0250a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
7 li K "' " ' "tl' V "u-rfri- jl ' J " VI " S r~ f'
f
D
Uintai-illa-n Lukemisia
Jos kadottaisin
sinut
Rakkaus en niin yksinkertainen asia mutta aina on olemassa
vaara että huomaa sen liian myöhään
KIRJ LEONIE MASON
Suomennos St sr Wecklystä
Timothy Trcnt vihittiin avioliittoon hlela3U Ja Itä tehdessään oli hlnjlaan Ja Morley näki nyt että purje-komei- n
syyskuisin Juhlamenoin Joihin Jo kastellut Itsensä ennenkuin hln vene oli tulo3sa hlntä kohden Oh-kuul- ui
useita tonneja kukkia Tilden- - pääsi itse veneeseen jkalnen kdydensilmukka kiisi Ilma::
kymmenen paunan painoinen hää- - Koneen Jyskytys rauhoitti hänen läpi Ja pysähtyi se muutamaan Jaar-kaakk- u
sulhaspolkia ja seitsemän mieltään Hln kondisti herjauk- - din päähän Morley st a
morslustyttöä Jotka riemukkaina sersa tähdille "Mitäpä minä perus-- J "O- K- huudahti Morley Ja hlnen
kulkivat morsiamen perässä talsin?" kysyi hän niiltä "Mitäpä jännittyneet käsivartensa puivat lu- -
Kuudella morsiustytöllä oli pääl- - minä perustaisin vaikkapa Timothy Masi kiinni silmukasta Terävä voi-lää- n
kullalla koristetut puvut Ja oli Trcnt on mädäntynyt sydäntään ' makas nykllsy ja Morley oli purje-heili- ä
myöskin kullalta vlrahUva myöten?" Mutta sitten hänen lujuu-- j veneen kannella vapiseva tyttö kul-tuk- ka
Noiden kuuden mtrslustytön tensa murtui Ja kun tuuli yltyi täinen hame ja sangan avara paäl- -
sydämet tekivät kuperkeikkoja kun yitymlstään niin kosteus hänen ali-h- e
näkivät sulhasen ystäväjoukon ja missään meni yli rcunojensa ja juoksi
morsiustyttöjen päät olivat sievistl alas hänen posklaan pitkin ja kyy-kumaras- sa
Mutta yhden morsiuaty- - nelpisarat tippuivat sitten Lavanin
tön sydän oli pieninä kappaleina ja vanhan päällystakin liepeille
piti hän päätään ylhäällä Moottori alkoi käydä epäselvästi
Tuon seltsemänren morslustytön Ja yski ja vihdoin se oli aivan äänc-tak- ia
kaikui häämarssi hieman epä tl Morley nyki kärsimättömästi
eolnnulllsestl Timothy Trentln korvia- - käyntllnpanonarusta Äkkiä johtui
Trcnt vihasi tuon tytön ylpeyttä
ja sitä että hän piti päätään yl-häällä
Hän vihasi sitä että tytön
nilmät olivat kirkkaat ja kovannä-köis- et
kun hän katseli niillä kyntti-löitä
Hän vihasi tytön läsnäoloa
joka kuvastui hänen silmissään kuin
että myöskin
otti
joka oli
ja
Hän
uhmauksena sillä Trent tiesi että paikoilleen ja heitti airot poikittain
juuri tämän eikä La Hän löi istuimeen kil-vin- la
olisi seisoa Jahti ja samal-häne- n
vieressään alttarilla Ia kun airo aaltojen
Ja niin olisi myös kertoi mukana
Trent joa olisi ollut' Hln katsoi sitä tuska silmissään
rahat Ei ollut hyvä! Ja meloi airoa kchden
asla mennä naimisiin pelkästään rak- - en Vesi oli mustaa Ja välkkyviä Ja
kauden takia Trentln Isi oli menet-tänyt
kalkki osakemarkki-noilla
Ja tytön vanhemmilla el näh-tävästi
ollut rahaa siitä
saakka kun hänen esi -- isänsä olivat
maihin
Tientln ajatukset jyskyttivät kuin
jotkut villit esineet päässään
Hän muisti heidän viimeisen keskus
telunsa hiin muisti "Sinä olet
joka
hlnen mieleensä uiko-laltamoott- orit
toimiakseen
gasollinla
Morley esille airot kää-rön
sisältä kokoonpantu
viime viikon sanomalehdistä sa-detakkikaa- vusta
asetti hangat
morslustytön kyynärpäänsä
Carterin pitänyt hierot kyynärpäätään
ajautui tiehensä
ollutkin
Itselleen tytöllä
Lavinlan mikään saavuttaakseen
rahansa
koskaan
nousseet
hänen
Morley siihen
Uinen päätään väsymykses- -
kanssa vaisto
olivat sanoi
yksitoikkoista tunut
naimisissa
sinusta kaikki I
häntä petti s-inut"
Multa liian
ejatellakseen enempää
hullu Mcrley raha ei ole aivan J0sku lukenut joka pe-turhanpäiv-äistä
kuin otaksut raha tetty Joka Jälkeensä
merkitsee kirotun paljon' Trent mu'j- - eUa °" ilan väsynyt ajattele-t- i
tytön vilustumisen sen'maan- -
( Mlks Jattl kirjeen?
Iierjaustulvan jonka tyttö antoi hä- - Morley koetti etsiä väsyneistä
"Jos luulet Timothy Trent ]taan vastauksen
miksi et Tuijottaessaan mustaan välk- -
kanssa? Jumala tietää kuinka help-poa
se on sillä tjttöparka on
tapauksessa rakkaudenklpcä"
Niin hän Trent cli tehnyt ntln
Ja miksipä cl? Se oli Järkevä teko
niistä
vaativat
että
oli
kaili
sinä
nyt hän oli vlsy-n- yt
Hän oli
niin oH
hin
Ja hln tuon
niin
niin mene alas
niin
kyväln syvyyteen hän äkkiä löysi
vastauksen
I Koska tyttö oli hukuttanut
' Se näyttänyt hyödyttömältä 1
f tehdä pelkurimalselta ta
eikö ollutkin? Mutta hän cl ollut ™"a aiKanaen -- yi e najm n-kosk-aan
ajatellut että Lavlnia otisl Uin järkeviltä
niin typerä cttl pvythM Morley: Ei senvuolisl että hän aikoi tehdi
morsiustyöksl Eikä uskonut ett m!tä2n sellaista mutta hin saattoi
Morley olisi ollut niin typerä että M tuon tytön vaikute-ol- isi
hyväksynyt sen ' kuro:u ten?ain o:- -
Hääkulkue kulki hitaasti käytävää tken airosta Hänen sil-nltk- ln
1a sitten ulos ovesta mlnsä olivat magmtlsoldut kuunsa- -
lälUän Ja tuli
vat ulos El autoja
pitkin
Mtäpll
Morley maisteli punssia uskomat-toman
kalliista lasista Hän Iski
puhemiehelle Hän tansn mor- -
pitkän
tuijotti lumoutuneena
pakotti
että raitistit
itsensä
hullulta
ymmärtää
peruttakin
huristi
repeytyi
torlvenettlän kohden työnsi
lystakkl päällään
"Miten voitte?" kysyi purjeveneen
omistaja kohteliaasti sitten mie-hen
kasvot virnistykseen
"Kuulkaas tämän Joka ilta
huvin vuoksi? Jonkinlaista päivittäis-tä
huvitteluako?' '
Morley huomasi että miehen tukka
ruskea ja hieman lainehtivat ja
että suola joka kuivunut hänen
kasvoilleen val-koisia
viiruja hänen silmiinsä ympl-rill- e
kun hän hymyili
Tuuli kylmästi Morleyn
vaatteiden Upl hän väri-si
Mies alkoi määräillä "Menkää a-la- s!"
sanoi nopeasti 'Tämä el ole
mlkiän palkka keuhkokuumeen saa-miseksi
Siellä on pyyhe :::na oven
takana ja pari vanhoja housuja kaa-pin
päällä Ehkäpä siellä on myöskin
en oikein muista" Mies
antoi hänelle sähkötaskulampun
Kun Morley jälleen kannelle
näki hän että mies työskenteli plä- -
tl 3illä viime tunnin aikana hänen purjeen Morleyn meri
ajatuksensa kiertäneet julmaa hänelle jotakin oli
ympyrää "Tim Ilmassa Jotakin
on jokainen häissä kuis- - Jotakin puuttui äf-it- ä
he tiesivät
tytöstä
Ja Jättl kirjeen
äkillisen
alvols-ntll- e
naimisiin Lavinlan
oli
Iorey
kiinni
kirkon
loistavat
punaista
teettekö
ohkalsla
puhalsi
märkien
hn
tapan-j- a
muutosta
joitakin
Morley huomasi Tuulen
köysissä oli kadonnut Kalkki oli rau-hallista
hiljaista
"Me saamme myrskyn' sanoi
mies lyhyesti olkapäänsä yli "Tie-dättekö
mitään purjehtimisesta ?'
"Kyllä" sarfiol Morley hiljaa ml-t- ä
aiotte tehdä?"
"Purjehtia rantaan ja vas-tatuuleen"
"OK! Menen eteen"
Morley nopeasti Ja kun
hän sitten kääntyi ympäri 'äkl
miehen katselevan Itseään
sena
"Sanokaa ryt totuus Ja älkää sa-noko
olitte kym-menen
mailin päässä rannalta vain
huvin vuoksi"
Morley pisti kätensä harmaiden
ilanelllhouaujen taskuihin Ja tuijotti
etukannella olevaan köysikasaan
"Minulta loppui gasollini' myönsi
Morley "ja airon Ja putosin
KadJn tolelta puolella sijaitsevan teiden vaikutuksesta Jo' tanssivat veteen yrittäessäni saaa ten takai-Caiterle- n
talon ovet olivat selko se- - villiä tanssia veden pinnalla Ja kuu- - ] s!n Siinä
valojuovat
tarvittu
ulvonta
lul vain pieni veden lolskahdus kuv Morley katsoi mieheen kun tämä el
killutut Ja heitti h I vastannut kaikki" toisti Mor--
Joku piti toisen laahustlnta korkealla net veteen W valittavana aanelU Miehen sil- -
Ja siten yksinkertaisesti kuljettiin KIM asti Morley sai mät 0ivat lnlsct Ja "pltunkev at ja
valojuovaa
mini
su
maa
moottorivene "Sl!-- ä
hensltyhsen takaisin mutta hi "MKH "' " "a
o:i järkytetty lian potki villisti jot- - "Teidin ei tarvitse kertoa minulle
Ita el olisi vilustunut piti kiinni kul- - totuutta" srnol hän jos luulette
tilsesta hameestaan toisella k " mlnun cl tarvitse i tietää
deirän sieppasi kiinni veneen lalda- - mutta minusta näyttää että o- -
ta Sitten hän veti Itsensä ylös mut- - eie an5en Kaiea purjeveneisiin
_ _- - i oi laniaLt Unin nwii naruen siamcn isän Kanssa ian vaimoi noi- - -- - " "— - —
Ma sllmävkslä nuorten miesten kars-- ' kiipeäminen tavallisen ulnnlu Jälkeä "Mnun olisi pitMyt ajatella"' sa-- s
ja koko ajan hänen Vesi luisuu pois helposti rienestä ui- - noi mies katsellen suoraan Morleyn
Itki hänen slsässlän El el mcpuvlstu Veden kostuttamat kul- - silmiin että tytön Joka tiellä niin
Se el ollut tapahtunut El sinulle H täiset liehureunuteet painoivat hä- - paljon veneistä kuin te olisi pitänyt
Äkkiä hän livahti yläkertaan mor- - nfn Jaloissaan kuin kädet kyetä saamaan velvollisuutensa cooh-siame- n
huoneeseen ommellakseen Vene narahti Ja suhahtaen tanut airo vedestä Ilman vaikeuksia
tiellä kllnnt irtaantuneen kullanvärl- - kääntyi ylösalaisin pakottaen Mor-- 1 Ehkä olen väärässä Minua vastaan
sn liehukoristeen i 1"}T' sukeltamaan Jotta veneen reuna voi väitellä" '
Hänestä tuntui että hänen piti oi- - I olll Iskenyt hlneen j Morley siirsi jalkojaan
la yksin Ja heti Hin aukaisi Lavi- - j Hänen kylmät sormen tavoittivat "Olette oikeassa" sanoi Morley ta-nl- an
pukkukaapin ovet ehkä Lavi-- 1 turhaan veneen laitoja ja pienet lal- - saisestl "siihen nähden mitä ajatte-nl- a
oli Jättänyt sinne Jonkun takin neet kulkivat hänen päänsä ohi Vala- - lette OVn typerä Ja tiesin sen silli
Jotakin Jonka avulla saattoi pitää 'tomalsestl hän huudahti hiljaa hetkellä kun putosin veteen En ole
Itsensä Umplmänä japua oh olkaa hyvä" I koskaan ollut niin Iloinen elämässäni
Morley kietaisi erään vanhan Ja' Hän ajatteli "Minä uneksin" Ja kuin silli hetkellä kun te tulitte
kuluneen verkatakln kultaisen pu-- ! sitten kuului vastihuuto Jällein mus- - näkyviin" '
kunsa päälle Ja meni hiljaa alaker- -' tata yöstä hänen vasemmalla puo-- 1 "Valikoitte sangen huonon ajan tul-taan
Joku tuli viheltäen käytävää i leiliin: "Kyllä missä te olette?" jlaksenre pelastetuksi" sanoi mies
pitkin Morley kyyristyt seinää) _ - ("Purjehdin tätä kaukaloa toiset kar
vasten Sitten siellä ei näkynyt kel-- 1
P '"" jslkymmentä mallia rannikkoa pttkM
Uin El keltaan muita kuin pieni
( Morley polki vettä Jos voin tehdä sen voitan vllslkym-kultalne- n
olento Ulan avarassa ver- - kääntäen ruumistaan ympäri lnne-jmen- tä dollaria Jos en voi niin luu!- -
kaltessa päällystakissa Juoksevan säin mistä ä-- nl kuului Hän näkltavasti nuKun tn osaa uua nm- -
alas katua rantaan i kaksoisvalot vihreää ia Ikläs'
Eris liuska hänen kengis- - ja himlräatl Ja aavemaisesti näkvän
tli--i kun hän kiiruhti pientä moot- - purjeveneen pääpurjeen
Hän sl-- 1 Kuu tuli esiin hymyillen pilven ta-t- i
raivoisasti saadakseen sen Irti kaa Ja valaisi vedea kalpeana valjl- -
ja
muuttuivat
oli
oli
muodosti
ja
villapaita
tuli
sen
ja
pian
samalla
työskenteli
hä
tarkkaava!
että uintmatkalla
pelkistään
kadotin
kaikki"
ponnistaen
Ja
amaioonKsi
sydämensä
paholaisen
heikosti
ja
raivoisasti
Morley tuijotti mieheen silmät se-lällään
"He tekivät minusta pilkkaa"
mies "ja he eivät tienneet ml- -
täin uistiputlesta Sanoivat ett olen
hullu Jcj lietin veneen kotiin ju- -
nalU Sanoivat että Joka mle vie
veneen kotiinsa purjehtimalla lte
Morley and: 'nimeni on Morley
Crayle Onko teillä nlmel vai kytsun-k- o
teitä nlmell 'Hl!' lopun yötä?"
"Stuart Canning" sanoi mies irvis-täen
"Ja Jos Joskus palsamme ran-taan
niLn veitte kutsua Kinua Stuir-tIVsi- "
"Kutsun teitä Stuartiksi nyV sa
noi Morey 'koska Mr Cannes on
Illan paljon 3uunti teinen myrskys-ää'
Stuart katsii sitten ylöäplin Mu3-iä- t
pilvet liikkuivat vinhasti
taivailla Ja peittivät tähdet "O-let- te
ehkä oikeaasi myrskyyn näh-den"
sancl Stuart ja tuuli sai kiinni
hänen sanansa Ja heitti re vasten
kuun kasvoja
Morley löysi öljykankaat heille mo-lemmille
Ja hln seisoi Stuart-- n
vi?-res- ä
kun timä kiknsi veneen myrs-kyä
kohden Sade teki hopeaisia neu-loja
taivaan sineen ja pieni purjeve-n- e
syöksi itsensä laineisiin niinkuli
sankari
"Lupaus tulevaisuudesta"
"Luulen että meidän pitäisi päistä
maihin hyvin pian" sanoi Stuart
Slloin laine loi heihin äärettömil-lä
voimalla Näytti siltä kuin he olisi-vat
nousseet ylös vedestä ja sitten
ankarasti huojuen he paiskautuivat
Jälleen aallon pohjaan Ruorlnvarsi
heilut avuttomasti Stuartin kädessä
ja Morley nousi varovaisesti ylös kän-nein
"Ilman ruoria" sanoi Morley osaa-ottavasti
"me olemme syrjittäln seu-raavan
laineen tullen ja taivaassa t:
tä seuraavan laineen tullen"
Stuart nyökkäsi ja hänen silmänsä
hehkuivat hämmästyksestä
"Voitte todella kestää tämän" sa-noi
hän hiljaa Sitten hän epäröi
"Pyyntönä kuolevalta mieheltä"
Morley katsoi häntä suoraan kas-voihin
"MiU?" sanoi hän
Stuartin ääni puhui mitä Morley
oli tietänyt stn tulevan puhumaan Ja
Morley siirtyi Stuartia kohden pi-täen
suutaan hänen kohde- -
Se oli lyhyt— se suudelma Mutta
siinä oli lupausta tulevaisuudelle
jos oli olemassa jotakin tulevaisuutta
Morley näki laineen Stuartin olka-pään
yli sen harja oli vaahtopäinen
tuulen voimasta ja sitten Morleyn
konissa kuului laulua ja suolaa oli
hänen suussaan kun he joutui at ve-teen
terävällä läiakähdyksellä
Morley taisteli pelklen vettä Jaloil
taan ja vapautti kätensä öljykan-kaa- n
alta Se ajautui lohduttomana
tiehensä Morley sanoi vakavalla ja
terävällä äänellä Stuartille:
Kääntjkää stlällenne ja älkää pot-kiko
Olen saanut kultamitaleja täs-tä
olette aivan turvassa"
Stuart el vastannut kun Morley
kosketti Stuartin hartioihin Ja näki
Jotakin tummaa Stuartin ohimossa
Johon puomi oli lyönyt häntä kun hän
oli trinomattaan lentänyt rajusti il-man
läpi veteen
Äänettömästi Morley taisteli vet-tä
vastaan kadottaen kaiken tajun
ajasta ja tunelsta ollen tietoinen
vain rajusta halusta pelastaa tänVi
mies tämä tuntematon mies jo-ka
äkkiä oli merkinnyt hänelle enem-min
kuin kaksikymmentä Timothy
Trentlä hlenaihln pukuihin puettuina
Stuart aukaisi silmänsä ja sulki ne
jllleen niin pian kuin mahdollista
Timä ci ollat Mnen pjtänsä ämi
kipua tulta Ja tähtiä täynnä oleva
esine Hin tunnusrll varovaisesti
käsllläkr Jotka koskettivat sileitä
kiviä Ja sitten jotakin hento
Se on minun kateil" saiol neikk- -
fiini hänen paäisi yläpuolella
Stuart avasi silmänsä jälleen ja
huomasi että oli tulen ja tähtien
arvoista nähdä tyynet nuvitetut kas-vot
hlnen yllpuolellaan
'Teillä el ole' sanoi Morley su-rulllse- stl "enä mitään venettä"
Stuart väänsi kasvonsa pettymyk-sen
Ilmaisuun
Tarkoitattteko lstuessanne siinä
että ette vetänyt myöskin ve-nettä
rantaan? Mitä hyvää teistä on
minulle? Vaikka se oli käytetty niin
se maksoi minulle kolmesataa dollari
Morley Irvisti
"En voinut laahata teitä enä1
kauemmaksi" sanoi hän "mutta ne
valmistavat tuolla kantopaarit keit-tiön
ovesta" Morley nyökkäst päällään
valaistujen Ikkunaln suuntaan "Ja
rannlkkovartlja tulee henkilökohtai
sesti Johtamaan teidän poiskuljetta-mlstann- e'
"Ehkäpä voin kivellä tuonne saak-ka
Jos nojaan teihin" sanoi hän
"Voisitte varmaankin" sanoi Mor-ley
hänelle "mutta rannlkkovartlja
kuolisi pettymyksestä Hän kertoi mi-nulle
etti me olemme enslmilset
haaksirikkoutuneet purjehtijat mlti
hänellä on koskaan ollut Luulen"
Jatkoi Morley katsellen Stuartia s'- -
ssB£f(sssssssK~ ''"'-- mssssssssssssH
ijHBHlVBbbBbbbBVUiIPiMssQsvClkafHl
William Green
Ari:n presidecttl Joka en Julistanut avciniea od
John L Lewisin johtamaa CIO: ta vastaan
Alkoholi kansansivist
sen vaarana
On selvää ettei alkoholi ole yk-sinomaan
kansansivistystyön esteenä
Sillä tiedämmehän varsin hyvin että
se monessa muussa suhteessa tuot-taa
tuntuvampiakin vaurioita Eten-kin
rikosten ja onnettomuuksien koh-dalla
sillä on peloittavan tuuri osuus
Mutta allaolevassa aion kosketella
ainoastaan sitä seikkaa miten alkor-holi- n
käyttö on esteenä sille kansan-sivistystyölle
jota työväenluokan
keskuudessa harjoitetaan pääasiassa
sen omien järjestöjen avulla
Onhan tunnettua että hyvin monet
työväenyhdistykset Ja muut järjes-töt
harjoittavat sangen tuloksellis-ta
kansanvalistustyötä Siinä työssä
käytetään monenlaisia menettelytapo-ja
ja harrastetaan erilaisia sivistys-riento- ja
aina laulusta lausuntaan
saakka
Työväenjärjestöjen sivistyksellinen
toimintakin on Joukkotolmtntaa ku-ten
poliittinen toimintakin Järjestöt
näin ollen pyrkivät saamaan mahdol-lisimman
suuret joukot harrastamaan
sivlstyspyrintöjä Saavuttaakseen e-sl- m
näytelmien tai laulujen esittämi-sessä
hyviä tuloksia on välttämätön-tä
että sen harrastajat ovat henki-sesti
mahdollisimman hyvärsä virees-sä
Jos he ovat alkoholin turruttamia
ovat tulokset huonot Silloin kun al-koholinkäyttö
on luvallista aina jot-kut
sivistyksellisiä asioita harrasta-vatkin
kansalaiset erehtyvät sitä
käyttämään Ja siten huonontavat vas-taanottokyky- ään
hstrastusaloillaan
Tissikin mielessä alkoholin käyttö
valloittaa turmiolllsestl valistustoi-mintaan
Mutta vielä tuholsemmln se
vaikuttaa toisessa mielessä tähän
tjöhön Kuten jo mainittiin on kan-sansivistystyö
Joukkotolmtntaa Ol-lakseen
mahdollisimman tuloksellista
on tähän toimintaan saatava osallis-tumaan
suuret Joukot Kaiken valis-tustoiminnan
yhteni muotona näla
ollen onkin Joukkojen kerääminen eti
harrastusalojen ympärille Alkoholin
käyttö on tässä suhteessa osoittau-tunut
erikoisen haitalliseksi Sillä u-se- at
henkilöt Jotka nykyisin kulut-tavat
vapaa-aikans- a kapakoissa var-maankin
olisivat löytäneet mieluisan
harrasteluahan Joltakin shlstysalalta
elleivät olisi sitä ennen tottuneet al-koholin
käyttöön Onhan kaikkialla
nykyisin kapakoita Niissä Istuminen
koetetaan tehdl mahdollisimman
viihtyisäksi Kiillä järjestöillä Jotka
harloitLirat kanunivL!trtlminfo
el ole toimipaikkoja yhtä paljon Ja
siksipä el kansansivistystyö kykene- -
ikään tempaamaan mukaansa yhtä
paljon Ihmisiä kuin lukuisat kapakat
Mutta vaikka nykyisin monenlaisin
mtji "että hln on hieman pahoillaan
siitä ettl ette oie kuollut Ruumis oli-si
synnyttänyt aivan toisenlaisen
tapauksen"
t
Stuart tunnusteli ympäriinsä Ja
löysi Morleyn käden
"Kuulkaa rakkaani sanoi hän hi-taasti
"ehdotan cttl vietimme ku- -
herruskuukautemme maalla Jossaka
maassa jossa el koskaan sada"
Morley nyökkäsi näätään Ja Stuart
näki että hänen silmänsä olivat kirk-kaat
"OK minun puoleltani" anoi
Morley yksinkertaisesti
—LOPPU—
lnjhclouatdukfiana tn— ouK1 uie_u_aanmn e-- j
olutkolpakoitten ääreen niin #i : ne kuitenkaan ole niin toivoton]
kansansivistystyö muodostuisi h]
settomaksl Kansamme nuor
kaikesta huolimatta sellaisiakin
ta ei voida minkäänlaisin kej
houkutella alkoholin käyttöön
osa kansastamme harrastaa
kaikkea valistustoimintaa Timll
myöskin voi toimia raittiusasian
tämlseksi Ralttlu3 Ja kansanjirtJ
toiminta kuuluvatkin kiinteästi
teen koska alkoholin käyttö
kuttaa sanomattoman turmiolli
kansan omatoimiseen sivistystyö
New Yorkin kaunei
salapoliisi
June Athorp on erään naUea
mutta hänellä on eräs New Yo
vaarallisimpia ammatteja Hin
mli salapoliisina ja pitää erikoi:
silmällä gangsterien piahla lii
kutsutaankin MIs Sherlock Ha
siksi Kaupungin kuudestakymmen
nalssalapolilslsta saa hän aina sai
taakseen vaikeimmat tehtävät
laukussaan hänellä on puuteria
Ja huullpulkon lisäksi pieni reroU
Kun hän on tanssinut Jossakin w
blssa taikka ravintolassa Jonne hei
gangsterit Jossakin suorittamansa I
nistuneen kaappauksen Jälkeen
puvat huvittelemaan on hänel'i i
poistuessaan lokin herrasmies cl
'naan Ja hrra kertoo mielellään
'paukslstaan
{ 1'seln käy niin että hänea lJi
silmänsä voittavat herran jo en-- l I
kessä Ja tämä pytää häntä kans-- l
htklvkl -- ilo narvekkeelle naJ
maan raitista ilmaa Ja kun mici 1
lee tehneensä hyiänkjn valloltuM
selsooUn hän äkkll revolverin pUl
edessä Sen Jälkeen uän saa Sinjä
gissä katua hullaantumistaan
Koira kissanpoikien Imetti
jänä
ÄItlisvalsto on c hlolofilin
11-ll-n 111 l- - mtrVsiä TA
vaisto on eräillä ykllä nlia
makas että se kokon an tunkee
kaiken muun kuten esim koi:j
kissan välisen vihamielisyyden
Yorkissa on eräs poliisikoira JoJ
koskaan ole saanut pentuja kj
se on slenannut ottolapsiksa H
pientä kissanpolkaa ja ajoi Ui'i
tiehensä Tcsin koira el vomai
taa kissanpojille maltoa oznasu
rastista!! mutta e tot !ttl ce
'main maltna astiasta Ja P0'
!!___ ii_ -- iii- rfT?#2 Pl
eltkä tunteneet olevan oaiW
pahoillaan
SITX RAKKAUTTA
- %i - nMkO tf°
sm saanut i sivua i
'sulhaseltasi? M Iti kaikkea fcls M
kirjoittakaan?
— No el varslnaI-es- M "
ti K ntiit mlnaa
t tniionUn ri renoil'Ja ca n
-- v- itänyt ettei rakkaitta k aa -[-
noin kuvailla
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, October 09, 1937 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1937-10-09 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7000398 |
Description
| Title | 0250a |
| OCR text | 7 li K "' " ' "tl' V "u-rfri- jl ' J " VI " S r~ f' f D Uintai-illa-n Lukemisia Jos kadottaisin sinut Rakkaus en niin yksinkertainen asia mutta aina on olemassa vaara että huomaa sen liian myöhään KIRJ LEONIE MASON Suomennos St sr Wecklystä Timothy Trcnt vihittiin avioliittoon hlela3U Ja Itä tehdessään oli hlnjlaan Ja Morley näki nyt että purje-komei- n syyskuisin Juhlamenoin Joihin Jo kastellut Itsensä ennenkuin hln vene oli tulo3sa hlntä kohden Oh-kuul- ui useita tonneja kukkia Tilden- - pääsi itse veneeseen jkalnen kdydensilmukka kiisi Ilma:: kymmenen paunan painoinen hää- - Koneen Jyskytys rauhoitti hänen läpi Ja pysähtyi se muutamaan Jaar-kaakk- u sulhaspolkia ja seitsemän mieltään Hln kondisti herjauk- - din päähän Morley st a morslustyttöä Jotka riemukkaina sersa tähdille "Mitäpä minä perus-- J "O- K- huudahti Morley Ja hlnen kulkivat morsiamen perässä talsin?" kysyi hän niiltä "Mitäpä jännittyneet käsivartensa puivat lu- - Kuudella morsiustytöllä oli pääl- - minä perustaisin vaikkapa Timothy Masi kiinni silmukasta Terävä voi-lää- n kullalla koristetut puvut Ja oli Trcnt on mädäntynyt sydäntään ' makas nykllsy ja Morley oli purje-heili- ä myöskin kullalta vlrahUva myöten?" Mutta sitten hänen lujuu-- j veneen kannella vapiseva tyttö kul-tuk- ka Noiden kuuden mtrslustytön tensa murtui Ja kun tuuli yltyi täinen hame ja sangan avara paäl- - sydämet tekivät kuperkeikkoja kun yitymlstään niin kosteus hänen ali-h- e näkivät sulhasen ystäväjoukon ja missään meni yli rcunojensa ja juoksi morsiustyttöjen päät olivat sievistl alas hänen posklaan pitkin ja kyy-kumaras- sa Mutta yhden morsiuaty- - nelpisarat tippuivat sitten Lavanin tön sydän oli pieninä kappaleina ja vanhan päällystakin liepeille piti hän päätään ylhäällä Moottori alkoi käydä epäselvästi Tuon seltsemänren morslustytön Ja yski ja vihdoin se oli aivan äänc-tak- ia kaikui häämarssi hieman epä tl Morley nyki kärsimättömästi eolnnulllsestl Timothy Trentln korvia- - käyntllnpanonarusta Äkkiä johtui Trcnt vihasi tuon tytön ylpeyttä ja sitä että hän piti päätään yl-häällä Hän vihasi sitä että tytön nilmät olivat kirkkaat ja kovannä-köis- et kun hän katseli niillä kyntti-löitä Hän vihasi tytön läsnäoloa joka kuvastui hänen silmissään kuin että myöskin otti joka oli ja Hän uhmauksena sillä Trent tiesi että paikoilleen ja heitti airot poikittain juuri tämän eikä La Hän löi istuimeen kil-vin- la olisi seisoa Jahti ja samal-häne- n vieressään alttarilla Ia kun airo aaltojen Ja niin olisi myös kertoi mukana Trent joa olisi ollut' Hln katsoi sitä tuska silmissään rahat Ei ollut hyvä! Ja meloi airoa kchden asla mennä naimisiin pelkästään rak- - en Vesi oli mustaa Ja välkkyviä Ja kauden takia Trentln Isi oli menet-tänyt kalkki osakemarkki-noilla Ja tytön vanhemmilla el näh-tävästi ollut rahaa siitä saakka kun hänen esi -- isänsä olivat maihin Tientln ajatukset jyskyttivät kuin jotkut villit esineet päässään Hän muisti heidän viimeisen keskus telunsa hiin muisti "Sinä olet joka hlnen mieleensä uiko-laltamoott- orit toimiakseen gasollinla Morley esille airot kää-rön sisältä kokoonpantu viime viikon sanomalehdistä sa-detakkikaa- vusta asetti hangat morslustytön kyynärpäänsä Carterin pitänyt hierot kyynärpäätään ajautui tiehensä ollutkin Itselleen tytöllä Lavinlan mikään saavuttaakseen rahansa koskaan nousseet hänen Morley siihen Uinen päätään väsymykses- - kanssa vaisto olivat sanoi yksitoikkoista tunut naimisissa sinusta kaikki I häntä petti s-inut" Multa liian ejatellakseen enempää hullu Mcrley raha ei ole aivan J0sku lukenut joka pe-turhanpäiv-äistä kuin otaksut raha tetty Joka Jälkeensä merkitsee kirotun paljon' Trent mu'j- - eUa °" ilan väsynyt ajattele-t- i tytön vilustumisen sen'maan- - ( Mlks Jattl kirjeen? Iierjaustulvan jonka tyttö antoi hä- - Morley koetti etsiä väsyneistä "Jos luulet Timothy Trent ]taan vastauksen miksi et Tuijottaessaan mustaan välk- - kanssa? Jumala tietää kuinka help-poa se on sillä tjttöparka on tapauksessa rakkaudenklpcä" Niin hän Trent cli tehnyt ntln Ja miksipä cl? Se oli Järkevä teko niistä vaativat että oli kaili sinä nyt hän oli vlsy-n- yt Hän oli niin oH hin Ja hln tuon niin niin mene alas niin kyväln syvyyteen hän äkkiä löysi vastauksen I Koska tyttö oli hukuttanut ' Se näyttänyt hyödyttömältä 1 f tehdä pelkurimalselta ta eikö ollutkin? Mutta hän cl ollut ™"a aiKanaen -- yi e najm n-kosk-aan ajatellut että Lavlnia otisl Uin järkeviltä niin typerä cttl pvythM Morley: Ei senvuolisl että hän aikoi tehdi morsiustyöksl Eikä uskonut ett m!tä2n sellaista mutta hin saattoi Morley olisi ollut niin typerä että M tuon tytön vaikute-ol- isi hyväksynyt sen ' kuro:u ten?ain o:- - Hääkulkue kulki hitaasti käytävää tken airosta Hänen sil-nltk- ln 1a sitten ulos ovesta mlnsä olivat magmtlsoldut kuunsa- - lälUän Ja tuli vat ulos El autoja pitkin Mtäpll Morley maisteli punssia uskomat-toman kalliista lasista Hän Iski puhemiehelle Hän tansn mor- - pitkän tuijotti lumoutuneena pakotti että raitistit itsensä hullulta ymmärtää peruttakin huristi repeytyi torlvenettlän kohden työnsi lystakkl päällään "Miten voitte?" kysyi purjeveneen omistaja kohteliaasti sitten mie-hen kasvot virnistykseen "Kuulkaas tämän Joka ilta huvin vuoksi? Jonkinlaista päivittäis-tä huvitteluako?' ' Morley huomasi että miehen tukka ruskea ja hieman lainehtivat ja että suola joka kuivunut hänen kasvoilleen val-koisia viiruja hänen silmiinsä ympl-rill- e kun hän hymyili Tuuli kylmästi Morleyn vaatteiden Upl hän väri-si Mies alkoi määräillä "Menkää a-la- s!" sanoi nopeasti 'Tämä el ole mlkiän palkka keuhkokuumeen saa-miseksi Siellä on pyyhe :::na oven takana ja pari vanhoja housuja kaa-pin päällä Ehkäpä siellä on myöskin en oikein muista" Mies antoi hänelle sähkötaskulampun Kun Morley jälleen kannelle näki hän että mies työskenteli plä- - tl 3illä viime tunnin aikana hänen purjeen Morleyn meri ajatuksensa kiertäneet julmaa hänelle jotakin oli ympyrää "Tim Ilmassa Jotakin on jokainen häissä kuis- - Jotakin puuttui äf-it- ä he tiesivät tytöstä Ja Jättl kirjeen äkillisen alvols-ntll- e naimisiin Lavinlan oli Iorey kiinni kirkon loistavat punaista teettekö ohkalsla puhalsi märkien hn tapan-j- a muutosta joitakin Morley huomasi Tuulen köysissä oli kadonnut Kalkki oli rau-hallista hiljaista "Me saamme myrskyn' sanoi mies lyhyesti olkapäänsä yli "Tie-dättekö mitään purjehtimisesta ?' "Kyllä" sarfiol Morley hiljaa ml-t- ä aiotte tehdä?" "Purjehtia rantaan ja vas-tatuuleen" "OK! Menen eteen" Morley nopeasti Ja kun hän sitten kääntyi ympäri 'äkl miehen katselevan Itseään sena "Sanokaa ryt totuus Ja älkää sa-noko olitte kym-menen mailin päässä rannalta vain huvin vuoksi" Morley pisti kätensä harmaiden ilanelllhouaujen taskuihin Ja tuijotti etukannella olevaan köysikasaan "Minulta loppui gasollini' myönsi Morley "ja airon Ja putosin KadJn tolelta puolella sijaitsevan teiden vaikutuksesta Jo' tanssivat veteen yrittäessäni saaa ten takai-Caiterle- n talon ovet olivat selko se- - villiä tanssia veden pinnalla Ja kuu- - ] s!n Siinä valojuovat tarvittu ulvonta lul vain pieni veden lolskahdus kuv Morley katsoi mieheen kun tämä el killutut Ja heitti h I vastannut kaikki" toisti Mor-- Joku piti toisen laahustlnta korkealla net veteen W valittavana aanelU Miehen sil- - Ja siten yksinkertaisesti kuljettiin KIM asti Morley sai mät 0ivat lnlsct Ja "pltunkev at ja valojuovaa mini su maa moottorivene "Sl!-- ä hensltyhsen takaisin mutta hi "MKH "' " "a o:i järkytetty lian potki villisti jot- - "Teidin ei tarvitse kertoa minulle Ita el olisi vilustunut piti kiinni kul- - totuutta" srnol hän jos luulette tilsesta hameestaan toisella k " mlnun cl tarvitse i tietää deirän sieppasi kiinni veneen lalda- - mutta minusta näyttää että o- - ta Sitten hän veti Itsensä ylös mut- - eie an5en Kaiea purjeveneisiin _ _- - i oi laniaLt Unin nwii naruen siamcn isän Kanssa ian vaimoi noi- - -- - " "— - — Ma sllmävkslä nuorten miesten kars-- ' kiipeäminen tavallisen ulnnlu Jälkeä "Mnun olisi pitMyt ajatella"' sa-- s ja koko ajan hänen Vesi luisuu pois helposti rienestä ui- - noi mies katsellen suoraan Morleyn Itki hänen slsässlän El el mcpuvlstu Veden kostuttamat kul- - silmiin että tytön Joka tiellä niin Se el ollut tapahtunut El sinulle H täiset liehureunuteet painoivat hä- - paljon veneistä kuin te olisi pitänyt Äkkiä hän livahti yläkertaan mor- - nfn Jaloissaan kuin kädet kyetä saamaan velvollisuutensa cooh-siame- n huoneeseen ommellakseen Vene narahti Ja suhahtaen tanut airo vedestä Ilman vaikeuksia tiellä kllnnt irtaantuneen kullanvärl- - kääntyi ylösalaisin pakottaen Mor-- 1 Ehkä olen väärässä Minua vastaan sn liehukoristeen i 1"}T' sukeltamaan Jotta veneen reuna voi väitellä" ' Hänestä tuntui että hänen piti oi- - I olll Iskenyt hlneen j Morley siirsi jalkojaan la yksin Ja heti Hin aukaisi Lavi- - j Hänen kylmät sormen tavoittivat "Olette oikeassa" sanoi Morley ta-nl- an pukkukaapin ovet ehkä Lavi-- 1 turhaan veneen laitoja ja pienet lal- - saisestl "siihen nähden mitä ajatte-nl- a oli Jättänyt sinne Jonkun takin neet kulkivat hänen päänsä ohi Vala- - lette OVn typerä Ja tiesin sen silli Jotakin Jonka avulla saattoi pitää 'tomalsestl hän huudahti hiljaa hetkellä kun putosin veteen En ole Itsensä Umplmänä japua oh olkaa hyvä" I koskaan ollut niin Iloinen elämässäni Morley kietaisi erään vanhan Ja' Hän ajatteli "Minä uneksin" Ja kuin silli hetkellä kun te tulitte kuluneen verkatakln kultaisen pu-- ! sitten kuului vastihuuto Jällein mus- - näkyviin" ' kunsa päälle Ja meni hiljaa alaker- -' tata yöstä hänen vasemmalla puo-- 1 "Valikoitte sangen huonon ajan tul-taan Joku tuli viheltäen käytävää i leiliin: "Kyllä missä te olette?" jlaksenre pelastetuksi" sanoi mies pitkin Morley kyyristyt seinää) _ - ("Purjehdin tätä kaukaloa toiset kar vasten Sitten siellä ei näkynyt kel-- 1 P '"" jslkymmentä mallia rannikkoa pttkM Uin El keltaan muita kuin pieni ( Morley polki vettä Jos voin tehdä sen voitan vllslkym-kultalne- n olento Ulan avarassa ver- - kääntäen ruumistaan ympäri lnne-jmen- tä dollaria Jos en voi niin luu!- - kaltessa päällystakissa Juoksevan säin mistä ä-- nl kuului Hän näkltavasti nuKun tn osaa uua nm- - alas katua rantaan i kaksoisvalot vihreää ia Ikläs' Eris liuska hänen kengis- - ja himlräatl Ja aavemaisesti näkvän tli--i kun hän kiiruhti pientä moot- - purjeveneen pääpurjeen Hän sl-- 1 Kuu tuli esiin hymyillen pilven ta-t- i raivoisasti saadakseen sen Irti kaa Ja valaisi vedea kalpeana valjl- - ja muuttuivat oli oli muodosti ja villapaita tuli sen ja pian samalla työskenteli hä tarkkaava! että uintmatkalla pelkistään kadotin kaikki" ponnistaen Ja amaioonKsi sydämensä paholaisen heikosti ja raivoisasti Morley tuijotti mieheen silmät se-lällään "He tekivät minusta pilkkaa" mies "ja he eivät tienneet ml- - täin uistiputlesta Sanoivat ett olen hullu Jcj lietin veneen kotiin ju- - nalU Sanoivat että Joka mle vie veneen kotiinsa purjehtimalla lte Morley and: 'nimeni on Morley Crayle Onko teillä nlmel vai kytsun-k- o teitä nlmell 'Hl!' lopun yötä?" "Stuart Canning" sanoi mies irvis-täen "Ja Jos Joskus palsamme ran-taan niLn veitte kutsua Kinua Stuir-tIVsi- " "Kutsun teitä Stuartiksi nyV sa noi Morey 'koska Mr Cannes on Illan paljon 3uunti teinen myrskys-ää' Stuart katsii sitten ylöäplin Mu3-iä- t pilvet liikkuivat vinhasti taivailla Ja peittivät tähdet "O-let- te ehkä oikeaasi myrskyyn näh-den" sancl Stuart ja tuuli sai kiinni hänen sanansa Ja heitti re vasten kuun kasvoja Morley löysi öljykankaat heille mo-lemmille Ja hln seisoi Stuart-- n vi?-res- ä kun timä kiknsi veneen myrs-kyä kohden Sade teki hopeaisia neu-loja taivaan sineen ja pieni purjeve-n- e syöksi itsensä laineisiin niinkuli sankari "Lupaus tulevaisuudesta" "Luulen että meidän pitäisi päistä maihin hyvin pian" sanoi Stuart Slloin laine loi heihin äärettömil-lä voimalla Näytti siltä kuin he olisi-vat nousseet ylös vedestä ja sitten ankarasti huojuen he paiskautuivat Jälleen aallon pohjaan Ruorlnvarsi heilut avuttomasti Stuartin kädessä ja Morley nousi varovaisesti ylös kän-nein "Ilman ruoria" sanoi Morley osaa-ottavasti "me olemme syrjittäln seu-raavan laineen tullen ja taivaassa t: tä seuraavan laineen tullen" Stuart nyökkäsi ja hänen silmänsä hehkuivat hämmästyksestä "Voitte todella kestää tämän" sa-noi hän hiljaa Sitten hän epäröi "Pyyntönä kuolevalta mieheltä" Morley katsoi häntä suoraan kas-voihin "MiU?" sanoi hän Stuartin ääni puhui mitä Morley oli tietänyt stn tulevan puhumaan Ja Morley siirtyi Stuartia kohden pi-täen suutaan hänen kohde- - Se oli lyhyt— se suudelma Mutta siinä oli lupausta tulevaisuudelle jos oli olemassa jotakin tulevaisuutta Morley näki laineen Stuartin olka-pään yli sen harja oli vaahtopäinen tuulen voimasta ja sitten Morleyn konissa kuului laulua ja suolaa oli hänen suussaan kun he joutui at ve-teen terävällä läiakähdyksellä Morley taisteli pelklen vettä Jaloil taan ja vapautti kätensä öljykan-kaa- n alta Se ajautui lohduttomana tiehensä Morley sanoi vakavalla ja terävällä äänellä Stuartille: Kääntjkää stlällenne ja älkää pot-kiko Olen saanut kultamitaleja täs-tä olette aivan turvassa" Stuart el vastannut kun Morley kosketti Stuartin hartioihin Ja näki Jotakin tummaa Stuartin ohimossa Johon puomi oli lyönyt häntä kun hän oli trinomattaan lentänyt rajusti il-man läpi veteen Äänettömästi Morley taisteli vet-tä vastaan kadottaen kaiken tajun ajasta ja tunelsta ollen tietoinen vain rajusta halusta pelastaa tänVi mies tämä tuntematon mies jo-ka äkkiä oli merkinnyt hänelle enem-min kuin kaksikymmentä Timothy Trentlä hlenaihln pukuihin puettuina Stuart aukaisi silmänsä ja sulki ne jllleen niin pian kuin mahdollista Timä ci ollat Mnen pjtänsä ämi kipua tulta Ja tähtiä täynnä oleva esine Hin tunnusrll varovaisesti käsllläkr Jotka koskettivat sileitä kiviä Ja sitten jotakin hento Se on minun kateil" saiol neikk- - fiini hänen paäisi yläpuolella Stuart avasi silmänsä jälleen ja huomasi että oli tulen ja tähtien arvoista nähdä tyynet nuvitetut kas-vot hlnen yllpuolellaan 'Teillä el ole' sanoi Morley su-rulllse- stl "enä mitään venettä" Stuart väänsi kasvonsa pettymyk-sen Ilmaisuun Tarkoitattteko lstuessanne siinä että ette vetänyt myöskin ve-nettä rantaan? Mitä hyvää teistä on minulle? Vaikka se oli käytetty niin se maksoi minulle kolmesataa dollari Morley Irvisti "En voinut laahata teitä enä1 kauemmaksi" sanoi hän "mutta ne valmistavat tuolla kantopaarit keit-tiön ovesta" Morley nyökkäst päällään valaistujen Ikkunaln suuntaan "Ja rannlkkovartlja tulee henkilökohtai sesti Johtamaan teidän poiskuljetta-mlstann- e' "Ehkäpä voin kivellä tuonne saak-ka Jos nojaan teihin" sanoi hän "Voisitte varmaankin" sanoi Mor-ley hänelle "mutta rannlkkovartlja kuolisi pettymyksestä Hän kertoi mi-nulle etti me olemme enslmilset haaksirikkoutuneet purjehtijat mlti hänellä on koskaan ollut Luulen" Jatkoi Morley katsellen Stuartia s'- - ssB£f(sssssssK~ ''"'-- mssssssssssssH ijHBHlVBbbBbbbBVUiIPiMssQsvClkafHl William Green Ari:n presidecttl Joka en Julistanut avciniea od John L Lewisin johtamaa CIO: ta vastaan Alkoholi kansansivist sen vaarana On selvää ettei alkoholi ole yk-sinomaan kansansivistystyön esteenä Sillä tiedämmehän varsin hyvin että se monessa muussa suhteessa tuot-taa tuntuvampiakin vaurioita Eten-kin rikosten ja onnettomuuksien koh-dalla sillä on peloittavan tuuri osuus Mutta allaolevassa aion kosketella ainoastaan sitä seikkaa miten alkor-holi- n käyttö on esteenä sille kansan-sivistystyölle jota työväenluokan keskuudessa harjoitetaan pääasiassa sen omien järjestöjen avulla Onhan tunnettua että hyvin monet työväenyhdistykset Ja muut järjes-töt harjoittavat sangen tuloksellis-ta kansanvalistustyötä Siinä työssä käytetään monenlaisia menettelytapo-ja ja harrastetaan erilaisia sivistys-riento- ja aina laulusta lausuntaan saakka Työväenjärjestöjen sivistyksellinen toimintakin on Joukkotolmtntaa ku-ten poliittinen toimintakin Järjestöt näin ollen pyrkivät saamaan mahdol-lisimman suuret joukot harrastamaan sivlstyspyrintöjä Saavuttaakseen e-sl- m näytelmien tai laulujen esittämi-sessä hyviä tuloksia on välttämätön-tä että sen harrastajat ovat henki-sesti mahdollisimman hyvärsä virees-sä Jos he ovat alkoholin turruttamia ovat tulokset huonot Silloin kun al-koholinkäyttö on luvallista aina jot-kut sivistyksellisiä asioita harrasta-vatkin kansalaiset erehtyvät sitä käyttämään Ja siten huonontavat vas-taanottokyky- ään hstrastusaloillaan Tissikin mielessä alkoholin käyttö valloittaa turmiolllsestl valistustoi-mintaan Mutta vielä tuholsemmln se vaikuttaa toisessa mielessä tähän tjöhön Kuten jo mainittiin on kan-sansivistystyö Joukkotolmtntaa Ol-lakseen mahdollisimman tuloksellista on tähän toimintaan saatava osallis-tumaan suuret Joukot Kaiken valis-tustoiminnan yhteni muotona näla ollen onkin Joukkojen kerääminen eti harrastusalojen ympärille Alkoholin käyttö on tässä suhteessa osoittau-tunut erikoisen haitalliseksi Sillä u-se- at henkilöt Jotka nykyisin kulut-tavat vapaa-aikans- a kapakoissa var-maankin olisivat löytäneet mieluisan harrasteluahan Joltakin shlstysalalta elleivät olisi sitä ennen tottuneet al-koholin käyttöön Onhan kaikkialla nykyisin kapakoita Niissä Istuminen koetetaan tehdl mahdollisimman viihtyisäksi Kiillä järjestöillä Jotka harloitLirat kanunivL!trtlminfo el ole toimipaikkoja yhtä paljon Ja siksipä el kansansivistystyö kykene- - ikään tempaamaan mukaansa yhtä paljon Ihmisiä kuin lukuisat kapakat Mutta vaikka nykyisin monenlaisin mtji "että hln on hieman pahoillaan siitä ettl ette oie kuollut Ruumis oli-si synnyttänyt aivan toisenlaisen tapauksen" t Stuart tunnusteli ympäriinsä Ja löysi Morleyn käden "Kuulkaa rakkaani sanoi hän hi-taasti "ehdotan cttl vietimme ku- - herruskuukautemme maalla Jossaka maassa jossa el koskaan sada" Morley nyökkäsi näätään Ja Stuart näki että hänen silmänsä olivat kirk-kaat "OK minun puoleltani" anoi Morley yksinkertaisesti —LOPPU— lnjhclouatdukfiana tn— ouK1 uie_u_aanmn e-- j olutkolpakoitten ääreen niin #i : ne kuitenkaan ole niin toivoton] kansansivistystyö muodostuisi h] settomaksl Kansamme nuor kaikesta huolimatta sellaisiakin ta ei voida minkäänlaisin kej houkutella alkoholin käyttöön osa kansastamme harrastaa kaikkea valistustoimintaa Timll myöskin voi toimia raittiusasian tämlseksi Ralttlu3 Ja kansanjirtJ toiminta kuuluvatkin kiinteästi teen koska alkoholin käyttö kuttaa sanomattoman turmiolli kansan omatoimiseen sivistystyö New Yorkin kaunei salapoliisi June Athorp on erään naUea mutta hänellä on eräs New Yo vaarallisimpia ammatteja Hin mli salapoliisina ja pitää erikoi: silmällä gangsterien piahla lii kutsutaankin MIs Sherlock Ha siksi Kaupungin kuudestakymmen nalssalapolilslsta saa hän aina sai taakseen vaikeimmat tehtävät laukussaan hänellä on puuteria Ja huullpulkon lisäksi pieni reroU Kun hän on tanssinut Jossakin w blssa taikka ravintolassa Jonne hei gangsterit Jossakin suorittamansa I nistuneen kaappauksen Jälkeen puvat huvittelemaan on hänel'i i poistuessaan lokin herrasmies cl 'naan Ja hrra kertoo mielellään 'paukslstaan { 1'seln käy niin että hänea lJi silmänsä voittavat herran jo en-- l I kessä Ja tämä pytää häntä kans-- l htklvkl -- ilo narvekkeelle naJ maan raitista ilmaa Ja kun mici 1 lee tehneensä hyiänkjn valloltuM selsooUn hän äkkll revolverin pUl edessä Sen Jälkeen uän saa Sinjä gissä katua hullaantumistaan Koira kissanpoikien Imetti jänä ÄItlisvalsto on c hlolofilin 11-ll-n 111 l- - mtrVsiä TA vaisto on eräillä ykllä nlia makas että se kokon an tunkee kaiken muun kuten esim koi:j kissan välisen vihamielisyyden Yorkissa on eräs poliisikoira JoJ koskaan ole saanut pentuja kj se on slenannut ottolapsiksa H pientä kissanpolkaa ja ajoi Ui'i tiehensä Tcsin koira el vomai taa kissanpojille maltoa oznasu rastista!! mutta e tot !ttl ce 'main maltna astiasta Ja P0' !!___ ii_ -- iii- rfT?#2 Pl eltkä tunteneet olevan oaiW pahoillaan SITX RAKKAUTTA - %i - nMkO tf° sm saanut i sivua i 'sulhaseltasi? M Iti kaikkea fcls M kirjoittakaan? — No el varslnaI-es- M " ti K ntiit mlnaa t tniionUn ri renoil'Ja ca n -- v- itänyt ettei rakkaitta k aa -[- noin kuvailla |
Tags
Comments
Post a Comment for 0250a
