oi-keaan?" —Minä olen Auvo-E- n tiedä olen-ko Myrskyn poika siitä en ole sel-villä mutta olen ainoa Auvo näil-lä mailla Ala pelkää et ole ros-vojen majassa kun olet meillä Pu-hu rohkeasti asiasi tahdon kuul-la mikä sitten asiasi lieneekin Astu tupaani saat virvoittaa it-seäsi Ja kuivata vaatteesi nehin ovat märkänä Syö kanssani ja makaa tuvassani yösi ettäs olet virkeä kertomaan asiastasi Näin sanottuaan saattoi Auvo nuoru kaisen tupaansa Hänen vaimonsa Ja äitinsä olivat talouspuuhlssa vaimo laittoi piikatytön avustamana äiti askaroltsl lankakeriensä kanssa perillä Nuorukainen Istui rahille tulen loisteteseen kuivaten vaat teitaan Illalliselle vieli pari palkkaorjaa paimen ja me-tsästi Ji Kun Illallinen oli syöty kukin sijansa tuvassa ja kallistuivat lepäämään Vieras oi-kaisi rahille tulen loisteeseen Ja pian olivat kalkki unten mailla Aamulla tapasi Isäntä-Auv- o äi-tinsä kodassa veneteltan luona aamuaskareissaan ryhtyi puhel-sil- le Ja kysyi: Äiti mikä oli mi-nun isäni miehiään Ja mikä on ol- lut hänen kohtalonsa? Kun edes nimen virkkaisit Ja lähempiä tie-toja antaisit Monasti olen tätä kysynyt nyt vastatkaa Äiti katsahti poikaansa Ja näyt-ti ajattelevan Jotain sitten hän sanoi: Miksi kyselet? Näin on pa- ras sinun on mennyt hyvin et ole tarvinnut isäsi nimeä et alkupe-rääsi hävetä Sinulla on elämä hyvin on valtaa ja kunniaa Mik-si suotta Hän cl ollut se miksikä häntä luulin Ja miksi hei-monsa luuli Hän oli kyllä voima-kas ja väkevä Ja minä rakastin Mutta toisten Jalkoihin sortui käyttäytyi sopimattomasti kuin Turjan miehet siivotonta on sa-noa siksi hänet elämästäni poistin Älä kysy häntä enää suku on hänet unhoittanut — Äiti kuulehan kun sanon jatkoi Auvo asiaansa Miia Jota-kin tiedän isostani Hänessä oli Myrskyn verta Oliko hän Myrsky Jonka olen kuullut maailman me rille kadonneen? Sano äiti onko se totta? Kuin hädäa tarttui Auvo äitin-sä käteen Ja kuiskasi Tuo illalla tullut poika mo hänestä tietoja Hän kysyi minulta onko tämä Auvo Myrskynpojan talo? En voi-nut siihen vastata sen selvemmin kuin sanomalla: Auvon on tämä talo kenen olen poika en osaa sinulle selittää Nyt kun mies he rää Ja asiaansa kertoo niin älä koeta äiti tukkia pojan suuta Mlna olen täysi mies Ja haluan kaiken tietää — Mistä tiedät että tuo poika tuo tietoja hänestä? — kysyi ältl eikä halunnut mainita sanaa "isä" j — roinani maailmassa on asioita niin paljon Jolta sinulle esitetään olethan uhripappl Ja han voi ky-syä neuvojasi jossakin asiassa hän — Hän ksyi Isani pain soutavan vastasi Auvo rantaan tämä illal-lista saapui hakivat kyselet nlmtti - sitä clvat ole muut kyselleet Aavistukseni sa-noo että hän tuo tietoja isästäni Luulen että pian saan tietää mi-kä hän oli minne on joutunut ja mikä on kohtalonsa ollut Sinä altl et ole puhunut hänesUi et hyvää etkä pahaa Isäni kohtalo on salattu kuin kirjokeppl johon ei merkkejä ole vielä tehty — Poikani Jos Joskus Joudut vastakkain tietojen kanssa Jolta halajat ala usko kalkkia Jos sano-vat Isasi olleen kelvottoman lap-sesta saakka ei se ole totta pipi-nä hyvääkin täytyy hänessä olla vanhanakin Kuule micsti ja ker-ro minulle kuulemasi Jos on hä-nellä kerrottavaa Jos el ole niin valkene silta käsitän kaikki Auvo alkoi mennä kutsumaan nuorukaista ulos vaan tämä oli jo rannassa peseytymässä Auvo istui rantakivelle aurinko oli Jo nous-sut Ja ilma oli kauniin kuulakas linnut lauloi pihapihlajissa Joiden] oksat notkui punaisten marjain painosta Harvoin tähän aikaan vuodesta oli näin kaunista tel aivankuln juhlamielen Auvoon-tai- n Ukonjuhlassa keväällä tun-tuu tillalselta Auvo kutsui nuorukaisen vie reensä kivelle la kehoittl kerto maan asiastaan Toista kertaa il tarvinnutkaan nuorukaista kehoit-ta- a hän kalvoi poveltaan nahka-kiiro- n aukoi nauhat ja avasi kel-lastuneen pergamentin Hän kysyi osasiko Auvo Myrskynpolka lukea tätä kirjoitusta? Kun Auvo vastasi kielteisesti sanoi poika Minut opetti Kuohu vanhan Isä-Johannek- sen halpa palvelija lukemaan ''" ' " 3" i- -"i — h se että toisin tämän hänen kuoltuaan i sinulle Mika olen minä mistä tu-len Ja minne menen "cl kuulu tä-hän olen vain hänen palvelijansa tfissä asiassa Minä luen kalkki sen mitä pergamentissa on mitään en osaa sen paremmin selittää Kun tapasin Kuohun oli Isä-Johann- es kuollut ja haudatu Kun sitten Kuohu kuoli hautasin hänet Isä- - Johanneksen haudan viereen — Tiedätkö siis isäni haudan'— kysyi Auvo Innokkaana — Jos tie-dät niin johdata minut sinne ja lue haudalla vasta tämä kirjoitus Se palkka on vain siihen sovelias Nuorukainen suostui siihen Auvo valmisti Itsensä pian mat-kalle Äidilleen llmoltl han mat-kansa mäyrän el kenellekään muille Hän valitsi pari soutajaa Ja nuorukaisen vene sidottiin hä-nen veneensä perään Auvo istui tuhdolle antoi perämclan nuoru-kaiselle Ja sitten matkaan Soudettiin solat taivallettiin kannakset Ja soudettiin taas Ko-lmantena päivänä Illansuussa las-ki nuorukainen rannan tiheikköön kehoittl seuralaistaan mukaansa sanoi Jo aamulla oltavan perillä Ammuttiin riistaa Ja vähän kalas-tettiin jotta voitiin valmistaa il-lallinen Yo nukuttiin rauhallisesti nuotiotulen loisteessa Aamulla Jatkettiin matkaa maitse Eraan metsäpuron rannalla syn-kässä salossa he tapasivat Jättei-tä asumuksesta Siinä oli luhistu-nut kiuas tuhkaa ja Joku kekäle Auvo hyväili kiukaan khia Ja muuta Jalellä olevaa ne olivai saaneet nähdä hänet Joka oli it-seltään kielletty ollut suojella häntä Jolh cl hänelle Auvolle suotu tilaisuutta kättä antaa Koivujen Ja pihlajien alla pie-nen lahteen lähellä oli haudat Niitä oli kaksi oluen vanhempi Ja hyvin hoidettu Metsän kukkii I fill Utntrttn kiimmnlli In Vfslfrllri oli risti valkoisesta sammalesta Toinen hauta oli uudempi sen päällä oli ainoastaan sammalrlstl josta näki että sitäkin oli hoidettu Auvo lähetti soutajat rannikolle varustautumaan paluumatkaa var-ten Sitten lstfll hän kaatuneen puun rungolle haudan viereen Ja keholtti nuorukaista lukemaan pergamentin Nuorukainen istui lähelle Ja alkoi lukea Auo kuun-teli hartaudella Ja tarkkaavaisena häneltä el Jäänyt plcnlnkfyin a-slan- kohta huomioonottamatta Aika kului sillä lukeminen oli hidasta Ja kielikin outoa Ja asiac ehkä vieläkin oudompia Palva kallistui jo iltaan mutta yhä kesti lukeminen Ja pergamentin kääri minen rullalta toiselle Auvo kuun-teli vaiti Kun lukeminen oli loppunut flirtji nuorukainen hommaamaan Jotain illalliseksi ja antaakseen herralleen rauhan miettiä kuule-maanpa Auvo Istui jha palkallaan sanaa sanomatta katse luotuna }'vs pihiin Siina han istui jiisen-taka- an liikuttamatta miettien kuu-lemaansa Nyt han tiesi kuinka oli Isansa clanl kärsinyt ja vih-doin — olttanut Han oli ollut Suomen heimon kuningas sittemmin kaappari ete-län merillä sotaorja munkki py- hä Isa ja vihdoin erakko sekä a-nanse- littaja joka el Itse uskonut Julistettavaansa sanaan Miksi ci han vanha mies hakeutunut hei monsa sekaan heille sanaa selit-tämään? Miksi painui synkkliti saloihin jossa turjat Ja jätit se-ka lappalaiset vain olivat? Auvo istui Ja mietti kauan naita asioita paljon siinä oli uutta Ja hänelle ennen tietämätöntä Mutta yhden han päätti: Han alkoi ot-taa selvän silta opista joka oli hänen Isansa vanginnut Tutkia sen salaisuuksia ehkäpä siinä o-l- isl jotain uutta Jota cl mckLm opissamme ole Taman paatoksen tehtykin Au-vo nousi lähteäkseen paluumat-kalle Mukaan han otti sen Lippa-lalr-nuurukal- sen joka oli tuonut hänelle sanoman Isastaan Auvo otaksui ctta poika Joka oli palvel-lut luuicn oman Isansa palvelija osaa Jotain uudesta opista kertoa Ja sithn kun kulkevat pirkat tai muut kaupit koettaa hän helltu ottaa llsasclvyyttä Ensimmäisillä helmokäraJUU päätti han ottaa asian esille ja että ensimmäiseltä tutjanretkeltii tuodaan tänne sanansaattaja Joku pltkämekko Joita siel'ii on vaikka millä mitalla Niin palasi Auvo kuin uutena miehenä takaisin omiensa luo o-m- lllc mailleen Hauskaa Joulua! Ja Onnellista Uutta Vuotta toivottaa City Feed Co Ltd 111 S ALGOMA ST Port Arthur Ont Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 1948! toivottaa L0WERYS LIMITED Häälahjoja sekä lahjoja kaikenlaisiin tilaisuuksiin — S Cumbcrland at Park— Port Arthur Ontario — Iloista Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 1948! ' tolrotUa MacDonaltTs Drug Store — Algoma at Bay PORT ARTHUR — ONTARIO Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 1948! toivottaa Barton Fisher Hardware 186 S Algoma Street — Port Arthur Oat 1 m |
Tags
Comments
Post a Comment for 0389b
