000515 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
fi'fc
_РбЈШ
ч' " i igtn нјц-m-r и Тдјшш ц mu дц и i 1д м ЗДЦДНТЦШЈиЦШГШ1ЕШД1 MIlfWmiTLMiJiLMqffn
Postovani Urednice:
Vi isprekam $40.00 za mojot abo-name- nt
i za fondot na "NN".
Kako Vas isto tako i na site prijateli Srekna Nova godina.
Prof. Filip Angelkovski
Toronto, Ont.
Urednistvo "NN",
Oprostite, malo sam zakasnio, pri-lazem
obnovu pretplate za no vine,
koja izlazi.
D. Deyly
Toronto, Ont.
Postovano Urednistvo,
Prilazem $50.00 za obnovu moje
pretplate. Pozdrav svima,
L. Diminich
Broodklyn, N. Y.
Postovano Urednistvo,
Prilazem $60.00 za obnovu iu fond
Nasih novina. Pozdrav svima,
D. Mracevich
Vancouver, B. C.
Gentlemen,
Please find enclosed my cheque
for $35.00 to cover the subscription
for another year.
Keep meonyo ur list. Yo urs truly,
R. Sutaroski
Toronto, Ont.
Stovani drugovi,
Saljem $35.00 za moju pretplatu za
1987. god. koja sada izlazi. Primite
drugarski pozdrav,
Victor Brkich
Richmond, B. C.
Postovano urednistvo, N.N.
U listu je bankovska mjenica od
pedeset kanadskih dolara, kojeje za
moju obnovu na "NN" a ostatak u
fond lista.
Uz bratski pozdrav,
Milan Pilja
St. Catharines, Ont.
Postovano Urednistvo,
Prilazem vam cek od $50.00 za
fond "NN", od mene i dobre vase i
moje prijateljice M. R. u spomen
Jolma Bronich. Puno vas pozdrav-ljam-,
kao i sve citaoce "NN".
Bill vam sretni blagdani i Nova go-dina.
Helen Bronich
Pittsburgh, Pa.
"Nase novine",
Saljem Vam $50.00 cek, za pret-platu
na "NN" za 1987. god. Sto
ostane od pretplate stavite u fond za
"NN".
Sve najbolje u buducem radu, zeli
Vam,
Sulejman Becukic
Toronto, Ont.
Dragi prijatelji:
Srdacan pozdrav vama postova-ni- m
radnicima kod nase vrijedne na-pred- ne
stampe.
Saljem cek za obnovu moje pret-plate
i jednaku svotu ($35.00) za
mnogo potrebnu financijsku pomoc.
Vise se nista ne cuje od nas u okolici
Pittsburgh-- a all nismo svi poumira-1- L
Ima nas tujos mnogo koji volimo
i citamo NaSe novine. Mnogo srdad-ni- h
pozdrava od,
W. Cizmesia
Pittsburgh, Pa.
TIDS AND BITS FROM
SAN PEDRO
Friends and special quests gathered
to celebrate the National Holiday of
the SFR of Yugoslavia on Saturday,
November 29, 1986 at the Yugoslav-Americ- an
Hall in San Pedro.
Consul Ljubo Djukic of the Yugo-slav
Consulate in San Francisco atten-ded
with his charming wife. Consul
Djukic gave a brief speech on the com-memoration
of this day. Mr. Arturo
Moreno (a Splicanin) who was invol-ved
in the organization of the big
Street Scene in Los Angeles recently,
was also a guest who enjoyed the eve-ning
dancing kolos.
Mr. Van Carlson and his wife, Mary,
were also special guests. Van Carlson
represented Television Channel 2 of
Los Angeles program called "2 On the
Town". Just a few weeks ago, "2 On
the Town" presented 3 segments of
their tour of Yugoslavia on television.
The program was a big hit and Van
Carlson, the Senior Cameraman, did
an outstanding job.
Most appropriate for this occasion
was the presence of Mr. Betir Hakaj
who was a Partisan with the 5th Prole-terski- h
brigada Crnogora. Today, Be-tir
Hakaj is 60 years of age. He is in
California from Titograd visiting his
son, Kadrija Hakaj, daughter-in-la- w
and grandchildren. We were most ho
REPORTERSKI ZAP5S?ee Sinisine
Sto sin nasih radnika pri-vreme- no
zaposlenih u SR
Njemackoj, koji je tamo
odrastao, zna o svojoj do-movi- ni, hoce li se vratiti
§ Sinisa Dragija ima 15 godina i zivi u
zapadnonjemackom gradu Karlsruheu
;f: (Gerwigstrasse 18). S roditeljima, koji su
Ш iz Vrbovca pokraj Zageba dosli na rad
u SR Njemackoj, dosao je prije 13 godina,
£f kad je imao 18 mjeseci.
Drago i Stefica Dragija Sinisin otac i
majka, stekli su do danas lijep imetak u
Karlsruheu. Imaju malu tvornicu sa de-ll
setak radnika za izradu razlicitih drvo- -
rezbarskih i tokarskih proizvoda. Zele se
vratiti u domovinu, pa su u vezi s tim vec
napravili neke ugovorne aranzmane o
ustupanju strojeva tvornici Iskra u Ze-- f
lini pokraj Zagreba. Sagradili su kucu u
Vrbovcu, a sinu kupuju trosobni stan u
Zagrebu. - Najvise se zelimo vratiti zbog Sini- -
se, jer je u godinama kada se mladi cov-- Ц
jek lomi, kada traii trajniju egzistenciju.
§1 Zeljeli bismo da Sinisa dode kuci, da na-il
stavi skolovanje na fakultetu, da se oze- -
ni. .. - kaze Drago Dragija.
Kozara je rijeka
! Sinisa je u SR Njemackoj zavrsio ceti- -
ri razreda Grundschule (osnovna skola),
II a zatim i sest razreda Realschule (usmje- -
Ц rena dodatna skola). Sada je upisao gim- -
naziju, s time sto poslije tri godine gim- -
II nazijske naobrazbe moze upisati neki od
If tehnickih i ekonomskih fakulteta.
f Govori njemacki bolje nego hrvatski,
f unatoc tome sto su u obitelji Dragija
Ц uvedeni kazneni poeni za svaku njema- -
cku rijec koja ae progovori u kuci.
Ц Razgovaram s njime u njegovoj sobi u
roditeljskom stanu. Tu je kompletan
If glazbeni ormar sa superstereo uredaji- -
f ma, dva televizora, videorekorder s mo- - f niiorom, knjige, ploce, videokasete. . . Sve
sto imaju i imucna njemacka djeca Kaze
§ da je sve to zaradio radeci kod oca na
Ц pakiranju robe. Nista mu nije poklonje- -
$ no. Sinisa je, uz njemacko, imao i dopun- -
Ц sko skolovanje u jugoslavenskoj skoli.
Ц Sto zna o nasoj zemlji, poznatim jav- -
II nim i estradnim imenima, novijoj povije- - 1 sti?
ff Ne zna za Dorda Balasevica, ni za Ba-ll
jagu, Fosile, Srebrna krila, Riblju
Ц corbu. . . za Zdravka Colica cuo je zbog
Ц pjesme Druze Tito..., koja se pjeva na,
proslavi Dana Republike u Karlsruheu
nored to have this "Partizan" with us.
Tony Tomasevic, singer of Radio
and TV Belgrade sang many songs ac-companied
by guitarist Arsa Priperlo
from Yugoslavia and accordianist
Branko Milenovic of California. Pete
Mazich's Meteors performed with
their dancing music for the balance of
the evening.
Just a tid-bit-m- ore — December 26
at the Yugoslav—American Hall, Miss
Nada Ukraden of Yugoslavia will be
in concert starting at 8:30 p.m. along
with singer Fabian.
Happy Holiday wishes to all.
Margaret STARCEVIC
San Pedro, Ca.
POVODOM 25-GODISN- JICE
POSTOJANJA
U Novom Sadu studira vise od
30.000 mladih iz Jugoslavije i 806
studenata iz 50 zemalja sveta.
Novi Sad (Tanjug) — Predsednik
Predsednistva SAP Vojvodine Djor-dj-e
Radosavljevic je svecano urucio
Univerzitetu u Novom Sadu Orden za- -
Sinisa Dragija: Ostao bih ovdje. . .
(Svake godine na toj priredbi sve se isto
ponavlja).
Sto znas o epopeji Kozare? - Pa, Kozara je neka rijeka na kojoj
su partizani vodili borbe s fasistima.
O Prvom maju zna da je to najveci
praznik istocnih zemalja. O povijesti
Jugoslavije zna vrlo malo. Partizani su
imali troroge kape i borili su se protiv
fasistickih vojnika Hitlera. Za ustase i
cetnike cuo je da mrze Titovu Jugosla-vij- u.
Ostao bih ovdje
Izvrsno poznaje povijest Njemacke, u
malom prstu su mu svi poznati glazbeni
i vokalni sastavi u SR Njemackoj i svije-t- u. Putovao je sa skolom u Francusku,
Nizozemsku, Veliku Britaniju, Belgiju. U
Jugoslaviji je putovao uglavnom u Vrbo-va- c
i Zagreb, ali je obisao Plitvicka jeze-r- a
i Crikvenicu. (More je najljepse sto
ima Jugoslavia.
Kaie da nikada nije zapazio da su se
njemackidjecaci s kojima se druzi druk- -
Paznja
Mladic je stigao automobilom dje-voj- ci da je odvede na zabavu. Na to
ce joj majka: - Pripazi dobro, kceri da ne vozi
odvise brzo.
A otac nadoda: - Ne pricaj gluposti. Bolje bi bilo
da pripazi kad stane na parkingu.
sluga za narod sa zlatnim zvezdom, ko-ji- m
je predsednistvo SFRJ odlikovalo
ovu visokoobrazovnu i naucnu usta-nov- u
povodom 25-godis- njice postoja-nja- .
Ovaj univerzitet je danas zajednica
12 fakulteta i Akademije umetnosti,
cetiri vise skole i sest pedagoskih aka-demij- a,
sa 65 instituta, velikim brojem
zavoda i tri centra za studentski stan-dard.
Tu studira vise od 30.000 mladica
i devojaka iz cele zemlje i 806 stude-nata
iz 50 zemalja sveta. Za minule dve
i po decenije diplomiralo je vise od
63.000 studenata, zvanje magistra ste-kl- o
1.220, a doktora nauka 906 kandi-dat- a,
od toga tridesetak iz inostran-stva- .
Rektor dr Zoran Stojanovic istakao
je veliku otvorenost ovog univerziteta
na kojem studiraju studenti iz redova
svih naroda i narodnosti iz SAP Vojvo-dine
i cele zemlje. To potvrdjuje i po-dat- ak da je svaki cetvrti student po te-ritorijal-noj
pripadnosti izvan pokraji-ne- ,
a u studentskim domovima svaki
drugi. Nas univerzitet je mesto gde
jaca bratstvo i jedinstvo, gde se gradi
socijalisticko zajednistvo mladih re-ka- o
je dr Stojanovic.
dileme
cije odnosili prema njemu kao strancu
nego prema svojima. Po jeziku i ne znaju
da je Jugoslaven. ecinu prijatelja ima
medu Nijemcima, ali ima i prijatelja koji
su porijeklom iz Jugoslavije. Najbolji su
mu prijatelji Ismet Mujatinovii iz Sara-jev- a, Michael iz Zagreba, Srdan iz Beo-grad- a,
Dole iz Nisa. Ima djevojku Njemi-c- u, ucenicu Realschule, s kojom je stalno
u diskoklubu.
Rece tvoja mama da nisi odusevljen
idejom da se vratis u Jugoslaviju i da
tamo nastavis fakultet? - Pa, radije bih ostao ovdje!
Cak i kada bi se roditelji vratili u
Jugoslaviju? - Pa, zasto ne? Ja sam i- - ovdje stalno
sam, jer su roditelji cijeli dan u tvorni-ci.
Sto ti se ne svida u domovini? - Ne znam, sve mi se svida. Ali ovdje
je bolje - kaze Sinisa.
Pogodite: hoce li se Sinisa vratiti u do-movinu?
Salih ZVIZDIC
ш
Ш;
SS
ШI
1
1
i
Object Description
| Rating | |
| Title | Nase Novine, February 27, 1986 |
| Language | sr; hr |
| Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
| Date | 1986-12-11 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | nanod2000323 |
Description
| Title | 000515 |
| OCR text | fi'fc _РбЈШ ч' " i igtn нјц-m-r и Тдјшш ц mu дц и i 1д м ЗДЦДНТЦШЈиЦШГШ1ЕШД1 MIlfWmiTLMiJiLMqffn Postovani Urednice: Vi isprekam $40.00 za mojot abo-name- nt i za fondot na "NN". Kako Vas isto tako i na site prijateli Srekna Nova godina. Prof. Filip Angelkovski Toronto, Ont. Urednistvo "NN", Oprostite, malo sam zakasnio, pri-lazem obnovu pretplate za no vine, koja izlazi. D. Deyly Toronto, Ont. Postovano Urednistvo, Prilazem $50.00 za obnovu moje pretplate. Pozdrav svima, L. Diminich Broodklyn, N. Y. Postovano Urednistvo, Prilazem $60.00 za obnovu iu fond Nasih novina. Pozdrav svima, D. Mracevich Vancouver, B. C. Gentlemen, Please find enclosed my cheque for $35.00 to cover the subscription for another year. Keep meonyo ur list. Yo urs truly, R. Sutaroski Toronto, Ont. Stovani drugovi, Saljem $35.00 za moju pretplatu za 1987. god. koja sada izlazi. Primite drugarski pozdrav, Victor Brkich Richmond, B. C. Postovano urednistvo, N.N. U listu je bankovska mjenica od pedeset kanadskih dolara, kojeje za moju obnovu na "NN" a ostatak u fond lista. Uz bratski pozdrav, Milan Pilja St. Catharines, Ont. Postovano Urednistvo, Prilazem vam cek od $50.00 za fond "NN", od mene i dobre vase i moje prijateljice M. R. u spomen Jolma Bronich. Puno vas pozdrav-ljam-, kao i sve citaoce "NN". Bill vam sretni blagdani i Nova go-dina. Helen Bronich Pittsburgh, Pa. "Nase novine", Saljem Vam $50.00 cek, za pret-platu na "NN" za 1987. god. Sto ostane od pretplate stavite u fond za "NN". Sve najbolje u buducem radu, zeli Vam, Sulejman Becukic Toronto, Ont. Dragi prijatelji: Srdacan pozdrav vama postova-ni- m radnicima kod nase vrijedne na-pred- ne stampe. Saljem cek za obnovu moje pret-plate i jednaku svotu ($35.00) za mnogo potrebnu financijsku pomoc. Vise se nista ne cuje od nas u okolici Pittsburgh-- a all nismo svi poumira-1- L Ima nas tujos mnogo koji volimo i citamo NaSe novine. Mnogo srdad-ni- h pozdrava od, W. Cizmesia Pittsburgh, Pa. TIDS AND BITS FROM SAN PEDRO Friends and special quests gathered to celebrate the National Holiday of the SFR of Yugoslavia on Saturday, November 29, 1986 at the Yugoslav-Americ- an Hall in San Pedro. Consul Ljubo Djukic of the Yugo-slav Consulate in San Francisco atten-ded with his charming wife. Consul Djukic gave a brief speech on the com-memoration of this day. Mr. Arturo Moreno (a Splicanin) who was invol-ved in the organization of the big Street Scene in Los Angeles recently, was also a guest who enjoyed the eve-ning dancing kolos. Mr. Van Carlson and his wife, Mary, were also special guests. Van Carlson represented Television Channel 2 of Los Angeles program called "2 On the Town". Just a few weeks ago, "2 On the Town" presented 3 segments of their tour of Yugoslavia on television. The program was a big hit and Van Carlson, the Senior Cameraman, did an outstanding job. Most appropriate for this occasion was the presence of Mr. Betir Hakaj who was a Partisan with the 5th Prole-terski- h brigada Crnogora. Today, Be-tir Hakaj is 60 years of age. He is in California from Titograd visiting his son, Kadrija Hakaj, daughter-in-la- w and grandchildren. We were most ho REPORTERSKI ZAP5S?ee Sinisine Sto sin nasih radnika pri-vreme- no zaposlenih u SR Njemackoj, koji je tamo odrastao, zna o svojoj do-movi- ni, hoce li se vratiti § Sinisa Dragija ima 15 godina i zivi u zapadnonjemackom gradu Karlsruheu ;f: (Gerwigstrasse 18). S roditeljima, koji su Ш iz Vrbovca pokraj Zageba dosli na rad u SR Njemackoj, dosao je prije 13 godina, £f kad je imao 18 mjeseci. Drago i Stefica Dragija Sinisin otac i majka, stekli su do danas lijep imetak u Karlsruheu. Imaju malu tvornicu sa de-ll setak radnika za izradu razlicitih drvo- - rezbarskih i tokarskih proizvoda. Zele se vratiti u domovinu, pa su u vezi s tim vec napravili neke ugovorne aranzmane o ustupanju strojeva tvornici Iskra u Ze-- f lini pokraj Zagreba. Sagradili su kucu u Vrbovcu, a sinu kupuju trosobni stan u Zagrebu. - Najvise se zelimo vratiti zbog Sini- - se, jer je u godinama kada se mladi cov-- Ц jek lomi, kada traii trajniju egzistenciju. §1 Zeljeli bismo da Sinisa dode kuci, da na-il stavi skolovanje na fakultetu, da se oze- - ni. .. - kaze Drago Dragija. Kozara je rijeka ! Sinisa je u SR Njemackoj zavrsio ceti- - ri razreda Grundschule (osnovna skola), II a zatim i sest razreda Realschule (usmje- - Ц rena dodatna skola). Sada je upisao gim- - naziju, s time sto poslije tri godine gim- - II nazijske naobrazbe moze upisati neki od If tehnickih i ekonomskih fakulteta. f Govori njemacki bolje nego hrvatski, f unatoc tome sto su u obitelji Dragija Ц uvedeni kazneni poeni za svaku njema- - cku rijec koja ae progovori u kuci. Ц Razgovaram s njime u njegovoj sobi u roditeljskom stanu. Tu je kompletan If glazbeni ormar sa superstereo uredaji- - f ma, dva televizora, videorekorder s mo- - f niiorom, knjige, ploce, videokasete. . . Sve sto imaju i imucna njemacka djeca Kaze § da je sve to zaradio radeci kod oca na Ц pakiranju robe. Nista mu nije poklonje- - $ no. Sinisa je, uz njemacko, imao i dopun- - Ц sko skolovanje u jugoslavenskoj skoli. Ц Sto zna o nasoj zemlji, poznatim jav- - II nim i estradnim imenima, novijoj povije- - 1 sti? ff Ne zna za Dorda Balasevica, ni za Ba-ll jagu, Fosile, Srebrna krila, Riblju Ц corbu. . . za Zdravka Colica cuo je zbog Ц pjesme Druze Tito..., koja se pjeva na, proslavi Dana Republike u Karlsruheu nored to have this "Partizan" with us. Tony Tomasevic, singer of Radio and TV Belgrade sang many songs ac-companied by guitarist Arsa Priperlo from Yugoslavia and accordianist Branko Milenovic of California. Pete Mazich's Meteors performed with their dancing music for the balance of the evening. Just a tid-bit-m- ore — December 26 at the Yugoslav—American Hall, Miss Nada Ukraden of Yugoslavia will be in concert starting at 8:30 p.m. along with singer Fabian. Happy Holiday wishes to all. Margaret STARCEVIC San Pedro, Ca. POVODOM 25-GODISN- JICE POSTOJANJA U Novom Sadu studira vise od 30.000 mladih iz Jugoslavije i 806 studenata iz 50 zemalja sveta. Novi Sad (Tanjug) — Predsednik Predsednistva SAP Vojvodine Djor-dj-e Radosavljevic je svecano urucio Univerzitetu u Novom Sadu Orden za- - Sinisa Dragija: Ostao bih ovdje. . . (Svake godine na toj priredbi sve se isto ponavlja). Sto znas o epopeji Kozare? - Pa, Kozara je neka rijeka na kojoj su partizani vodili borbe s fasistima. O Prvom maju zna da je to najveci praznik istocnih zemalja. O povijesti Jugoslavije zna vrlo malo. Partizani su imali troroge kape i borili su se protiv fasistickih vojnika Hitlera. Za ustase i cetnike cuo je da mrze Titovu Jugosla-vij- u. Ostao bih ovdje Izvrsno poznaje povijest Njemacke, u malom prstu su mu svi poznati glazbeni i vokalni sastavi u SR Njemackoj i svije-t- u. Putovao je sa skolom u Francusku, Nizozemsku, Veliku Britaniju, Belgiju. U Jugoslaviji je putovao uglavnom u Vrbo-va- c i Zagreb, ali je obisao Plitvicka jeze-r- a i Crikvenicu. (More je najljepse sto ima Jugoslavia. Kaie da nikada nije zapazio da su se njemackidjecaci s kojima se druzi druk- - Paznja Mladic je stigao automobilom dje-voj- ci da je odvede na zabavu. Na to ce joj majka: - Pripazi dobro, kceri da ne vozi odvise brzo. A otac nadoda: - Ne pricaj gluposti. Bolje bi bilo da pripazi kad stane na parkingu. sluga za narod sa zlatnim zvezdom, ko-ji- m je predsednistvo SFRJ odlikovalo ovu visokoobrazovnu i naucnu usta-nov- u povodom 25-godis- njice postoja-nja- . Ovaj univerzitet je danas zajednica 12 fakulteta i Akademije umetnosti, cetiri vise skole i sest pedagoskih aka-demij- a, sa 65 instituta, velikim brojem zavoda i tri centra za studentski stan-dard. Tu studira vise od 30.000 mladica i devojaka iz cele zemlje i 806 stude-nata iz 50 zemalja sveta. Za minule dve i po decenije diplomiralo je vise od 63.000 studenata, zvanje magistra ste-kl- o 1.220, a doktora nauka 906 kandi-dat- a, od toga tridesetak iz inostran-stva- . Rektor dr Zoran Stojanovic istakao je veliku otvorenost ovog univerziteta na kojem studiraju studenti iz redova svih naroda i narodnosti iz SAP Vojvo-dine i cele zemlje. To potvrdjuje i po-dat- ak da je svaki cetvrti student po te-ritorijal-noj pripadnosti izvan pokraji-ne- , a u studentskim domovima svaki drugi. Nas univerzitet je mesto gde jaca bratstvo i jedinstvo, gde se gradi socijalisticko zajednistvo mladih re-ka- o je dr Stojanovic. dileme cije odnosili prema njemu kao strancu nego prema svojima. Po jeziku i ne znaju da je Jugoslaven. ecinu prijatelja ima medu Nijemcima, ali ima i prijatelja koji su porijeklom iz Jugoslavije. Najbolji su mu prijatelji Ismet Mujatinovii iz Sara-jev- a, Michael iz Zagreba, Srdan iz Beo-grad- a, Dole iz Nisa. Ima djevojku Njemi-c- u, ucenicu Realschule, s kojom je stalno u diskoklubu. Rece tvoja mama da nisi odusevljen idejom da se vratis u Jugoslaviju i da tamo nastavis fakultet? - Pa, radije bih ostao ovdje! Cak i kada bi se roditelji vratili u Jugoslaviju? - Pa, zasto ne? Ja sam i- - ovdje stalno sam, jer su roditelji cijeli dan u tvorni-ci. Sto ti se ne svida u domovini? - Ne znam, sve mi se svida. Ali ovdje je bolje - kaze Sinisa. Pogodite: hoce li se Sinisa vratiti u do-movinu? Salih ZVIZDIC ш Ш; SS ШI 1 1 i |
Tags
Comments
Post a Comment for 000515
