000283a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1 T
Hl
&'
MII 72 czám 1958 augusztus 23„ szombat
m KANADAI A
996 Dovereourt Itoad Toronto Ont Canada
Telefon : LE 6-03- 33
Főszerkesztő: KENÉSEI F LÁSZLÓ
Megjelenik minden szerdán és szombaton
Baerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovereourt Rd Toronto
Előfizetési árak : egész évre $1000 fél évre $600
egyet szám ira : 10 cent
Amerikában : egész évre $1200 fél évTe $700
Vi!tlib4lrt mIIEI fki Ulkr ftm ilul#k I
Hlkht I16I klfiMtt Wilrtukd Wpkt m ínunk mg it Mm kOUSnk
tm mtg keltű felMvit éjf prtkilu4j mHUU ! Mm A tliUir §U kalk uUh kíiltuk Ubfl li (nirtjrtjvk nogwnkiuk ít hjy ikk
kUvtank UrlvIdittGk gy mj1ldjk k rrt nCktig mtrtalkilk
Ctik rltkin gph HiIrtUt Ugtdunk l
Mlndn iítl Ulrt cikMil nylfotktitUrl iri ftUUé
CANADIAN HUNGARIANS
Editor In Chief: LASZLO F KENÉSEI
Publithed every Wednetday and Saturday by the
HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED
996 Dovereourt Rd Toronto Ont
Hivatatoi órák i reggel 9-t-ől
délután 6-i- g
Valaki irja otthonról
A vasfüggönyt nem si-kerül
minden oldalról le-húzni
A lélek é a gondo-l- at
előtt nincsen tér ós tá-volság
A lélek szavak nél-kül
is megtalálja azt az
egyedüli valakit akit ke-res
akivel beszélni akar
vagy akire vár
Legyen ennek bizonysá-ga
ez a levél amelyet nagy
vonalakban itt adok közre
Iüzonyára sokan lösznek
itt az emigrációban akik
értékelni fogják ezeket a
sorokat mert egyformán
szántott rajtuk végig a
közős sors tragédiája
Olyan emberek akik csak
fizikailag élnek itt elsza-kítottságb- an
szívük-Iel-kü- k
a gondolat szárnyán
ott csüng az ismerős há---
zak táján mint ahogy on-nan
is vigyázva őrködnek
az ittélők minden lépésén
és gondolatán
— Istenem mi nem
csak egy test vagyunk —
írja valaki otthonról — de
ennél sokkal több: egy lé-lek
Mi sohasem fogunk el-vál- ni
egymástól mert mi
lélekben egyek vagyunk és
ha mégis egyikünknek
előbb kell elmenni a má-sik
nem lesz árva mert
majd csak akkor érzi iga-zán
hogy ki volt a másik
Különben is csak kis idő és
a másiknak is mennie kel
és milyen jól van ez így
Ha a halált meg lehetne
állítani valamivel akkor
még mi történne itt a föl-dön
amikor a gazdagság-ért
ós az aranyért milyen
aljasságra képesek az em-berek
De minek is medi-tálok
ilyesmiről? Úgyis
minden úgy lesz ahogyan
Mt a jóságos Isten akarja
Az ő tervélen úgyis jóelő-r-e
el van rendezve minden
— Addig is boldogít a
tudat hogy mi egymásnak
odaadtunk mindent az
életben Bs milyen jo
hogy mi szellemek nem
csak a szánkkal szeretünk
mint az állatok Az Isten
különös útja hogy egy
másnak teremtett minket
mert egymás nélkül soha-sem
tudtunk s nem érez
tük volna azokat a nagy és
szent érzéseket: a lángoló
tiszta igaz szerelmet ami
örök és hozzáfogható csak
egy vizcseppuen lunuoKio
napsugár egy felém szik-rázó
szikra a szemedből a
hangod ahogy kicseng be-lőle
a magyarság Ez mind
oly szép hogy meg is tud-nék
érte halni
— Mi nászajándékul ad-tuk
egymásnak egy életre
— sőt én hiszem és tudom
hogy méjj az életen is túl-ra:
a lelkünket Ami örök
amit semmilyen betegség
nem pusztíthat el Higy-jün- k
Istenben mert csak
azokat sújtja itt a földön
akiknek helyet készít or-szágában
Mert mi sem él-hetünk
szenvedés nélkül
Nem nem élhetünk más-ként
mint Mesterünk élt
itt ezen a földön aki az
Ut és Igazság
Ez a levél a jóság és a
szeretet erkélye Imádsá-gos
áhítat árad a szavaid-ból
és balzsamos ir az
emigrációs élet sok sebből
vérző fájdalmára
Nehéz és fojtott éjsza
kák csöndje szülte ezt a
széségében is tragikus
négy sort amely a ke-resztié
feszített ember
stívén véresen csorog le a
szenvedés mindennapi éj-szakáján:
„Saeniod éjszakás szép-sége
mélyén
Mintha örök talányok
mécse égne
S megfejthetetlen asz- -
sonysg meséje
Tárulna titkon tikkadt
álmok éjjen
University of Toronto
Royal Conservatory of Music
IOTO Nltl D4ki
ZtNl ISKOIA
ItTOIt MAIIOIINI lt(U
SZEPTEMBER 2AN KEZDŐDIK AZ ŐSZI SZEMESZTER
trk ltiéBJiHtk — Xtllt — !' — Orgw — —
Op„ — Zkri hilrtk — II lli ytrkk ién4rt kSUn íltk ! hgtifk timMtiri (ríljÍMti tfU tupHrnkf
tétt sérvll
A VAROS MINDEN RÉSZÉBEN VAN A KONZERVATÓRIUMNAK
ALOSZTÁLYA
THt fliUgtitiMft tt4ult
IIGISTAI US COUlCt ITIIIT (ÍMfíM) — t USS
Vgy $(Mit 4t0 AVINUI tOAO — WA 14tSi
A KANADAI MAGYARSÁG hirdetéteit ezrek és ezrek olvassák
éppen eiert jé befektetett csinál ha elhelyex egy hirdetést la-punkb-ant
1 hasáb 1 Inch $150 Ha kit vagy több egymásután!
számban adja fel ctak 130 Nagyobb es illand hirdetéseknél ir
engedményt adunk
ORVOSSZEMMEL
GYOMORHURIT (heveny)
II közlemény
Gyógyítás: Ha az a véleményünk hogy a
gyomor még tartalmaz ártalmas anyagokat
akkor meg kell kiterelnünk a gyomor kiü-rítését
hányás előidézésével Sót ha a beteg
már hányt volna akkor sem árt azt megis-mételtetni
Hányást különbözőképpen ki
lehet váltani Legegyzrűbb ha a beteg be-nyúl
a torkába és ujjával ingerli garatját
ugyanezt megtehetjük egy lúdtoll betolásá-va- i
Megkísérelhetjük meleg víz itatását A
hánytató borkövet nem ajánljuk mert mé-reg
és csak orvos adhatja Természetes
hogy mimiezeket az eljárásokat tökéletessé-gében
és eredményesséfében felülmúlja a
gyomormosás
Gyomormosást csak szakképzett orvos vé-gezhet
mert helytelen alkalmazásakor ve-szélyei
is lehetnek Az orvos egy kb 10— 12
mm vastag gumicsövet (szonda) dug le a
beteg gyomrába A cső végén tölcsér van
ebbe öntjük a mosófolyadékot amely leg-célszerűbben
tiszta langyos vízből áll A
gyomormosáftt addig kell folytatni míg az
öblítő folyadék teljesen tisztán nem jön
issza Kétségtelen hogy a cső ledugása né-mileg
kellemetlen de ha már lenn van
semmi panaszt sem okoz Ha meggondoljuk
azt hogy mi mindentől szabadul meg a be-teg
szinte pillanatok alatt émelygéstől
hányástól gyomorfájdalmaktól hetekig
tartó következményes bélhuruttól és utána
milyen csodálatosan megkönnyebbül akkor
nem kétséges hogy baj esetén ez a sürgősen
követendő eljárás Vannak olyan gyógysze-rek
is amelyekkel befecskendezés útján tud
az orvos hányást és így gyomorkiürülést
előidézni
Sokszor ellenkezőleg: csillapítanunk kell
valamilyen m'don a kínzó hányingert és
hányást amely teljesen leveszi lábáról a be-teget
Ilyenkor megkísérelhetnünk kicsiny
jtglabdacsokat lenyeletni a beteggel Né-hány
csepp menthol vagy hideg tea is si-keres
lehet Csökkenti a hányingert a rend-szeres
mély sóhajtás is reflex úton Ha a
hányás csillapíthatatlan ismét orvoshoz
kell fordulnunk aki azt könnyen megszün-tetheti
só- - vagy cukorinjekciókkal
A kezelés továbbra a következőképpen
alakul: A beteg ágyba fekszik és 24 órát
koplal Csak ezáltal szerezhetünk nyugalmat
a gyomornak és a beteg gyomornyálkahár
tyának ami a gyógyulás elengedhetetlen
mmiMniniiiiiinwinHimuwntiiininniiiwiiiinnniiimniniiiniiniffliunnim
AYF[RENC! Készülünk haza
Abríndozunk
A malterot kanilról
a gyiri gépről hallgatunk lehet
hogy igy van jól
S ki nem beszél a miról
annak talin csak vidim átmenet
klrindulis erőgyüjtit e próba
— az eb csahol a karavin halad —
de mit fizet be otthon majd adóba
kinek zsebében emlék sem marad?
öregszik minden
Ráncosul is vénül
az arc a föld a síron a kereszt
A volt "rang" gúny mir csak bennünk nem ivül
csak minket köt csak minket nem ereszt
Pedig rom mir a hiz
kopottan illnak
a fik is vin ki erós volt s erős
kit csöpp kölyöknek őrzöl s tin anyidat
ha litnid most szólni): "De ismerős"
A romhoz — hidd el — malteros kanil kell
nem rang
A fihoz oltis nem szavak
Istenhez hit is nem szerencsejitik
Maradjunk hit a takarónk alatt
Ne nőjük túl a foltos régi paplan
szimunkra készült szűk arinyait
Elménk fedett lelkünk még rongy alatt n
de mir a test kidugta vágyait
a rongy alól
És ott ahol
— igaz csalirdul szabva —
csupin a fej kerülhetett szabadra
sok apró vigy lógatja libáit
Mi nőttünk meg?
0 nem csupin a vágyak T
ilmodozisunk szájas kis hada
találja szűknek már a régi ágyak
rongyát
Dehát mi készülünk haza
Ezer kis utón melyek mint arasznyi
férgek feküsznek lábaink előtt
Orrunkig érő céllal szürke pacni
tervek között de végtelenbe nőtt
önrélűsácgogaot
AUTOMATA FIZETI VISSZA
AZ ÜVEGBETÉTET
A betétüverek visszaadására és a betét
összeg visszafizetésére elfecsérelt fölösleges
idő és fáradtság megtakarítására Svédor-szágban
automatát állítottak fel Az üvect
n falba épített automata megfelelő részébe
helyezik megnyomnak ey gombot a
üveg lesüllyed é az automata kidobja a be-tétösszeget
Stockholmban és Göteborgban
több élelrriszeruzletben szercUek fel men
autoTúitákat
feltétele Ezek mellett nagyon fontos a be-leket
is alaposan kiüríteni Erre a célra leg-jobban
a ricinusolaj vált be Igaz hogy rossz
ízű de az igen könnyen elleplezhető önt-sünk
feketekávét csúcsos pohárba erre ré-tegez-zük
a két evőkanál ricinusolajat és
erre öntsünk egy kis konyakot Ha ezt most
egészében hirtelen felhajtjuk akkor nem is
kerül ricinusolaj a szájunkkal érintkezésbe
Ujabban forgalomba hoztak ricinuskapszu-lákat
rugalmas tokocskákat amelyekből
azonban többet kell bevenni a hatás elérése-ié
Ezeket előzőleg vízben kissé meg kell
lágyítani Ha a ricinus helyett más hashaj-tót
veszünk akkor az vagy hatástalan lesz
vagy pedig nagyobb hasgörcsöket okoz
Megpróbálkozhatunk langyos kammilateás
esetleg olajos vagy szappanos beöntésekkel
is ezek azonban nem jutnak fel a vékony-bélbe
A gyomorfájdalmakat görcsöket jól csi-llapíthatják
melegvizes borogatások hányás
és hányinger esetén viszont jobb ha hideg-vize- s
borogatást teszünk a gyomortájékra
Ezt félóránként cserélhetjük Jó hatású le-het
egy kb 28 fokos törzsborogatás s ha
láza volna a betegnek hűvös borogatás a
homlokra és halántékra
Az első 21 órában mint már említettük
leghelyesebb ha a beteg teljesen éhen ma-rad
Mégis ha szomja kínzó megengedhe-tünk
egy kis meleg vagy hideg teát cukor
nélkül a második naptól kezdve pedig híg
nyáklevest Ha ez sem elég elszopogathat
jégdarabokat és gyakran öblögesse a száját
hideg esetleg jeges vízzel A harmadik na-pon
adhatunk egy kis szódavizet néhány
csepp konyakkal Ugyanekkor áttérhetünk
sűrűbb nyáklevesekre kétszersültre A két-szersültet
helyettesítheti pirított zsemlye is
Könnyű és tápláló a vízben főtt burgonya
Ezzel szemben nem könnyű étel a tej Ké-sőbb
lassanként átmehetünk a könnyű-vegye- s
de kímélő étrendre (piskótatészta
gyógysonka becsinált csirke stb)
A heveny gyomorhurut a fenti kezelés
mellett rendszerint néhány nap alatt meg-gyógyul
Az étvágy visszatér a nyelv meg-tisztul
s a rossz szájszag eltűnik a közérzés
jó a beteg el is hagyhatja ágyát Minden-nek
ellenére még több hétig ajánlatos az ét-rendre
ügyelni kerülni a durvább húsétele-ket
és főzeléket a fűszerezett ételeket sze-szes
italokat és nyers gyümölcsöt
(Vége)
Vn tucatnyi jelszó
tízféle zászló — luktalan lukas —
korona angyal szép fehér nemes ló
nyilaskereszt és egy-k- ét társutas
hajtókáján "superman"né magaslott
tizenkilences eszmény melyre rőt
jelszókat kenve most is az húz hasznot
ki kalapicsit épp úgy mint előbb
itt sem lendíti termelőn előre
görnyedt derékkal És csupin szava
lángjában hamvad pernyévé a tőke
zsebében nem
Mi készülünk haza
Igy készülünk
Van ki tizennégy éve
van ki csak egykét napja csomagol
De várja mind hogy elindul feléje
a megcsalt ország
S rongyai alól
kikandikál a sok hiú kívánság
hatványozódík álmaink hada:
Szuez Október Libanoni válság
S mi még hiszünk
És készülünk haza
Hiszünk pedig tanúi lettünk annak
hogy válnak könnyé legendás csodák t hogy lényegültek it szent forradalmak
olajjá csekké kapzsi ostobik
agyrendszerében kik csupin a hasznot
lestek amíg folyt véred és velőd
S ki látta — mondd — kis benzines palackod
száraz torkit a dús olajmezők
sziz tornya közt?
Ne nyújtózz hit Befödve
s tarts jól titokban minden ilmot itt
Tudod bolond ki nyúlós őszi ködbe
lakis nélkül tavaszról ilmodik
Az évszakok törvénye változatlan
S októberben annak van igaza
ki szenet vesz — hogy egész télre fussa — t meleg szobából gondol márciusra
Hisz fagyott lábbal nem jutunk haza
l?5B augxuszotuos o1c0
TELEVÍZIÓS DADA
Egy nagy floridai szálló igazgatósága a
legújabb tudományos vívmányokkal segíti
eM a vendégek jő kiszolgálását Bátran
egyedal hagyhatják akár éjszakára is kis-gyermekeiket
a szőlők Az igazgatóság te-levíziós
hálózat segítségével gondoskodik a
gyermekek feífigjeletéróL Minden szobában
televíziós készülék kíséri figyelemn-e- l mit
csinálnak a gyerekek a dada pedig a saját
ízobájában figyeli az ernyőket
Ki akarják gyógyítani HeumannTJ
Mint ismeretes a német
országi Konnersreuthban
egy Neumann Teréz nevű ha-jadonon
minden év Nagypén-tekjén
sztigmaként kiújul-nak
Krisztus sebei A közeli
Ambergben lakó dr Kondor
magyar orvos ez év Nagy-péntekjén
meglátogatta
Konnersreuthban Neumann
Terézt és élményeiről beszá-molót
írt eszperantó nyelven
A beszámolót 120 példányban
sokszorosította és orvoskol-légáinak
a világ minden tá-jára
elküldte
Hónapokkal később dr
Kondor levelet kapott a
szovjet megszállás alatt lévő
Észtországból Válasz volt
ez a Kondor által küldött él-ményriportra
A levélben
több észtországi orosz orvos
csapnivaló rossz németség-gel
gúnyolódik a sztigmati-zál- t
Neumann Terézen és
ezeket írja: „Bizonyára a
maguk istene sem tiltja meg
és nem veszi bűnnek ha mi
is hisszük hogy az Úristen
Kommentár nélkül:
HÍREK
SZÁZÉVES GERRAUD
Éppen száz évvel ezelőtt
1858-ba- n kért engedélyt Pest
városától a soproni szárma-zású
Kugler Henrik egy cuk-rászda
megnyitására a Gi-zella
téren a mai Vörösmar-ty
téren A cukrászdát ké-sőbb
megvette tőle a Svájc-ból
Magyarországra beván
dorolt Gerbeaud Henrik
Megkérdeztük Lamm Jó-zsef- nét aki negyvenhárom
éve dolgozik itt mondjon el
valamit a patinás cukrászda
múltjából
— Mint gyermeklány ke-rültem
ide ami bizony nagy
szó volt akkoriban mert a
magyaron kívül legalább egy
idegen nyelvet kellett beszél-ni
Heggel 9-t- ől este 9-- ig dől-goztu-nk
A mai fiatalok el
sem tudják képzelni milyen
szigorú fegyelmet tartott a
kasszában ülő Gerbeaudné
— A cukrászda nemcsak
tortáiról és
KANADAI
" 1ZZ4
gtszen i
gyosrit! uk a V
Unfütvam'"
VOl i 1
luk hogv fim„
™ Hat már - lvedt ai „
' ' LgWi
ertjük miprt
r"nQsa'
laljuk i bet i
l--
"l meit a rri nr
gyón Unmen
betegeket
SZÍVOr)PlriV
tehát N'euirarTJ
™ar r()g:n1
UÚLIi Is 1 1 1 =„ Minit 1 4
munk orvosai w- -
meg itlrtS
dig mogsei) j
ItlPff Inrrf t
mentein
Mit z (
jet „tudui
POLITIKAMENTES MAGYARORSZÁGAI
A
kuglófjairól
voiai ic'c
VJ!--1
i
Bát
rrignonkulunlejrí
idejárt
MJki
ha
töS
unre ti-- £
-- zairit
volt híres haneT nf
hog [r
vészvilág számos itrt
ja A fennállá'áks tx
évfordulóját ünnep 17
mart Cukrászda ktt
vőben kiállításon iraMj
— régi receptek ut
cukrászipari keízie
nek fejlődését er
habos es vajas tut-- w
tői a mai péksútewei
Előkerült a pincei
Gerbeaud falát di?r
reaux-festmén- y ne'
restaurál a Kemze'
A kozí'ljuvuben ol
mánvok tiszteletbe' arJ
val átépítik illetve A
üzemit AzIRCSZejT
tatrafiv helviseee'
használlak ígv k
nemcsak rendezér b
jaira lesznek alivu at
nem a centrálisán eH
árukiado is a vercnf
sabb kiszolgálását
VV%%AAAAVVAAAAAAAAAAAAAAAA "I
I Egy lengyel város - két arca
A lengyelországi Czenstochowában Jasna Gcr '"'
hegyen) felépült Pá!oskolostorban őrzik az re$ 1
képet amelynek tulaidonítiák a történem íSDdát líe-- I
egy maroknyi lengyel szerzetes verte nnege':-- = 'I
tor falaitól az ostromló óriási svéd hadsereget Azd'c:-'-r
nak a képnek minden esztendőben a lengye ők kkc1
gusztus 15-ér- e gyülekeznek a zarándokot uazezrei trtf
lostor falai alatt lévő réteken es a Szt--z Mir I
Anyja" himnuszt énekelve térdükön kuszv8 'eszx rtju -- I
a hegyen épült kápolna elé ahol a Mado- - nanep n" '"'
szemlére kitéve Itt elmondiák Imáikat es e-dsz-e"
rH
napig is eltart amfg az óriási tömegek sze-sze'ed--
ek
m~~ ___i- - i i i 'vyiijruyuuva visjzaierneK renaes mt' „- -- - -- -se -
den részében
Ma Czen5toehowa lenavel eav l k:'
közötti újabb összecsapás szimbóluma ' b
tént hogy az ismét hatalomra iutott le- - - C" ' x
megbecstelenítette a lengyelek ezen eg és '#& 1
lyét és házkutatást tartott a kolostorbar é kíp:''
ji-:- k szentkepet őrzik államellenes nyomda ei egyeo -- Jm
tátva Nem is kell mondani hogy a komr s' -'--
r"
__
eredménnyel a kommunisták ellen érzett gy-:e'f'- k
még jobban felfokozta minden lengyel -- a:aP
zarándokiásnak a megszokott hagyomár'V'1 k -i-elleae
it volf
A mai Czenstochowa kétéltfl város Az eg '
( kolotOr Imnnvmlnrtyir wJAKTnmínak kePve' '"
nisták gúnyosan az "Illúziók gyárának rgei 'l l- -l v-- '" vcycn egy moaern aceiuzemet eptueie" "
Jasna gorai "valóságok özemének neerte e
Ismerve a lengyel nép mélységes va is:s én
kommunista kormány nem meri semm '' '"
egyházi ünnepségek akadályozására Csicí ": ví:
"valóság üzemein" belől ahol kommc a aT
oálják és ahol a párttitkárok az élet és a á ' '
f
körrendeletekben kiadni ?z utasítást hogy a-J- --
bat ünnep és mindenkinek monkéba "í
munkások nagy többsége miután lerc"a
megadta kommunista rabszo!gatartók-- 3 - -
Ism VnuirrlAL-- mlxiltlr Timv a~""r"- - -
W„MW taiVCl5t -- -3 - ( - C
hangulatából egyöntetően azt állapította "
"-"- i Ruutrnuni&iflK —
j
_
!
n
a
naponta viltoxo nemittköil politika
Kanadai MaflyanÍ9tn
dnhW1
"ái
i
a
]
Giíei
i
olf
r:íy
a
a -- :
a
v
nem
A mm
a
t
tW
ikn
I
t
a
v ssza
:
3
u
„
a
"
ezt a
a e u
a v
jj --- "
a
o a
s
t-
-
i
a
+
t
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, August 23, 1958 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1958-08-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000123 |
Description
| Title | 000283a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1 T Hl &' MII 72 czám 1958 augusztus 23„ szombat m KANADAI A 996 Dovereourt Itoad Toronto Ont Canada Telefon : LE 6-03- 33 Főszerkesztő: KENÉSEI F LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szombaton Baerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovereourt Rd Toronto Előfizetési árak : egész évre $1000 fél évre $600 egyet szám ira : 10 cent Amerikában : egész évre $1200 fél évTe $700 Vi!tlib4lrt mIIEI fki Ulkr ftm ilul#k I Hlkht I16I klfiMtt Wilrtukd Wpkt m ínunk mg it Mm kOUSnk tm mtg keltű felMvit éjf prtkilu4j mHUU ! Mm A tliUir §U kalk uUh kíiltuk Ubfl li (nirtjrtjvk nogwnkiuk ít hjy ikk kUvtank UrlvIdittGk gy mj1ldjk k rrt nCktig mtrtalkilk Ctik rltkin gph HiIrtUt Ugtdunk l Mlndn iítl Ulrt cikMil nylfotktitUrl iri ftUUé CANADIAN HUNGARIANS Editor In Chief: LASZLO F KENÉSEI Publithed every Wednetday and Saturday by the HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovereourt Rd Toronto Ont Hivatatoi órák i reggel 9-t-ől délután 6-i- g Valaki irja otthonról A vasfüggönyt nem si-kerül minden oldalról le-húzni A lélek é a gondo-l- at előtt nincsen tér ós tá-volság A lélek szavak nél-kül is megtalálja azt az egyedüli valakit akit ke-res akivel beszélni akar vagy akire vár Legyen ennek bizonysá-ga ez a levél amelyet nagy vonalakban itt adok közre Iüzonyára sokan lösznek itt az emigrációban akik értékelni fogják ezeket a sorokat mert egyformán szántott rajtuk végig a közős sors tragédiája Olyan emberek akik csak fizikailag élnek itt elsza-kítottságb- an szívük-Iel-kü- k a gondolat szárnyán ott csüng az ismerős há--- zak táján mint ahogy on-nan is vigyázva őrködnek az ittélők minden lépésén és gondolatán — Istenem mi nem csak egy test vagyunk — írja valaki otthonról — de ennél sokkal több: egy lé-lek Mi sohasem fogunk el-vál- ni egymástól mert mi lélekben egyek vagyunk és ha mégis egyikünknek előbb kell elmenni a má-sik nem lesz árva mert majd csak akkor érzi iga-zán hogy ki volt a másik Különben is csak kis idő és a másiknak is mennie kel és milyen jól van ez így Ha a halált meg lehetne állítani valamivel akkor még mi történne itt a föl-dön amikor a gazdagság-ért ós az aranyért milyen aljasságra képesek az em-berek De minek is medi-tálok ilyesmiről? Úgyis minden úgy lesz ahogyan Mt a jóságos Isten akarja Az ő tervélen úgyis jóelő-r-e el van rendezve minden — Addig is boldogít a tudat hogy mi egymásnak odaadtunk mindent az életben Bs milyen jo hogy mi szellemek nem csak a szánkkal szeretünk mint az állatok Az Isten különös útja hogy egy másnak teremtett minket mert egymás nélkül soha-sem tudtunk s nem érez tük volna azokat a nagy és szent érzéseket: a lángoló tiszta igaz szerelmet ami örök és hozzáfogható csak egy vizcseppuen lunuoKio napsugár egy felém szik-rázó szikra a szemedből a hangod ahogy kicseng be-lőle a magyarság Ez mind oly szép hogy meg is tud-nék érte halni — Mi nászajándékul ad-tuk egymásnak egy életre — sőt én hiszem és tudom hogy méjj az életen is túl-ra: a lelkünket Ami örök amit semmilyen betegség nem pusztíthat el Higy-jün- k Istenben mert csak azokat sújtja itt a földön akiknek helyet készít or-szágában Mert mi sem él-hetünk szenvedés nélkül Nem nem élhetünk más-ként mint Mesterünk élt itt ezen a földön aki az Ut és Igazság Ez a levél a jóság és a szeretet erkélye Imádsá-gos áhítat árad a szavaid-ból és balzsamos ir az emigrációs élet sok sebből vérző fájdalmára Nehéz és fojtott éjsza kák csöndje szülte ezt a széségében is tragikus négy sort amely a ke-resztié feszített ember stívén véresen csorog le a szenvedés mindennapi éj-szakáján: „Saeniod éjszakás szép-sége mélyén Mintha örök talányok mécse égne S megfejthetetlen asz- - sonysg meséje Tárulna titkon tikkadt álmok éjjen University of Toronto Royal Conservatory of Music IOTO Nltl D4ki ZtNl ISKOIA ItTOIt MAIIOIINI lt(U SZEPTEMBER 2AN KEZDŐDIK AZ ŐSZI SZEMESZTER trk ltiéBJiHtk — Xtllt — !' — Orgw — — Op„ — Zkri hilrtk — II lli ytrkk ién4rt kSUn íltk ! hgtifk timMtiri (ríljÍMti tfU tupHrnkf tétt sérvll A VAROS MINDEN RÉSZÉBEN VAN A KONZERVATÓRIUMNAK ALOSZTÁLYA THt fliUgtitiMft tt4ult IIGISTAI US COUlCt ITIIIT (ÍMfíM) — t USS Vgy $(Mit 4t0 AVINUI tOAO — WA 14tSi A KANADAI MAGYARSÁG hirdetéteit ezrek és ezrek olvassák éppen eiert jé befektetett csinál ha elhelyex egy hirdetést la-punkb-ant 1 hasáb 1 Inch $150 Ha kit vagy több egymásután! számban adja fel ctak 130 Nagyobb es illand hirdetéseknél ir engedményt adunk ORVOSSZEMMEL GYOMORHURIT (heveny) II közlemény Gyógyítás: Ha az a véleményünk hogy a gyomor még tartalmaz ártalmas anyagokat akkor meg kell kiterelnünk a gyomor kiü-rítését hányás előidézésével Sót ha a beteg már hányt volna akkor sem árt azt megis-mételtetni Hányást különbözőképpen ki lehet váltani Legegyzrűbb ha a beteg be-nyúl a torkába és ujjával ingerli garatját ugyanezt megtehetjük egy lúdtoll betolásá-va- i Megkísérelhetjük meleg víz itatását A hánytató borkövet nem ajánljuk mert mé-reg és csak orvos adhatja Természetes hogy mimiezeket az eljárásokat tökéletessé-gében és eredményesséfében felülmúlja a gyomormosás Gyomormosást csak szakképzett orvos vé-gezhet mert helytelen alkalmazásakor ve-szélyei is lehetnek Az orvos egy kb 10— 12 mm vastag gumicsövet (szonda) dug le a beteg gyomrába A cső végén tölcsér van ebbe öntjük a mosófolyadékot amely leg-célszerűbben tiszta langyos vízből áll A gyomormosáftt addig kell folytatni míg az öblítő folyadék teljesen tisztán nem jön issza Kétségtelen hogy a cső ledugása né-mileg kellemetlen de ha már lenn van semmi panaszt sem okoz Ha meggondoljuk azt hogy mi mindentől szabadul meg a be-teg szinte pillanatok alatt émelygéstől hányástól gyomorfájdalmaktól hetekig tartó következményes bélhuruttól és utána milyen csodálatosan megkönnyebbül akkor nem kétséges hogy baj esetén ez a sürgősen követendő eljárás Vannak olyan gyógysze-rek is amelyekkel befecskendezés útján tud az orvos hányást és így gyomorkiürülést előidézni Sokszor ellenkezőleg: csillapítanunk kell valamilyen m'don a kínzó hányingert és hányást amely teljesen leveszi lábáról a be-teget Ilyenkor megkísérelhetnünk kicsiny jtglabdacsokat lenyeletni a beteggel Né-hány csepp menthol vagy hideg tea is si-keres lehet Csökkenti a hányingert a rend-szeres mély sóhajtás is reflex úton Ha a hányás csillapíthatatlan ismét orvoshoz kell fordulnunk aki azt könnyen megszün-tetheti só- - vagy cukorinjekciókkal A kezelés továbbra a következőképpen alakul: A beteg ágyba fekszik és 24 órát koplal Csak ezáltal szerezhetünk nyugalmat a gyomornak és a beteg gyomornyálkahár tyának ami a gyógyulás elengedhetetlen mmiMniniiiiiinwinHimuwntiiininniiiwiiiinnniiimniniiiniiniffliunnim AYF[RENC! Készülünk haza Abríndozunk A malterot kanilról a gyiri gépről hallgatunk lehet hogy igy van jól S ki nem beszél a miról annak talin csak vidim átmenet klrindulis erőgyüjtit e próba — az eb csahol a karavin halad — de mit fizet be otthon majd adóba kinek zsebében emlék sem marad? öregszik minden Ráncosul is vénül az arc a föld a síron a kereszt A volt "rang" gúny mir csak bennünk nem ivül csak minket köt csak minket nem ereszt Pedig rom mir a hiz kopottan illnak a fik is vin ki erós volt s erős kit csöpp kölyöknek őrzöl s tin anyidat ha litnid most szólni): "De ismerős" A romhoz — hidd el — malteros kanil kell nem rang A fihoz oltis nem szavak Istenhez hit is nem szerencsejitik Maradjunk hit a takarónk alatt Ne nőjük túl a foltos régi paplan szimunkra készült szűk arinyait Elménk fedett lelkünk még rongy alatt n de mir a test kidugta vágyait a rongy alól És ott ahol — igaz csalirdul szabva — csupin a fej kerülhetett szabadra sok apró vigy lógatja libáit Mi nőttünk meg? 0 nem csupin a vágyak T ilmodozisunk szájas kis hada találja szűknek már a régi ágyak rongyát Dehát mi készülünk haza Ezer kis utón melyek mint arasznyi férgek feküsznek lábaink előtt Orrunkig érő céllal szürke pacni tervek között de végtelenbe nőtt önrélűsácgogaot AUTOMATA FIZETI VISSZA AZ ÜVEGBETÉTET A betétüverek visszaadására és a betét összeg visszafizetésére elfecsérelt fölösleges idő és fáradtság megtakarítására Svédor-szágban automatát állítottak fel Az üvect n falba épített automata megfelelő részébe helyezik megnyomnak ey gombot a üveg lesüllyed é az automata kidobja a be-tétösszeget Stockholmban és Göteborgban több élelrriszeruzletben szercUek fel men autoTúitákat feltétele Ezek mellett nagyon fontos a be-leket is alaposan kiüríteni Erre a célra leg-jobban a ricinusolaj vált be Igaz hogy rossz ízű de az igen könnyen elleplezhető önt-sünk feketekávét csúcsos pohárba erre ré-tegez-zük a két evőkanál ricinusolajat és erre öntsünk egy kis konyakot Ha ezt most egészében hirtelen felhajtjuk akkor nem is kerül ricinusolaj a szájunkkal érintkezésbe Ujabban forgalomba hoztak ricinuskapszu-lákat rugalmas tokocskákat amelyekből azonban többet kell bevenni a hatás elérése-ié Ezeket előzőleg vízben kissé meg kell lágyítani Ha a ricinus helyett más hashaj-tót veszünk akkor az vagy hatástalan lesz vagy pedig nagyobb hasgörcsöket okoz Megpróbálkozhatunk langyos kammilateás esetleg olajos vagy szappanos beöntésekkel is ezek azonban nem jutnak fel a vékony-bélbe A gyomorfájdalmakat görcsöket jól csi-llapíthatják melegvizes borogatások hányás és hányinger esetén viszont jobb ha hideg-vize- s borogatást teszünk a gyomortájékra Ezt félóránként cserélhetjük Jó hatású le-het egy kb 28 fokos törzsborogatás s ha láza volna a betegnek hűvös borogatás a homlokra és halántékra Az első 21 órában mint már említettük leghelyesebb ha a beteg teljesen éhen ma-rad Mégis ha szomja kínzó megengedhe-tünk egy kis meleg vagy hideg teát cukor nélkül a második naptól kezdve pedig híg nyáklevest Ha ez sem elég elszopogathat jégdarabokat és gyakran öblögesse a száját hideg esetleg jeges vízzel A harmadik na-pon adhatunk egy kis szódavizet néhány csepp konyakkal Ugyanekkor áttérhetünk sűrűbb nyáklevesekre kétszersültre A két-szersültet helyettesítheti pirított zsemlye is Könnyű és tápláló a vízben főtt burgonya Ezzel szemben nem könnyű étel a tej Ké-sőbb lassanként átmehetünk a könnyű-vegye- s de kímélő étrendre (piskótatészta gyógysonka becsinált csirke stb) A heveny gyomorhurut a fenti kezelés mellett rendszerint néhány nap alatt meg-gyógyul Az étvágy visszatér a nyelv meg-tisztul s a rossz szájszag eltűnik a közérzés jó a beteg el is hagyhatja ágyát Minden-nek ellenére még több hétig ajánlatos az ét-rendre ügyelni kerülni a durvább húsétele-ket és főzeléket a fűszerezett ételeket sze-szes italokat és nyers gyümölcsöt (Vége) Vn tucatnyi jelszó tízféle zászló — luktalan lukas — korona angyal szép fehér nemes ló nyilaskereszt és egy-k- ét társutas hajtókáján "superman"né magaslott tizenkilences eszmény melyre rőt jelszókat kenve most is az húz hasznot ki kalapicsit épp úgy mint előbb itt sem lendíti termelőn előre görnyedt derékkal És csupin szava lángjában hamvad pernyévé a tőke zsebében nem Mi készülünk haza Igy készülünk Van ki tizennégy éve van ki csak egykét napja csomagol De várja mind hogy elindul feléje a megcsalt ország S rongyai alól kikandikál a sok hiú kívánság hatványozódík álmaink hada: Szuez Október Libanoni válság S mi még hiszünk És készülünk haza Hiszünk pedig tanúi lettünk annak hogy válnak könnyé legendás csodák t hogy lényegültek it szent forradalmak olajjá csekké kapzsi ostobik agyrendszerében kik csupin a hasznot lestek amíg folyt véred és velőd S ki látta — mondd — kis benzines palackod száraz torkit a dús olajmezők sziz tornya közt? Ne nyújtózz hit Befödve s tarts jól titokban minden ilmot itt Tudod bolond ki nyúlós őszi ködbe lakis nélkül tavaszról ilmodik Az évszakok törvénye változatlan S októberben annak van igaza ki szenet vesz — hogy egész télre fussa — t meleg szobából gondol márciusra Hisz fagyott lábbal nem jutunk haza l?5B augxuszotuos o1c0 TELEVÍZIÓS DADA Egy nagy floridai szálló igazgatósága a legújabb tudományos vívmányokkal segíti eM a vendégek jő kiszolgálását Bátran egyedal hagyhatják akár éjszakára is kis-gyermekeiket a szőlők Az igazgatóság te-levíziós hálózat segítségével gondoskodik a gyermekek feífigjeletéróL Minden szobában televíziós készülék kíséri figyelemn-e- l mit csinálnak a gyerekek a dada pedig a saját ízobájában figyeli az ernyőket Ki akarják gyógyítani HeumannTJ Mint ismeretes a német országi Konnersreuthban egy Neumann Teréz nevű ha-jadonon minden év Nagypén-tekjén sztigmaként kiújul-nak Krisztus sebei A közeli Ambergben lakó dr Kondor magyar orvos ez év Nagy-péntekjén meglátogatta Konnersreuthban Neumann Terézt és élményeiről beszá-molót írt eszperantó nyelven A beszámolót 120 példányban sokszorosította és orvoskol-légáinak a világ minden tá-jára elküldte Hónapokkal később dr Kondor levelet kapott a szovjet megszállás alatt lévő Észtországból Válasz volt ez a Kondor által küldött él-ményriportra A levélben több észtországi orosz orvos csapnivaló rossz németség-gel gúnyolódik a sztigmati-zál- t Neumann Terézen és ezeket írja: „Bizonyára a maguk istene sem tiltja meg és nem veszi bűnnek ha mi is hisszük hogy az Úristen Kommentár nélkül: HÍREK SZÁZÉVES GERRAUD Éppen száz évvel ezelőtt 1858-ba- n kért engedélyt Pest városától a soproni szárma-zású Kugler Henrik egy cuk-rászda megnyitására a Gi-zella téren a mai Vörösmar-ty téren A cukrászdát ké-sőbb megvette tőle a Svájc-ból Magyarországra beván dorolt Gerbeaud Henrik Megkérdeztük Lamm Jó-zsef- nét aki negyvenhárom éve dolgozik itt mondjon el valamit a patinás cukrászda múltjából — Mint gyermeklány ke-rültem ide ami bizony nagy szó volt akkoriban mert a magyaron kívül legalább egy idegen nyelvet kellett beszél-ni Heggel 9-t- ől este 9-- ig dől-goztu-nk A mai fiatalok el sem tudják képzelni milyen szigorú fegyelmet tartott a kasszában ülő Gerbeaudné — A cukrászda nemcsak tortáiról és KANADAI " 1ZZ4 gtszen i gyosrit! uk a V Unfütvam'" VOl i 1 luk hogv fim„ ™ Hat már - lvedt ai „ ' ' LgWi ertjük miprt r"nQsa' laljuk i bet i l-- "l meit a rri nr gyón Unmen betegeket SZÍVOr)PlriV tehát N'euirarTJ ™ar r()g:n1 UÚLIi Is 1 1 1 =„ Minit 1 4 munk orvosai w- - meg itlrtS dig mogsei) j ItlPff Inrrf t mentein Mit z ( jet „tudui POLITIKAMENTES MAGYARORSZÁGAI A kuglófjairól voiai ic'c VJ!--1 i Bát rrignonkulunlejrí idejárt MJki ha töS unre ti-- £ -- zairit volt híres haneT nf hog [r vészvilág számos itrt ja A fennállá'áks tx évfordulóját ünnep 17 mart Cukrászda ktt vőben kiállításon iraMj — régi receptek ut cukrászipari keízie nek fejlődését er habos es vajas tut-- w tői a mai péksútewei Előkerült a pincei Gerbeaud falát di?r reaux-festmén- y ne' restaurál a Kemze' A kozí'ljuvuben ol mánvok tiszteletbe' arJ val átépítik illetve A üzemit AzIRCSZejT tatrafiv helviseee' használlak ígv k nemcsak rendezér b jaira lesznek alivu at nem a centrálisán eH árukiado is a vercnf sabb kiszolgálását VV%%AAAAVVAAAAAAAAAAAAAAAA "I I Egy lengyel város - két arca A lengyelországi Czenstochowában Jasna Gcr '"' hegyen) felépült Pá!oskolostorban őrzik az re$ 1 képet amelynek tulaidonítiák a történem íSDdát líe-- I egy maroknyi lengyel szerzetes verte nnege':-- = 'I tor falaitól az ostromló óriási svéd hadsereget Azd'c:-'-r nak a képnek minden esztendőben a lengye ők kkc1 gusztus 15-ér- e gyülekeznek a zarándokot uazezrei trtf lostor falai alatt lévő réteken es a Szt--z Mir I Anyja" himnuszt énekelve térdükön kuszv8 'eszx rtju -- I a hegyen épült kápolna elé ahol a Mado- - nanep n" '"' szemlére kitéve Itt elmondiák Imáikat es e-dsz-e" rH napig is eltart amfg az óriási tömegek sze-sze'ed-- ek m~~ ___i- - i i i 'vyiijruyuuva visjzaierneK renaes mt' „- -- - -- -se - den részében Ma Czen5toehowa lenavel eav l k:' közötti újabb összecsapás szimbóluma ' b tént hogy az ismét hatalomra iutott le- - - C" ' x megbecstelenítette a lengyelek ezen eg és '#& 1 lyét és házkutatást tartott a kolostorbar é kíp:'' ji-:- k szentkepet őrzik államellenes nyomda ei egyeo -- Jm tátva Nem is kell mondani hogy a komr s' -'-- r" __ eredménnyel a kommunisták ellen érzett gy-:e'f'- k még jobban felfokozta minden lengyel -- a:aP zarándokiásnak a megszokott hagyomár'V'1 k -i-elleae it volf A mai Czenstochowa kétéltfl város Az eg ' ( kolotOr Imnnvmlnrtyir wJAKTnmínak kePve' '" nisták gúnyosan az "Illúziók gyárának rgei 'l l- -l v-- '" vcycn egy moaern aceiuzemet eptueie" " Jasna gorai "valóságok özemének neerte e Ismerve a lengyel nép mélységes va is:s én kommunista kormány nem meri semm '' '" egyházi ünnepségek akadályozására Csicí ": ví: "valóság üzemein" belől ahol kommc a aT oálják és ahol a párttitkárok az élet és a á ' ' f körrendeletekben kiadni ?z utasítást hogy a-J- -- bat ünnep és mindenkinek monkéba "í munkások nagy többsége miután lerc"a megadta kommunista rabszo!gatartók-- 3 - - Ism VnuirrlAL-- mlxiltlr Timv a~""r"- - - W„MW taiVCl5t -- -3 - ( - C hangulatából egyöntetően azt állapította " "-"- i Ruutrnuni&iflK — j _ ! n a naponta viltoxo nemittköil politika Kanadai MaflyanÍ9tn dnhW1 "ái i a ] Giíei i olf r:íy a a -- : a v nem A mm a t tW ikn I t a v ssza : 3 u „ a " ezt a a e u a v jj --- " a o a s t- - i a + t |
Tags
Comments
Post a Comment for 000283a
