000305 |
Previous | 7 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
j j- - wj 963 augusztus 31 MAGYAR ÉLET 7 oldal YORK © NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW Jamboree 1963 udapesfi úttörők Marathonban? Szabó István cserkésztiszt a görög trónörökös adjutánsai közt New York 1963 augusztus —Az Alitalia jetgépén húsz magyar cserkész érkezett az Idlewild-- i repülőtérre Bod-nár Gábor a Magyar Cser-kesz Szövetség alelnöke veze-tésével küldöttség fogadta a Kővári Lajos szövetségi ve-zctóti- szt Rónay Tamás kül-ügyi előadó Dr Némethy György szöv vezető tiszt és Papp Gyula szöv sajtófőnök kíséretével érkező húsz főnyi csoportot A visszatérők az utóbbiakban számoltak be az tiiiiliillillllillllliiiiii iiiiiiiilliiiülllllllllllilll (p hMb BbÍ Hívja a Canadian Pacific irodáját bármilyen ügyben Vasúti utazás az üvegkilá-tóban Olcsó vasúti díjszabások Hajózás a Nagy Tavakon és Alaszkába Szállodák és vendéglők egész Kanadában Hajójegyek Európába Légi hálózat Kanadában csatlakozás öt világrésszel "elvilágosítás és helyfoglalás liiiiiiiiinisiiiii:iiiiiiiiiiilii]r:inii!iiii!iiii]!iiiiiiiii]!iii!iPljiffiiiiui:iiiiiiiiiiiiiiiM KÖNYVUJDONSAG! NÉV: iiiiiiiiiiiin élményekben gazdag Jambo-ree-r- ól lapunk vezetőjének Athéntől 40 kilométerre a marathoni síkságon vonult fel aug 6-á- n a görög király előtt a Jamboree cserkész- - népe A tábor főparancsnoka Konstantin trónörökös gö-rög főcserkész volt GÖDÖLLŐI ISMERŐS A magyar cserkészeket kü-lönös megbecsülés jeleként a roparancsnoksag torzsebe osztották be és az árvalány hajas magyarok látták el nagyrészt a díszőrséget is A trónörökös mellett egy napig Szabó István New Brunswlck--i (N J) cser-késztiszt teljesített szolgá-latot Feladatát olyan körültekintő figyelemmel tájékozottság-gal és magyar rátermettség gel látta el hogy szolgálata után a trónörökös külön negelégedésének adott kife-jezést Gödöllő emléke — 30 éve volt — kifejezésre jutott ab-ban is hogy az egyik altá-bo-rt Gödöllőről nevezték el és parancsnoka Szimcsák Ot-tó magyar cserkésztiszt rolt Érdekes élményben volt ré-sze Dr Némethy Györgynek Mikor külföldi cserkészveze-tőkkel a táborban sétált hir-telen egy jeep állott meg előtte és abból örömmel in-tegetve Lady Baden Powell a cser-készmozgalom alapítójá-nak özvegye szállt ki Barátságosan szorított kezet Pr Némethy Györggyel ár-valányhajas kalapjáról is? merte meg hogy magyar Természetesen Gödöllőre em lll!l!!lll[l!M!lllll!ll[lllUIIIMIÍI!lll]lIIIIEilliffl NEWYORKI KIRAKATf Magyar Ínyencek nagy áruháza New York magyar negyedé-ben sok ismerős felirat vonz-za magára a tekintetet Ezek közé tartozik- - ez a különös angol nyelvű felhívás „Lek-va- r by the Barrel" Ez a különleges ízű hazai szilva- - SAJTÓ ALATT! Ének a száműzetésből ! HETEDHÉTORSZÁG Kcrecsendi Kiss Márton verses mesejátéka kis és nagy gyermekeknek örülni tudóknak bízni akaróknak szépet álmodó magyaroknak DÓMJÁN JÖZSEF a világhírű művész színes fametszetével I A választékos kiállítású könyv máris megrendelhető a Magyar Élet irodájában: 563a Bloor St W Torontó i Ara vászonkötésben 3 dollár Postaköltség 20 cent iiiiiiiiiiiiiiiinniiiniiiiiiiim Megrendelem a "Magyar Élef-e-t UTCA : HÁZSZÁM : VAROS: TARTOMÁNY: Mellékelem az előfizetési díjat egy évrt Az előfizetés összege mellékelhető a Magyar Élet nevére kiállított csekk vagy Money Order formájában A Magyar Élet előfizetési díja 1 évre $500az USA területére $600 más országokban 600 USA dollár aláírás Hogyan küldhető be az előfizetés? Szíveskedjék kitölteni olvashatóan nyomtatott betűkkel a fenti szelvényt majd kivágni és borítékba zárva elküldeni kiadóhivatalunk címére: 563-- A Bloor Street West Toronto Ontario Canada lékeztek minden idők leg-szebb cserkésztalálkozó iára MEGJELENT KÉT ÚTTÖRŐ Más ban nemzetek csoportja-- Nagy Jenő csapattiszt né-m- et csapatot Perlaky Ele-m-ér est angol Fáth Lajos est svájci csapatot veze-te- tt A világról összesen 30 ma-gyar cserkész volt Marathon ban A fiatalabb cserkészek számára különös élmény volt amikor több afrikai cserkész-vezető nyakában megpillan-tották a zöldszallagos Teleki emlékérmet melyet — a Ma-gyar Cserkész Szövetség ki-tüntetését — nagyon büszkén viselték ezúttal se NEWYORKI MOZAIK Rozsnyai Zoltán a Philhar-moni- a Hungarica alapítója a newyorki Washington Square kamarazenekari hangverse-nyeinek egyikét vezényelte augusztus 19-é- n A newyorki Eugene O'Neill színházban továbbra is nagy sikerrel játsszák a „She Lö-vés Me" című zenés játékot melyet László Miklós „Illat-szertáf"-áb- ól dolgoztak újjá („Sarki bolt" címmel nagy amerikai "filmsiker is volt) Kállay Miklós angolul meg-jelent emékiratait magyarul is kiadja A magyar változat-ba számos újabban felbuk-kant dokumentációs anyag is belekerül Kossuth Lajos newyorki szobra a Hudson partján a 113 utca nyugati végén áll — Munkácsy Mihály világhí-rű Milton-kép- e a newyorki I is lekvárt jelenti mely hordó ban érkezik es kapható Roth Laszlo ra-gyogó tisztaságú üzletében ahol még 2400 féle árucikk található köztük sok olyan a régi magyar háztartáshoz tartozó cikk melyeket ma már sehol a világon nem le-het beszerezni Róth László 40 éve él Ame-rikában s ilyen magyar szük-ségletekre beállított üzletet szervezett amely furcsán hat New York sistergő üzleti éle-tében hiszen olyan mint egy falusi szatócsüzlet csak per sze sokkal nagyobb es neme-sebb annál és a magyarorszá-gi háztartások különös pat-riarkális hangulata lengi be Ilyen üzlet fenntartása ma már nemcsak szervezés kér-dése szeretni is kell azt amit az üzlet árul Róth László harmóniában él áruival és ve-vőivel Havonta megjelente-ti füzetét „Hungárián Culi-nar- y Art" címmel A kis ki-advány az ínyenc mesterség-re vonatkozó ismereteket tar-talmazza Évi előfizetése nem egyszerű Előbb be kell lépni a 'Receipe of the Month Club' tagjai közé s az évi hét dollár és kilencvenöt cent tagdíj fejében megkapja az ember az ínyenc-újság- ot Költözködést és kereskedelmi szállítást a Iegjutányosabban vállal-lün- k Megelégedését ma-gyá- r cégem biztosítja Zole's Truckiiig Tel: JE 6-47- 43 -- ###s#W Hallotta? Ne higyje el ! Kóstolja meg ön Is BUDAPEST MEAT MARKÉT BÁCSKAI MÖDRA KÉSZÍTETT HENTESÁRUJÁT 1592 - 2 Ave (82—83 utca között) Telefon: RE 4-57- 45 UD B t B jöhettek cserkészek miután a mozgalmat még a szovjet megszállás kezdetén betiltot-ták Két budapesti úttörő még-is megjelent Küldetésük kissé különösnek halott és különböző találga-tásokra adott alkalmat (A végén az a hír is szállongott róluk hogy disszidáltak! ) Görögországban ismét be-bizonyosodott hogy a ma-gyar cserkészet él a honta-lanságban Is Neve becsüle-te és általános jóhíre ma is elismert nemzetközi körök-ben — Marathonban ugyan nem lengett a magyar zász-ló — de ott fújta a szél az árvalányhajat Észak felől (lm) központi könyvtár (5 Ave és 42 utca) lépcsőházában lát-ható A newyorki Lynn Kottler galéria (3 East 65th Street) kiállította Varga István táj Kázmér 'gy utijegyzetei ?sí :-T:lit-v-wss m&i&fMmp? siíkúasiiSiiSűiiijij NEW fel Magyarországról Magyarországról Finom? ¥mmmmmffnmBBBBiVm-ft- Wmp ii Kép amerikai kanadai rakétakísérletekről Barbados szigetéről Amerikai részről a hadsereg kutató részlege ka-nadai részről a montreali an-gol egyetem mérnök-hallgat- ói vesznek részt érdekes kísérleteken montreali diákok érdekes ra-kétaldsérlct- eiröl készült képeket kanadai állami filmvállalat National Film Board bocsátotta Magyar Élet rendelkezésére képeit magyar művész hét festménye látható Két magyar teniszező Kör- - möczi Zsuzsa és Gulyás Ist-jli- n idejében kialakult ván résztvesz a Forest Hill nemzetközi teniszbajnok-ságon (A verseny füves pá-lyán folyik ami a magyarok-nak szokatlan) IV Oberlin csendes amerikai város va-lahol Kansas északi felében égvilá-gon semmiről híres Ebbe a kisvárosba poroszkált be kelet felől egy fáradt idegen aki szőrös volt koszos volt és valami fur-csa idegen nvelven érdekes fohászokat en-gedett bele a szép kanszaszi hajnalba Ez a fáradt és meglehetősen' kusza han-gulatú idegen én voltam s arelöttem gu-ruló valami egy motorbicikli "amit két mérföldön keresztül igyekeztem mozgásban tartani így vonultam be Oberlin történe-tébe és Oberlin az én életembe két egész napra Két napon át motelben laktam sa ját televízióm volt melyen egyetlen neb- - raskai állomás jött és adási zavarokat megszakítva olykor egy férfi jelent meg az ernyőn hogy kiváló minőségű műtrágyát kínáljon Ezideig valahogy nagyon jól megvoltam műtrágya nélkül Oberlintől kezdve hosszú szakaszon be-lőlem éltek az útmenti lakatosok és autó-szerelőnek álcázott hentesek akik lelki-ismeretfurdal-ás nélkül kértek vaskos ösz-szegek- et tizenötcentes csavarokért melye-ket szeszélyes rendszertelenséggel potyog-tatta- m el motoromról A civilizáció áldá-sairól és a technika vívmányairól egyébként is sajátos véleményem van de eme kedé-lyes kisvároska környékén határoztam el végleg magam hogy legközelebbi túrámra öszvérrel fogok indulni azon nincsenek csapágyak se féderek Bosszankodásom rendszerint rövidéletű volt mert amikor fütyült a szél fülem mellett elfelejtettem mindent ami koráb-ban bántott Néztem a kanszaszi kék eget melyen vattacsomag-szer- ű felhők szálltak keletnek pedig a táj itt is esőt kívánt hőmérő száz fok körül járt kiszáradt pa-takmedrek sóvárogtak víz után és a kis-városok vendéglői előtt beszélgető barát-ságos nagykalapos kanszasziak kiadós felhőszakadásban reménykedtek Phillipsburgban a cowboy-ünnepélye-k városában most ugyanúgy állnak a tehe-nészek mint valamikor a vadnyugati idők-ben bagót rágnak beszédközben nagyokat sercintenek csak éppen lovak helyett jó val kétesebb biztonságú autók sorakoznak a- - parkolóhelyeken Alattomosan rámlopakodó rosszhangula Sv y ££ V£BHBBCarw%W93&í3ranRföfón98feVmR&9m ZfT MjggggWgOJlhgBFgjgRS?íwW '"' Tff mIíBMMMMiI i az és az A a a a A és SZEMLE New York Times nagy könyvmelléklete legutóbb el-ső oldalon ismertette Pálói-czi-Horvá- th György 'Mao Tse-tun- g Emperor of the Blue Ants' (A kék hangyák cs-ászára) című könyvének amerikai kiadását Durdin a Times kritikusa tartózkodó bírálatot írt a könyvről és nem ért egyet szerző ama felfogásával hogy a szov jet—kínai ellentét már Sztá — A is si az se az is se A is is ! A a New York Times ugyané könyvmelléklete hirdeti Sza-bó Magda öz-éne- k amerikai kiadását The Fawn címmel Kathleen Szász fordításában ORSZÁGUTAKON tomat hamarosan eloszlatta az emberek közvetlensége vagy egy autóból felém intő kéz Valaki aki ugyanezt az utat végigjárta azt mondta hogy unalmas nincs semmi érdekesség a Sziklás Hegységig Nem így van Minden érdekes: a percenként cseré lődő táj a felhők változó alakzata az em-berek öltözködése a furcsa tájszólásuk a kiszolgáló lány kíváncsi mosolya 'valame-lyik utmenti kávézóban ahogy csordultig tölti a csészét a szellemes feliratok a pult fölött a melléd ülő bennszülött aki -- politikai vitába kezd barátságosan aki meghall-gat és elmondja saját véleményét is Természetesen utazni sokféle képpen le-het Fantáziátlanul el lehet siklani minden mellett kényelmesen ülve egy nikkelekkel körültetovált kétszázötven lóerős bádog-dobozban és nagyvárosi sznobizmussal le-nézni mindent ami vidéki Én Kansasban találtam a legnagyszerűbb embereket' egész csavargásom alatt Itt élnek Amerika köze-pén távol a nagyvárosoktól közel a ter-mészethez és Texas-szá- l — riválisukkal — vállvetve etetik ezt a hatalmas kolosszust: Amerikát Egyre ismerősebbé vált a hatal-mas karámokban nyüzsgő tehéncsordák látványa a kerítés tetején ülő nagykala-pos tehenészfiúval Az útmentén gyümöl-csös bódék kínálgatják a táj termését és tarka pofájú tehenek bámulnak nedves te-kintettel az elsuhanó autók után A sötétedés valahol a préri közepén ért Letértem az útról és eldobtam magam a füvön bámulva a csillagokat Enyhe szellő keveredett csend volt csak a tücskök ci-ripelése hallatszott az éjszakában Üjhold kiflije festette ezüstösre a tájat s még szú-nyogok sem voltak Reggél tehénbőgésre ébredtem egy ha-talmas csorda kellős közepén Ott feküd-tem egyedül a prérin körülöttem rengeteg tehén és furcsán bámultuk egymást Ki csit csodálkoztak rajtam — beismerem — ilyen elképedt arcot ritkán láthat egy kan-szaszi tehén mint amilyent én' vágtam e pillanatban Néhány bamba bőgés után za-vartalanul nyalni kezdték motoromat mint-ha én ott sem lennék Hihetetlen gyorsasággal költöztem cl erről a környékről NŐTLEN FÉRFIAK FIGYELMÉBE! Egyedülálló férfiakat keresünk akik szívesen leveleznének Ismerkedés vagy házasság céljából kanadai amerikai angol német és francia hölgyekkel Küldje be hozzánk fényképét (Igazolvány kép) az alábbi adatokkal nyilvántartásba-véte- l végett: Név életkor vallás foglalkozás Jelenlegi családi állapota és pontos lakcím Jelentkezése esetén szíveskedjék $2— készpénzt vagy money ordert mellékelni ebben az esetben biztosítjuk hogy adatai egy éven keresztül az érdeklődő hölgyek rendelkczésér álljanak — Irodánk engedélyezett és a B B B által nyilvántartott ÁMOR CORKESPONDENT AGENCY 10160-1-01 Sí Apt 106 Edmonton Alberta A régi jó világ kedvence: CRUSTY BREAD Az egész család élvezni fogja! Ha otthon süt használja Flcischmann gyorsankelő élesztőjét (Fást Rising Yeast) — biztos a siker Heteken át eláll anélkül is hogy hűtőszekrényben kellene tartani CRUSTY BREAD (Bécsi kenyér) Két cipóhoz valók: Vt „cup" tej 1 evőkanál szemcsés cukor 2 kávéskanál só 2 evőkanál zsír á „cup" langyos víz 1 kávéskanál szemcsés cukor 1 tasak Fást Rising 4 és 'A „cup" egyszer „all purpose liszt 'S „cup" langyos víz Forraljuk fel a tejet és keverjük az evőkanál cukrot sót és zsírt langyosodjék le Közben öntsük a fél „cup" langyos vizet egy kis tálba keverjük bele a kávéskanál cukrot és szórjuk meg élesztővel Hagyjuk tíz percig állni utána keverjük meg A lisztet öntsük egy nagyobb tálba közepébe vájjunk mélyedést és öntsük ebbe a langyos keveréket valamint az élesztőt is Jól keverjük meg és adjuk a másik fél „cup" langyos vizet is Amikor a kész borítsuk le az edényt egy törlőruhával Hagyjuk meleg helyen kétszeresére kelni — körülbelül másfél órán keresztül A tésztát át Ezután borítsuk ki egy kissé belisztezett fára dagasszuk puhára Csináljunk belőle két adagot és mindketőből csípjünk le egy kis tésztát A két adagot formáljuk cca 10 inches hosszú cipókká a két kis csipetet golyókká A két cipót tegyük kikent tepsibe és borítsuk le ruhával Körülbelül 45 percig süssük — amíg kétszeresére dagad Mindkét cipón hosszában vágjunk másfél inch mély vágást s ebbe helyezzük a kis csipet tésztát úgy hogy megned-vesítjük és hoszúkásra gyúrjuk Süssük sütőben (400 F) amíg ropogós és 1 fi i itíü flT(S &KW xV!Í5i - aranyló lesz — 25—30 percig Hütsük le és könnyen a tepsiből AZ AMERIKAI ÉS KANADAI MAGYARSÁG SPORTOT KEDVELŐ KÖZÖNSÉGÉNEK CSALÁDI HANGULATOT TEREMT F00TBALL BÁR-RESTAURA-NT Elsőrendű ételek italok Ycast szi-tált hozzá Utána tejes hozzá tészta ovális forró Olcsó árak 1482 — 2 Ave (a 77 utca közelében) Telefon: RH 4-90- 05 A pesti EMKE találja a New York--1 EMKÉBEN RESTAURANT — ESZPRESSZÓ MAGYAR-AMERI- KAI KONYHA BUSINESS MAN'S LUNCH: $145 TELJES VACSORA MENÜ: $295 1494 - 2 Ave (78 St-né- l) Telefon : RH 4-98- 14 A tradicionális francia kusln YORKWILL-c- n CAFE DU SOIR EBÉDEK és VACSORÁK 241 East 86th Str New York City (második és harmadik utcák között a ATwater 9-99- 96 j!:iiDiiíi!iiiiiii!i!iiiiinii]iHiii!iiiii1iiiiiii'iiiii!i!i:8!ii!i!iii!i!!!iiii!iii!iii[i Olvassa a MAGYAR ÜLET-e- t! min1 NYERHET 300 EGY TELKET értékben AZ ÖN FELADATA: oldja meg a rejtvényt itt levágandó °ssza feI " aanti óra számaPÍát cxtiuvtiij három részre úgy hogy minden rész-be négy szám kerüljön s a négy szám összege mind a három részben azonos legyen Ao 2 [a 3) V8 4 Flcischmann lyukasszuk kive-hetjük hangulatát iiiaiii!][iiii!iisiiiiiiiii:tii!iii!Bi!iiiiii[iiiii!iiiiiii:!iiii!ii:i[iiiHiiiiiii:iiiiiiiiiiíiiiS[iiii:ii $ F#lírlvnnv MEGOLDÁS : Név: Város: Házszám és utca: Prov: Tel: Kitöltése nyomtatott betűkkel családonként egy nagykorú személy pályázhat Ez a telek 200 sq ft (25'x80') nagyságú St Phlllppe de Lapralrle Quebecben (Candiac közelében) a 9-- es or száguton ami Amerikába vezet) Montreál központjától 15 percre A nyerő csak telek átírási költségét viseli A megfejtések küldendők: ST LAWRENCE PLAZA CORP 373 Montée St Phlllppe Rd St Pliilippe de Laprairie P Q l ) Tanra é wWg5KWi
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, August 31, 1963 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1963-08-31 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000229 |
Description
Title | 000305 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | j j- - wj 963 augusztus 31 MAGYAR ÉLET 7 oldal YORK © NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW Jamboree 1963 udapesfi úttörők Marathonban? Szabó István cserkésztiszt a görög trónörökös adjutánsai közt New York 1963 augusztus —Az Alitalia jetgépén húsz magyar cserkész érkezett az Idlewild-- i repülőtérre Bod-nár Gábor a Magyar Cser-kesz Szövetség alelnöke veze-tésével küldöttség fogadta a Kővári Lajos szövetségi ve-zctóti- szt Rónay Tamás kül-ügyi előadó Dr Némethy György szöv vezető tiszt és Papp Gyula szöv sajtófőnök kíséretével érkező húsz főnyi csoportot A visszatérők az utóbbiakban számoltak be az tiiiiliillillllillllliiiiii iiiiiiiilliiiülllllllllllilll (p hMb BbÍ Hívja a Canadian Pacific irodáját bármilyen ügyben Vasúti utazás az üvegkilá-tóban Olcsó vasúti díjszabások Hajózás a Nagy Tavakon és Alaszkába Szállodák és vendéglők egész Kanadában Hajójegyek Európába Légi hálózat Kanadában csatlakozás öt világrésszel "elvilágosítás és helyfoglalás liiiiiiiiinisiiiii:iiiiiiiiiiilii]r:inii!iiii!iiii]!iiiiiiiii]!iii!iPljiffiiiiui:iiiiiiiiiiiiiiiM KÖNYVUJDONSAG! NÉV: iiiiiiiiiiiin élményekben gazdag Jambo-ree-r- ól lapunk vezetőjének Athéntől 40 kilométerre a marathoni síkságon vonult fel aug 6-á- n a görög király előtt a Jamboree cserkész- - népe A tábor főparancsnoka Konstantin trónörökös gö-rög főcserkész volt GÖDÖLLŐI ISMERŐS A magyar cserkészeket kü-lönös megbecsülés jeleként a roparancsnoksag torzsebe osztották be és az árvalány hajas magyarok látták el nagyrészt a díszőrséget is A trónörökös mellett egy napig Szabó István New Brunswlck--i (N J) cser-késztiszt teljesített szolgá-latot Feladatát olyan körültekintő figyelemmel tájékozottság-gal és magyar rátermettség gel látta el hogy szolgálata után a trónörökös külön negelégedésének adott kife-jezést Gödöllő emléke — 30 éve volt — kifejezésre jutott ab-ban is hogy az egyik altá-bo-rt Gödöllőről nevezték el és parancsnoka Szimcsák Ot-tó magyar cserkésztiszt rolt Érdekes élményben volt ré-sze Dr Némethy Györgynek Mikor külföldi cserkészveze-tőkkel a táborban sétált hir-telen egy jeep állott meg előtte és abból örömmel in-tegetve Lady Baden Powell a cser-készmozgalom alapítójá-nak özvegye szállt ki Barátságosan szorított kezet Pr Némethy Györggyel ár-valányhajas kalapjáról is? merte meg hogy magyar Természetesen Gödöllőre em lll!l!!lll[l!M!lllll!ll[lllUIIIMIÍI!lll]lIIIIEilliffl NEWYORKI KIRAKATf Magyar Ínyencek nagy áruháza New York magyar negyedé-ben sok ismerős felirat vonz-za magára a tekintetet Ezek közé tartozik- - ez a különös angol nyelvű felhívás „Lek-va- r by the Barrel" Ez a különleges ízű hazai szilva- - SAJTÓ ALATT! Ének a száműzetésből ! HETEDHÉTORSZÁG Kcrecsendi Kiss Márton verses mesejátéka kis és nagy gyermekeknek örülni tudóknak bízni akaróknak szépet álmodó magyaroknak DÓMJÁN JÖZSEF a világhírű művész színes fametszetével I A választékos kiállítású könyv máris megrendelhető a Magyar Élet irodájában: 563a Bloor St W Torontó i Ara vászonkötésben 3 dollár Postaköltség 20 cent iiiiiiiiiiiiiiiinniiiniiiiiiiim Megrendelem a "Magyar Élef-e-t UTCA : HÁZSZÁM : VAROS: TARTOMÁNY: Mellékelem az előfizetési díjat egy évrt Az előfizetés összege mellékelhető a Magyar Élet nevére kiállított csekk vagy Money Order formájában A Magyar Élet előfizetési díja 1 évre $500az USA területére $600 más országokban 600 USA dollár aláírás Hogyan küldhető be az előfizetés? Szíveskedjék kitölteni olvashatóan nyomtatott betűkkel a fenti szelvényt majd kivágni és borítékba zárva elküldeni kiadóhivatalunk címére: 563-- A Bloor Street West Toronto Ontario Canada lékeztek minden idők leg-szebb cserkésztalálkozó iára MEGJELENT KÉT ÚTTÖRŐ Más ban nemzetek csoportja-- Nagy Jenő csapattiszt né-m- et csapatot Perlaky Ele-m-ér est angol Fáth Lajos est svájci csapatot veze-te- tt A világról összesen 30 ma-gyar cserkész volt Marathon ban A fiatalabb cserkészek számára különös élmény volt amikor több afrikai cserkész-vezető nyakában megpillan-tották a zöldszallagos Teleki emlékérmet melyet — a Ma-gyar Cserkész Szövetség ki-tüntetését — nagyon büszkén viselték ezúttal se NEWYORKI MOZAIK Rozsnyai Zoltán a Philhar-moni- a Hungarica alapítója a newyorki Washington Square kamarazenekari hangverse-nyeinek egyikét vezényelte augusztus 19-é- n A newyorki Eugene O'Neill színházban továbbra is nagy sikerrel játsszák a „She Lö-vés Me" című zenés játékot melyet László Miklós „Illat-szertáf"-áb- ól dolgoztak újjá („Sarki bolt" címmel nagy amerikai "filmsiker is volt) Kállay Miklós angolul meg-jelent emékiratait magyarul is kiadja A magyar változat-ba számos újabban felbuk-kant dokumentációs anyag is belekerül Kossuth Lajos newyorki szobra a Hudson partján a 113 utca nyugati végén áll — Munkácsy Mihály világhí-rű Milton-kép- e a newyorki I is lekvárt jelenti mely hordó ban érkezik es kapható Roth Laszlo ra-gyogó tisztaságú üzletében ahol még 2400 féle árucikk található köztük sok olyan a régi magyar háztartáshoz tartozó cikk melyeket ma már sehol a világon nem le-het beszerezni Róth László 40 éve él Ame-rikában s ilyen magyar szük-ségletekre beállított üzletet szervezett amely furcsán hat New York sistergő üzleti éle-tében hiszen olyan mint egy falusi szatócsüzlet csak per sze sokkal nagyobb es neme-sebb annál és a magyarorszá-gi háztartások különös pat-riarkális hangulata lengi be Ilyen üzlet fenntartása ma már nemcsak szervezés kér-dése szeretni is kell azt amit az üzlet árul Róth László harmóniában él áruival és ve-vőivel Havonta megjelente-ti füzetét „Hungárián Culi-nar- y Art" címmel A kis ki-advány az ínyenc mesterség-re vonatkozó ismereteket tar-talmazza Évi előfizetése nem egyszerű Előbb be kell lépni a 'Receipe of the Month Club' tagjai közé s az évi hét dollár és kilencvenöt cent tagdíj fejében megkapja az ember az ínyenc-újság- ot Költözködést és kereskedelmi szállítást a Iegjutányosabban vállal-lün- k Megelégedését ma-gyá- r cégem biztosítja Zole's Truckiiig Tel: JE 6-47- 43 -- ###s#W Hallotta? Ne higyje el ! Kóstolja meg ön Is BUDAPEST MEAT MARKÉT BÁCSKAI MÖDRA KÉSZÍTETT HENTESÁRUJÁT 1592 - 2 Ave (82—83 utca között) Telefon: RE 4-57- 45 UD B t B jöhettek cserkészek miután a mozgalmat még a szovjet megszállás kezdetén betiltot-ták Két budapesti úttörő még-is megjelent Küldetésük kissé különösnek halott és különböző találga-tásokra adott alkalmat (A végén az a hír is szállongott róluk hogy disszidáltak! ) Görögországban ismét be-bizonyosodott hogy a ma-gyar cserkészet él a honta-lanságban Is Neve becsüle-te és általános jóhíre ma is elismert nemzetközi körök-ben — Marathonban ugyan nem lengett a magyar zász-ló — de ott fújta a szél az árvalányhajat Észak felől (lm) központi könyvtár (5 Ave és 42 utca) lépcsőházában lát-ható A newyorki Lynn Kottler galéria (3 East 65th Street) kiállította Varga István táj Kázmér 'gy utijegyzetei ?sí :-T:lit-v-wss m&i&fMmp? siíkúasiiSiiSűiiijij NEW fel Magyarországról Magyarországról Finom? ¥mmmmmffnmBBBBiVm-ft- Wmp ii Kép amerikai kanadai rakétakísérletekről Barbados szigetéről Amerikai részről a hadsereg kutató részlege ka-nadai részről a montreali an-gol egyetem mérnök-hallgat- ói vesznek részt érdekes kísérleteken montreali diákok érdekes ra-kétaldsérlct- eiröl készült képeket kanadai állami filmvállalat National Film Board bocsátotta Magyar Élet rendelkezésére képeit magyar művész hét festménye látható Két magyar teniszező Kör- - möczi Zsuzsa és Gulyás Ist-jli- n idejében kialakult ván résztvesz a Forest Hill nemzetközi teniszbajnok-ságon (A verseny füves pá-lyán folyik ami a magyarok-nak szokatlan) IV Oberlin csendes amerikai város va-lahol Kansas északi felében égvilá-gon semmiről híres Ebbe a kisvárosba poroszkált be kelet felől egy fáradt idegen aki szőrös volt koszos volt és valami fur-csa idegen nvelven érdekes fohászokat en-gedett bele a szép kanszaszi hajnalba Ez a fáradt és meglehetősen' kusza han-gulatú idegen én voltam s arelöttem gu-ruló valami egy motorbicikli "amit két mérföldön keresztül igyekeztem mozgásban tartani így vonultam be Oberlin történe-tébe és Oberlin az én életembe két egész napra Két napon át motelben laktam sa ját televízióm volt melyen egyetlen neb- - raskai állomás jött és adási zavarokat megszakítva olykor egy férfi jelent meg az ernyőn hogy kiváló minőségű műtrágyát kínáljon Ezideig valahogy nagyon jól megvoltam műtrágya nélkül Oberlintől kezdve hosszú szakaszon be-lőlem éltek az útmenti lakatosok és autó-szerelőnek álcázott hentesek akik lelki-ismeretfurdal-ás nélkül kértek vaskos ösz-szegek- et tizenötcentes csavarokért melye-ket szeszélyes rendszertelenséggel potyog-tatta- m el motoromról A civilizáció áldá-sairól és a technika vívmányairól egyébként is sajátos véleményem van de eme kedé-lyes kisvároska környékén határoztam el végleg magam hogy legközelebbi túrámra öszvérrel fogok indulni azon nincsenek csapágyak se féderek Bosszankodásom rendszerint rövidéletű volt mert amikor fütyült a szél fülem mellett elfelejtettem mindent ami koráb-ban bántott Néztem a kanszaszi kék eget melyen vattacsomag-szer- ű felhők szálltak keletnek pedig a táj itt is esőt kívánt hőmérő száz fok körül járt kiszáradt pa-takmedrek sóvárogtak víz után és a kis-városok vendéglői előtt beszélgető barát-ságos nagykalapos kanszasziak kiadós felhőszakadásban reménykedtek Phillipsburgban a cowboy-ünnepélye-k városában most ugyanúgy állnak a tehe-nészek mint valamikor a vadnyugati idők-ben bagót rágnak beszédközben nagyokat sercintenek csak éppen lovak helyett jó val kétesebb biztonságú autók sorakoznak a- - parkolóhelyeken Alattomosan rámlopakodó rosszhangula Sv y ££ V£BHBBCarw%W93&í3ranRföfón98feVmR&9m ZfT MjggggWgOJlhgBFgjgRS?íwW '"' Tff mIíBMMMMiI i az és az A a a a A és SZEMLE New York Times nagy könyvmelléklete legutóbb el-ső oldalon ismertette Pálói-czi-Horvá- th György 'Mao Tse-tun- g Emperor of the Blue Ants' (A kék hangyák cs-ászára) című könyvének amerikai kiadását Durdin a Times kritikusa tartózkodó bírálatot írt a könyvről és nem ért egyet szerző ama felfogásával hogy a szov jet—kínai ellentét már Sztá — A is si az se az is se A is is ! A a New York Times ugyané könyvmelléklete hirdeti Sza-bó Magda öz-éne- k amerikai kiadását The Fawn címmel Kathleen Szász fordításában ORSZÁGUTAKON tomat hamarosan eloszlatta az emberek közvetlensége vagy egy autóból felém intő kéz Valaki aki ugyanezt az utat végigjárta azt mondta hogy unalmas nincs semmi érdekesség a Sziklás Hegységig Nem így van Minden érdekes: a percenként cseré lődő táj a felhők változó alakzata az em-berek öltözködése a furcsa tájszólásuk a kiszolgáló lány kíváncsi mosolya 'valame-lyik utmenti kávézóban ahogy csordultig tölti a csészét a szellemes feliratok a pult fölött a melléd ülő bennszülött aki -- politikai vitába kezd barátságosan aki meghall-gat és elmondja saját véleményét is Természetesen utazni sokféle képpen le-het Fantáziátlanul el lehet siklani minden mellett kényelmesen ülve egy nikkelekkel körültetovált kétszázötven lóerős bádog-dobozban és nagyvárosi sznobizmussal le-nézni mindent ami vidéki Én Kansasban találtam a legnagyszerűbb embereket' egész csavargásom alatt Itt élnek Amerika köze-pén távol a nagyvárosoktól közel a ter-mészethez és Texas-szá- l — riválisukkal — vállvetve etetik ezt a hatalmas kolosszust: Amerikát Egyre ismerősebbé vált a hatal-mas karámokban nyüzsgő tehéncsordák látványa a kerítés tetején ülő nagykala-pos tehenészfiúval Az útmentén gyümöl-csös bódék kínálgatják a táj termését és tarka pofájú tehenek bámulnak nedves te-kintettel az elsuhanó autók után A sötétedés valahol a préri közepén ért Letértem az útról és eldobtam magam a füvön bámulva a csillagokat Enyhe szellő keveredett csend volt csak a tücskök ci-ripelése hallatszott az éjszakában Üjhold kiflije festette ezüstösre a tájat s még szú-nyogok sem voltak Reggél tehénbőgésre ébredtem egy ha-talmas csorda kellős közepén Ott feküd-tem egyedül a prérin körülöttem rengeteg tehén és furcsán bámultuk egymást Ki csit csodálkoztak rajtam — beismerem — ilyen elképedt arcot ritkán láthat egy kan-szaszi tehén mint amilyent én' vágtam e pillanatban Néhány bamba bőgés után za-vartalanul nyalni kezdték motoromat mint-ha én ott sem lennék Hihetetlen gyorsasággal költöztem cl erről a környékről NŐTLEN FÉRFIAK FIGYELMÉBE! Egyedülálló férfiakat keresünk akik szívesen leveleznének Ismerkedés vagy házasság céljából kanadai amerikai angol német és francia hölgyekkel Küldje be hozzánk fényképét (Igazolvány kép) az alábbi adatokkal nyilvántartásba-véte- l végett: Név életkor vallás foglalkozás Jelenlegi családi állapota és pontos lakcím Jelentkezése esetén szíveskedjék $2— készpénzt vagy money ordert mellékelni ebben az esetben biztosítjuk hogy adatai egy éven keresztül az érdeklődő hölgyek rendelkczésér álljanak — Irodánk engedélyezett és a B B B által nyilvántartott ÁMOR CORKESPONDENT AGENCY 10160-1-01 Sí Apt 106 Edmonton Alberta A régi jó világ kedvence: CRUSTY BREAD Az egész család élvezni fogja! Ha otthon süt használja Flcischmann gyorsankelő élesztőjét (Fást Rising Yeast) — biztos a siker Heteken át eláll anélkül is hogy hűtőszekrényben kellene tartani CRUSTY BREAD (Bécsi kenyér) Két cipóhoz valók: Vt „cup" tej 1 evőkanál szemcsés cukor 2 kávéskanál só 2 evőkanál zsír á „cup" langyos víz 1 kávéskanál szemcsés cukor 1 tasak Fást Rising 4 és 'A „cup" egyszer „all purpose liszt 'S „cup" langyos víz Forraljuk fel a tejet és keverjük az evőkanál cukrot sót és zsírt langyosodjék le Közben öntsük a fél „cup" langyos vizet egy kis tálba keverjük bele a kávéskanál cukrot és szórjuk meg élesztővel Hagyjuk tíz percig állni utána keverjük meg A lisztet öntsük egy nagyobb tálba közepébe vájjunk mélyedést és öntsük ebbe a langyos keveréket valamint az élesztőt is Jól keverjük meg és adjuk a másik fél „cup" langyos vizet is Amikor a kész borítsuk le az edényt egy törlőruhával Hagyjuk meleg helyen kétszeresére kelni — körülbelül másfél órán keresztül A tésztát át Ezután borítsuk ki egy kissé belisztezett fára dagasszuk puhára Csináljunk belőle két adagot és mindketőből csípjünk le egy kis tésztát A két adagot formáljuk cca 10 inches hosszú cipókká a két kis csipetet golyókká A két cipót tegyük kikent tepsibe és borítsuk le ruhával Körülbelül 45 percig süssük — amíg kétszeresére dagad Mindkét cipón hosszában vágjunk másfél inch mély vágást s ebbe helyezzük a kis csipet tésztát úgy hogy megned-vesítjük és hoszúkásra gyúrjuk Süssük sütőben (400 F) amíg ropogós és 1 fi i itíü flT(S &KW xV!Í5i - aranyló lesz — 25—30 percig Hütsük le és könnyen a tepsiből AZ AMERIKAI ÉS KANADAI MAGYARSÁG SPORTOT KEDVELŐ KÖZÖNSÉGÉNEK CSALÁDI HANGULATOT TEREMT F00TBALL BÁR-RESTAURA-NT Elsőrendű ételek italok Ycast szi-tált hozzá Utána tejes hozzá tészta ovális forró Olcsó árak 1482 — 2 Ave (a 77 utca közelében) Telefon: RH 4-90- 05 A pesti EMKE találja a New York--1 EMKÉBEN RESTAURANT — ESZPRESSZÓ MAGYAR-AMERI- KAI KONYHA BUSINESS MAN'S LUNCH: $145 TELJES VACSORA MENÜ: $295 1494 - 2 Ave (78 St-né- l) Telefon : RH 4-98- 14 A tradicionális francia kusln YORKWILL-c- n CAFE DU SOIR EBÉDEK és VACSORÁK 241 East 86th Str New York City (második és harmadik utcák között a ATwater 9-99- 96 j!:iiDiiíi!iiiiiii!i!iiiiinii]iHiii!iiiii1iiiiiii'iiiii!i!i:8!ii!i!iii!i!!!iiii!iii!iii[i Olvassa a MAGYAR ÜLET-e- t! min1 NYERHET 300 EGY TELKET értékben AZ ÖN FELADATA: oldja meg a rejtvényt itt levágandó °ssza feI " aanti óra számaPÍát cxtiuvtiij három részre úgy hogy minden rész-be négy szám kerüljön s a négy szám összege mind a három részben azonos legyen Ao 2 [a 3) V8 4 Flcischmann lyukasszuk kive-hetjük hangulatát iiiaiii!][iiii!iisiiiiiiiii:tii!iii!Bi!iiiiii[iiiii!iiiiiii:!iiii!ii:i[iiiHiiiiiii:iiiiiiiiiiíiiiS[iiii:ii $ F#lírlvnnv MEGOLDÁS : Név: Város: Házszám és utca: Prov: Tel: Kitöltése nyomtatott betűkkel családonként egy nagykorú személy pályázhat Ez a telek 200 sq ft (25'x80') nagyságú St Phlllppe de Lapralrle Quebecben (Candiac közelében) a 9-- es or száguton ami Amerikába vezet) Montreál központjától 15 percre A nyerő csak telek átírási költségét viseli A megfejtések küldendők: ST LAWRENCE PLAZA CORP 373 Montée St Phlllppe Rd St Pliilippe de Laprairie P Q l ) Tanra é wWg5KWi |
Tags
Comments
Post a Comment for 000305