000581 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
""wpp
ll "f"'i '' "" jí"'''''''!? iVí1tJ?'(iJ?'1 -- a v?vVv":vv # " "íj" „" J' „' " % '" ' ' „ r j-- ' "í fjri-'i'- -
{ ' '
4l oldal Kanadai Magyarság (No49) 1976 december 4
M'jL Canada Postes
Póst Cariada
M
Postázzuk időbén
karácsonyi
bb g ma 0 ra n JSL H
a
Postázzuk és be- -
ajándékainkat határidőkön
Az utolsó tengerentúli postázások időpontja:
hely Levelek Nyomtatványok és Légi postai csomag
leragasztatlan lapok leragasztatlan légi postalapok
Anglia - '
Észak Írország december 15 december 15 december 8
Köztársaság
Európa december 8 december 8 3
APargraengtuínaay december 8 december 3
Holland Antillák december 3 3
Dél többi országai
Nyugat India december 8 december 8 3
Afrika december 8 8
Ázsia december 8 december 8
Óceánia u
Ausztráliát december 8 december 8 "
és Új Zelandot)
Tudakozódjunk a postahivatalban küldeményeink helyes és pontos felülbélyegezése után
Minden esetben tüntessük fel leveleinken a feladó postai irányító számát
Az utolsó postázási határidő Kanadában
december 13
és Egyesült Államokban élő és üdvöz-lőkártyáinkat
kell és 8 centes ellátni (harmadosztályú postai
Továbbá ne felejtsük ei:
1S% JA "
rMik
KERESSE FEL HÍVJA TELEFONON A CÍMTÁRUNKBAN SZEREPLŐKET!
VICTORIA GIFT &
BOOK
5865 Vlctorla Ave
738-141- 4
THE CRYSTAL HOUSE
2500 Bates Rd
Sülte 101
731-165- G
ANNA & JULI ETTE j
4753 Van Horné Ave
738-423- 5
ROSALEE HELLER
4970 Queen Mary Rd
Sülte 21 -- B
733-459- 1
ALLATKERESKEDÉS
BAHAMA PET SHOP
2226 Guy
931-204- 8
ALUMÍNIUM AJTÓ
ST LAURENT
ALUMÍNIUM
1010 Hodge St
Laurent
748-999- 1
BOKOR ISTVÁN
5865 Decelles Pl
731-599- 2
autójavítóbba
G T BATES BP
SERVICE STATtON
205 Bates Rd
733-077- 5
LOUIS F1NA SERVICE
2595 Laurentlan Blvd
V St Laurent
336-334- 4
GARAGE SAVANE
5177 De' la Savane
737-626- 2
TMR TEXACO
245 Bates Rd
737-703- 9
BOB'S AUTÓ CUNIC '
30 Bemard Ave East
276-32-52
SERVICE STATION
1410 Van Ave
274-73-11
I
—ft '
A
:rx?
ÁLTALÁNOS
BIZTOSÍTÁS
LESLIE HERSKOVITS
& ASSOC LTD
731-960- 5
BÉLYEG
J
4629 Park Ave
843-721- 3
BIZTOSÍTÁS
STEPHEN SZEBERENYI
4895 Hampton Ave
482-075- 5
BOROS TIBOR Sr
Sun Life ot Canada
4950 Queen Mary Rd
735-594- 4
BÚTOR
LAURIER HOUSEHOLD
APPLIANCES
4302 Lawrence
Blvd
845-294- 2
PHILMART FURNITURE
4691 Van Ave
731-386- 5
BEST
CATERING Rabbi Klein
6019 Durocher Ave
274-44- 44
DISCOUNTSTQRE
AJ DISCOUNT
Beauty & Health
Suppllas
5945 Vlctorla Ave
739-533- 3
Free delivery
c]pó
SZEDŐ SHOES
IMPORTING
5184A Cote des
Nelges Rd
731-307- 4
EUTE ORTHOPEDIC
SHOES
8340 St Lawrence Blvd
381-01- 97
KLEIN'S QUALITY
SHOES
4705 Van Horné Ave
737-32- 94
SHOE STORE
5020 Park Ave
- 271-048- 9
kívül) illetve
KOSHER
0
3
ÜZLET
Q alábbi belül
ír
is
le
St
St
St
fi
OLD REQ'D IMPORT &
EXPORT Agency
3600 Van Ave
Sülte 310
738-779- 3
BOURRET
&
PASTRY
5771 Vlctorla Ave
733-846- 2
DELLY BAKÉ Inc
5495 Vlctorla Ave
733-261- 4
ST ROCH PASTRY &
2001 Laurentlan Blvd
G St Laurent
334-955- 0
THE SWEET SHOPPE'S
Inc
2020 Unlverslty
(Center)
284-041- 7
CASINO PASTRY &
5536 Cote des Nelges
737-161- 0
CUKRÁSZDA
CANADIAN
EUROPEAN PASTRY
5205 Sherbrooke St W
481-904- 4
ORIENTÁL PASTRY
SHOP
5987 Vlctorla Avíí
739-877- 7
ÉLELMISZER
BEAUVAIS BEDARD Inc
5505 vlctorla Ave
738-947- 3
MOCHE & MAYER
SAKKAL
6841 Vlctorla Ave
733-233- 2
BOURRET
PROVISION
5755Vlctoria Ave
733-06-64
ÉKSZERÉSZ
UNIVERSAL
JEWELLERY
Watch and
Jewellery repalrs
3577 SL Lawrence Blvd
844-56- 66
Karácsony nem lenne az igazi ha rokonainknak
barátainknak nem küldenénk üdvözlőkártyákat ós aján-dékcsomagokat
Ügyeljünk hogy időben kapják kézhez őket
leveleinket kártyáinkat gondosan
csomagolt
Rendeltetési
december
Haiti
december
Amerika
december
december
(beleértve
(városon december 17
az küldött
minden küldeményünkön
tüntessük fel a postai irányítószámot!
SHOP
BILL't
Home
REISZ
Home
KOHN
Home
FRUIT
MONTREALI KALAUZ
hívja
ÉTTEREM
PIROSKA RESTAURANT
&BÁR
3463 St Lawrence Blvd
845-141- 2
FÉRFI DIVATÁRUÉ
OUNSHINE GARMENT
3651 St Lawrence Blvd
849-506- 3
SUNSHINE GARMENT
4829 Van Horné Ave
731-223- 4
HARRY'S DRY GOODS
3545 St Lawrence Blvd
844-459- 3
FÉRFISZABÓ :
NYERGES LÁSZLÓ
2955 Mountain
849-969- 1
ELITÉ TAILORING —
Valet Service
8365 St Lawrence Blvd
387-002- 1
JOSEPH VOGEL REG'D
5920 Vlctorla Ave
739-026- 6
FÉRFI FODRÁSZ tíi
SÁLON GUY METRÓ
1445 Guy St
932-258- 2
STEVE'S BARBER
SHOP
5006 Cote St Luc Rd
489-00-83
VICTORIA BARBER
SHOP
6053 Vlctorla Ave
733-171- 6
ANGELO COIFFURES
POUR HOMES
5599 Cote des Nelges
731-911- 4
: FÉNYKÉPÉSZ?
EXCEL PHOTO STUDIO
5647 Cote des
Nelges Rd
738-347- 5
PHOTOSEIDL
2121 SL Lawrence Blvd
842-207- 5
MARK FRIEDMAN
4970 Queen Mary Rd
Sülte' 21
733-581- 9
lij--- -"
--
4 '''fJlC"' - '
az
'
#9
'
(helyben)
Figyelem! Kanadában rokonainknak barátainkan
ragasztani bélyeggel árszabás)
AJÁNDÉK
„ANTIQUES"
ASZTALOS
SUPERTÉŐT
CATERING
CSEMEGE
DELICATESSEN
DELICATESSEN
DELICATESSEN
OMEGATISSOT
tív A
v: TAPÉTA'
MONTREAL
DECORATORS SUPPLY
250 St Catheríne East
288-241- 3
ItmOGÁSZATlP
BERNARD FARKAS
DENTUROLOGIST
3600 Van Home Ave
733-541- 0
'#í? FUVAROZÁSA
NEW SUPERIOR
TRANSPORT
hívható este 6 után
738-98- 31
CSOMAGSZÁLLÍTÁS
és költöztetést
vállalok
748-99-72
JÁCK RÉVÉSZ
CSOMAGSZÁLLÍTÁS
KÖLTÖZTETÉS
nappal: 484-396- 1
este 737-649- 8
ÜÍGYÉRMEKRUHA'H
LAD & LASSIE
5765 Vlctorla Ave
739-601- 2
IíGyógyszertárB
ARÉNA PHARMACY
85 Mount Royal Ave W
844-11- 34 %W:2H$mm
VICTORIA FISHERIES
6015 Vlctorla Ave
737-487- 3
íílHl-FIÍSTEREOt- gl
SOUND VIBRATIONS
5001 Queen Mary Rd
737-105- 3
ÜL- - JIUSARUI59L si
CAPITAL UNITED
KOSHER MEAT
5785 Vlctorla Ave
733-174- 4
HOFFNER MEAT Inc
3671 SL Laurent Blvd
845-980- 9
r23®mA%z%y%
iíCSOMAGKÜLDÉSy
KELENY HENRIK
IRODA
2114 SL Lawrence Blvd
845-311- 1
Amerikai arcképcsarnok
Á „melegszívű'' Ál Capone
Az Egyesült Államok
egyik leg-szerencsétlenebb'
idősza-kát
a „prohibicios évek"
A Christian
Women's Temperance
Union 1920 ja-nuár
20-á- n az Amerika Al-kotmányhoz
csatolták a ti-zennyolcadik
módosító ja-vaslatot
amelynek értel-mében
Amerikában nem
volt szabad alkoholtartal-mú
italokat készíteni for-galomba
hozni és fogyasz-tani
A és ka-tasztrofálisnak
bizonyult
alkotmánymódosító ja-vaslatot
48 amerikai ál-lam
közül 46 megszavazta
Connecticut és Rhode Is-la- nd sohasem volt hajlan-dó
ratifikálni ez azonban
gyakorlatilag semmit sem
jelentett mert az alkot-mánymódosító
paragrafus
az államok
kétharmadrészének hoz-zájárulása
szüksége
Wilson elnök megvétóz-ta
az alkotmánymódosító
paragrafust és visszaküld-te
a képviselőházhoz a
képviselők azonban majd-nem
teljesen egyhangúan
elutasították az elnöki vé-tót
Végülis a Roosevelt ad-minisztráció
idején a hu-szonegyedik
alkotmány-módosító
paragrafussal
végleg eltörölték a prohi-bicios
alkotmánymódo-sító
paragrafust
Statisztikai adatok bizo-nyítják
hogy soha olyan
nagymennyiségű alkoholt
az amerikai polgárok nem
fogyasztottak mint a pro-hibicios
évek idején A
bnii"iffuTlr":
Hirdetési ügyben 731-38- 65 telefonszámot
FESTÉKsÉS
történetének
jelentették
nyomására
szerencsétlen
beiktatásához
(este 6
kábpítósí
MASTERCRAFT
UPHOLSTERING
REG'D
Ferenci Lajos kárpitos
és lakberendező
4170 de Courtral Ave
737-996- 0
KÉPKERETÉ:
INTERNATIONAL ARTIST
5943 Vlctorla Ave
737-107- 6
CREATIVE APT CREATIF
5473 Vlctorla Ave
739-786- 0
THE FRAME SHOP
90 Morgan Rd Balé
d'Urfe
457-602- 5
EUTE DISTRIBUTOR
244 Laurler W
277-244- 3
'ív?W
-- '%
Mrs A LORÁND
5465 Queen Mary Rd
486-53- 38
KÖNYVEUSl
FARKAS ISTVÁN
4300 Dupuls Ave
733-975- 6
Wíy't
„FORTUNE"
OLYMPIC LOTTÓ Center
4790-- A Van Home Ave
735-321- 5
Méteráru
KERESKEDELEM
CORVIN CLOTHSNG
4401 SL Lawrence Blvd
849-822- 7
WEISS SALES Co
Dress Trlmmlng
3706 St Lawrence
849-20- 04
DAVE'S
5309 St Lawrence Blvd
274-60-30
TERNIC HAIR WORK
5489 A Vlctorla Ave
733-512- 3
PAT PLATÓN
6861 Vlctorla Ave '
Tel: 733-05-57
}m$
„speak-easynek- " nevezett
kocsmák ahol mindenfaj-ta
alkoholtartalmú italt' le-hetett
kapni óriási' nép-szerűségre
tették szeri és
számuk többszázezer volt
— teháí soha Amerikában
annyi kocsma nem volt
mint a prohibicios évek
idején
Ezekben az esztendők-ben
fejlődtek fel a gang-szterband- ák
amelyek az
amerikai törvényhozókat
és rendőröket is megvesz-tegették
és sokmillió dol-láros
üzleti befektetéssé
váltak Ezek a gangszter-bandá- k
részint alkoholt
csempésztek másrészt pe-dig
jelentős pénzösszeg el-lenében
„védelemben" ré-szesítették
az egyes „spe-ak-easy-ke- t"
A „védelem" jelentősé-ge
egyáltalában nem volt
jelentéktelen: a gangszter-bandá- k
felosztották ma-guk
között az országot és
kínosan ügyeltek arra
hogy saját területükön egy
másik gangszterbanda ne
árulhasson alkoholt a
banda amely egy bizonyos
területnek adott el alko-holt
szükségszerűen vé-delmet
kellett hogy nyújt-son
a kocsmáknak mert
az ellenséges banda na-gyon
gyakran terrorizálta
a „speak-easyk-" tulajdo-nosait
és tárolt italmeny-nyiségük- et
egyszerűen a
csatornákba öntötte
A prohibicios években
fejlődtek ki a milliomos
gangszterbandák és a mil-liomos
gangszter-vezé-re- k
Ez volt a Mafia kez-dete
Ámbár a gangszterban- -
Gyógyszer küldést a világ bármely részébe
intézze az International Pharma
Telefon: 531-155- 8 után)
Vezető: SZENDRÖyiTS I7ÁSZLÓV
ÍKOZISETIKUS!
WOOLENS
mwm
VINCENT HAUTE
COIFFURE
5733 Cote des Nelges
733-909- 1
THE LADY EVE
BEAUTY SÁLON
6045 Vlctorla Ave
733-331- 3 733-383- 5
LITA'S BEAUTY SÁLON
4755A Vlctorla Ave
735-218- 2
MAGIC HAIR STYUSTS
5887A Victoría Ave
735-218- 2
NŐÍ KABÁTí
SMARTER FASHIONS
400 Atlantic Ave
274-76- 24
Női kabát méretre is
gyári áronl
IőíVtáskaM
BOUTIQUE LILLY Ltd
5238 Queen Mary Rd
Apt1
489-900- 0
m
Az
BOUTIQUE OLGA
5779A Cote des
Nelges
738-176- 8
VANHORNE FASHION'S
INC
4711 Van Horné Ave
737-754- 2
THREE STAR
PRINTING Ltd
204 St Sacrament
849-11- 85 mtmswmm yw'mMA
GLASS GYÖRGY
5847 Cote des
Nelges Rd
733-557- 6
GLASS GYÖRGY &
MOLNÁR ANDRÁS
1516 Sherbrooke St W
932-988- 9
MÁRBER TAMÁS
6155 Cote des
Nelges Rd
738-242- 4
F FARHAT
3461 SL Laurent Blvd
" ' 845-051- 3 '
"3ar_
val £
-- i fi
(4'l-v- )l
TASSY SINGERMAN OD
Doctor of optometry
5897 A Vlctorla Ave
737-261- 1
optometrist
Dr PIERRE POUPART
OD
5159 Cote des Nelges
342-343- 5
í#í ÖNTŐFORMÁVÁ
EASTERN MOULD &
DIE Co Ltd
5061 Amlens Mtl North
324-412- 0
m
Mr & Mrs SOMOGYI
5950 Cote des
Nelges No 207
733-449- 0
m&msztmmz
EASTERN PUSTIC
Industries Co Ltd
5061 Amlens Mtl North
324-41-20
MOLDEX PLASTICS &
TOOL Inc
5423 De Lorlmler
523-82-28
tf&vítfftMm
y :""'' ''' ? " s0fá4Á
REINER FOOD PROD
1990 Francls Hughes
669-28- 80
áSPORTÖZtET
SPORTS aux QUATRE
COINS Ltd
4777 Van Horné' Ave
Vlctorla sarok
735-291- 2
OTTÓ ZINNER Carpet Inc
9090 Charles de la
Tour Mtl NorJh
384-036- 3
TIBOR KOMLÓS
400 de Malsonneuve W
Room 857
842-753- G
jdákaz egész országot be-'hálozt- ák
központjuk Chi-- c
agóbari volt ahol három
egymással körömszakad-tig
harcoló gangszterban-da
működött: az olaszok
azírek és a zsidók
A küzdelem az olaszok
teljes győzelmével végző-dött
— ők voltak a leg-szervezettebbek
Az olasz
gangszterek „királya" a
szicíliai Al Capone volt
ő vezette be először Ame-rika
és a gangszterbandák
történetében a személyi
testőrök rendszerét Capo-ne
esetében a személyi
testörök nemcsak őt véd-ték
meg de az ellenséges
gangszterbandák tagjait
is gyilkolták Al Capo-ne
alkohol-egyeduralm- át rendkívüli módon veszé-lyeztette
az ír banda ezért
Capone elhatározta hogy
vezérüket egyszerűen el-teszi
láb alól A tömeg-mészárlásra
amely St
Valentiné Napján történt
egy chicagói garázsban
került sor
Al Capone koszorúkat
küldött a lemészárolt ír
gangszterek temetésére és
nevetve jegyezte meg:
— Melegszívű ember
vagyok
Senki előtt nem volt két-séges
hogy a tömeg'mé-szárlásé- rt
Al Capone fe-lelős
semmit nem tudtak
azonban ellene bizonyí-tani
Végülis hosszú harc
után az igazságügym-inisztériumnak
sikerült
adócsalás miatt börtönbe
küldenie a szicíliai gang-sztervezé- rt
Al Capone 1899-be- n szü-letett
Olaszországban és
1947-be- n halt meg egy ame-rikai
börtönben vérbaj kö-vetkeztében
saját gang-sztertársait- ól
is elhagyat-va
A Mafia a világ leg-szervezettebb
bűnszövet-kezete
azonban már szár-nyait
bontogatta Al Capone
'talán büszke lett volna ha
_tudja és megéri hogy a
' Mafia megalakulása volta-képpen
az ő nevéhez fű-ződik
SZOLGÁLTATÁS
yyAjXiAnf'yi
SZERSZÁMGYÁR
IPAR
NEWPORT FUR
1485 Bleury Room
302A
849-294- 5
DECARIE FUR CO Inc
4970 Queen Mary Rd
Sülte 22
731-319- 0
íSZÓBÁFESTŐ-?:''-ítAPÉTÁZÖ- í
H OPPENHEIM
6372 Clanranald
731-70- 74
ERIC TELEVISION
5017 Park Ave
270-212- 5
v" W wirriAn'wsrÁvieii itsrwtÁ'&" ''
CENTRAL GENERAL
AGENCY
8440 Waverly
387-651- 2
FRIEDLANDER General
Agency
3600 Van Home Ave
Room 309
737-103- 0
VOYAGES KELEN
TRAVEL
1447 Mansfleld St
842-954- 8
KELENY HENRIK
2114 St Lawrence Blvd
845-311- 1
ALLIED TRAVEL
BUREAU Ltd
5300 Cote des Nelges
737-521- 8
LEBOV1CSCYTRYBAUM
--SCHWARTZ
615 Dorchester W
866-29- 95
BOUTIQUE SONJA
5674 Cote des Nelges
733-31-07
FLOWERS and
THINGS of ART
6265 Vlctorla Ave
733-11-85
í_
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, December 04, 1976 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1976-12-04 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000358 |
Description
| Title | 000581 |
| OCR text | ""wpp ll "f"'i '' "" jí"'''''''!? iVí1tJ?'(iJ?'1 -- a v?vVv":vv # " "íj" „" J' „' " % '" ' ' „ r j-- ' "í fjri-'i'- - { ' ' 4l oldal Kanadai Magyarság (No49) 1976 december 4 M'jL Canada Postes Póst Cariada M Postázzuk időbén karácsonyi bb g ma 0 ra n JSL H a Postázzuk és be- - ajándékainkat határidőkön Az utolsó tengerentúli postázások időpontja: hely Levelek Nyomtatványok és Légi postai csomag leragasztatlan lapok leragasztatlan légi postalapok Anglia - ' Észak Írország december 15 december 15 december 8 Köztársaság Európa december 8 december 8 3 APargraengtuínaay december 8 december 3 Holland Antillák december 3 3 Dél többi országai Nyugat India december 8 december 8 3 Afrika december 8 8 Ázsia december 8 december 8 Óceánia u Ausztráliát december 8 december 8 " és Új Zelandot) Tudakozódjunk a postahivatalban küldeményeink helyes és pontos felülbélyegezése után Minden esetben tüntessük fel leveleinken a feladó postai irányító számát Az utolsó postázási határidő Kanadában december 13 és Egyesült Államokban élő és üdvöz-lőkártyáinkat kell és 8 centes ellátni (harmadosztályú postai Továbbá ne felejtsük ei: 1S% JA " rMik KERESSE FEL HÍVJA TELEFONON A CÍMTÁRUNKBAN SZEREPLŐKET! VICTORIA GIFT & BOOK 5865 Vlctorla Ave 738-141- 4 THE CRYSTAL HOUSE 2500 Bates Rd Sülte 101 731-165- G ANNA & JULI ETTE j 4753 Van Horné Ave 738-423- 5 ROSALEE HELLER 4970 Queen Mary Rd Sülte 21 -- B 733-459- 1 ALLATKERESKEDÉS BAHAMA PET SHOP 2226 Guy 931-204- 8 ALUMÍNIUM AJTÓ ST LAURENT ALUMÍNIUM 1010 Hodge St Laurent 748-999- 1 BOKOR ISTVÁN 5865 Decelles Pl 731-599- 2 autójavítóbba G T BATES BP SERVICE STATtON 205 Bates Rd 733-077- 5 LOUIS F1NA SERVICE 2595 Laurentlan Blvd V St Laurent 336-334- 4 GARAGE SAVANE 5177 De' la Savane 737-626- 2 TMR TEXACO 245 Bates Rd 737-703- 9 BOB'S AUTÓ CUNIC ' 30 Bemard Ave East 276-32-52 SERVICE STATION 1410 Van Ave 274-73-11 I —ft ' A :rx? ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁS LESLIE HERSKOVITS & ASSOC LTD 731-960- 5 BÉLYEG J 4629 Park Ave 843-721- 3 BIZTOSÍTÁS STEPHEN SZEBERENYI 4895 Hampton Ave 482-075- 5 BOROS TIBOR Sr Sun Life ot Canada 4950 Queen Mary Rd 735-594- 4 BÚTOR LAURIER HOUSEHOLD APPLIANCES 4302 Lawrence Blvd 845-294- 2 PHILMART FURNITURE 4691 Van Ave 731-386- 5 BEST CATERING Rabbi Klein 6019 Durocher Ave 274-44- 44 DISCOUNTSTQRE AJ DISCOUNT Beauty & Health Suppllas 5945 Vlctorla Ave 739-533- 3 Free delivery c]pó SZEDŐ SHOES IMPORTING 5184A Cote des Nelges Rd 731-307- 4 EUTE ORTHOPEDIC SHOES 8340 St Lawrence Blvd 381-01- 97 KLEIN'S QUALITY SHOES 4705 Van Horné Ave 737-32- 94 SHOE STORE 5020 Park Ave - 271-048- 9 kívül) illetve KOSHER 0 3 ÜZLET Q alábbi belül ír is le St St St fi OLD REQ'D IMPORT & EXPORT Agency 3600 Van Ave Sülte 310 738-779- 3 BOURRET & PASTRY 5771 Vlctorla Ave 733-846- 2 DELLY BAKÉ Inc 5495 Vlctorla Ave 733-261- 4 ST ROCH PASTRY & 2001 Laurentlan Blvd G St Laurent 334-955- 0 THE SWEET SHOPPE'S Inc 2020 Unlverslty (Center) 284-041- 7 CASINO PASTRY & 5536 Cote des Nelges 737-161- 0 CUKRÁSZDA CANADIAN EUROPEAN PASTRY 5205 Sherbrooke St W 481-904- 4 ORIENTÁL PASTRY SHOP 5987 Vlctorla Avíí 739-877- 7 ÉLELMISZER BEAUVAIS BEDARD Inc 5505 vlctorla Ave 738-947- 3 MOCHE & MAYER SAKKAL 6841 Vlctorla Ave 733-233- 2 BOURRET PROVISION 5755Vlctoria Ave 733-06-64 ÉKSZERÉSZ UNIVERSAL JEWELLERY Watch and Jewellery repalrs 3577 SL Lawrence Blvd 844-56- 66 Karácsony nem lenne az igazi ha rokonainknak barátainknak nem küldenénk üdvözlőkártyákat ós aján-dékcsomagokat Ügyeljünk hogy időben kapják kézhez őket leveleinket kártyáinkat gondosan csomagolt Rendeltetési december Haiti december Amerika december december (beleértve (városon december 17 az küldött minden küldeményünkön tüntessük fel a postai irányítószámot! SHOP BILL't Home REISZ Home KOHN Home FRUIT MONTREALI KALAUZ hívja ÉTTEREM PIROSKA RESTAURANT &BÁR 3463 St Lawrence Blvd 845-141- 2 FÉRFI DIVATÁRUÉ OUNSHINE GARMENT 3651 St Lawrence Blvd 849-506- 3 SUNSHINE GARMENT 4829 Van Horné Ave 731-223- 4 HARRY'S DRY GOODS 3545 St Lawrence Blvd 844-459- 3 FÉRFISZABÓ : NYERGES LÁSZLÓ 2955 Mountain 849-969- 1 ELITÉ TAILORING — Valet Service 8365 St Lawrence Blvd 387-002- 1 JOSEPH VOGEL REG'D 5920 Vlctorla Ave 739-026- 6 FÉRFI FODRÁSZ tíi SÁLON GUY METRÓ 1445 Guy St 932-258- 2 STEVE'S BARBER SHOP 5006 Cote St Luc Rd 489-00-83 VICTORIA BARBER SHOP 6053 Vlctorla Ave 733-171- 6 ANGELO COIFFURES POUR HOMES 5599 Cote des Nelges 731-911- 4 : FÉNYKÉPÉSZ? EXCEL PHOTO STUDIO 5647 Cote des Nelges Rd 738-347- 5 PHOTOSEIDL 2121 SL Lawrence Blvd 842-207- 5 MARK FRIEDMAN 4970 Queen Mary Rd Sülte' 21 733-581- 9 lij--- -" -- 4 '''fJlC"' - ' az ' #9 ' (helyben) Figyelem! Kanadában rokonainknak barátainkan ragasztani bélyeggel árszabás) AJÁNDÉK „ANTIQUES" ASZTALOS SUPERTÉŐT CATERING CSEMEGE DELICATESSEN DELICATESSEN DELICATESSEN OMEGATISSOT tív A v: TAPÉTA' MONTREAL DECORATORS SUPPLY 250 St Catheríne East 288-241- 3 ItmOGÁSZATlP BERNARD FARKAS DENTUROLOGIST 3600 Van Home Ave 733-541- 0 '#í? FUVAROZÁSA NEW SUPERIOR TRANSPORT hívható este 6 után 738-98- 31 CSOMAGSZÁLLÍTÁS és költöztetést vállalok 748-99-72 JÁCK RÉVÉSZ CSOMAGSZÁLLÍTÁS KÖLTÖZTETÉS nappal: 484-396- 1 este 737-649- 8 ÜÍGYÉRMEKRUHA'H LAD & LASSIE 5765 Vlctorla Ave 739-601- 2 IíGyógyszertárB ARÉNA PHARMACY 85 Mount Royal Ave W 844-11- 34 %W:2H$mm VICTORIA FISHERIES 6015 Vlctorla Ave 737-487- 3 íílHl-FIÍSTEREOt- gl SOUND VIBRATIONS 5001 Queen Mary Rd 737-105- 3 ÜL- - JIUSARUI59L si CAPITAL UNITED KOSHER MEAT 5785 Vlctorla Ave 733-174- 4 HOFFNER MEAT Inc 3671 SL Laurent Blvd 845-980- 9 r23®mA%z%y% iíCSOMAGKÜLDÉSy KELENY HENRIK IRODA 2114 SL Lawrence Blvd 845-311- 1 Amerikai arcképcsarnok Á „melegszívű'' Ál Capone Az Egyesült Államok egyik leg-szerencsétlenebb' idősza-kát a „prohibicios évek" A Christian Women's Temperance Union 1920 ja-nuár 20-á- n az Amerika Al-kotmányhoz csatolták a ti-zennyolcadik módosító ja-vaslatot amelynek értel-mében Amerikában nem volt szabad alkoholtartal-mú italokat készíteni for-galomba hozni és fogyasz-tani A és ka-tasztrofálisnak bizonyult alkotmánymódosító ja-vaslatot 48 amerikai ál-lam közül 46 megszavazta Connecticut és Rhode Is-la- nd sohasem volt hajlan-dó ratifikálni ez azonban gyakorlatilag semmit sem jelentett mert az alkot-mánymódosító paragrafus az államok kétharmadrészének hoz-zájárulása szüksége Wilson elnök megvétóz-ta az alkotmánymódosító paragrafust és visszaküld-te a képviselőházhoz a képviselők azonban majd-nem teljesen egyhangúan elutasították az elnöki vé-tót Végülis a Roosevelt ad-minisztráció idején a hu-szonegyedik alkotmány-módosító paragrafussal végleg eltörölték a prohi-bicios alkotmánymódo-sító paragrafust Statisztikai adatok bizo-nyítják hogy soha olyan nagymennyiségű alkoholt az amerikai polgárok nem fogyasztottak mint a pro-hibicios évek idején A bnii"iffuTlr": Hirdetési ügyben 731-38- 65 telefonszámot FESTÉKsÉS történetének jelentették nyomására szerencsétlen beiktatásához (este 6 kábpítósí MASTERCRAFT UPHOLSTERING REG'D Ferenci Lajos kárpitos és lakberendező 4170 de Courtral Ave 737-996- 0 KÉPKERETÉ: INTERNATIONAL ARTIST 5943 Vlctorla Ave 737-107- 6 CREATIVE APT CREATIF 5473 Vlctorla Ave 739-786- 0 THE FRAME SHOP 90 Morgan Rd Balé d'Urfe 457-602- 5 EUTE DISTRIBUTOR 244 Laurler W 277-244- 3 'ív?W -- '% Mrs A LORÁND 5465 Queen Mary Rd 486-53- 38 KÖNYVEUSl FARKAS ISTVÁN 4300 Dupuls Ave 733-975- 6 Wíy't „FORTUNE" OLYMPIC LOTTÓ Center 4790-- A Van Home Ave 735-321- 5 Méteráru KERESKEDELEM CORVIN CLOTHSNG 4401 SL Lawrence Blvd 849-822- 7 WEISS SALES Co Dress Trlmmlng 3706 St Lawrence 849-20- 04 DAVE'S 5309 St Lawrence Blvd 274-60-30 TERNIC HAIR WORK 5489 A Vlctorla Ave 733-512- 3 PAT PLATÓN 6861 Vlctorla Ave ' Tel: 733-05-57 }m$ „speak-easynek- " nevezett kocsmák ahol mindenfaj-ta alkoholtartalmú italt' le-hetett kapni óriási' nép-szerűségre tették szeri és számuk többszázezer volt — teháí soha Amerikában annyi kocsma nem volt mint a prohibicios évek idején Ezekben az esztendők-ben fejlődtek fel a gang-szterband- ák amelyek az amerikai törvényhozókat és rendőröket is megvesz-tegették és sokmillió dol-láros üzleti befektetéssé váltak Ezek a gangszter-bandá- k részint alkoholt csempésztek másrészt pe-dig jelentős pénzösszeg el-lenében „védelemben" ré-szesítették az egyes „spe-ak-easy-ke- t" A „védelem" jelentősé-ge egyáltalában nem volt jelentéktelen: a gangszter-bandá- k felosztották ma-guk között az országot és kínosan ügyeltek arra hogy saját területükön egy másik gangszterbanda ne árulhasson alkoholt a banda amely egy bizonyos területnek adott el alko-holt szükségszerűen vé-delmet kellett hogy nyújt-son a kocsmáknak mert az ellenséges banda na-gyon gyakran terrorizálta a „speak-easyk-" tulajdo-nosait és tárolt italmeny-nyiségük- et egyszerűen a csatornákba öntötte A prohibicios években fejlődtek ki a milliomos gangszterbandák és a mil-liomos gangszter-vezé-re- k Ez volt a Mafia kez-dete Ámbár a gangszterban- - Gyógyszer küldést a világ bármely részébe intézze az International Pharma Telefon: 531-155- 8 után) Vezető: SZENDRÖyiTS I7ÁSZLÓV ÍKOZISETIKUS! WOOLENS mwm VINCENT HAUTE COIFFURE 5733 Cote des Nelges 733-909- 1 THE LADY EVE BEAUTY SÁLON 6045 Vlctorla Ave 733-331- 3 733-383- 5 LITA'S BEAUTY SÁLON 4755A Vlctorla Ave 735-218- 2 MAGIC HAIR STYUSTS 5887A Victoría Ave 735-218- 2 NŐÍ KABÁTí SMARTER FASHIONS 400 Atlantic Ave 274-76- 24 Női kabát méretre is gyári áronl IőíVtáskaM BOUTIQUE LILLY Ltd 5238 Queen Mary Rd Apt1 489-900- 0 m Az BOUTIQUE OLGA 5779A Cote des Nelges 738-176- 8 VANHORNE FASHION'S INC 4711 Van Horné Ave 737-754- 2 THREE STAR PRINTING Ltd 204 St Sacrament 849-11- 85 mtmswmm yw'mMA GLASS GYÖRGY 5847 Cote des Nelges Rd 733-557- 6 GLASS GYÖRGY & MOLNÁR ANDRÁS 1516 Sherbrooke St W 932-988- 9 MÁRBER TAMÁS 6155 Cote des Nelges Rd 738-242- 4 F FARHAT 3461 SL Laurent Blvd " ' 845-051- 3 ' "3ar_ val £ -- i fi (4'l-v- )l TASSY SINGERMAN OD Doctor of optometry 5897 A Vlctorla Ave 737-261- 1 optometrist Dr PIERRE POUPART OD 5159 Cote des Nelges 342-343- 5 í#í ÖNTŐFORMÁVÁ EASTERN MOULD & DIE Co Ltd 5061 Amlens Mtl North 324-412- 0 m Mr & Mrs SOMOGYI 5950 Cote des Nelges No 207 733-449- 0 m&msztmmz EASTERN PUSTIC Industries Co Ltd 5061 Amlens Mtl North 324-41-20 MOLDEX PLASTICS & TOOL Inc 5423 De Lorlmler 523-82-28 tf&vítfftMm y :""'' ''' ? " s0fá4Á REINER FOOD PROD 1990 Francls Hughes 669-28- 80 áSPORTÖZtET SPORTS aux QUATRE COINS Ltd 4777 Van Horné' Ave Vlctorla sarok 735-291- 2 OTTÓ ZINNER Carpet Inc 9090 Charles de la Tour Mtl NorJh 384-036- 3 TIBOR KOMLÓS 400 de Malsonneuve W Room 857 842-753- G jdákaz egész országot be-'hálozt- ák központjuk Chi-- c agóbari volt ahol három egymással körömszakad-tig harcoló gangszterban-da működött: az olaszok azírek és a zsidók A küzdelem az olaszok teljes győzelmével végző-dött — ők voltak a leg-szervezettebbek Az olasz gangszterek „királya" a szicíliai Al Capone volt ő vezette be először Ame-rika és a gangszterbandák történetében a személyi testőrök rendszerét Capo-ne esetében a személyi testörök nemcsak őt véd-ték meg de az ellenséges gangszterbandák tagjait is gyilkolták Al Capo-ne alkohol-egyeduralm- át rendkívüli módon veszé-lyeztette az ír banda ezért Capone elhatározta hogy vezérüket egyszerűen el-teszi láb alól A tömeg-mészárlásra amely St Valentiné Napján történt egy chicagói garázsban került sor Al Capone koszorúkat küldött a lemészárolt ír gangszterek temetésére és nevetve jegyezte meg: — Melegszívű ember vagyok Senki előtt nem volt két-séges hogy a tömeg'mé-szárlásé- rt Al Capone fe-lelős semmit nem tudtak azonban ellene bizonyí-tani Végülis hosszú harc után az igazságügym-inisztériumnak sikerült adócsalás miatt börtönbe küldenie a szicíliai gang-sztervezé- rt Al Capone 1899-be- n szü-letett Olaszországban és 1947-be- n halt meg egy ame-rikai börtönben vérbaj kö-vetkeztében saját gang-sztertársait- ól is elhagyat-va A Mafia a világ leg-szervezettebb bűnszövet-kezete azonban már szár-nyait bontogatta Al Capone 'talán büszke lett volna ha _tudja és megéri hogy a ' Mafia megalakulása volta-képpen az ő nevéhez fű-ződik SZOLGÁLTATÁS yyAjXiAnf'yi SZERSZÁMGYÁR IPAR NEWPORT FUR 1485 Bleury Room 302A 849-294- 5 DECARIE FUR CO Inc 4970 Queen Mary Rd Sülte 22 731-319- 0 íSZÓBÁFESTŐ-?:''-ítAPÉTÁZÖ- í H OPPENHEIM 6372 Clanranald 731-70- 74 ERIC TELEVISION 5017 Park Ave 270-212- 5 v" W wirriAn'wsrÁvieii itsrwtÁ'&" '' CENTRAL GENERAL AGENCY 8440 Waverly 387-651- 2 FRIEDLANDER General Agency 3600 Van Home Ave Room 309 737-103- 0 VOYAGES KELEN TRAVEL 1447 Mansfleld St 842-954- 8 KELENY HENRIK 2114 St Lawrence Blvd 845-311- 1 ALLIED TRAVEL BUREAU Ltd 5300 Cote des Nelges 737-521- 8 LEBOV1CSCYTRYBAUM --SCHWARTZ 615 Dorchester W 866-29- 95 BOUTIQUE SONJA 5674 Cote des Nelges 733-31-07 FLOWERS and THINGS of ART 6265 Vlctorla Ave 733-11-85 í_ |
Tags
Comments
Post a Comment for 000581
