1925-06-09-03 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Tiistsiiia, kesik. 9 p« — Tees., Iime 0tti, 1§25
I f n f
Vapauden asiamiesten, ilmottajien ja' niiden osastojen jotka
ovat Vapauden liikkeelle velass^Eekä kaikkien asiakkaiden on
katsottava että tilivelst tulevar tämän' kuukauden ajalla Buori-fftniksi,
sillä puolivuosi tilipäätös tehdään tk. lopussa ja siksi
pitää vebt oUa maksettuna. . . V
Tehkää suoritukset mahdollisimman aiknsin ja viimeistään
niin että rahat ehtivät Vapauden konttoriin ennen kuukauden
loppua.
Muistakaa että autatte Vaiauden liikkeen heftkilökuptaa ja
öten omaa liikettänne, jos lähetätte-suorituksen niin ettei dtä
tarvitse personallisilla kirjeillä karhuta.
Toverillisesti
VAPAUDEN KIRJAKAUPPA
Box 69, SUDBURY, ONT.
uoieeifl
Kurssi
Dollarista
LÄHETYSKULUTi
40e lähetyksistä alle $80.00,
60« lähetyksistä |80-T-f59.99
asti, 75c lähetyksisät $60.00
-$99.99 ja $1.00 kaikilta
$100.00 taikka sitä suurem-nilta
lähetyksiltä. SähkSsano-malähetyksille
on kulot f?.50.
Torontossa ottaa rahaväli-tyksiä
vastaan A. Hautamäki,
Ö57" BroBdview Ave.
Sndburyssa ja jTmpäHstollä
asuvat voivat käydä Vapauden
konttorissa tiedustamassa erikoiskurssia.
LaiTapiletteji myydSSo.
Tiednitakaa pilottiaoloito.
Box 69. SudborjT, Ont i
SS»-
Muistosanoja jhinisteri
Thorssonista
Viime toukok. «5 pnä kuoli Rudt-rin
80s.-dem. finanssiministeri F.' Vf.
Thorsson matsasyöpään. iKodcetel-lessaan-
tämän suutarinsällista kohonneen
poliittisen merkkimiehen
«lämäntyötä, lausuu "Pplitiken",
«ttei hänellä ollut äskettäin kuolleen
Brantingin poliittisia lahjoja,
T&an että hänellä sen sijaan oli tavaton
työkyky, vaikkakin hän käytti
sita viime vuosinaan kapitalismin
hyväksi sen sijaan, että olisi omalta
osaltaan auttanut työväenluokkaa
voittoon. Thorsson uskoi "yhteiskunnan
siisäänkasvamiseen", mutta
hänelle iayi samoin kuin- monille
muille saman evankeliumin opetuslapsille.
Porvarillinen yhteidninta
nieli hänet ja hänestä tuli yksi sen
hijimmista tukipylväistä. On katkeraa
hälfen paariensa nojalla, todeta
tätä hänestä, joka poliittisen
«iintymisen alussa kävi kiihkeätä
kamppailua kapitalistisen yhteiskunnan
säilyttäjiä ja näiden iiännän-huippuja
vastaani. Oh jnahdollista,
että Thorson uskoi, että hänen puo-
Jneensa sai yliotteen näistä, yaildca
ylilookat itse asiassa saivat kaiken
iyödyn hänenkin toiminnastaan viime
vuosina. .
Finanssiministerinä eri 803.-dem.
li^taksissa sai , Thorsson erittäin
hmn nimen — porvarillisissa piikissä.
Sen sijaan, että hänet nilo*
nntensa ^ proletaarisen iniion aikana
otettiin vastaan vihellyskonser-tuli
hänestä elämänsä loppupuolella
kapitaalin pelastaja, ja vi-
«Uyskonsertit muuttuivat ylistys-
Jralaiksi. Sanalla sanoen lopetti
^ proletariaatin ja sosialismin
«taistelija kapitaUstisen' talouden
Pajana ja puolustajana.
_Kun työnantajat sodan kultaisten
ihojen jälkeen koettivat painaa
palkkoja, ja työläiset vastusti-tätä,
astui Thorsson väliin —
elellisten hyväksL Hän teki pilk-taistelevista
työläisistä, kuinka
J a "eivät ymmärtäneet, kuinka
^nan heillä oli tolMnia taloudelli-f
' ° ' ^ t a " . • Hän valisti heitä
laskemisen välttömättö-o^
dellä, jotta kapitalismi voisi
yt ''än kävi itse edellä hy-
IhT *^""^^^lä finanssiministerinä
|onotaattavasti painamalla alas alem-r°
^al«onpalvelijain palkkoja,
tnnt" Thorsson olisi
1,^. verottamalla kapitaalin
pna voittoja täyttääkseen hmren-
Lrn, ''^'^"^assan, ajoi hän Epi
S!«^'^^«tun kahvitullin.-joka
«"si kädessä koski työtäte-iS"
teki valtion en-r^
enemmän riippuvaksi väkijno-j^
tMoista, täten lisäten juomapa-
Mutta ei tässä kylliksL Sa-aikaan
kun Thorssoh kulki
g^jen painatoisliOtkeen etohe-rg^
Ja sälytti työtätekeväin 5an-f
^ a k s i yhä raskaampia veroja.
ajoi hän läpi 100 miljoonan kruu
nun köyljäinavun vararikkoon joutuneille
pankeille.
Thorssonin, tämänlaatuisiin suur-tekoihin
voidaan myös lukea viimeisin
valtion ja jBrängesbergin kaivosyhtiön
välillä tehty sopimus, mikä
sopimus takaa yhtiölle lisävoittoa,
mutta merkitsee työläisiUe ja kaivosyhtiöistä
riippuville seuduille vahinkoa,
samalla kun valtiollakin on
sopimuksen johdosta odotettavana
voittamattomia vaikeuksia.
Kun porVarisluokka nyt seisoo
surren hänen paariensa ääressä, to-
-distaa tämä hänen kykyään politi-koitsijana,
mutta heikkouttaan työ-väenjohtfgana.
I
Kuinka Chaplinista tuli
Chaplin
Muutamia aikoja sitten kerrottiin,
että Charlie Chaplin oli haastanut
oikeuteen erään toisen ame-rikalaisen
lilmitähden sen johdosta,
että tämä (oli alkanut matkia Chaplinia.
Matkija, Charles Armadar,
oli ruvennut valkoisella kankaalla
käyttämään Chaplinin pitkiä ja
linttaisia kenkiä, hänen avaria hou-stijaan
ja kuulua hattuaan, minkä
lisäksi hän oli vielä jäljitellyt Chaplinin
käyntiäkin. Emme tiedä, joko
juttu on päättsmyt ja jos on,
niin miten. Mutta kun lukijalla,
joka'varmaankin on nähnyt valkoi<
sella kankaan kuuluisimman humoristin
moneen eri kertaan, lienee
mielenkiintoista, miten Chaplin sai
ajatuksen klassilliseksi ..käyneeseen
pukuunsa, kerromme siitä seuraavassa:
'Palaamme häiden Lontoon aikaansa,
jolloin hän ei vielä ollut filmi-näyttelijä.
Chaplin asui niihin aikoihin
East. Endissä, Lontoon kuuluisassa
köyhäin kaupunginosassa,
josta, kutön, lukija tietänee, Jack
London on kirjoittanut järkyttävän
kuvauksen. Joka päivä kohtasi
Chaplin palatessaan työstä täällä
vanhan ukon, joka hankki niukan
leipänsä siten, että parin pennyn
rahasta syötti ajurien hevosia sillä
aikaa, kun nämä kävivät jossain
!oIuttuvass^ sammuttamassa jano-aan.
Tämä traagrillinen ukko, jonka
Chaplin joka päivä näki, syöpyi terävästi
hänen alatajuntaansa, kunnes
hän eräänä päivänä näytteli^
jaksi' tultuaan tahtoi luoda itselleen
erikoistyypin, joka samalla kertaa
luonnehtisi koomillista ja su
rullista. Silloin t\ili hänen mieleensä
tämä vanha, köyhä ukko.
Mutta ensin pikkuisen Chaplinin
teatterikehityksestä. Ensimä^sen
kerran oli Chaplin näjrttämöUä yhdentoista
vuotiaana pojanviik^rina.
Hänen isänsä oli koomikko, samoin
vanhempi veli Sidney. Oli siis luonnollista,
että pikku Charliesta käytettiin
näyttämöllä, milloin tarvittiin
pientä poikaa. Siitä ei hänelle
tullut kuitenkaan mitään 'menestystä,
Päinvas^in, teatterijohtaja va-
Utteli,, että poika oli Tiii^an itsepäinen,
*^
Siitä teatterista sai hän'pian pot-kut,
mutta vanhempi veli sai häiiet
uitetuksi toiseen, jbssa Chaplin sai
esiintyä kappaleessa Sheyloc Holmes,
luultavasti poikaviikarin osassa. Aika'
kului, mutta edelleen kehittymisestä
ei tahtonut tulla mitään nuoren
miehen ponnistuksista huolimatta.
Ajat olivat luonot "Chaplinin
oli antauduttava erään kieriävän
pantomiimiteatteriseumeen pahre^
lukseen. Täällä hänestä' vähitellen
tuli tärkeä henkilö, johtajan oikea
käsi. Hän sai jo näytellä, milloin
johtaja oli sairas, pääosissakin. Tässä
kiertävässä teatterissa Chaplin
jo ensi kerran käytti leveitä housujaan
ia lähtässä olevia kenldään.
'Hän oH silloin seitsemäntoista vuotias
i a näytteli viisikymmentäviisi-vuotiasta!
Senmeclla oli nimeä. -Sillä oli
Amerikassakin edustajansa, Alfred
R^ves, Chaplinin nykyinen asiainhoitaja.
Tämä näki Englannin käyn-nilläiän
Chaplinin, mielistyi hänen
näyttelemiseensä ja vei nuoren mier
heO muassaan Ainerikaan. Täällä
sai Chaplin ^onta suurtakin osaa
n^rtcltäväkseen ja palkkaa viisikymmentä-
/ dollaria- viikossa, mikä
toinen regissööri, Joseph M. Schenk.
Tämä innostuu häneen ja kiinnittää
nuoren miehen Max Sennetin
huomioon. Ja dtä tietä kohtalo
kuljettaa hänet Califomisan, jossa
hänestä tulee Chaplin, todellinen
filmin Chaplin.
Chaplin oli puhenäyttämön koomikkona
ja -psntomimiteatterissa
omaksunut jo moniaita niitä piirteitä,
jotka myöhemmin tekivät hänestä
niin kuuluisan. Mutta vasta
ensi kertaa yriteDessään filmikameran
edessä kehitti hän liikuttavan
komiikkansa. Chaplin teki tyypistään
,niin synäpaat^isen kuin mahdollista.
Chaplin ei ole raa*an naurettava
eikä niin mahdottoman liioitteleva
kuin, monet filmin humoristit.
Hän oli nuorempana oikeastaan
palanut — niin kuin kai jokainen
näyttelijänuorukainen —
suuriin traagiUisiin tehtäviin. Niitä
hän ei kuitenkaan saanut ja leipä
pakoitti hänet kevyemmille aloille,
josta sitten tulikin — ihmeellistä —
hänen menestyksensä, Bfutta tämä
vakavampain näyttelyluomusten kaipuu
jätti kuitenkin leimansa häneen,
niin, se suorastaan teki taiteen.
Chaplinilla ei ilmeisestikään
ollut halua vain naurattaa yleisöä.
Hän tahtoi samalla myöskin ruu-
' miillistuttaa kaiken sen liikuttavuuden,
; mikä ilmenee suurkaupungin
tienoheen viskatun, ennen parempia
päiviä nähneen ihmisen olemuksessa.
Ja Chaplin onnistui siinä.
Jottk hänen suojattinsa saisi säilyttää
heijastuksen entisestä hienoudestaan,
pitää hän vielä hienoa
keppiä. Takki, kaulus ja huolimattoman
hienosti solmittu kaulahuivi
ovat muistoja. East Endistä. Sirunen
hellyyttä vanhaa hevosruokkija-ukkoa
kohtaan piilee siinä, että
Chaplin aina muistaa pitää takkinsa
toisen napin kiinni. Toisen napin
on ukko pudottanut, mutta toinen
on aina huolellisesti pantu kiinni
Gentlemanni, sikäli kilin se vain
on mahdollista! Eräissä filmeissä on
hänellä käsineetkin, kuluneet, rikkinäiset
tosin, mutta kuitenkin korostaen
esitettävän tyypin elegan-sia,
Chaplinin luonnehtimia tyyppi
kuvaa elämän puolinaisuutta -ia
itsepetosta. Se keliittyy välistä
hienoksi ivaksi, koko ihmiskuntaa
kohtaan. '
Monet tuomitsevat Chaplinin fil-minäsrttelijänä,
Muka pelkkää humpuukia
ja remuiluä. Mutta useimmat
nauttivat hänen hienosta komiikastaan
ja kaikkikin osaavat kyllä
nauraa.
Hän tuumi ja tuumi ja kun vihdoin
kaikki vieraat olivat menneet,
kysyi hän ukolta:
— Sanohan nyt suoraan minulle,
Eielunpaimenellesi, mistä sait
niin paljon rahaa. Et euinkaan sinä
vaan ole ryöstänyt ja murhannut
ketään?
Silloin kertoi ukko hänelle kaikki,
kuinka oli löytänyt padan.
Pappi meni kotiinsa, mutta mietti
koko matkan keinoa, millä saisi
padan ukolta. Kiiltävät kultarahat
pysyivät hänen mielessään. Lopulta
hän keksi neuvon. Hän teurasti
pukkinsa ja nylki sen. Sitten veti
hän nahan päälleen ja antoi papin-muorin
ommella een kiinni.
Kun yö saapui, meni pappi ukon
luo ja naputti ikkunaan.
— Kuka siellä vielä on ulkona?
kysyi ukko raottaen ikkunaa.
Se olen minä, paholainen, annahan
minulle nyt aarre takaisin.
Minun tulisi sinua jsääli ja näytin
aarretta iSiinä uskossa, että sinä
otat siitä vain osan^ mutta sinä
olit niin ahne, että sieppasit koko
höskän. Sen vuoksi tahdon kaiken
takaisin. • Panelmh. toimeksi tai sinun
käy huonosti.
Ukko katsoi ulos ikkunasta — ja
aivan oiliein, siellä seisoi paholainen
omassa persoonassaan sarvet
päässä. Säikähtyneenä peräytyi uk
ko ikkunasta, etsi aarrepadan ja o-jensi
sen sitten pirulle., "Kyllä se
sittenkin on niin parasta", häri a-jatteli
itsekseen.
Iloisena juoksi pappi kotia, painaen
lujasti rakasta pataa. Kotona
huusi hän papin muorille.
— Tässä minulla nyt vihdoin on
ukon aarteet! Otappas nyt pian
puukko ja ratko pukinnahasta ompeleet!
Papinrouva oti puukon, mutta-heti
kun, hän alkoi ratkoa ompelusta,
huusi pappi tuskasta: .
— Älä tee, fee o t t^ kipeätä!
Papinrouva koetti toisesta paikasta,
mutta tulA» oli sama; pappi huusi
tuskasta. Pukinnahka oli kasvanut
kiinni, pappiin. Koettivatpa
he miten tahansa, pukinnahka istui
kiinni papissa.
Pappi juoksi takaisin ukon luo,
antoi hänelle takaisin padan aar-teineen,
mutta ei sekään auttanut:
piikinnahka pysyi kiinni ja on siinä
vielä tänäänkin.
ISÄ JA POIKA
Kirj. K. V.,
AARRE
Venäläinen kansansatu.
sen iauaii <Chj^»linille oli jo häikäisevän
^ u i i eomma.
ErSöoä iltana näkee Chaplinin
Oli * kerran ukko ja akka, jotka
olivat oikein köyhiä. Eräänä kauniina
päivänä kuoli akka', ja ukko
jäi yksikseen, eikä hänellä ollut yh
tään rahaa hautajaisiin. Kukaan
naapuri ei tahtonut hänelle lainata,
kun tiesivät, ettei ukko jaksa kuitenkaan
maksaa takaisin.
Ukko. meni kuitenkin papin luo ja
pyysi hänen lukea kuolinrukoukset
akalle. Pappi kuunteli, mutta kun
kävi selväksi, että talonpoika oli
niin köyhä, ettei voinut hänelle
maksaa, hän huusi:
— Kuinka sinä uskallat tulla minun
luokseni, vaikkei sinulla ole
rahaa! Laputappas nyt tiehesi!
Eihän ukko voinut muuta kuin
mennä. H|n mietti Ja tuumiskeli,
miten saisi akkansa lopulta hautaan.
Lopuksi päättivhän mennä
hautuumaalle ja kaivaa itse hauta
ja itse kykynsä |iQ]ukaan haudata
hSnet ilman siejlumessua.
Ja niin meni hän kirkkomaalle
ja alkoi kaivaa. Äkkiä kolahti hänen
lapionsa jotain kovaa vasten.
Hän tutki tarkemmm esinet^ ja
huomasi sen' olevan padan, täynnä
kultarahoja.
>- Olipas tämä löytö f pääsi ukolta,
nyt voin haudata eukkoni kunniallisen
kristityn tavoin..
Ja sitten juoksi hän ensin kotiinsa,
otti padasta muutamia kultarahoja
ja kätki sen hyvin. Sitten
meni-hän papin luo.
—-Jokos sinä nyt taas olet täällä!
huusi pappi nähdessään ukon,
kun tämä tuli yli pilian. Minähän
sanoin sinulle, ettet sinä. saa tulla
turhanpäiten häiritsemään minua,
kun et kuitenkaan voi maksaa.
— Älähän nyt polta kieltäsi puuroon,
kunnianarvoisa isä, nyt minulla
<)n rahaa mnkananL
Pappi näytti vähän epäilevän,
mutta kun häh näki kiiltävän kultarahan,
piristyi hän heti, kävi heti
ystävälliseksi ja ttipasi pitää komean
sielnmessun .akal^.
Sitten ineni ukko ostamaan hy-vää^
'ruokaa ja viiniä pitääkseen
kunnialliset hautajaispidot.
Hautauksen jälkeen kutspi hän
papin ,ja kaikki naapurit pitoihin.
Ja suuri oli näiden hämmästys, kun
näkivät ja maistoivat ihanuuksia.
Mutta pappi ei saanut rauhaa a-jatelleesaah,
mistä ukko oli saanut
niin paljon rahaa, etta oli niaksa-nvt
hänellekin kokonaisen kultarahan.
Niin paljon ei pappi ollut
vielä keltään sitä ennen eaannt
He työskentelivät yhdessä'•toisten
työläisten kera kaoputf^n kJvilou
hoksella, sillä kadun oikomiseksi
täytyi louhia pois tieltä korkea kallion
kieleke. Kolme viikkoa sitten
työi; aloitettiin, ja isän ja pojan
mielet olivat taas käyneet iloisem
miksi kuin ennen töiden alkamista.
Kolmatta kuukautta oli oltu työttömänä
ja kotona oli heidän lisäkseen
viisi suuta, jotka^ joko päivä
tarvitsivat leipää. Ei ollut helppoa
selvijrtyä työttömän ajan ylitse.
Velkaa oli täytynyt tehdä jokaiseen
kauppapuotiin ja vuokra oli jäänj^
maksamatta, .kunnes nekin tiet ai
koivat lopulta olla tukossa. Kukapa
kauppias pitkälle olisi luottqa
antanut köyhälle työläisperheellfe ja
vuokran suhteen oli isäntä käynyt
viikko viikolta yhä ankarammaksi.
Häätää oli uhannut, ellei vuokra ala
pian tulla maksetuksi.
Ajat olivat huonot.
Mutta mikäpä siin2 muukaan olisi
ollut neuvona, kuin pysyä paikallaan
ja koettea ikauniilla lupauksilla
tyynnsrttää ahdistavia velkojia, sillä
eihän sitä tyhjin käsin voinut lähtea
muualtakaan työtä etsimään. Ja
tuskinpa siitä olisi hyötyä ollut,
työttömyys vallitsi kaikkialla, suuremmissa
kaupungeissa vielä painostavampana
kuin tämänlaisessa pie
nessä pikkupahaisessa.
Huonot ajat olivat käsissä.
Vihdoin oli kaupunki ryhtynyt
järjlestäniään hätäaputöitä, järjestetty
sepelin tekoa teiden korjaamiseksi,
jä lisäksi ryhdjrtty toteuttamaan
pitemmän ajan jo päivän-kysymyksenä
ollutta kadun oikaisemista.
-
Ja täältä olivat löytäneet ' työmaansa
hekirl, isä ja poika. .
Pientä palkkaa tosin täällä maksettiin,
viteläpä pienempää kuin tavallisissa
oloissa oli tapana, vain
neljä markkaa; tunnilta. Mutta olihan
sekin parempi kuin jos ei ansaitsisi
sitäkään. Nousihan siinä
isän ja pojan yhteinen viikkopalk-ka
kobneensataankuuteenkynnne-neen
markkaan viikossa ja sillä sai
seitsenhenkinen perhe jokapäiväisen
ravinnon; leipää, silliä ja i>eruno{-
ta. Ja, kun oikein koville otettiin,
riitti siitä muutama kymppi, viikossa
vanhan velan kuolettamiseksi.
Sentähden olivat mielet taas iloisempia,
eikä yksin perheen huoltajien,
isän ja pojan, vaan samalla
muidenkin perheen jäsenten. Suurimman
belpoit^en tuotti töiden
saanti tietenkin^.'isän ja pojan mieliin,
lepäsihän heidän tunnoillaan
edesvastuu koko - perheen toimeentulosta..
Bbisesti kaikui kilke ktSUcnSla,
moukarien Iskiessä porien paäMn,
| a väHUä k a j i ^ ilmoille rsim ia
vallaton Isulunpätkä, sillä eaman-kista,
helpoitusta kuin isl ja poika
tunsivat toisetkin työläiset. Sama
työttömyyden tuoma ahdistus oli
asunut heidänkin kodeissaan viime
kuukausina ja sama helpoituksen
tunne luonnollisesti oli ollut seurauksena
edes huonompipalkkaisten-kin
töiden ifmaantuessa.
Välillä kilke taukosi, työ kallioilla
pysähtyi ja miehet kömpivät kii-reenvilkkaa
alas vuorelta. Jokin pari
oli silloin" saanut porausreikänsä
ampumakuntoon ja läheisissä ka-dunkulmauksissa
odottivat miehet
pamausta, punaista lippua kädessään
varoitusmerkkinä heiluttaen.
— Hei ämmä, mitä sinä tänne
ajat, vaikka näet että ampu tulee.
Seisota koreasti kaakkisi ja käänny
ympäri, jos et tahdo tulla nuuskaksi.
Se oli eräs vanha työmies, joka
äkäisenä huusi maitorattailla ajavalle
maalaiseukolle, kun tämä miesten
puuhia tuntematta aikoi ajaa ohitse.
'Efukko kiersi pelästyneenä hevosensa
ympäri ja pian kuulunut pamaus
sai vauhkon hevosen ravaa
maan tiehensä tavallista nopeam
min, niin että maitokannut Vattailla
kumisivat, tämä tietysti sai aika^
Iloisen naurun miesten keskuudessa.
— Tulipa ijakanalle kiire.
— Niin mennä huristi hevospar-ka,
että vatsa maata viilsi.
— Aivan oli kuin palava tairtan-kappale
olisi hevosen hännän alle
pistetty, kuten herrat tekivät kraatari
Aapelin jä herrojen Eevan hevoselle.
Leikinlaskun jatkuessa palasivat
miehet kalliolle ja toisten ryhtyessä
entiseen työhön «Ikoivat miehet,
joiden, porausreikä vastikään oli
lauennut, purkaa hlrrenpätkiä, kiveä
ja soraa äskeiseltä lastauspaikalta.
Erään kerran kun isän ja pojan
Iy8mä reikä oli ammuttavana, ei pamausta
kuulunutkaan.. 'Sellaista tapahtuu
monesti syystä tahi toisesta
kivilouhoksella. Ja silloin on lataus
purettava.
Siiheii työhön ryhtyivät isä ja
poika nytkin ja toiset palasivat ta*
koisin työhönsä. Mutta sitten het<
kisen kuluttua, kuului pamaus. —^
Lataus oli purettaessa lauennut.
Onnettomuus oli tapahtunut, siitä
olivat kaikki silmänräpäyksessä selvillä.
— Mutta miten kauheat oli«
vat sen seuraukset, siitä voitiin nyt
vasta ryhtyä ottamaan selkoa.
Ja ne seuraukset olivat todellakin
kauheat. v ^
Jostakin kuului valittavaa vaikerrusta:
— Isä..'., i s ä . . . . i s ä . . ..
j a kappaleen matkan päässä siitä
kuultiin vastaukseksi vain heikko
ja, korisevia ähkäisyjä....
M^jtta ei yksin isää ja poikaa ollut
onnettomuus kohdannut, viereinenkin
pari oli sen tuhoa tuntenut.
Toinen miehistä piteli valittaen ruhjoutunutta
olkavarttaan, ja toisen
kasvot olivat yltään veren tahraamat.
Heidän vammansa olivat kui
tenkin pieniä sen kauhean kohtalon
rinnalla, joka oli tullut isän ja
pojan osaksi.
Kun kauempana työskennelleet
miehet olivat» ehtineet paikalle ja
ryhtjrivät onnettomuuden uhreille
'apua antamaan kohtasi heitä järkyttävä
näky.
Poika virui suuressa kivirykel-mässä
kamalasti ruhjoutuneena ja
yhä toistui hänen valittava vaikerruksensa:
— Isä isä.,,, missä olet?
Mutta isä ei vastannut. Hän oli
rusentunut hirsipinkan alle, eikä
hän enää ollut tajuissaan. Sammuva
ilme kuvastui hänen silmistään
ja hänen suunsa haukkoili viimeistä
kertoja ilmaa....
Nopeasti raivasivat toverit hirret
ja kivet haavoittuneiden päältä ja
nostivat heidät pikaisesti päikaUe
h^kituille paareille. Kaikkien kasvoilla
kuvastui tuskallinen ilme ja
jokaisen mieltä viilsi tuo alati kuuluva
pojan valittava vaikerrus:
— Isä — isä — etkö kuule —
miten'sinulle kävi,,..?
Mutta isä oli vaiti. Ja kun läh-dettiin
Aairaalaa kohden, heitti hän
henkensä.
Kaksi lievemmin loukkaantunutta
palasi pian takaisin työmaalle. Mutta
isä ei palannut. Häntä saattoi
surieva perhe, jonka osaksi oli tullut
nyt entistä raskaampi puutteen
polku, seuraavana ^ pyhänä kirkkomaalle.
Eikä palannut työmaalle takaisin
myöskään poika. Kun hänet vihdoin
pitkien aikojen jälkeen sairaalasta
laskettiin, olivat häneltä
poissa molemmat onnettomuudessa
ruhjoutuneet jalat.
KAYALJEEEI
Kirj. Mikail Zostjenko.
Suom. Mikko Hek.
Ranmiit^ cotatakavarikosia
'Ei, veljet, minä en siedä hattupäisiä
naisia. Sellainen nuori nainen,
jolla on hattu ja silkkisukat,
sellainen, f oka taluttaa nuorasta
koiraa tai laitattaa kultapaikkoja
hampaisiinsa, sellainen ei'ole oikea
nainen minun silmissäni, vaan vain
herrasväkeä.
Mutta yhteen aikaan minä pidin
sellaisista herrasnaisista. Vieläpä
minä tunsinkin erään, jonka kanssa
aina välistä kävelin ulkona, oltiinpa
kerran teatterissakin. Muuten
se kuplan särkyminen tapahtui Juuri
teatterissa, ja minä sain nähdä
hänen koko sielunsa alastomuuden.
Asuimme samassa talossa, sen
vuoksi tulimme tutuiksi. En minä
voinut , olla näkemättä, että hän
asui samassa talossa. Ja hänellä oli
silkkisukat ja kultahampaat.
"Missä sinä asut, kansalainen",
tiedustelin minä.
"Minä", hän vastasi, "minä asun
numero seitsemässä."
"Se on oikein", minä .vastasin,
"tehkää niin voistakin."
Ei tarvittu enempää. Ensin mi
nä tulin yhden kerran hänen luok
seen, sitten vielä kerran lisää Ja
vieläkin kerran. Minusta tuli uskollinen
vieras numero seltsemäsBä,
Ja, aina minä olin olevani Jollakin
virallisella asialla.
"Kuinka on vesljohtpnne laita,
kansalainen? Onko kaikki hyvin?
"On kyllä", hän sanoi, "hyvin
on."
. Sitten kätki hän kasvonsa nenä
liinaan eikä sanonut enää mitään.
Vain silmät ja kultahampaat loistivat
ja kimaltelivat. Kuukauden perästä
alkoi hän Jo puhua enemmän.
"Niin", hän^ sanoi, "vefiijohdosaa ei
ole mitään vikaa — olipa kiltisti
kun tulitte katsomaan Semjor
SernJonovItB."
Niin rupesimme sitten kävelemään
ulkona. Hän käski minun ottaa
käsivarrestaan kiinni. Tein niin
Ja minä tunsin olevani kuin kala
kuivalla maalla. Minä en tietänyt,
mitä olisi pitänyt puhua ja se näytti
niin pahalta.
Kerran hän sapoi minulle:
"Miksi aina kävelette kaupungilla
kanssani, Sernjon Senjonovits?
Täällä on niin tukabuttavaa, että
minä alan voida pahoin. Tehän
olette Julkipessa asemassa, >lkaapas
kuin kavoljecri ja viekää minut
teatteriin."
"Hyvä on", minlt eanoin.
Ja, se^riiavana päivänä eaimmo
puoluejaostflilta päOeyHput oopperaan.
Toisen lipun sain minS, ystäväni,
räätail Vashkä soi toisen
mutta' luovutti paikkansa minulle
Vasta perästä päin huomasin, etU,
liput oli eri paikkoihin — minun oli
permannolla, Voshkan parvekkeella.
Sitten ininii menin naiseni kanssa
teatteriin. Hän istui minun paikallani
Ja minun oli kavuttava parvek*
keelle.
Istun ja istun, mutta en ymmär*'
rä mitään. Lopulta se tul^e' tiiin
i^yäksi, että minun on mentävä
käytävälle kävelemään.
Silloin tulee minun naiseni luok
senl: '
"Hyvää päivää", sanon minä.
"Hyvää päivää", sanoi hän.
"Olisi hauska tietää", Jatkan mi<
nä^ "miten on vesijohdon laita tässä
teatterissa."
"Siitä en minä välitä", sanoo hän
ja menee sitten suoraa päätä ravin-iolapöydän
luo. Siinä oli torttuja
ja makeisia, kaiken näköisiä, Ja tietysti
hänen oli pikkuisen katsottava
niitä.
Ja tämän hanhen, tämän turkasen
porvarimamBclUn perään minä
juoksen Ja pyydän;
"Jo8\ tahdotte leivoksen, niin äl
kää sanoko ei, minä kyllä maksan."
"Kiitos", vastasi hän ja painui
•heti pöydän ääreen, ottaa yhdp
leivoksen ja — nipsis — se on kai
ken maailman teillä.
Mutta mintin rahani olivat vähissä,
ne eivät riltkäneet kuin korkein
taan kolmeen, Hän söi ja minä
käänsin taskujani nurin ja laskin
kerta toisensa perään rahani. Mutia
eivät ne siitä lisääntyneet.
Ensimäistä leivosta seurasi toinen..
Minä värisin. Mutta olin vai-
'ti. ' Uhan tavallinen porvarillinen
ujouden tunne valtasi minut.
"nottalsilnpa vielä; Onpas siinäkin
kavaljeeri, Jolla ei ole rahaa. —
Mutta hän vain nauroi ja odotteli
kohteliaisuuksia. Minä sanoin:
"Nyt on meidän riennettävä taas
sisään, soitettiin jo." ^
"Kas vain, minä en sitä kuullut",
hän sanoi; Ja aloitti leivoksen numero
kolme.
"Ajatelkaapas pientä masua", hymyilin
minä Italpeasti. "Jos se tulee
lilan täyteen."
" E i " , hän sanoi. "Minä olen niin
tottunut." — Ja sitten otti hän vielä
yhden. Mutta alloia Mhod veri
•pääinL •
"Penkaa se pois", huusin.
Hän Egikähtyi i^iln, että mn • jSi
ammolleen Ja kultapaikkaukset loistivat.
Minun kärsivällisyyteni oli
lopussa. Ja lopussa olivat luultavasti
myö^n kävelyt.
"Etkö kttule?" huusin minä. "Ps-nc
heti leivos, takaisin f
Hän totteli ja minä käännyin tar«
joilijan puoleen.
"Mitä olen velkaa kolmesta lei-voksesta?"
TarjoiUja katsoi minuun kunnioittavasti
Ja sanoi:
"Te olette velkaa neljästä."
"Mitä", huusin minä. <Miksikäa
minun pitäisi maksaa neljästi, kun
neljäs on koskematta?"
"Niinpä niin", sanoi tarjoilija,
"mutta sitä on kuitenkin puraistu ja
siihen on Jäänyt sormen Jäljet"
"Mitä tyhmyyksiä te nyt lörpöt-telette?"
huusin ^inä epätoivols-eani.
>
Tietysti siihen kerääntyi väkeä.
Ja niin kuin tavallista, alkoivat
asiantuntijat esiintyä. Toinen sanoi,
että leivokseen oh purtu, toinen
väitti että ei. Koko sinä aikana
kaivelin minä. taskujani ja
kaiken näköistä kamaa putosi niistä
lattialle, ^imiset olivot pakahtua
naurusta. Minusta ei juttu tuntu»
nut Juuri niin hauskalta. Minä laakin
vielä kassani 1 se riitti Juuri
neljään, onutta nipin napin. Ei hyödy
t^nyt.kinata. Maksoin Jo stinoin
naiselleni:
"Syö nyt leivos. Se on maksefc.
tu."
Ikäinen ei liikahtanutkaan. Silloin
tuli eräs vanha mies esille, röyhke-asti
Ja kutsumatta:
"Antia leivos minulle", hän sanoi.
"Minä syön sen halusta." Ja
eikös se lurjus syönyt sen! Mutta
minä sain maksaa pidot. -~ Niin>
sitten mentiin sisälle Ja istuudut-tiin
katsomaan kappale' Ibppuun,
minkä Jälkeen käveltiin kotiin. Talomme
edustalla sanoi hän minulle:
"Se oli teiltä pahasti tehty. Sen
jolla ei ole rahaa, ei sovi' pyytää
noista mtikaonsa minnekään." (
Mutta minä vastasin:
"Ei roha onnea tuo, kansalainen
— -onteekfii^tämä eano." *
Sitten menimme kumpikin omaon
huoneeseemme.
Mutta een kerran perästä en olo
pitänyt herrasnaisista.
Filippiinien viranomaiset ovat
ymmällä kahden saksalaisen ruumiin
Johdosta, joita tullilaitoksen
varastohuoneella Manillassa on säilytetty
jo yhdeksän vuotta sinkki-
Mrstuiesa. Nämä ronmiit joutuivat
viranomaisten huostaan saman aikaisesti
kuin saksalaisia tavaroita
takavarikoitiin. Vuosia takaperin saksalaisten mnmistakin makaavat
oik^laitos päätti, että Fflippiinien tnllilaitoksen VBraetohuoneessa yhä
edelleenkin. .
dä eikä muullakaan tavalla huolen-tonsa
alaisuudesta poistaa takavarikoitua
saksalaista omaisuutta. Tämän
päätöksen' nojalla nuo kaksi
viranomaisilla ei «le oikeutta myy-
MIKSI tULieSAAtAISET KUOLEVAT
SUKUPUUTTOONI
Intiaanithan oyot rotua, Joka on
häviämässä maäpa'Uolta. Missään
oivat intiaanit sentään lopputie niin
pian kuin TalimaassaV Etelä-Afrikan
eteläioimmSssä osassa. '
Muuan Tolimnan intloaniheimos-to,
nimittäin joghanheimo arvioitiin
ennen noin 3,000 hengeksi, mutta <
v. 1864 toimitetussa väenlaskuosa
havaittiin, että heimon lukumäfirE
oli vähentynyt 946 hengeksi. Kahta
vuotta myöhemmin vähentyi väkiluku
puolella vaikean tuhkarokon
Johdosta, Ja. sittemmin on hejmon
koko vuosi vuodelta pienentynyt
niin, että nykyisin on siitä Jäljellä
vain seitsemioenkymmentä.
Alakaluintiaanien lukumäärä on
ollut vaikeampi saada eelyiile sillä
he pakenevat paljon enemmän kuin
Jaghanit valkoisoista. V. 1800 oli
heitä tuhatkunta, mutta nyt kuuluu
hieta olevan Jäljellä enää pai^nso-dan
paikkeilla. '
Onaheimo oli, ennenkuin valkoihoiset
huomattavissa määrissä saapuivat
Tulimaahan, mahtava kansa.
V. 1889 toimitetussa väenlas-kussa
oli heitä vielä 3,^00, m\itta
nyt on heitä enää vain 270.
Syynä siihen, että alkuasukkaat
nyt N kuolevat niin nopeasti sukupuuttoon,
vaikka he ennen ovat ',
voineet ankarasta ilmanalasta Ja
muista vaikeuksilta huolimatta tulla
hyvin toimeen sekä saadoi ravintonsa,
ovat valkoiset, joita* viinievuosi-jBadan
keskivaiheilla alkoi asettua
Tulimaahan asumaan.
Jagh^n- ja alakaluheimot olivat
ensimäiset joihin valkoihoisten Vaikutus
kohdistui. Tuhkarokko,, tn-berkoloosi
ja muut taudit alkoivat
siitä lähtien uhkaavasti harventaa
heidän rivejään. Paloviina - heikon-sl
heidän terveyttään, niin että he
tulivat erittäin alttiiksi tautitartunnalle.
Kullanicaivajiat ja hylkeenpyytäjät
tekivät mitä' hirveimpiä ri-coksia
turvattomia, onnettomia alkuasukkaita
kohtaan. ,
Niinpä valkoihoiset tulokkaat ampuivat
kuoliaaksi tai myrkyttivät
st^kniinillä onaheimon intiaaneja,'
; oilla oli suuret karjalaumat, pääs-
I äkseen heidän karjainsa ja laajo-
; en laidunmaidensa omistajiitffl.
1
Vapaus/ Toveri,
Toveritar ptöeft-päin,^
ömies ja Punik-kil'
Tilatjtaa^^^^^^^^^^
taan selviä luokkatais-tehm
lauox^^
1% *
Hl
• 'f V
< >0
• ii .1 IS
> *>
4
•1
kr
lii
kh
r
£f II
1
J
'f
•i
»h
m
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, June 9, 1925 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1925-06-09 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus250609 |
Description
| Title | 1925-06-09-03 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
Tiistsiiia, kesik. 9 p« — Tees., Iime 0tti, 1§25
I f n f
Vapauden asiamiesten, ilmottajien ja' niiden osastojen jotka
ovat Vapauden liikkeelle velass^Eekä kaikkien asiakkaiden on
katsottava että tilivelst tulevar tämän' kuukauden ajalla Buori-fftniksi,
sillä puolivuosi tilipäätös tehdään tk. lopussa ja siksi
pitää vebt oUa maksettuna. . . V
Tehkää suoritukset mahdollisimman aiknsin ja viimeistään
niin että rahat ehtivät Vapauden konttoriin ennen kuukauden
loppua.
Muistakaa että autatte Vaiauden liikkeen heftkilökuptaa ja
öten omaa liikettänne, jos lähetätte-suorituksen niin ettei dtä
tarvitse personallisilla kirjeillä karhuta.
Toverillisesti
VAPAUDEN KIRJAKAUPPA
Box 69, SUDBURY, ONT.
uoieeifl
Kurssi
Dollarista
LÄHETYSKULUTi
40e lähetyksistä alle $80.00,
60« lähetyksistä |80-T-f59.99
asti, 75c lähetyksisät $60.00
-$99.99 ja $1.00 kaikilta
$100.00 taikka sitä suurem-nilta
lähetyksiltä. SähkSsano-malähetyksille
on kulot f?.50.
Torontossa ottaa rahaväli-tyksiä
vastaan A. Hautamäki,
Ö57" BroBdview Ave.
Sndburyssa ja jTmpäHstollä
asuvat voivat käydä Vapauden
konttorissa tiedustamassa erikoiskurssia.
LaiTapiletteji myydSSo.
Tiednitakaa pilottiaoloito.
Box 69. SudborjT, Ont i
SS»-
Muistosanoja jhinisteri
Thorssonista
Viime toukok. «5 pnä kuoli Rudt-rin
80s.-dem. finanssiministeri F.' Vf.
Thorsson matsasyöpään. iKodcetel-lessaan-
tämän suutarinsällista kohonneen
poliittisen merkkimiehen
«lämäntyötä, lausuu "Pplitiken",
«ttei hänellä ollut äskettäin kuolleen
Brantingin poliittisia lahjoja,
T&an että hänellä sen sijaan oli tavaton
työkyky, vaikkakin hän käytti
sita viime vuosinaan kapitalismin
hyväksi sen sijaan, että olisi omalta
osaltaan auttanut työväenluokkaa
voittoon. Thorsson uskoi "yhteiskunnan
siisäänkasvamiseen", mutta
hänelle iayi samoin kuin- monille
muille saman evankeliumin opetuslapsille.
Porvarillinen yhteidninta
nieli hänet ja hänestä tuli yksi sen
hijimmista tukipylväistä. On katkeraa
hälfen paariensa nojalla, todeta
tätä hänestä, joka poliittisen
«iintymisen alussa kävi kiihkeätä
kamppailua kapitalistisen yhteiskunnan
säilyttäjiä ja näiden iiännän-huippuja
vastaani. Oh jnahdollista,
että Thorson uskoi, että hänen puo-
Jneensa sai yliotteen näistä, yaildca
ylilookat itse asiassa saivat kaiken
iyödyn hänenkin toiminnastaan viime
vuosina. .
Finanssiministerinä eri 803.-dem.
li^taksissa sai , Thorsson erittäin
hmn nimen — porvarillisissa piikissä.
Sen sijaan, että hänet nilo*
nntensa ^ proletaarisen iniion aikana
otettiin vastaan vihellyskonser-tuli
hänestä elämänsä loppupuolella
kapitaalin pelastaja, ja vi-
«Uyskonsertit muuttuivat ylistys-
Jralaiksi. Sanalla sanoen lopetti
^ proletariaatin ja sosialismin
«taistelija kapitaUstisen' talouden
Pajana ja puolustajana.
_Kun työnantajat sodan kultaisten
ihojen jälkeen koettivat painaa
palkkoja, ja työläiset vastusti-tätä,
astui Thorsson väliin —
elellisten hyväksL Hän teki pilk-taistelevista
työläisistä, kuinka
J a "eivät ymmärtäneet, kuinka
^nan heillä oli tolMnia taloudelli-f
' ° ' ^ t a " . • Hän valisti heitä
laskemisen välttömättö-o^
dellä, jotta kapitalismi voisi
yt ''än kävi itse edellä hy-
IhT *^""^^^lä finanssiministerinä
|onotaattavasti painamalla alas alem-r°
^al«onpalvelijain palkkoja,
tnnt" Thorsson olisi
1,^. verottamalla kapitaalin
pna voittoja täyttääkseen hmren-
Lrn, ''^'^"^assan, ajoi hän Epi
S!«^'^^«tun kahvitullin.-joka
«"si kädessä koski työtäte-iS"
teki valtion en-r^
enemmän riippuvaksi väkijno-j^
tMoista, täten lisäten juomapa-
Mutta ei tässä kylliksL Sa-aikaan
kun Thorssoh kulki
g^jen painatoisliOtkeen etohe-rg^
Ja sälytti työtätekeväin 5an-f
^ a k s i yhä raskaampia veroja.
ajoi hän läpi 100 miljoonan kruu
nun köyljäinavun vararikkoon joutuneille
pankeille.
Thorssonin, tämänlaatuisiin suur-tekoihin
voidaan myös lukea viimeisin
valtion ja jBrängesbergin kaivosyhtiön
välillä tehty sopimus, mikä
sopimus takaa yhtiölle lisävoittoa,
mutta merkitsee työläisiUe ja kaivosyhtiöistä
riippuville seuduille vahinkoa,
samalla kun valtiollakin on
sopimuksen johdosta odotettavana
voittamattomia vaikeuksia.
Kun porVarisluokka nyt seisoo
surren hänen paariensa ääressä, to-
-distaa tämä hänen kykyään politi-koitsijana,
mutta heikkouttaan työ-väenjohtfgana.
I
Kuinka Chaplinista tuli
Chaplin
Muutamia aikoja sitten kerrottiin,
että Charlie Chaplin oli haastanut
oikeuteen erään toisen ame-rikalaisen
lilmitähden sen johdosta,
että tämä (oli alkanut matkia Chaplinia.
Matkija, Charles Armadar,
oli ruvennut valkoisella kankaalla
käyttämään Chaplinin pitkiä ja
linttaisia kenkiä, hänen avaria hou-stijaan
ja kuulua hattuaan, minkä
lisäksi hän oli vielä jäljitellyt Chaplinin
käyntiäkin. Emme tiedä, joko
juttu on päättsmyt ja jos on,
niin miten. Mutta kun lukijalla,
joka'varmaankin on nähnyt valkoi<
sella kankaan kuuluisimman humoristin
moneen eri kertaan, lienee
mielenkiintoista, miten Chaplin sai
ajatuksen klassilliseksi ..käyneeseen
pukuunsa, kerromme siitä seuraavassa:
'Palaamme häiden Lontoon aikaansa,
jolloin hän ei vielä ollut filmi-näyttelijä.
Chaplin asui niihin aikoihin
East. Endissä, Lontoon kuuluisassa
köyhäin kaupunginosassa,
josta, kutön, lukija tietänee, Jack
London on kirjoittanut järkyttävän
kuvauksen. Joka päivä kohtasi
Chaplin palatessaan työstä täällä
vanhan ukon, joka hankki niukan
leipänsä siten, että parin pennyn
rahasta syötti ajurien hevosia sillä
aikaa, kun nämä kävivät jossain
!oIuttuvass^ sammuttamassa jano-aan.
Tämä traagrillinen ukko, jonka
Chaplin joka päivä näki, syöpyi terävästi
hänen alatajuntaansa, kunnes
hän eräänä päivänä näytteli^
jaksi' tultuaan tahtoi luoda itselleen
erikoistyypin, joka samalla kertaa
luonnehtisi koomillista ja su
rullista. Silloin t\ili hänen mieleensä
tämä vanha, köyhä ukko.
Mutta ensin pikkuisen Chaplinin
teatterikehityksestä. Ensimä^sen
kerran oli Chaplin näjrttämöUä yhdentoista
vuotiaana pojanviik^rina.
Hänen isänsä oli koomikko, samoin
vanhempi veli Sidney. Oli siis luonnollista,
että pikku Charliesta käytettiin
näyttämöllä, milloin tarvittiin
pientä poikaa. Siitä ei hänelle
tullut kuitenkaan mitään 'menestystä,
Päinvas^in, teatterijohtaja va-
Utteli,, että poika oli Tiii^an itsepäinen,
*^
Siitä teatterista sai hän'pian pot-kut,
mutta vanhempi veli sai häiiet
uitetuksi toiseen, jbssa Chaplin sai
esiintyä kappaleessa Sheyloc Holmes,
luultavasti poikaviikarin osassa. Aika'
kului, mutta edelleen kehittymisestä
ei tahtonut tulla mitään nuoren
miehen ponnistuksista huolimatta.
Ajat olivat luonot "Chaplinin
oli antauduttava erään kieriävän
pantomiimiteatteriseumeen pahre^
lukseen. Täällä hänestä' vähitellen
tuli tärkeä henkilö, johtajan oikea
käsi. Hän sai jo näytellä, milloin
johtaja oli sairas, pääosissakin. Tässä
kiertävässä teatterissa Chaplin
jo ensi kerran käytti leveitä housujaan
ia lähtässä olevia kenldään.
'Hän oH silloin seitsemäntoista vuotias
i a näytteli viisikymmentäviisi-vuotiasta!
Senmeclla oli nimeä. -Sillä oli
Amerikassakin edustajansa, Alfred
R^ves, Chaplinin nykyinen asiainhoitaja.
Tämä näki Englannin käyn-nilläiän
Chaplinin, mielistyi hänen
näyttelemiseensä ja vei nuoren mier
heO muassaan Ainerikaan. Täällä
sai Chaplin ^onta suurtakin osaa
n^rtcltäväkseen ja palkkaa viisikymmentä-
/ dollaria- viikossa, mikä
toinen regissööri, Joseph M. Schenk.
Tämä innostuu häneen ja kiinnittää
nuoren miehen Max Sennetin
huomioon. Ja dtä tietä kohtalo
kuljettaa hänet Califomisan, jossa
hänestä tulee Chaplin, todellinen
filmin Chaplin.
Chaplin oli puhenäyttämön koomikkona
ja -psntomimiteatterissa
omaksunut jo moniaita niitä piirteitä,
jotka myöhemmin tekivät hänestä
niin kuuluisan. Mutta vasta
ensi kertaa yriteDessään filmikameran
edessä kehitti hän liikuttavan
komiikkansa. Chaplin teki tyypistään
,niin synäpaat^isen kuin mahdollista.
Chaplin ei ole raa*an naurettava
eikä niin mahdottoman liioitteleva
kuin, monet filmin humoristit.
Hän oli nuorempana oikeastaan
palanut — niin kuin kai jokainen
näyttelijänuorukainen —
suuriin traagiUisiin tehtäviin. Niitä
hän ei kuitenkaan saanut ja leipä
pakoitti hänet kevyemmille aloille,
josta sitten tulikin — ihmeellistä —
hänen menestyksensä, Bfutta tämä
vakavampain näyttelyluomusten kaipuu
jätti kuitenkin leimansa häneen,
niin, se suorastaan teki taiteen.
Chaplinilla ei ilmeisestikään
ollut halua vain naurattaa yleisöä.
Hän tahtoi samalla myöskin ruu-
' miillistuttaa kaiken sen liikuttavuuden,
; mikä ilmenee suurkaupungin
tienoheen viskatun, ennen parempia
päiviä nähneen ihmisen olemuksessa.
Ja Chaplin onnistui siinä.
Jottk hänen suojattinsa saisi säilyttää
heijastuksen entisestä hienoudestaan,
pitää hän vielä hienoa
keppiä. Takki, kaulus ja huolimattoman
hienosti solmittu kaulahuivi
ovat muistoja. East Endistä. Sirunen
hellyyttä vanhaa hevosruokkija-ukkoa
kohtaan piilee siinä, että
Chaplin aina muistaa pitää takkinsa
toisen napin kiinni. Toisen napin
on ukko pudottanut, mutta toinen
on aina huolellisesti pantu kiinni
Gentlemanni, sikäli kilin se vain
on mahdollista! Eräissä filmeissä on
hänellä käsineetkin, kuluneet, rikkinäiset
tosin, mutta kuitenkin korostaen
esitettävän tyypin elegan-sia,
Chaplinin luonnehtimia tyyppi
kuvaa elämän puolinaisuutta -ia
itsepetosta. Se keliittyy välistä
hienoksi ivaksi, koko ihmiskuntaa
kohtaan. '
Monet tuomitsevat Chaplinin fil-minäsrttelijänä,
Muka pelkkää humpuukia
ja remuiluä. Mutta useimmat
nauttivat hänen hienosta komiikastaan
ja kaikkikin osaavat kyllä
nauraa.
Hän tuumi ja tuumi ja kun vihdoin
kaikki vieraat olivat menneet,
kysyi hän ukolta:
— Sanohan nyt suoraan minulle,
Eielunpaimenellesi, mistä sait
niin paljon rahaa. Et euinkaan sinä
vaan ole ryöstänyt ja murhannut
ketään?
Silloin kertoi ukko hänelle kaikki,
kuinka oli löytänyt padan.
Pappi meni kotiinsa, mutta mietti
koko matkan keinoa, millä saisi
padan ukolta. Kiiltävät kultarahat
pysyivät hänen mielessään. Lopulta
hän keksi neuvon. Hän teurasti
pukkinsa ja nylki sen. Sitten veti
hän nahan päälleen ja antoi papin-muorin
ommella een kiinni.
Kun yö saapui, meni pappi ukon
luo ja naputti ikkunaan.
— Kuka siellä vielä on ulkona?
kysyi ukko raottaen ikkunaa.
Se olen minä, paholainen, annahan
minulle nyt aarre takaisin.
Minun tulisi sinua jsääli ja näytin
aarretta iSiinä uskossa, että sinä
otat siitä vain osan^ mutta sinä
olit niin ahne, että sieppasit koko
höskän. Sen vuoksi tahdon kaiken
takaisin. • Panelmh. toimeksi tai sinun
käy huonosti.
Ukko katsoi ulos ikkunasta — ja
aivan oiliein, siellä seisoi paholainen
omassa persoonassaan sarvet
päässä. Säikähtyneenä peräytyi uk
ko ikkunasta, etsi aarrepadan ja o-jensi
sen sitten pirulle., "Kyllä se
sittenkin on niin parasta", häri a-jatteli
itsekseen.
Iloisena juoksi pappi kotia, painaen
lujasti rakasta pataa. Kotona
huusi hän papin muorille.
— Tässä minulla nyt vihdoin on
ukon aarteet! Otappas nyt pian
puukko ja ratko pukinnahasta ompeleet!
Papinrouva oti puukon, mutta-heti
kun, hän alkoi ratkoa ompelusta,
huusi pappi tuskasta: .
— Älä tee, fee o t t^ kipeätä!
Papinrouva koetti toisesta paikasta,
mutta tulA» oli sama; pappi huusi
tuskasta. Pukinnahka oli kasvanut
kiinni, pappiin. Koettivatpa
he miten tahansa, pukinnahka istui
kiinni papissa.
Pappi juoksi takaisin ukon luo,
antoi hänelle takaisin padan aar-teineen,
mutta ei sekään auttanut:
piikinnahka pysyi kiinni ja on siinä
vielä tänäänkin.
ISÄ JA POIKA
Kirj. K. V.,
AARRE
Venäläinen kansansatu.
sen iauaii |
Tags
Comments
Post a Comment for 1925-06-09-03
