000099a |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
3MJ Ił r ''' a ih
I
I
I I !i
' '
Ł 1
iiW f
lvi I i
iSiSft
- " " Ł T--- v- - - - ' I fc—M- -' T - --- - - — MitBadlBBBBMMMbBtyBll _
- i i _
CZYTELNICY PISZĄ
Artykuły I korespondencie lamlesieione w dilale "Ciyłelntey Pin" pned-ttawlal- a
osobiste opinie Ich autorów a nie redakeil "Związkowca" któr
nie bitne odpowlediialnoSci la wyratone w tym dziale poglądy czytelni
ków Redakcja raitriega sobie prawo poczynienia skrótów I skreślenia
ubliżających zwrotów
5523523 sssa
W SPRAWIE LISTU PANI SZYMAŃSKIEJ
Szanowny Panic Redaktorze
Jako długoletni czytelnik
"Związkowca" uprzejmie proszę
o opublikowanie mych kilku
uwag na temat listu p E Szy-mańskiej
Zarzuty jakie pani Szymań-ska
stawia w swym lifcie panu
S B są godne politowania są
złośliwo Pani Szymańska znaj-duje
się na ziemi kanadyjskiej
zaledwie od niespełna roku cza-su
i nie może ona mieć żadnej
konkretnej znajomości tutejszej
społeczności polskiej O ile mi
wiadomo to nie zna ona p SB
w ogóle A nawet zakładając
że jest ona zapoznana z cało-kształtem
życia tutejszej Polonii
to na jakiej podstawie powala
ona sobie aż na tak daleko idą-ce
zarzuty
Stwierdzam że wszystko co
pan SB napisał jest prawdą
Pisze jednakże o tych zagadnie-niach
bardzo ogólnie i nawet
trochę humorystycznie Nikogo
nie wymienia i nikogo nic obra-ża
Pani Szymańska pozwala so
bie jednak na pójście tak dale-ko
że zanucą panu SB brak
polskości patriotyzmu i nawet
występowanie przeciwko ojczyź
Szanowny Panic Redaktorze
Od długich lat czytam "Związ-kowiec"
i nigdy jeszcze nic czy-tałam
podobnego listu jak nie-dawno
tu przybyłej z Polski p
E Szymańskiej
Forma tego listu mówi wszyt-ko
o chrakterze autorki a te
bezpodstawne i złośliwe zarzuty
skierowane do p Blicharskiego
są podobne do metod praktyko-wanych
przez wschodniego są
siada Polski
Pan Blicharski w swoim ar-tykule
wspomniał ogólnie o
istniejących1 niektórych zwycza-jach
i o to aż tyle obrazy? Każ-dego
dnia można w gazetach
czytać krytykę prezydentów
premierów ministrów genera-łów
itp wysoko społecznie sto-jących
ludzi a oni nic obrażają
się że cały" świat o tym czyta
i dowiaduje się o ich1 błędach
Krytyka oparta na prawdzie
jest czynnikiem wychowawczym:
Tylko człowiek pyszny i zarozu-miały
świadom swego niewła-ściwego
postępowania nie mo-że
tolerować krytyki
Współczuję p Szymańskiej i
O
nie! Gdzie Rzym gdzie Krym'
Czyżby pani Szymańska uważa-ła
sie za tą ojczyznę?
Wszystkie imprezy o czysto
polskich programach jakie mia-ły
miejsce w Chatham na prze-strzeni
ubiegłych kilku lat by-ły
wynikiem wielkiego nakładu
pracy właśnie pana SB i chó-ru
Byłem członkiem zarządu Klu-bu
Polsko-Kanadyjskieg- o w tym
czasie i kiedy tylko zachodziła
potrzeba urządzenia akademii
jak np 1000-leci- c Polski czy
100 lecie Konfederacji lub 25-le-c- ie
Klubu (wymieniam naj-ważniejsze)
to zarząd prosił p
SB o przygotowanie części ar-tystycznej
Pan Blicharski zaw-sze
chętnie te prace wykony-wał
i tu należą mu się słowa
uznania i podziękowania a nie
krytyki i tak niskich zarzutów
na jakie sobie pani Szymańska
pozwoliła Celowała w osobę p
S B ale w złośliwym uniesieniu
lufę strzelby miała skierowaną
w zupełnie odwrotnym kierunku
Z wyrazami poważania
Stefan Jankowski
BEZPODSTAWNE ZARZUTY
jej doradcom i gdy tylko przy
najbliższej okazji znajdę się w
kościele to pomodlę się za nich
słowami — "Panie odpuść im
bo nie wiedzą en czynią"
Maria Zych
Od Redakcji: Otrzymaliśmy
jeszcze kilka listów w obronie
p S Blicharskiego które po
krywają się z powyższymi i wo-bec
tego nie ogłosimy ich Na
powyżej opublikowanych wypo
wiedziach zamykamy dyskusje
w sprawie sprawozdania p S
Blicharskiego
Potrzebujemy ludzi do pracy
Szanowny Panie Redaktorze
Czvtam stale "Związkowca" z
którego dowiaduję ' się że wie-lu
naszych rodaków po przyby
ciu -- do Kanady znajduje się w
trudnych warunkach material-nych
i poszukuje jakiejkolwiek
pracy U nas na farmach tyto
niowych pracy jest wiele i star
czy jej dla wielu poszukują-cych
i to nie tylko w czasie
zbiórki tytoniu ale przez okrą-gły
rok
ARMY & NAVY DEPARTMENT STORES
Vancouver — Edmonton — Regina — New Westmlnster — Moose Jaw
Dobre towary po uczciwej cenie Nikt nas nie prześcignie w
jakości i taniości Płacąc gotówka płacicie najtaniej Obsłu-gujemy
rzetelnie choć nie udzielamy kredytu i nie mamy
dostawy bo to nieraz kosztuje więcej niż towar
ZPoapecownpiłaamciyć zwaidęocwejolgednziiee ziendwzisezjystkiego co kupi się u nas
W ARMY & NAVY wszystko najtaniej
WIELKIE ZNIŻKI DO POLSKI NA ROK 1969 I I
JETEM z TORONTO OD $398
Odloty 30 marca — Wielkanoc w Kraju oraz 2 kwietnia
9 maia 6 i 26 czerwca 5 11 14 lipca i inne
Grupowe wyjazdy "Stefanem Batorym" $47940
25 kwietnia i 23 maia z Montrealu — pobyt w Polsce
60 lub 30 dni
Indywidualne przeloty 1 przejazdy STEFANEM BATORYM
NAJWIĘKSZE POLSKIE BIURO P0DRÓ1Y J KAMIEŃSKIEGO FOUR SEASONS TRAVEL LTD
101 Bloor St W Toronto 5 Tel WA 5-55-
55 (8 linii)
mmSprowadmzanie rModzin I snarzMećionychmpowromty do mPolski Umd
Guaranrced Irtyestments Receipts
734oo for 5 yrs GIR's
7y2% for 3 & 4 yearś
7y4% for 1 & 2 years
o
te
Trust & Saulngs Company
2326 BLOÓR STREET WEST - TORONTO 9 ONT
(pny Wlndermere Avenue)
763-555- 1
KONTA OSZCZĘDNOŚCIOWE
5%% OPROCENTOWANIE NA
MIESIĘCZNEJ POZOSTAŁOŚCI
Nosze Usługi Obejmują
HIPOTEKI — POWIERZONE
ZARZĄDZANIE WŁASNOŚCI
REALNOŚCIOWE — OBSŁUGI
POWIERZONYCH i Oddziały
CHATHAM — 635 GRAND AVE WEST — TEL 354-S11- 0
WINDSOR — 5C0" OUELLETTE aVe — TEL 252-771- 2
ST THOMAS — 470 TALBOT STREET — TEL 63M207
MEMBER CANADADEFOSIT INSURANCE CORPORATION
JMIUUI
Szanowny Panie Redaktorze!
Z dużą ciekawością i zain-teresowaniem
czytałem w
"Związkowcu" prace konkur-su
"Jak urządziłem się w Ka-nadzie"
Ciekawość moja jest tym
większa bowiem i ja jestem
emigrantem z tym że nieco
młodszym dlatego ponieważ
do Kanady przybyłem w 1967
roku Również jak i autor
wspomnień wylądowałem tu-taj
z $5 w kieszeni ale sądzę
że byłem w cięższej sytuacji
od niejednego z moich roda
ków bowiem me mam tutaj
żadnej rodziny Osoba która
mnie tutaj zaprosiła — mimo
najlepszych chęci — nie mo-gła
mi znaleźć żadnego zatru-dnienia
tym bardziej ze nie
mam żadnego praktycznego
zawodu bowiem w Polsce by-łem
radcą prawnym
Sytuacja moja była trochę
lepsza bowiem znałem nieco
język angielski Podkreślam
jednak ze moja angielszczy-zna
pozostawiała wiele do ży-czenia
bowiem jest duża róż-nica
między językiem angiel-skim
Eckersley'a a żargonem
amerykańskim
Nie zrażając się jednak tym
drugiego dnia kupiłem "Mon-treal
Star" i zacząłem szukać
ogłoszeń z których jedno wy-brałem
Czwartego dnia po-bytu
w Kanadzie zacząłem
pracować
Oczywiście była to praca fi-zyczna
niezwykle ciężka tym-bardzi- ej
że odpowiedniej za-prawy
w kraju nie miałem
od dobrych kilku lat Prze-pracowałem
tak około miesią-ca
czasu potem zmieniłem
pracę na lżejszą i lepszą
Obecnie od kilku miesięcy
pracuję jako skromny urzęd-nik
ale jestem z tego niezwy-kle
dumny i zadowolony W
tym roku mam zamiar zapisać
sie na uniwersytet i wierzę
że po kilku latach moje wa
runki ulegną dalszej popra-wie
Oczywiście uczę się języ-ka
angielskiego i mogę powie-dzieć
że trochę go juz opano-wałem
zaś ostatnio rozpoczą-łem
naukę języka francuskieg-o-
Tak w ogromnym sKrocie
weladaia moje losy w Kana- -
j dzie Pozwoliłem sobie je
Tytoniowe okręgi farmerskie
mogą zatrudnić wiele osób
przez to samo ulżyć i jednost
kom oraz czynnikom rządowym:
mającym poważne kłopoty 'i za-trudnieniem
bezrobotnych Wy-daje
mi się że ferderalne mi-nisterstwo
Manpower & Immi-gratio- n
powinno zwrócić bacz-niejszą
uwagę na okręgi far-merskie
Dać bezrobotnym far-my
i niechby pracowali na nich
i dorabiali się podobnie jak
my w latach 1945—1950
Panie Redaktorze Jeżeli do
Redakcji zgłaszać się będą Po
lacy w poszukiwaniu pracy
proszę ich poinformować a na-wet
skierować do farmerów ty-toniowych
Przyjmiemy ich chę
tnie zarobią sobie na początek
trochę grosza nie będą narze-kać
i kto wie czy któryś z nich
nie polubi tej wprawdzie cięż-kiej
ale opłacalnej i zdrowszej
jak w mieście pracy
Z poważaniem
A P
Czytelnik "Związkowca"
MAtagCfMoftMwlorWtt MW
iUWDiy
przedstawić dlatego ponie-waż
czytając w w wspomnie-nia
uderzyła mnie następują-ca
rzecz
Otóż spotkałem wielu Pola-ków
którzy przyjechali tutaj
bądź na wizyty bądź na po-byt
stały bądź też zbiegli z
Polski Wszyscy oni prawie
bez wyjątku są bardzo rozcza-rowani
Kanadą — wielu z
nich po krótkim okresie wra-ca
do Polski a ci którzy po-wrót
mają zamknięty sa
zgorzkniali i niejednokrotnie
zupełnie załamani i nieszczę-śliwi
Podczas wielu rozmów
stwierdziłem ze inaczej oni
sobie wyobrażali ten kraj Pa-nuje
bowiem przekonanie u
Polsce a przypuszczam że
także w wielu innych krajach
Europy iż tutaj jak i w USA
zdobycie pieniędzy jest o-grom- nie
łatwe
Jestem pewien że takie
wyobrażenie o Kanadzie miał
tez i autor wspomnień Stąd
tez później tyle rozczarowań
i żalów Ja na moje szczęście
takiego pojęcia o Kanadie
nie miałem dzięki czemu u-nikną- łem gorzkich chwil i
śmiało mogę powiedzieć ii
jestem tutaj szczęśliwy bo-wiem
wierzę że będę tutaj
mógł zbudować sobie przysz-łość
Ta wiara daje mi siły i
zadowolenie z życia
Moim zdaniem młodzi lu-dzie
w wieku powiedzmy do
lat 40 którzy przyjechali tu-taj
z kraju są w pewnym sen-sie
wyjałowieni przez obecny
system W wielu wypadkach
usiłują oni postępować tak
jak w Polsce nie mogą znizu-mie- ć
ze tutaj panuje inny sy-stem
gospodarczy że inny jest
system ubezpieczeniowy i wie-le
wiele innych instytucji
nieznanych w Polsce Nie mo-gą
zrozumieć ze tutaj nikt
nie ma ochoty ani obowiązku
zajmować się emigrantami
zapewniać im dobrze płatną
pracę — jednym słowem u-rząd- zać im sielankowe warun-ki
tymbardziej że w przewa-żającej
masie mało który z
emigrantów zna choć jeden z
języków Trudno więc dziwić
się przedsiębiorcom że nie
chcą do pracy przyjmować w
pewnym sensie "kalek" bo
tak nazwać można człowieka
który nie może się w żadnym
języku porozumieć
Autor wspomnień przyto-czył
rozmowy i wrażenia in-nych
Polaków którzy zostali
tutaj sprowadzeni z kraju
przez (rodziny i którzy w sło-wach
pełnych goryczy opisy-wali
"wyzysk" stosowany
przez te rodziny w stosunku
do nich W tym miejscu jako
osoba nie zainteresowana
chciałbym wziąć w obronę
w obronę emigrację zarówno
przedwojenną jak i powojen-ną
Wydaje mi się że ich po-stępowanie
w zupełności nie
zasługuje na naganę Jeśli np
ktoś sprowadził z kraju dwie
lub więcej osób poniósł w
związku z tym wysokie koszta
Przeważnie i w większości
przypadków przyjeżdżają tu
ludzie młodzi i pełni sił Tru-dno
więc jest dziwić się że
sprowadzający nie chcą po-nosić
dalszych ciężarów
Bywałem w wielu domach
starych emigrantów i widzia-łem
że to co posiadają do-szli
ciężką i wytrwałą pracą
w ciągu wielu wielu lat Nie-jednokrotnie
jest to dorobek
Dobra przez cały rok
ACADIAN
FOUR SEASONS
Canadian Whisky
W pięknym
opakowaniu —
doskonała
na prezenty
ACADIAN — Panosza na Uście
DLA ZNAWCÓW
ACADIAŃ DISTILLERS BRIDGETOWN NOVA SCOTTA
Aag
srrfr5iPmsjrr'Tr" f fc "i " a " ' lewar " -- i
'gWIĄZKdWlfC"
liyjsksi
całego życia zdobyty najczę-ściej
trudną a często i niebez-pieczną
pracą bo przecież
przeważająca część starej e-migr- acji to robotnicy Jakże
więc można od tych ludzi wy-magać
by dorobek swego ży-cia
przeznaczyli na wygodne
i beztroskie wakacje swoich
kochanych krewnych?
Chciałbym bardzo zobaczyć
tych wszystkich narzekają-cych
po powiedzmy 20 latach
o ile tutaj zostaną Ciekaw je-stem
czy byliby tacy skorzy'
do sprowadzenia kogoś z Pol-ski
i zapewnienie mu dobrych
warunków nie wymagając nic
a to
No ale mam nadzieję że
może za jakiś czas wrosną w
grunt kanadyjski i zmienią
swoje poglądy w stosunku do
swoich krewnych którzy co
nie ulega wątpliwości uczynili
im wielką przysługę Uwa-żam
ze jedynym lekarstwem
na wszystkie żale to patrzeć
realnie na życie starać się
podnosić swoje kwalifikacje
a wtedy osiągnąć można za-dowolenie
no i oczywiście lep-sze
warunki materialne
Czytając te wspomnienia
przypomniała mi się historia
raczej tragikomiczna dość sze-roko
znana przed kilku laty
w Polsce Otóż z ogłoszenia
zostało zawarte małżeństwo
i per promuram) pomiędzy
Polką zamieszkałą w Polsce i
Australijczykiem polskiego
pochodzenia
W jakiś czas po zawarciu
ślubu i po załatwieniu formal-ności
młoda małżonka ruszyła
do Australii do domu nie wi
"MISS POLONIA"
Wydawnictwo nasze nabywa-ło
bilety na przelot samolota-mi
HOLENDERSKICH LINH
LOTNICZYCH KLM
Bilet nagroda naszego Wy
dawnictwa opiewa na prze-lot
na trasie Montreal —
Warszawa i z powrotem sa-molotem
HOLENDERSKICH
LIND LOTNICZYCH KLM
Lot odbędzie się luksuso-wym
samolotem odrzutowym
"DC-8- " Po raz trzeci już
przeznaczamy dla Miss Polo
nii bilet na tej trasie
KLM roztoczy nad nią opie-kę
w czasie' podróży Personel
KLM włada wieloma języka
mi co oczywiście znakomicie
ułatwia opiekę nad pasażera-mi
pochodzącymi z różnych
krajów
Podróż samolotem KLM
zapewni naszej laureatce wie-le
niezapomnianych wrażeń
zapewne nie tylko z trasy ale
i z miejsc pobytu
Poznawszy przyjemność po-dróżowania
odrzutowcami
HOLENDERSKICH LINII
LOTNICZYCH KLM z całą
pewnością będzie następnie
zawsze z ich usług korzysta-ła
#
Wzorem dwóch ubiegłych
lat pierwszą nagrodę na nasz
XII Konkurs Miss Polonii Ka-nadyjskiej
zgłosiła znana sze-roko
w Toronto i okolicy pol-ska
firma meblarska braci
Nakonecznych Union Bedd-in- g
Co Ltd 26 Noble St
Toronto 3 Ont Ofiarowała
ona luksusowo wykonany tap-czan
o wartości przeszło
$100
Dyrekcja znanych niemie-ckich
linii lotniczych "Luft-hansa"
wzorem lat ubiegłych
ofiarowała dla wszystkich
zgłoszonych do Konkursu
Kandydatek piękne torebki
kosmetyczne
Właściciele znanego studia
fotografii artystycznej "Arfs
Photo Studio" 780Queen St
W pp L Pilaciński i W Ug-li-k
ofiarowali jak corocznie
kolorowy portret laureatki o
wartości przeszło $60
Stowarzyszenie Polskich
Kupców Przemysłowców i
Profesjonalistów w Toronto
— obiekt wartości $100
Magazyn płyt maszyn 1
przyborów biurowych apara-tów
radiowych itp 'Sharoun's'
779-78- 1 Queen St "W Toron-to
ofiarował aparat tranzy-storowy
o wartości $3500
Czechosłowackie Linie Lot-nicze
ofiarowały 3 komplety
sztucznej biżuterii jak w u--
biegłym roku
Firma Blue Mountain Pot-ter- y
Ltd w Collingwood On-tario
ofiarowała piękną jna--
jolikową paterę na specjalnej t
podstawie składającą się z
pięciu oddzielnych' części o
wartości około $4000 -
C'
Znana firma jubilerska
Shirmsky Jewellers 766
Queen St W Toronto 3 Ont
dzianego jeszcze przez nią
męża Oczywiście przed wyja-zdem
dokonała ona dość kosz-townych
zakupów takich jak
piękne suknie płaszcze itp
Pragnęła bowiem wyglądać
modnie i ładnie
Jakież było jej przerażenie
i osłupienie kiedy w Sydney
na lotnisku powitał ją starszy
i okropnie zaniedbany far-mer
który bagaże jej wrzucił
do równie starego jak i zanie-dbanego
samochodu — gru-chot- a
którym przez wiele mil
podróżowali do jego farmy
położonej na całkowitym od-ludziu
Jak sobie przypominam to
małżeństwo nie utrzymało sie
i Polka ta po prostu uciekła
od męża
Oczywiście cała ta historyj-ka
była przez krajową prasę
podawana z wielką satysfak-cją
i zadowoleniem
Tutaj nie chodzi mi bynaj-mniej
o motywy polityczne —
z tego uważam należy wycią-gnąć
wniosek tego rodzaju
aby nie patrzeć na dany kraj
przez pryzmat filmów rekla-mowych
— bo wszędzie na ca-łym
świecie ażdy człowiek
lwią część swego życia przez-znacz- a
na pracę a przyjemno-ści
stanowią poza nielicznymi
wypadkami drobny jedynie
ułamek życia
Taka niestety jest rzeczy-wistość
i z tym należy się po-godzić
Uważam jednak że tutaj
w Kanadzie każdy kto ma o-cho- tę
do pracy może stwo-rzyć
sobie takie warunki o
jakich nie mógłby nawet ma-rzyć
gdzieindziej
Mgr J M
(Nazwisko i adres znane
Redakcji)
Tel 363-177- 3 ofiarowała
obiekt o wartości $3000
Koło Polek Grupy 1 ZPwK
Toronto — $25
Pp J H Dziwer właścicie-le
Polskiego Biura Podróży
Windsor Tour Consultants
1530 Ouelette Ave Windsor
14 Ont — $3000
P Jerzy Dobrzański przed-stawiciel
znanej powszechnie
dystylarni "Acadian" — kom-plet
walizek podróżnych o
wartości przeszło $10000
Zarząd Główny ZPwK jak
w poprzednich latach ~
$20000
#
Józef J Rajca Furs 921
College St Właściciel Józef
Rajca — etola balowa z
białego lisa wartość $12500
Pp W i F Lisowscy wła-ściciele
kwiaciarni "Fortuna
Flower Shop" 356 Bathurst
St tel 368-079- 7 Toronto
jak corocznie kwiaty o warto-ści
$5000
Ingraham Canadian Clock Co
' t3f f£- - V "
TURA KONCERTOWA
MARKA JABŁOŃSKIEGO
Po powTOcie z tury koncerto
wej MareK jaoionsKi pouzienr
się swoimi wrażeniami odpo
wiadając na szereg pytań
— Jak długo trwał tym ra
zem Pański objazd koncertowy
Europy?
— Trzy miesiące w ciągu
których odw iedziłem Jugosła
wie Włochy Anglię i Rosję W
Polsce teraz nie koncertowa-łem
wobec utrudniających mój
zamiar nastrojów panujących
po wydarzeniach w Czechosło-wacji
— A gdzie Pan występował?
— Zacząłem w końcu listopa-da
od już mi znanej Jugosła-wii
Tam i gdzieindziej stara-łem
się odwiedzić nie tylko
stolicę lub główne miasta ale
także pomniejsze ośrodki pro-wincjonalne
do których docie-rają
rzadko albo nie docierają
wcale obcy artyści Udało mi
się to zwłaszcza w Rosji co by-ło
dla mnie doświadczeniem in-teresującym
W Jugosławii da-łem
12 koncertów W bliskich
mi od dawna Włoszech północ-nych
grałem w styczniu w Me-diolanie
Potem udałem się na
pierwszy mój występ do Lon-dynu
gdzie miałem miłą nie-spodziankę
jak dla nowicju-sza
bardzo ciepłego przyjęcia
w wypełnionej sali Wigmore
Hall i nader pochlebne oceny
krytyków w głównych organach
prasy miejscowej
— A w ZSRR?
— Bawiłem tam po raz pierw-szy
i nie znając ani kraju ani
języka czułem się nieco zgu- -
Ltd 95 Grand Ave Toron-to
18 — elektryczny zegar do
sypialni o wartości $2500
Państwowe Linie Lotnicze
Air Canada — 5 torb po-dróżnych
P Henry Moos właściciel
znanego biura podróży Ken-nedy
Travel Bureau Ltd 269
Queen St W ofiarował na
grodę w wysokości $2500
Znana szkoła modelek
Modeling School Walter
Thornton 59 Avenue Rd
Toronto ofiarowała dla lau-reatki
Konkursu 25 tygodnio-wy
bezpłatny kurs wyszkoleni-a-
na modelkę zawodową
Dla najmłodszej wiekiem
kandydatki biorącej udział w
Konkursie z dalekiego Long-la-c
Ont p Krystyna Kar-pińska
nadesłała ręcznej ro-boty
obrus ha stół
Pani Alina żerańska re
daktorka działu "Kobieta w
domu i świecie" ofiaruje e-egzemp- larz
swej doskonałej
i bardzo pożytecznej książki
"The Art of Polish Cooking"
ze specjalną dedykacją
1 v I
biony na tych olbrzymich fi sniezonycn i mroźnych obsj rach zwłaszcza że siedem i ich tam koncertów z któnc
trzy z orkiestrą w ciągu p tygodni lutego miało miejst'
w odległych miastach Sjber
ii niu TviUit1unfiatica oCui—ne przel
w lycn warunKach bwały
luifwtingi lltrA 7( ninwn- - _! _ uiciui mc pjl
biawato mi więcej niż trzy g luuiy nu sen w ciągli dObv
— Był Pan chyba w tamttfj
sironacn jeanym z rzadW
przykładów odwiedzającego
artysty a nie zesłańca
skim nazwisku?
— Byc może Mówiło sie &!
wet o tym
— Jakie były Pańskie pp!
gramy:
— W Rosji grałem praffl
wyłącznie utwory Szopena Al
zaryzykowałem również 3 ci kot cert Kachmaninoua który ts
cioDrze moim zdaniem oddai- - nastroje rosyjsKie Przvjie
salach i ze strony kół mu2t
nych było dobre a muzjkalnol
i odczucie u szerokiej public
ności jak wiadomo duże At
w stosunkach tamtejszych tylkn
wyjątkowo miałem sposobno
nawiązania indywidualnych ko' taktów
— Jakie wrażenie zrobiło rffl
Panu to nowe dla mego otocz
nie? '
— Ogromne przestrzenie
srogość zimowego klimatu pnij
którym nawet nasz edmontoJ
ski wydaje się umiarkowan
Nie mam porównania by shie--
dzić czy i o ile warunki bj
tu ludności uległy poprawie
zwłaszcza że jako obwożony ar
tysta cudzoziemiec sam podról
żo wałem i przebywałem po ho3
telach w warunkach wyjątki
wychv Szarzyzna strojów raczę
uderzała mnie u mężczyzn iJ
u kobiet ale rażącej nędzy u:
zauważyłem wszędzie nam
po mniejszych miastach sa!:
koncertowe były dobre i t
ogół zaopatrzone w importów
ne fortepiany koncertowe Stec
waya w dobrym stanie
świadczy o poziomie wymogra
artystycznych
— Musi Pan czuć się zmęra
ny po tych wyczynach?
— Zapewne Wpływa na
również ciągła zmiana godd
przy dalekich przelotach Tił
np w podróży z Moskwy c
Montrealu odzyskałem znori
kosztem snu osiem godzin stra
conych uprzednio
-i-- A jakie są dalsze plair
Pana?
Pod koniec marca konceit:!
wac bede znowu z przyjemn
ścia na zaproszenie Polskie?
Instytutu Naukowego Dnia
marca grać będę w Toronto
30 marca w Montrealu W pr&
gramie: Liszt Schubert Brata
i Szopen Więc do miłego zojul
czenia i proszę serdecznie pM
zdrowie ode mnie Czytelnikowi
T)7ipltinemv Eli
Czy macie braki w Waszym systemie ogrzewania?
Przeciągi? Chłodne miejsca? Łatwo je usunąć przez
zastosowanie elektrycznego ogrzewania
Możecie poszerzyć system ogrzewania
elektrycznością bez nadmiernego obciążenia
tak swoich obecnych wydatków na ogrzewanie
jak też swego budżetu
ioronto hydro
itt"J
M
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, March 25, 1969 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1969-03-25 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | ZwilaD2000695 |
Description
| Title | 000099a |
| OCR text | 3MJ Ił r ''' a ih I I I I !i ' ' Ł 1 iiW f lvi I i iSiSft - " " Ł T--- v- - - - ' I fc—M- -' T - --- - - — MitBadlBBBBMMMbBtyBll _ - i i _ CZYTELNICY PISZĄ Artykuły I korespondencie lamlesieione w dilale "Ciyłelntey Pin" pned-ttawlal- a osobiste opinie Ich autorów a nie redakeil "Związkowca" któr nie bitne odpowlediialnoSci la wyratone w tym dziale poglądy czytelni ków Redakcja raitriega sobie prawo poczynienia skrótów I skreślenia ubliżających zwrotów 5523523 sssa W SPRAWIE LISTU PANI SZYMAŃSKIEJ Szanowny Panic Redaktorze Jako długoletni czytelnik "Związkowca" uprzejmie proszę o opublikowanie mych kilku uwag na temat listu p E Szy-mańskiej Zarzuty jakie pani Szymań-ska stawia w swym lifcie panu S B są godne politowania są złośliwo Pani Szymańska znaj-duje się na ziemi kanadyjskiej zaledwie od niespełna roku cza-su i nie może ona mieć żadnej konkretnej znajomości tutejszej społeczności polskiej O ile mi wiadomo to nie zna ona p SB w ogóle A nawet zakładając że jest ona zapoznana z cało-kształtem życia tutejszej Polonii to na jakiej podstawie powala ona sobie aż na tak daleko idą-ce zarzuty Stwierdzam że wszystko co pan SB napisał jest prawdą Pisze jednakże o tych zagadnie-niach bardzo ogólnie i nawet trochę humorystycznie Nikogo nie wymienia i nikogo nic obra-ża Pani Szymańska pozwala so bie jednak na pójście tak dale-ko że zanucą panu SB brak polskości patriotyzmu i nawet występowanie przeciwko ojczyź Szanowny Panic Redaktorze Od długich lat czytam "Związ-kowiec" i nigdy jeszcze nic czy-tałam podobnego listu jak nie-dawno tu przybyłej z Polski p E Szymańskiej Forma tego listu mówi wszyt-ko o chrakterze autorki a te bezpodstawne i złośliwe zarzuty skierowane do p Blicharskiego są podobne do metod praktyko-wanych przez wschodniego są siada Polski Pan Blicharski w swoim ar-tykule wspomniał ogólnie o istniejących1 niektórych zwycza-jach i o to aż tyle obrazy? Każ-dego dnia można w gazetach czytać krytykę prezydentów premierów ministrów genera-łów itp wysoko społecznie sto-jących ludzi a oni nic obrażają się że cały" świat o tym czyta i dowiaduje się o ich1 błędach Krytyka oparta na prawdzie jest czynnikiem wychowawczym: Tylko człowiek pyszny i zarozu-miały świadom swego niewła-ściwego postępowania nie mo-że tolerować krytyki Współczuję p Szymańskiej i O nie! Gdzie Rzym gdzie Krym' Czyżby pani Szymańska uważa-ła sie za tą ojczyznę? Wszystkie imprezy o czysto polskich programach jakie mia-ły miejsce w Chatham na prze-strzeni ubiegłych kilku lat by-ły wynikiem wielkiego nakładu pracy właśnie pana SB i chó-ru Byłem członkiem zarządu Klu-bu Polsko-Kanadyjskieg- o w tym czasie i kiedy tylko zachodziła potrzeba urządzenia akademii jak np 1000-leci- c Polski czy 100 lecie Konfederacji lub 25-le-c- ie Klubu (wymieniam naj-ważniejsze) to zarząd prosił p SB o przygotowanie części ar-tystycznej Pan Blicharski zaw-sze chętnie te prace wykony-wał i tu należą mu się słowa uznania i podziękowania a nie krytyki i tak niskich zarzutów na jakie sobie pani Szymańska pozwoliła Celowała w osobę p S B ale w złośliwym uniesieniu lufę strzelby miała skierowaną w zupełnie odwrotnym kierunku Z wyrazami poważania Stefan Jankowski BEZPODSTAWNE ZARZUTY jej doradcom i gdy tylko przy najbliższej okazji znajdę się w kościele to pomodlę się za nich słowami — "Panie odpuść im bo nie wiedzą en czynią" Maria Zych Od Redakcji: Otrzymaliśmy jeszcze kilka listów w obronie p S Blicharskiego które po krywają się z powyższymi i wo-bec tego nie ogłosimy ich Na powyżej opublikowanych wypo wiedziach zamykamy dyskusje w sprawie sprawozdania p S Blicharskiego Potrzebujemy ludzi do pracy Szanowny Panie Redaktorze Czvtam stale "Związkowca" z którego dowiaduję ' się że wie-lu naszych rodaków po przyby ciu -- do Kanady znajduje się w trudnych warunkach material-nych i poszukuje jakiejkolwiek pracy U nas na farmach tyto niowych pracy jest wiele i star czy jej dla wielu poszukują-cych i to nie tylko w czasie zbiórki tytoniu ale przez okrą-gły rok ARMY & NAVY DEPARTMENT STORES Vancouver — Edmonton — Regina — New Westmlnster — Moose Jaw Dobre towary po uczciwej cenie Nikt nas nie prześcignie w jakości i taniości Płacąc gotówka płacicie najtaniej Obsłu-gujemy rzetelnie choć nie udzielamy kredytu i nie mamy dostawy bo to nieraz kosztuje więcej niż towar ZPoapecownpiłaamciyć zwaidęocwejolgednziiee ziendwzisezjystkiego co kupi się u nas W ARMY & NAVY wszystko najtaniej WIELKIE ZNIŻKI DO POLSKI NA ROK 1969 I I JETEM z TORONTO OD $398 Odloty 30 marca — Wielkanoc w Kraju oraz 2 kwietnia 9 maia 6 i 26 czerwca 5 11 14 lipca i inne Grupowe wyjazdy "Stefanem Batorym" $47940 25 kwietnia i 23 maia z Montrealu — pobyt w Polsce 60 lub 30 dni Indywidualne przeloty 1 przejazdy STEFANEM BATORYM NAJWIĘKSZE POLSKIE BIURO P0DRÓ1Y J KAMIEŃSKIEGO FOUR SEASONS TRAVEL LTD 101 Bloor St W Toronto 5 Tel WA 5-55- 55 (8 linii) mmSprowadmzanie rModzin I snarzMećionychmpowromty do mPolski Umd Guaranrced Irtyestments Receipts 734oo for 5 yrs GIR's 7y2% for 3 & 4 yearś 7y4% for 1 & 2 years o te Trust & Saulngs Company 2326 BLOÓR STREET WEST - TORONTO 9 ONT (pny Wlndermere Avenue) 763-555- 1 KONTA OSZCZĘDNOŚCIOWE 5%% OPROCENTOWANIE NA MIESIĘCZNEJ POZOSTAŁOŚCI Nosze Usługi Obejmują HIPOTEKI — POWIERZONE ZARZĄDZANIE WŁASNOŚCI REALNOŚCIOWE — OBSŁUGI POWIERZONYCH i Oddziały CHATHAM — 635 GRAND AVE WEST — TEL 354-S11- 0 WINDSOR — 5C0" OUELLETTE aVe — TEL 252-771- 2 ST THOMAS — 470 TALBOT STREET — TEL 63M207 MEMBER CANADADEFOSIT INSURANCE CORPORATION JMIUUI Szanowny Panie Redaktorze! Z dużą ciekawością i zain-teresowaniem czytałem w "Związkowcu" prace konkur-su "Jak urządziłem się w Ka-nadzie" Ciekawość moja jest tym większa bowiem i ja jestem emigrantem z tym że nieco młodszym dlatego ponieważ do Kanady przybyłem w 1967 roku Również jak i autor wspomnień wylądowałem tu-taj z $5 w kieszeni ale sądzę że byłem w cięższej sytuacji od niejednego z moich roda ków bowiem me mam tutaj żadnej rodziny Osoba która mnie tutaj zaprosiła — mimo najlepszych chęci — nie mo-gła mi znaleźć żadnego zatru-dnienia tym bardziej ze nie mam żadnego praktycznego zawodu bowiem w Polsce by-łem radcą prawnym Sytuacja moja była trochę lepsza bowiem znałem nieco język angielski Podkreślam jednak ze moja angielszczy-zna pozostawiała wiele do ży-czenia bowiem jest duża róż-nica między językiem angiel-skim Eckersley'a a żargonem amerykańskim Nie zrażając się jednak tym drugiego dnia kupiłem "Mon-treal Star" i zacząłem szukać ogłoszeń z których jedno wy-brałem Czwartego dnia po-bytu w Kanadzie zacząłem pracować Oczywiście była to praca fi-zyczna niezwykle ciężka tym-bardzi- ej że odpowiedniej za-prawy w kraju nie miałem od dobrych kilku lat Prze-pracowałem tak około miesią-ca czasu potem zmieniłem pracę na lżejszą i lepszą Obecnie od kilku miesięcy pracuję jako skromny urzęd-nik ale jestem z tego niezwy-kle dumny i zadowolony W tym roku mam zamiar zapisać sie na uniwersytet i wierzę że po kilku latach moje wa runki ulegną dalszej popra-wie Oczywiście uczę się języ-ka angielskiego i mogę powie-dzieć że trochę go juz opano-wałem zaś ostatnio rozpoczą-łem naukę języka francuskieg-o- Tak w ogromnym sKrocie weladaia moje losy w Kana- - j dzie Pozwoliłem sobie je Tytoniowe okręgi farmerskie mogą zatrudnić wiele osób przez to samo ulżyć i jednost kom oraz czynnikom rządowym: mającym poważne kłopoty 'i za-trudnieniem bezrobotnych Wy-daje mi się że ferderalne mi-nisterstwo Manpower & Immi-gratio- n powinno zwrócić bacz-niejszą uwagę na okręgi far-merskie Dać bezrobotnym far-my i niechby pracowali na nich i dorabiali się podobnie jak my w latach 1945—1950 Panie Redaktorze Jeżeli do Redakcji zgłaszać się będą Po lacy w poszukiwaniu pracy proszę ich poinformować a na-wet skierować do farmerów ty-toniowych Przyjmiemy ich chę tnie zarobią sobie na początek trochę grosza nie będą narze-kać i kto wie czy któryś z nich nie polubi tej wprawdzie cięż-kiej ale opłacalnej i zdrowszej jak w mieście pracy Z poważaniem A P Czytelnik "Związkowca" MAtagCfMoftMwlorWtt MW iUWDiy przedstawić dlatego ponie-waż czytając w w wspomnie-nia uderzyła mnie następują-ca rzecz Otóż spotkałem wielu Pola-ków którzy przyjechali tutaj bądź na wizyty bądź na po-byt stały bądź też zbiegli z Polski Wszyscy oni prawie bez wyjątku są bardzo rozcza-rowani Kanadą — wielu z nich po krótkim okresie wra-ca do Polski a ci którzy po-wrót mają zamknięty sa zgorzkniali i niejednokrotnie zupełnie załamani i nieszczę-śliwi Podczas wielu rozmów stwierdziłem ze inaczej oni sobie wyobrażali ten kraj Pa-nuje bowiem przekonanie u Polsce a przypuszczam że także w wielu innych krajach Europy iż tutaj jak i w USA zdobycie pieniędzy jest o-grom- nie łatwe Jestem pewien że takie wyobrażenie o Kanadzie miał tez i autor wspomnień Stąd tez później tyle rozczarowań i żalów Ja na moje szczęście takiego pojęcia o Kanadie nie miałem dzięki czemu u-nikną- łem gorzkich chwil i śmiało mogę powiedzieć ii jestem tutaj szczęśliwy bo-wiem wierzę że będę tutaj mógł zbudować sobie przysz-łość Ta wiara daje mi siły i zadowolenie z życia Moim zdaniem młodzi lu-dzie w wieku powiedzmy do lat 40 którzy przyjechali tu-taj z kraju są w pewnym sen-sie wyjałowieni przez obecny system W wielu wypadkach usiłują oni postępować tak jak w Polsce nie mogą znizu-mie- ć ze tutaj panuje inny sy-stem gospodarczy że inny jest system ubezpieczeniowy i wie-le wiele innych instytucji nieznanych w Polsce Nie mo-gą zrozumieć ze tutaj nikt nie ma ochoty ani obowiązku zajmować się emigrantami zapewniać im dobrze płatną pracę — jednym słowem u-rząd- zać im sielankowe warun-ki tymbardziej że w przewa-żającej masie mało który z emigrantów zna choć jeden z języków Trudno więc dziwić się przedsiębiorcom że nie chcą do pracy przyjmować w pewnym sensie "kalek" bo tak nazwać można człowieka który nie może się w żadnym języku porozumieć Autor wspomnień przyto-czył rozmowy i wrażenia in-nych Polaków którzy zostali tutaj sprowadzeni z kraju przez (rodziny i którzy w sło-wach pełnych goryczy opisy-wali "wyzysk" stosowany przez te rodziny w stosunku do nich W tym miejscu jako osoba nie zainteresowana chciałbym wziąć w obronę w obronę emigrację zarówno przedwojenną jak i powojen-ną Wydaje mi się że ich po-stępowanie w zupełności nie zasługuje na naganę Jeśli np ktoś sprowadził z kraju dwie lub więcej osób poniósł w związku z tym wysokie koszta Przeważnie i w większości przypadków przyjeżdżają tu ludzie młodzi i pełni sił Tru-dno więc jest dziwić się że sprowadzający nie chcą po-nosić dalszych ciężarów Bywałem w wielu domach starych emigrantów i widzia-łem że to co posiadają do-szli ciężką i wytrwałą pracą w ciągu wielu wielu lat Nie-jednokrotnie jest to dorobek Dobra przez cały rok ACADIAN FOUR SEASONS Canadian Whisky W pięknym opakowaniu — doskonała na prezenty ACADIAN — Panosza na Uście DLA ZNAWCÓW ACADIAŃ DISTILLERS BRIDGETOWN NOVA SCOTTA Aag srrfr5iPmsjrr'Tr" f fc "i " a " ' lewar " -- i 'gWIĄZKdWlfC" liyjsksi całego życia zdobyty najczę-ściej trudną a często i niebez-pieczną pracą bo przecież przeważająca część starej e-migr- acji to robotnicy Jakże więc można od tych ludzi wy-magać by dorobek swego ży-cia przeznaczyli na wygodne i beztroskie wakacje swoich kochanych krewnych? Chciałbym bardzo zobaczyć tych wszystkich narzekają-cych po powiedzmy 20 latach o ile tutaj zostaną Ciekaw je-stem czy byliby tacy skorzy' do sprowadzenia kogoś z Pol-ski i zapewnienie mu dobrych warunków nie wymagając nic a to No ale mam nadzieję że może za jakiś czas wrosną w grunt kanadyjski i zmienią swoje poglądy w stosunku do swoich krewnych którzy co nie ulega wątpliwości uczynili im wielką przysługę Uwa-żam ze jedynym lekarstwem na wszystkie żale to patrzeć realnie na życie starać się podnosić swoje kwalifikacje a wtedy osiągnąć można za-dowolenie no i oczywiście lep-sze warunki materialne Czytając te wspomnienia przypomniała mi się historia raczej tragikomiczna dość sze-roko znana przed kilku laty w Polsce Otóż z ogłoszenia zostało zawarte małżeństwo i per promuram) pomiędzy Polką zamieszkałą w Polsce i Australijczykiem polskiego pochodzenia W jakiś czas po zawarciu ślubu i po załatwieniu formal-ności młoda małżonka ruszyła do Australii do domu nie wi "MISS POLONIA" Wydawnictwo nasze nabywa-ło bilety na przelot samolota-mi HOLENDERSKICH LINH LOTNICZYCH KLM Bilet nagroda naszego Wy dawnictwa opiewa na prze-lot na trasie Montreal — Warszawa i z powrotem sa-molotem HOLENDERSKICH LIND LOTNICZYCH KLM Lot odbędzie się luksuso-wym samolotem odrzutowym "DC-8- " Po raz trzeci już przeznaczamy dla Miss Polo nii bilet na tej trasie KLM roztoczy nad nią opie-kę w czasie' podróży Personel KLM włada wieloma języka mi co oczywiście znakomicie ułatwia opiekę nad pasażera-mi pochodzącymi z różnych krajów Podróż samolotem KLM zapewni naszej laureatce wie-le niezapomnianych wrażeń zapewne nie tylko z trasy ale i z miejsc pobytu Poznawszy przyjemność po-dróżowania odrzutowcami HOLENDERSKICH LINII LOTNICZYCH KLM z całą pewnością będzie następnie zawsze z ich usług korzysta-ła # Wzorem dwóch ubiegłych lat pierwszą nagrodę na nasz XII Konkurs Miss Polonii Ka-nadyjskiej zgłosiła znana sze-roko w Toronto i okolicy pol-ska firma meblarska braci Nakonecznych Union Bedd-in- g Co Ltd 26 Noble St Toronto 3 Ont Ofiarowała ona luksusowo wykonany tap-czan o wartości przeszło $100 Dyrekcja znanych niemie-ckich linii lotniczych "Luft-hansa" wzorem lat ubiegłych ofiarowała dla wszystkich zgłoszonych do Konkursu Kandydatek piękne torebki kosmetyczne Właściciele znanego studia fotografii artystycznej "Arfs Photo Studio" 780Queen St W pp L Pilaciński i W Ug-li-k ofiarowali jak corocznie kolorowy portret laureatki o wartości przeszło $60 Stowarzyszenie Polskich Kupców Przemysłowców i Profesjonalistów w Toronto — obiekt wartości $100 Magazyn płyt maszyn 1 przyborów biurowych apara-tów radiowych itp 'Sharoun's' 779-78- 1 Queen St "W Toron-to ofiarował aparat tranzy-storowy o wartości $3500 Czechosłowackie Linie Lot-nicze ofiarowały 3 komplety sztucznej biżuterii jak w u-- biegłym roku Firma Blue Mountain Pot-ter- y Ltd w Collingwood On-tario ofiarowała piękną jna-- jolikową paterę na specjalnej t podstawie składającą się z pięciu oddzielnych' części o wartości około $4000 - C' Znana firma jubilerska Shirmsky Jewellers 766 Queen St W Toronto 3 Ont dzianego jeszcze przez nią męża Oczywiście przed wyja-zdem dokonała ona dość kosz-townych zakupów takich jak piękne suknie płaszcze itp Pragnęła bowiem wyglądać modnie i ładnie Jakież było jej przerażenie i osłupienie kiedy w Sydney na lotnisku powitał ją starszy i okropnie zaniedbany far-mer który bagaże jej wrzucił do równie starego jak i zanie-dbanego samochodu — gru-chot- a którym przez wiele mil podróżowali do jego farmy położonej na całkowitym od-ludziu Jak sobie przypominam to małżeństwo nie utrzymało sie i Polka ta po prostu uciekła od męża Oczywiście cała ta historyj-ka była przez krajową prasę podawana z wielką satysfak-cją i zadowoleniem Tutaj nie chodzi mi bynaj-mniej o motywy polityczne — z tego uważam należy wycią-gnąć wniosek tego rodzaju aby nie patrzeć na dany kraj przez pryzmat filmów rekla-mowych — bo wszędzie na ca-łym świecie ażdy człowiek lwią część swego życia przez-znacz- a na pracę a przyjemno-ści stanowią poza nielicznymi wypadkami drobny jedynie ułamek życia Taka niestety jest rzeczy-wistość i z tym należy się po-godzić Uważam jednak że tutaj w Kanadzie każdy kto ma o-cho- tę do pracy może stwo-rzyć sobie takie warunki o jakich nie mógłby nawet ma-rzyć gdzieindziej Mgr J M (Nazwisko i adres znane Redakcji) Tel 363-177- 3 ofiarowała obiekt o wartości $3000 Koło Polek Grupy 1 ZPwK Toronto — $25 Pp J H Dziwer właścicie-le Polskiego Biura Podróży Windsor Tour Consultants 1530 Ouelette Ave Windsor 14 Ont — $3000 P Jerzy Dobrzański przed-stawiciel znanej powszechnie dystylarni "Acadian" — kom-plet walizek podróżnych o wartości przeszło $10000 Zarząd Główny ZPwK jak w poprzednich latach ~ $20000 # Józef J Rajca Furs 921 College St Właściciel Józef Rajca — etola balowa z białego lisa wartość $12500 Pp W i F Lisowscy wła-ściciele kwiaciarni "Fortuna Flower Shop" 356 Bathurst St tel 368-079- 7 Toronto jak corocznie kwiaty o warto-ści $5000 Ingraham Canadian Clock Co ' t3f f£- - V " TURA KONCERTOWA MARKA JABŁOŃSKIEGO Po powTOcie z tury koncerto wej MareK jaoionsKi pouzienr się swoimi wrażeniami odpo wiadając na szereg pytań — Jak długo trwał tym ra zem Pański objazd koncertowy Europy? — Trzy miesiące w ciągu których odw iedziłem Jugosła wie Włochy Anglię i Rosję W Polsce teraz nie koncertowa-łem wobec utrudniających mój zamiar nastrojów panujących po wydarzeniach w Czechosło-wacji — A gdzie Pan występował? — Zacząłem w końcu listopa-da od już mi znanej Jugosła-wii Tam i gdzieindziej stara-łem się odwiedzić nie tylko stolicę lub główne miasta ale także pomniejsze ośrodki pro-wincjonalne do których docie-rają rzadko albo nie docierają wcale obcy artyści Udało mi się to zwłaszcza w Rosji co by-ło dla mnie doświadczeniem in-teresującym W Jugosławii da-łem 12 koncertów W bliskich mi od dawna Włoszech północ-nych grałem w styczniu w Me-diolanie Potem udałem się na pierwszy mój występ do Lon-dynu gdzie miałem miłą nie-spodziankę jak dla nowicju-sza bardzo ciepłego przyjęcia w wypełnionej sali Wigmore Hall i nader pochlebne oceny krytyków w głównych organach prasy miejscowej — A w ZSRR? — Bawiłem tam po raz pierw-szy i nie znając ani kraju ani języka czułem się nieco zgu- - Ltd 95 Grand Ave Toron-to 18 — elektryczny zegar do sypialni o wartości $2500 Państwowe Linie Lotnicze Air Canada — 5 torb po-dróżnych P Henry Moos właściciel znanego biura podróży Ken-nedy Travel Bureau Ltd 269 Queen St W ofiarował na grodę w wysokości $2500 Znana szkoła modelek Modeling School Walter Thornton 59 Avenue Rd Toronto ofiarowała dla lau-reatki Konkursu 25 tygodnio-wy bezpłatny kurs wyszkoleni-a- na modelkę zawodową Dla najmłodszej wiekiem kandydatki biorącej udział w Konkursie z dalekiego Long-la-c Ont p Krystyna Kar-pińska nadesłała ręcznej ro-boty obrus ha stół Pani Alina żerańska re daktorka działu "Kobieta w domu i świecie" ofiaruje e-egzemp- larz swej doskonałej i bardzo pożytecznej książki "The Art of Polish Cooking" ze specjalną dedykacją 1 v I biony na tych olbrzymich fi sniezonycn i mroźnych obsj rach zwłaszcza że siedem i ich tam koncertów z któnc trzy z orkiestrą w ciągu p tygodni lutego miało miejst' w odległych miastach Sjber ii niu TviUit1unfiatica oCui—ne przel w lycn warunKach bwały luifwtingi lltrA 7( ninwn- - _! _ uiciui mc pjl biawato mi więcej niż trzy g luuiy nu sen w ciągli dObv — Był Pan chyba w tamttfj sironacn jeanym z rzadW przykładów odwiedzającego artysty a nie zesłańca skim nazwisku? — Byc może Mówiło sie &! wet o tym — Jakie były Pańskie pp! gramy: — W Rosji grałem praffl wyłącznie utwory Szopena Al zaryzykowałem również 3 ci kot cert Kachmaninoua który ts cioDrze moim zdaniem oddai- - nastroje rosyjsKie Przvjie salach i ze strony kół mu2t nych było dobre a muzjkalnol i odczucie u szerokiej public ności jak wiadomo duże At w stosunkach tamtejszych tylkn wyjątkowo miałem sposobno nawiązania indywidualnych ko' taktów — Jakie wrażenie zrobiło rffl Panu to nowe dla mego otocz nie? ' — Ogromne przestrzenie srogość zimowego klimatu pnij którym nawet nasz edmontoJ ski wydaje się umiarkowan Nie mam porównania by shie-- dzić czy i o ile warunki bj tu ludności uległy poprawie zwłaszcza że jako obwożony ar tysta cudzoziemiec sam podról żo wałem i przebywałem po ho3 telach w warunkach wyjątki wychv Szarzyzna strojów raczę uderzała mnie u mężczyzn iJ u kobiet ale rażącej nędzy u: zauważyłem wszędzie nam po mniejszych miastach sa!: koncertowe były dobre i t ogół zaopatrzone w importów ne fortepiany koncertowe Stec waya w dobrym stanie świadczy o poziomie wymogra artystycznych — Musi Pan czuć się zmęra ny po tych wyczynach? — Zapewne Wpływa na również ciągła zmiana godd przy dalekich przelotach Tił np w podróży z Moskwy c Montrealu odzyskałem znori kosztem snu osiem godzin stra conych uprzednio -i-- A jakie są dalsze plair Pana? Pod koniec marca konceit:! wac bede znowu z przyjemn ścia na zaproszenie Polskie? Instytutu Naukowego Dnia marca grać będę w Toronto 30 marca w Montrealu W pr& gramie: Liszt Schubert Brata i Szopen Więc do miłego zojul czenia i proszę serdecznie pM zdrowie ode mnie Czytelnikowi T)7ipltinemv Eli Czy macie braki w Waszym systemie ogrzewania? Przeciągi? Chłodne miejsca? Łatwo je usunąć przez zastosowanie elektrycznego ogrzewania Możecie poszerzyć system ogrzewania elektrycznością bez nadmiernego obciążenia tak swoich obecnych wydatków na ogrzewanie jak też swego budżetu ioronto hydro itt"J M |
Tags
Comments
Post a Comment for 000099a
