000451 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Nem soknsdg hanem Lilék s szabad nép lesz csuda dolaokal MAGYAR ÉLET LargML CnJin Indf Ul' flttlly [ttndtnt BERZSENYI ín Üie Hungárián Ljoguge Vol 33 38 XXXIII évfolyam 38 szám 1980 Október 4 Szombat Ara: 40 cent ívt'-!!!!-! Bagdad szovjet és Teherán amerikai hadfelszerelése mérkőzik az olajért III világháború kezdete? Irak ultimátumot intézett Iránhoz! 9 USA hadiflotta a Perzsa-öbö- l térségében A lengyel munkások azon kísérletét hogy a „független" szakszervezetek alapokmányát törvényesen bejegyezzék — egy bíróság formai okokra való hivatkozással meghiúsította és a beadványt elvetette — Svájcban nagysza-bás- u kivizsgálási rendeltek el azon vádak tisztázása céljából miszerint Svájc olyan nukleáris technológiával látta el Pakisztánt amelynek alapján azok atombombát is gyárthatnak — Egy „TITÁN II" rakéta arkanzasi robbaná-sával kapcsolatban a megsérült nukleáris robbanófejet a Littlc Rock légi-támaszpontról Amarilloba (Texas) szállítottak kivizsgálás végett — El Sal-vadorban a baloldali gerillák hatalmas offenzívát indítottak az ún „USA-párti- " katonakormány kiűzésére A legutóbbi napok során 24 személy halt meg a behillongások következtében — A „Herminc" nevű trópusi forgószél pusztí-tása fielize szigetet és Mcxicó Yucatan félszigetét sújtotta a legjobban — Indira Gandhi kormánya kormányrendeletben újra bevezette azt hogy a gyanúsított személyeket 12 hónapig perindítás nélkül lehessen fogságban tar-tani Gandhi az „ostromállapotokra" való tekintettel javasolta az antidemok-ratikus rendeletet — Egy Londonban megjelenő arab képes magazin szerint az Ayatollah Khomcini „hat héten belül szabadon bocsátja az amerikai tú-szokat" — Az iraki—iráni fegyveres konfrontáció előzménye az volt hogy Irak felmondott egy l!)75-bc- n kelt egyezményt mely mindkét felnek szabad hajózást engedélyezett a Perzsa-öbölbe- n Irak jelenleg teljes szuverenitást óhajt gyakorolni a kérdéses terület fölött IRAKI ULTIMÁTUM IRÁNNAK Lapzártakor az iraki liadeiö húrom várost körbe-zárt: Mohammcrah Quasr-e-l Shirin és Abadan a vi-lág legnagyobb olajfinomí-tója is az ostromlott hely-ségek között található A-bad- an légibombázása nyo-mán az olajfinomító üzem "napok' "óla lárígokban"áll Az iraki ultimátum fel-szólította a három irá-ni település védöithogy adják meg magukat el-leneseiben Bagdad az-zal fenyeget hogy Irán petróleum-szállítás- i vona-lait teljesen elzárja A tengeri légi és szá-razföldi csata négy napja dúl s az iráni kormány be-ismerte hogy „az abadani olajfinomító nincs működés-ben" Az iráni ellentámadás Flórián Tibor: során Al-Fa- w mélyvízi ki-kötőt hadihajókkal lövették a tenger felöl továbbá a Mina-al-lla- kr közelében lé-vő iraki partmenti olajel-osztó szivattyú-üzem- et vet-ték tüzérségi tűz alá Khor al-Ama- ya egy másik iraki olajelosztó ál-lomás az iráni légibombá-zások következményeként annyira megsérült- - hogy a személyzete nem képes az ott várakozó olajtartályha-jók feltöltését elvégezni Mindkét hadban álló or-szág — az Ezeregyéjsza-ka mcschagyoniányainak megfelelően — nagyará-nyú „győzelmekről" szá-mol be: Teherán 30 szov-jet MIG mintájú iraki re-pülőgép lelövését jelen-tette viszont Irak azzal dicsekszik hogy 9 hul-lámban támadva 4 USA gyártmányú PIIANTOM jelet a földön semmisí-tett meg továbbá 2(1 i-r-áni tankot is kilőtt 45000 FŐNYI SAH-PÁR- TI HADSEREG A HATÁRON VÁRAKOZIK Az iraki clsö sikerek Khomcini uralmát is meg-rendíthetik sőt az ország szétdarabolását is elősegít-hetik! Miért? Irán jelenleg fennállá-sa óta legsúlyosabb gazda-sági és politikai válságát éli: városait értékes olaj-kitermelési berendezése-it bombázzák Ráadásul: 1 — A „Khomcini-ellc-nc- s Felszabadító Hadse-reg" 45000 főnyi katoná-ja melyet a néhai sah családjának anyagi tá-mogatásával állítottak Mentsük meg gyermekeink magyarságtudatát! Valahányszor Erdélynek és a Felvidéknek álmodott new eng-lan- di otthonomtól közelebb vagy távolabb egy lelkes magyar cso-portot vagy szórványt látogathatok meg ünnepet ülök és mindig úgy érzem mintha a Hazám földjén állnék Ezt a hazai földet — magyarok között — New Yorkban éppen úgy megtalálhatom mint Cleveland-be- n Los Angeles-be- n Toronto-ba- n Caracas-ba- n vagy Ausztráliában Természetesnek tartom hogy népem amerikaiak ka-nadaiak venézek vagy ausztrálok között is — ha akar — nemze-tet alkothat és fönnmaradhat Mint az óceánból kiálló sziklákat úgy ostromolja hullámaival az idegen nyelv ezeket a magyar szór-ványokat és mégis évtizedek óta állnak Szét nem töri és el nem sodorja őket a külső erő amíg minden részecskéjük vállalja a ma-ga szikla-sors- át Amíg a közös cél tudata belülről el nem gyengül élni fog és állni fog hullámlörőként minden szórvány Hiszek eb-ben miért is ne hinnék mikor a Kárpátokon túl élő és magyar anyanyelvüket énekeiket népi hagyományukat öntudatukat évszá-zadokig megőrző csángók példáját látom magam előtt Mégis meg kell mondanom hogy a legnagyobb veszélyt Nyu-gaton látom ahol a jólét és a szabadság nem váltják ki az ellen-állás szükségességét mint az elnyomás alatt — sőt szinte felsz-ívódásra csábítanak Minket a sok részre szakított magyar nemzet Amerikába f-izott nyolcadik törzsét ez a veszély fenyegeti A mérföldek ezrei választanak el Hazánktól és ahogy múlnak az évtizedek bennünk az clsö nemzedékben is egyre halványulnak az emlékek és legdrá-gább kincsünk anyanyelvünk is az idegen nyelvek tengerében egy-re veszít tisztaságából Szavak töredeznek le belőle és a helyükre a gyilkos idő idegen kifejezéseket csempész melyket egyre sű-rűbben használunk mindennapi életünkben és talán észre sem vesz-szii- k hogy nyelvünk hangsúlya is megváltozik más nyelvek hatásá-ra Lelkileg és anyanyelvünk szempontjából is súlyos körülmények között élünk és ezek a körülmények határozzák meg kötelességein-ket is Még mi az első nemzedék is csak úgy tarthatjuk meg tisz-tán nyelvünket ha magyar közösségben élünk magyar barátokkal tartunk kapcsolatot magyar templomba magyar ünnepélyekre já-runk magyar könyveket olvasunk és legalább egy-ké- t magyar la-pot járatunk Ha pedig gyermekeink vannak feladatunk még nehezebb kü-lönösen akkor ha külföldön születtek és a Hazából élő emléket se hoztak magukkal Ezt a hiányt csak a család és az iskola tervsze I fel — akkor masírozik be amikor azt az irakiak — (és az oroszok) jónak lát-ják 2 — Kuzisztán az olaj-gazdag déli országrész ira-ki támogatással bármikor elszakadhat s ezzel Tehe-rán a napi 70 millió dol-lár olajjövedelem 90 száza-lékát elveszítené 3 — A kurdok és azer-bajdzsánok ugyanezt meg-lehelik szovjet segítséggel — nem beszélve a Nyugat-Iránba- n élő beludzsisztá- - nokról akik ugyancsak ön-kormányzatot sürgették s végül 4 — Ami a legrosszabb „megoldás" lenne a Nyu gat szamara ha az oro-szok azt a négy hadosz-tályt amely jelenleg Irán határainál állomásozik megindítanák dél felé a Káspi-tenge- r mindkél pari-ján Most bánhalják a forró-fejű „iráni forradalmárok" hogy meghallgatás helyett leköpték és kiűzték az or-szágból az amerikai karban tartó részlegeket úgy hogj a legdrágább és legmoder-nebb iráni harcigépek mint az "F—4" jet a radarbe-rendezések és a rakétakil-övő támaszpontok jelenleg poros múzeumnak számíta-nak MIT JELENT A NYUGAT SZAMARA AZ OLAJ-KÖLDÖKZSIN-ÓR ELVÁGÁSA USA szakértők szerint a nyugati világ olajszükségle-tei 35 napon belül kimerül-nének amennyiben Irán zárlat alá venné a Perzsa-öböl- t és eltorlaszolná a ten-geri utat az összes Közel-Keletr- ől származó olajszál-lítmányok előtt Derülátó vélemények a nyugati „olaj-raktárt" fél év kitartásúra becsiilik A Nyugat olajszükségleté-nek 60°o-á- t az igen keskeny Hormuz szoroson át szállít-ják amely a Perzsa-öbö- l be-járatánál fekszik Ha Hor-muz elzárása befejezett tény lenne a világ nemzet-közi zűrzavara és akut energiahiány elé nézne A Hormiiz-szoroso- n naponta 17 millió hordó nyersolaj-szállítmán- y halad ál! ERÓS USA FLOTTA A HORMUZ-SZORO- S KÖZELÉBEN Tizennyolc hadihajóból és 13 tartályhajóból álló tűz-erö- s amerikai flottát irányí-tottak át a Perzsa-öbö- l kö-zelébe hogy szükség esetén az megvédje a nyugati vi-lág nyersolaj-ellátásána- k útvonalait Az „Eiscnhower" nevű nukleáris repülőgép-anyahajó 95 harcigépet hor-doz fedélzetén míg a hajó 1800 főnyi tengérészkatoná-já- t partraszállásra készült rohamcsónakokkal is felsze-relték Az USA „flottatünte-tés" egyben mementó a Szovjetunió számára mert az USA az „El a kezeket mind Irakról mind Irán-ról!" politikai irányvonalat szeretné megvalósítani a szomszédban egyelőre türelmesen várakozó a zavarosban mesterien ha-lászó oroszok távoltartá-sára (folytatás a 2-i- k oldalon) LlVlWSimtttmmrf rű együttműködése pótolhatja Azok a családok értik meg ennek a közös munkának szükségességét akiket a tapasztalat megtanított ar-ra hogy csak az öntudattal vállalt magyarsággal lehet tisztelelet ér-demelni 'és a teljes felszívódással egy új államban csak elveszni le-het s ami ennél is rosszabb: elveszteni önmegbecsülésünket Sajnos csak a szülök kisebbsége járatja magyar iskolába gyer-mekeit Kényelemből időhiányból vagy nemtörődömségből követik el azt a mulasztást Vannak olyanok is akik szűklátókörűén azt hiszik hogy a gyermekeik életét könnyítik meg az egynyelvüség-gc- l mert igy könnyebben sajátítják el — szerintük — a befogadó állam nyelvét Számtalan példa bizonyítja azonban hogy a kétnyel-vű gyermek könnyebben tanul és gyorsabban sajátítja el az angpl nyelvben oly nehéz betüzést is Amellett ha az anyanyelvét elve-szíti olyan értéktől fosztja meg magát amelynek még itt külföldön is állásában és magánéletében is hasznát veheti De vannak olyan szülök is akik teljesen jóindulatúan azt hi-szik hogy mindent megtettek gyermekeik érdekében ha a család-ban állandóan a magyar nyelvet használják társalgási nyelvként A tapasztalat azonban bebizonyította hogy a családban bármilyen tö-kéletesen elsajátított anyanyelv is elkopik lassan ha nem állítunk mögé ugyanolyan hátteret mint az iskola az angol nyelv mögé va-gyis ha nem tanítunk gyermekeinknek magyar történelmet irodal-mat földrajzot népművészetet és magyar énekeket is Meg kell te-remtenünk tehát mindkét nyelven az egyenlő felkészültség lehető-ségét Ehhez van szükségünk a magyar iskolára Még a legjobb szándékú magyar családok sem tudják megmen-teni az anyanyelvet a magyar iskolák segítsége nélkül Anyanyelv nélkül pedig elvesztünk utódainkban Iteményik Sándornak az erdélyi költőnek verse ma sokkal i-dös-zerübb tanács — mint bármikor — tanárnak költőnek papnak egyesületi vezetőnek egyaránt: „Vigyázzatok ma jól mikor beszéltek És áhítattal ejtsétek a szót A nyelv ma néktek végső menedéklek " Az idegen környezetben hontalanságunk és magányunk ellen csak úgy védekezhetünk ha anyanyelvünkkel építünk Hazát ma-gunk körül Milyen jó tudni hogy napi munkánk után otthonunk-ban a magyar nyelv édes melege vár bennünket Milyen jó tudni (Folytatás a harmadik oldalon) pMraEpV BSámaÉZSSísfrM íyj5iipífifif IUBlH0IV Az aradi 13 vértanú utolsó szavai „Szolgáltam szolgáltam mindig csak szolgáltam És halálommal is szolgálni fogok Forrón szeretett magyar népem és hazám tudom megértik ezt a szolgál-atot" (Aulich Lajos) Legyőztük a halált mert bármikor ké-szek oltunk elviselni azt" (Damjanich János) „Tegnap hősök kellettek ma mártírok így parancsolja ezt hazám szolgálata" (Dcsscwffy Aristid) „Istenem az újkor ifjúsága ugyan egész ember lész-c- ? Árpádok dicső szentjei vir-rasszatok a magyar ifjúság felett hogy Krisztusé legyen a szivük és a hazáé az életük" (Kiss Ernő) „Milyen különös hogy Haynau bíró is keresztény és én is az vagyok Csak az ördög keverhette igy össze a kártyákat" (Knezics Károly) „Krisztus keresztje és a bitófa oly rokon És az isteni áldozat mellett oly törpe az én áldozatom" (Lakner György) „Ki tehet arról hogy ilyen a magyar sors? Krisztus keresztje tövében érett a-post- ollá az apostolok lelke és bitófák tö Zsigmond András Nyílt fiatalokról: Milyenek a mai fiaink lányaink Szerelem őket — ez az első amit ró luk elmondhatok Jól érzem magamat kö-zöttük — ez a második Nagy-nag- y ta-lán legnagyobb boldogságom hogy van egy egyetemista lányom akivel sokat — és bevallom őszintén — akitől sokat tanulok Többek között raj ta keresztül ismertem meg a mai fiata lokat Megismertem és megkedveltem Mit becsülök a mai fiatalokban? Elsősorban nyíltságukat becsületes-ségüket Lehet hogy mi idősebbek ezt a nyíltságot becsületességet néha modor-talanságnak vesszük — mert a mai fia-talok nem szeretik magukat az un „társadalmi szokásoknak": véleményt nyilvánítanak nyíltan becsületesensem-miesetr- e sem hazudnak még „konvenciá-lisan- " sem A mai fiatalok többsége jó ember Mit értek alatta? — Azt hogy tisztelik a más jogait egyéniségét nem akarják saját véleményüket életfelfogásukat em-bertársaikra kényszeríteni Igaz megköve-telik hogy -- az ö véleményüket is tisz-teljük — Szelídek és barátságosak (külö-nösen hozzánk képest!) mindig csodálko-zom ha látom és lapasztalom egyetemis-ta lányomon keresztül mennyire csende-sen „höbörgés" nélkül élnek Néha már engemet az „öregei" idegesitolyan megbocsátó humorral ítélik meg a politi-kai és társadalmi visszásságokat bűnö vében kell forradalmárrá érni a magyar lelkeknek" (Lázár Vilmos) „A világ feleszmél majd ha látja a hó-hérok munkáját" (Leningcn Károly) „De rettenetes volna most az elmúlásra gondolni ha semmit sem tettem volna é-letem-ben Alázatosan borulok Istenem e-l- é hogy hőssé igaz emberré jó katoná-náv- á tett" (Nagy Sándor) „Minket az ellenség dühös bosszúja jut-tatott ide" Ernő) „A'marvilúg a sátán világa" ahol a be-csületért bitó az árulásért jutalom" jár Csak egy igazi forradalom a világ új forradalmi embersége söpörheti el ezt az átkozott meghasonlott világot" (Schweidl József) „Nemsokára Isten legmagasabb ítélőszé-ke elé állok Életem parányi súly csu-pán de tudom hogy mindig csak öt szolgáltam" (Török Ignác) „Isten adta a szivet lelket nekem a- - mcly népem és hazám szolgálatáért lán-golt" (Vécsey Károly) szó a mai ? beszélgetek alávetni (Poltenberg ket (Valljuk be őszintén: mi többet lá-zongtunk tiltakoztunk az akkori ma-gyar társadalom bűnei miatt!) Lehet hogy most sokan ellentmonda-nak nekem: bizonyos tekintetben tetszik nekem a farmernadrág a dzseki" és a pulóver-visele- t ha tiszta és rendes — Gondoljunk csak vissza a mi egyetemi é-vein-kre mennyit szegyenkezti'mkkopott ruhánk foltozott cipőnk rojtos gallérú ingünk miatt! „Ruha teszi az embert!"— volt a jelszó s a gyengén öltözöttet le-nézték félreállították A mai fiatalság az ilyesmivel nem törődik: farmerben jár Jól teszi A ruha nem arra való hogy válaszfalat állítson ember és ember közé Legalább a ruházat terén a mai fiatal-ság megoldotta a társadalmi különbsé-gek problémáját Na és a hibák? Igen nem vagyok- - (nagyon) elfogult a mai fiatalsággal szemben Minden sze-retetem mellett: nem tartom őket hibát-lannak tökéletesnek Itt van mindjárt a műveltség kérdé-se: amennyire erősek jól felkészültek az un reál-tárgyakb- an (matematika fizika kémia természettudományok) annyira hiányos tudásuk az un humániákban (irodalom történelem művészet) — Ez elsősorban az iskolarendszer (középisko-lai) hibája no meg a korszellemé amely — Folytatás a 3 oldalon —
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, October 04, 1980 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1980-10-04 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000558 |
Description
Title | 000451 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Nem soknsdg hanem Lilék s szabad nép lesz csuda dolaokal MAGYAR ÉLET LargML CnJin Indf Ul' flttlly [ttndtnt BERZSENYI ín Üie Hungárián Ljoguge Vol 33 38 XXXIII évfolyam 38 szám 1980 Október 4 Szombat Ara: 40 cent ívt'-!!!!-! Bagdad szovjet és Teherán amerikai hadfelszerelése mérkőzik az olajért III világháború kezdete? Irak ultimátumot intézett Iránhoz! 9 USA hadiflotta a Perzsa-öbö- l térségében A lengyel munkások azon kísérletét hogy a „független" szakszervezetek alapokmányát törvényesen bejegyezzék — egy bíróság formai okokra való hivatkozással meghiúsította és a beadványt elvetette — Svájcban nagysza-bás- u kivizsgálási rendeltek el azon vádak tisztázása céljából miszerint Svájc olyan nukleáris technológiával látta el Pakisztánt amelynek alapján azok atombombát is gyárthatnak — Egy „TITÁN II" rakéta arkanzasi robbaná-sával kapcsolatban a megsérült nukleáris robbanófejet a Littlc Rock légi-támaszpontról Amarilloba (Texas) szállítottak kivizsgálás végett — El Sal-vadorban a baloldali gerillák hatalmas offenzívát indítottak az ún „USA-párti- " katonakormány kiűzésére A legutóbbi napok során 24 személy halt meg a behillongások következtében — A „Herminc" nevű trópusi forgószél pusztí-tása fielize szigetet és Mcxicó Yucatan félszigetét sújtotta a legjobban — Indira Gandhi kormánya kormányrendeletben újra bevezette azt hogy a gyanúsított személyeket 12 hónapig perindítás nélkül lehessen fogságban tar-tani Gandhi az „ostromállapotokra" való tekintettel javasolta az antidemok-ratikus rendeletet — Egy Londonban megjelenő arab képes magazin szerint az Ayatollah Khomcini „hat héten belül szabadon bocsátja az amerikai tú-szokat" — Az iraki—iráni fegyveres konfrontáció előzménye az volt hogy Irak felmondott egy l!)75-bc- n kelt egyezményt mely mindkét felnek szabad hajózást engedélyezett a Perzsa-öbölbe- n Irak jelenleg teljes szuverenitást óhajt gyakorolni a kérdéses terület fölött IRAKI ULTIMÁTUM IRÁNNAK Lapzártakor az iraki liadeiö húrom várost körbe-zárt: Mohammcrah Quasr-e-l Shirin és Abadan a vi-lág legnagyobb olajfinomí-tója is az ostromlott hely-ségek között található A-bad- an légibombázása nyo-mán az olajfinomító üzem "napok' "óla lárígokban"áll Az iraki ultimátum fel-szólította a három irá-ni település védöithogy adják meg magukat el-leneseiben Bagdad az-zal fenyeget hogy Irán petróleum-szállítás- i vona-lait teljesen elzárja A tengeri légi és szá-razföldi csata négy napja dúl s az iráni kormány be-ismerte hogy „az abadani olajfinomító nincs működés-ben" Az iráni ellentámadás Flórián Tibor: során Al-Fa- w mélyvízi ki-kötőt hadihajókkal lövették a tenger felöl továbbá a Mina-al-lla- kr közelében lé-vő iraki partmenti olajel-osztó szivattyú-üzem- et vet-ték tüzérségi tűz alá Khor al-Ama- ya egy másik iraki olajelosztó ál-lomás az iráni légibombá-zások következményeként annyira megsérült- - hogy a személyzete nem képes az ott várakozó olajtartályha-jók feltöltését elvégezni Mindkét hadban álló or-szág — az Ezeregyéjsza-ka mcschagyoniányainak megfelelően — nagyará-nyú „győzelmekről" szá-mol be: Teherán 30 szov-jet MIG mintájú iraki re-pülőgép lelövését jelen-tette viszont Irak azzal dicsekszik hogy 9 hul-lámban támadva 4 USA gyártmányú PIIANTOM jelet a földön semmisí-tett meg továbbá 2(1 i-r-áni tankot is kilőtt 45000 FŐNYI SAH-PÁR- TI HADSEREG A HATÁRON VÁRAKOZIK Az iraki clsö sikerek Khomcini uralmát is meg-rendíthetik sőt az ország szétdarabolását is elősegít-hetik! Miért? Irán jelenleg fennállá-sa óta legsúlyosabb gazda-sági és politikai válságát éli: városait értékes olaj-kitermelési berendezése-it bombázzák Ráadásul: 1 — A „Khomcini-ellc-nc- s Felszabadító Hadse-reg" 45000 főnyi katoná-ja melyet a néhai sah családjának anyagi tá-mogatásával állítottak Mentsük meg gyermekeink magyarságtudatát! Valahányszor Erdélynek és a Felvidéknek álmodott new eng-lan- di otthonomtól közelebb vagy távolabb egy lelkes magyar cso-portot vagy szórványt látogathatok meg ünnepet ülök és mindig úgy érzem mintha a Hazám földjén állnék Ezt a hazai földet — magyarok között — New Yorkban éppen úgy megtalálhatom mint Cleveland-be- n Los Angeles-be- n Toronto-ba- n Caracas-ba- n vagy Ausztráliában Természetesnek tartom hogy népem amerikaiak ka-nadaiak venézek vagy ausztrálok között is — ha akar — nemze-tet alkothat és fönnmaradhat Mint az óceánból kiálló sziklákat úgy ostromolja hullámaival az idegen nyelv ezeket a magyar szór-ványokat és mégis évtizedek óta állnak Szét nem töri és el nem sodorja őket a külső erő amíg minden részecskéjük vállalja a ma-ga szikla-sors- át Amíg a közös cél tudata belülről el nem gyengül élni fog és állni fog hullámlörőként minden szórvány Hiszek eb-ben miért is ne hinnék mikor a Kárpátokon túl élő és magyar anyanyelvüket énekeiket népi hagyományukat öntudatukat évszá-zadokig megőrző csángók példáját látom magam előtt Mégis meg kell mondanom hogy a legnagyobb veszélyt Nyu-gaton látom ahol a jólét és a szabadság nem váltják ki az ellen-állás szükségességét mint az elnyomás alatt — sőt szinte felsz-ívódásra csábítanak Minket a sok részre szakított magyar nemzet Amerikába f-izott nyolcadik törzsét ez a veszély fenyegeti A mérföldek ezrei választanak el Hazánktól és ahogy múlnak az évtizedek bennünk az clsö nemzedékben is egyre halványulnak az emlékek és legdrá-gább kincsünk anyanyelvünk is az idegen nyelvek tengerében egy-re veszít tisztaságából Szavak töredeznek le belőle és a helyükre a gyilkos idő idegen kifejezéseket csempész melyket egyre sű-rűbben használunk mindennapi életünkben és talán észre sem vesz-szii- k hogy nyelvünk hangsúlya is megváltozik más nyelvek hatásá-ra Lelkileg és anyanyelvünk szempontjából is súlyos körülmények között élünk és ezek a körülmények határozzák meg kötelességein-ket is Még mi az első nemzedék is csak úgy tarthatjuk meg tisz-tán nyelvünket ha magyar közösségben élünk magyar barátokkal tartunk kapcsolatot magyar templomba magyar ünnepélyekre já-runk magyar könyveket olvasunk és legalább egy-ké- t magyar la-pot járatunk Ha pedig gyermekeink vannak feladatunk még nehezebb kü-lönösen akkor ha külföldön születtek és a Hazából élő emléket se hoztak magukkal Ezt a hiányt csak a család és az iskola tervsze I fel — akkor masírozik be amikor azt az irakiak — (és az oroszok) jónak lát-ják 2 — Kuzisztán az olaj-gazdag déli országrész ira-ki támogatással bármikor elszakadhat s ezzel Tehe-rán a napi 70 millió dol-lár olajjövedelem 90 száza-lékát elveszítené 3 — A kurdok és azer-bajdzsánok ugyanezt meg-lehelik szovjet segítséggel — nem beszélve a Nyugat-Iránba- n élő beludzsisztá- - nokról akik ugyancsak ön-kormányzatot sürgették s végül 4 — Ami a legrosszabb „megoldás" lenne a Nyu gat szamara ha az oro-szok azt a négy hadosz-tályt amely jelenleg Irán határainál állomásozik megindítanák dél felé a Káspi-tenge- r mindkél pari-ján Most bánhalják a forró-fejű „iráni forradalmárok" hogy meghallgatás helyett leköpték és kiűzték az or-szágból az amerikai karban tartó részlegeket úgy hogj a legdrágább és legmoder-nebb iráni harcigépek mint az "F—4" jet a radarbe-rendezések és a rakétakil-övő támaszpontok jelenleg poros múzeumnak számíta-nak MIT JELENT A NYUGAT SZAMARA AZ OLAJ-KÖLDÖKZSIN-ÓR ELVÁGÁSA USA szakértők szerint a nyugati világ olajszükségle-tei 35 napon belül kimerül-nének amennyiben Irán zárlat alá venné a Perzsa-öböl- t és eltorlaszolná a ten-geri utat az összes Közel-Keletr- ől származó olajszál-lítmányok előtt Derülátó vélemények a nyugati „olaj-raktárt" fél év kitartásúra becsiilik A Nyugat olajszükségleté-nek 60°o-á- t az igen keskeny Hormuz szoroson át szállít-ják amely a Perzsa-öbö- l be-járatánál fekszik Ha Hor-muz elzárása befejezett tény lenne a világ nemzet-közi zűrzavara és akut energiahiány elé nézne A Hormiiz-szoroso- n naponta 17 millió hordó nyersolaj-szállítmán- y halad ál! ERÓS USA FLOTTA A HORMUZ-SZORO- S KÖZELÉBEN Tizennyolc hadihajóból és 13 tartályhajóból álló tűz-erö- s amerikai flottát irányí-tottak át a Perzsa-öbö- l kö-zelébe hogy szükség esetén az megvédje a nyugati vi-lág nyersolaj-ellátásána- k útvonalait Az „Eiscnhower" nevű nukleáris repülőgép-anyahajó 95 harcigépet hor-doz fedélzetén míg a hajó 1800 főnyi tengérészkatoná-já- t partraszállásra készült rohamcsónakokkal is felsze-relték Az USA „flottatünte-tés" egyben mementó a Szovjetunió számára mert az USA az „El a kezeket mind Irakról mind Irán-ról!" politikai irányvonalat szeretné megvalósítani a szomszédban egyelőre türelmesen várakozó a zavarosban mesterien ha-lászó oroszok távoltartá-sára (folytatás a 2-i- k oldalon) LlVlWSimtttmmrf rű együttműködése pótolhatja Azok a családok értik meg ennek a közös munkának szükségességét akiket a tapasztalat megtanított ar-ra hogy csak az öntudattal vállalt magyarsággal lehet tisztelelet ér-demelni 'és a teljes felszívódással egy új államban csak elveszni le-het s ami ennél is rosszabb: elveszteni önmegbecsülésünket Sajnos csak a szülök kisebbsége járatja magyar iskolába gyer-mekeit Kényelemből időhiányból vagy nemtörődömségből követik el azt a mulasztást Vannak olyanok is akik szűklátókörűén azt hiszik hogy a gyermekeik életét könnyítik meg az egynyelvüség-gc- l mert igy könnyebben sajátítják el — szerintük — a befogadó állam nyelvét Számtalan példa bizonyítja azonban hogy a kétnyel-vű gyermek könnyebben tanul és gyorsabban sajátítja el az angpl nyelvben oly nehéz betüzést is Amellett ha az anyanyelvét elve-szíti olyan értéktől fosztja meg magát amelynek még itt külföldön is állásában és magánéletében is hasznát veheti De vannak olyan szülök is akik teljesen jóindulatúan azt hi-szik hogy mindent megtettek gyermekeik érdekében ha a család-ban állandóan a magyar nyelvet használják társalgási nyelvként A tapasztalat azonban bebizonyította hogy a családban bármilyen tö-kéletesen elsajátított anyanyelv is elkopik lassan ha nem állítunk mögé ugyanolyan hátteret mint az iskola az angol nyelv mögé va-gyis ha nem tanítunk gyermekeinknek magyar történelmet irodal-mat földrajzot népművészetet és magyar énekeket is Meg kell te-remtenünk tehát mindkét nyelven az egyenlő felkészültség lehető-ségét Ehhez van szükségünk a magyar iskolára Még a legjobb szándékú magyar családok sem tudják megmen-teni az anyanyelvet a magyar iskolák segítsége nélkül Anyanyelv nélkül pedig elvesztünk utódainkban Iteményik Sándornak az erdélyi költőnek verse ma sokkal i-dös-zerübb tanács — mint bármikor — tanárnak költőnek papnak egyesületi vezetőnek egyaránt: „Vigyázzatok ma jól mikor beszéltek És áhítattal ejtsétek a szót A nyelv ma néktek végső menedéklek " Az idegen környezetben hontalanságunk és magányunk ellen csak úgy védekezhetünk ha anyanyelvünkkel építünk Hazát ma-gunk körül Milyen jó tudni hogy napi munkánk után otthonunk-ban a magyar nyelv édes melege vár bennünket Milyen jó tudni (Folytatás a harmadik oldalon) pMraEpV BSámaÉZSSísfrM íyj5iipífifif IUBlH0IV Az aradi 13 vértanú utolsó szavai „Szolgáltam szolgáltam mindig csak szolgáltam És halálommal is szolgálni fogok Forrón szeretett magyar népem és hazám tudom megértik ezt a szolgál-atot" (Aulich Lajos) Legyőztük a halált mert bármikor ké-szek oltunk elviselni azt" (Damjanich János) „Tegnap hősök kellettek ma mártírok így parancsolja ezt hazám szolgálata" (Dcsscwffy Aristid) „Istenem az újkor ifjúsága ugyan egész ember lész-c- ? Árpádok dicső szentjei vir-rasszatok a magyar ifjúság felett hogy Krisztusé legyen a szivük és a hazáé az életük" (Kiss Ernő) „Milyen különös hogy Haynau bíró is keresztény és én is az vagyok Csak az ördög keverhette igy össze a kártyákat" (Knezics Károly) „Krisztus keresztje és a bitófa oly rokon És az isteni áldozat mellett oly törpe az én áldozatom" (Lakner György) „Ki tehet arról hogy ilyen a magyar sors? Krisztus keresztje tövében érett a-post- ollá az apostolok lelke és bitófák tö Zsigmond András Nyílt fiatalokról: Milyenek a mai fiaink lányaink Szerelem őket — ez az első amit ró luk elmondhatok Jól érzem magamat kö-zöttük — ez a második Nagy-nag- y ta-lán legnagyobb boldogságom hogy van egy egyetemista lányom akivel sokat — és bevallom őszintén — akitől sokat tanulok Többek között raj ta keresztül ismertem meg a mai fiata lokat Megismertem és megkedveltem Mit becsülök a mai fiatalokban? Elsősorban nyíltságukat becsületes-ségüket Lehet hogy mi idősebbek ezt a nyíltságot becsületességet néha modor-talanságnak vesszük — mert a mai fia-talok nem szeretik magukat az un „társadalmi szokásoknak": véleményt nyilvánítanak nyíltan becsületesensem-miesetr- e sem hazudnak még „konvenciá-lisan- " sem A mai fiatalok többsége jó ember Mit értek alatta? — Azt hogy tisztelik a más jogait egyéniségét nem akarják saját véleményüket életfelfogásukat em-bertársaikra kényszeríteni Igaz megköve-telik hogy -- az ö véleményüket is tisz-teljük — Szelídek és barátságosak (külö-nösen hozzánk képest!) mindig csodálko-zom ha látom és lapasztalom egyetemis-ta lányomon keresztül mennyire csende-sen „höbörgés" nélkül élnek Néha már engemet az „öregei" idegesitolyan megbocsátó humorral ítélik meg a politi-kai és társadalmi visszásságokat bűnö vében kell forradalmárrá érni a magyar lelkeknek" (Lázár Vilmos) „A világ feleszmél majd ha látja a hó-hérok munkáját" (Leningcn Károly) „De rettenetes volna most az elmúlásra gondolni ha semmit sem tettem volna é-letem-ben Alázatosan borulok Istenem e-l- é hogy hőssé igaz emberré jó katoná-náv- á tett" (Nagy Sándor) „Minket az ellenség dühös bosszúja jut-tatott ide" Ernő) „A'marvilúg a sátán világa" ahol a be-csületért bitó az árulásért jutalom" jár Csak egy igazi forradalom a világ új forradalmi embersége söpörheti el ezt az átkozott meghasonlott világot" (Schweidl József) „Nemsokára Isten legmagasabb ítélőszé-ke elé állok Életem parányi súly csu-pán de tudom hogy mindig csak öt szolgáltam" (Török Ignác) „Isten adta a szivet lelket nekem a- - mcly népem és hazám szolgálatáért lán-golt" (Vécsey Károly) szó a mai ? beszélgetek alávetni (Poltenberg ket (Valljuk be őszintén: mi többet lá-zongtunk tiltakoztunk az akkori ma-gyar társadalom bűnei miatt!) Lehet hogy most sokan ellentmonda-nak nekem: bizonyos tekintetben tetszik nekem a farmernadrág a dzseki" és a pulóver-visele- t ha tiszta és rendes — Gondoljunk csak vissza a mi egyetemi é-vein-kre mennyit szegyenkezti'mkkopott ruhánk foltozott cipőnk rojtos gallérú ingünk miatt! „Ruha teszi az embert!"— volt a jelszó s a gyengén öltözöttet le-nézték félreállították A mai fiatalság az ilyesmivel nem törődik: farmerben jár Jól teszi A ruha nem arra való hogy válaszfalat állítson ember és ember közé Legalább a ruházat terén a mai fiatal-ság megoldotta a társadalmi különbsé-gek problémáját Na és a hibák? Igen nem vagyok- - (nagyon) elfogult a mai fiatalsággal szemben Minden sze-retetem mellett: nem tartom őket hibát-lannak tökéletesnek Itt van mindjárt a műveltség kérdé-se: amennyire erősek jól felkészültek az un reál-tárgyakb- an (matematika fizika kémia természettudományok) annyira hiányos tudásuk az un humániákban (irodalom történelem művészet) — Ez elsősorban az iskolarendszer (középisko-lai) hibája no meg a korszellemé amely — Folytatás a 3 oldalon — |
Tags
Comments
Post a Comment for 000451