000049 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
V raC T-'JWl''-
L" iw íí v
Nm ts&Giá&
' HUNGÁRIÁN LIFE 110
beam UUk l
-_- -_- _
- ' mmmmmm mmmm tt-- w
&& sf l
targwt Iníepetuf esi
Canmdiáii Wetkly
B2RZSENYI ta thd Hungáriái} Lauaujizo
ZAijmumaan'iiLj_i l -i---
'-'-
J
Vol 31 5 XXXI évfolyam 5 szám 1978 Február 4 Szombat Ára: 30 cent ftuimiwTniiimiiiiiviwiiTtraYMra
A Varsói Paktum egyes csatlós-egysége- it Etiópiába vezényelték!
Begin: „Az egyitomi sajtó antiszemita!" @ A francia dilemma
A 40-i- k II világháború utáni kormányválsággal küzdő Olaszország tár-sadalmát
„robbanékonynak" nevezi a nemzetközi sajtó mert oly nagyméretű
btínhullám sepert végig az országon melyre még soha nem akadt példa:
1975 januárja óta 34 politikai gyilkosság történt 115 szélsőséges pártfrak-ció
közül 94 a szélsőbaloldalhoz és 21 az újfasoszta jobboldalhoz húz 1977
januártól októberig 1693 támadás történ személyek és anyagi javak ellen
és (öbb mint 2000 terror-bombáz- ás valóban „robbanékonynyá" tette a hely-zetet
— Japán külügyminisztere: Szonoda Szunao következetesen kitartott
a területi követelések mellett melyet a szovjet sajtó „megalapozatlanoknak"
nevezett Négy dél-kuri- li szigetről van szó amelyek a II világháború után
kerültek a Szovjetunió ellenőrzése alá — Egyébként Japán Kínával tervez
békét kötni ami Moszkvát térhető módon nyugtalanítja — Ujabb pápai bul-la
szerint a Cseszlovákiában gyakorlandó egyházkormányzás helyi fennha-tóság
alá kerül Tranava (Nagyszombat) székhellyel — Az április IX spanyol
kommunista pártkongreszuson a vezetőség köti az ebet a karóhoz miszerint
„teljesen demokratikus" belső reformokat léptet életbe — A szíriai parla-ment
ujabb hét évre egyhangúan megválasztotta Hafez Al-Assz- ad elnököt A
jelölést február 8-- án népszavazással erősítik meg — Szomália bejelentette
hogy Harar ősi városában utcai harcokat folytatnak s megindult az etiópiai
ellentámadás Ogaden terület visszahódítására — Sajnos újabb postás
sztrájkra van kilátás Kanadában: ezúttal a mechanikusok elégedetlenkednek
MAGYAR KATÓNAK
AFRIKÁBAN
Púja Frigyes külügymi-niszter'
afrikai körútja után
— mély felölelte a „front-vonalnak"
nevezett és
szovjet— kubai' segítséggel
felszabadított" államokat
mint Angolát Mozambi-que- -t
és főleg Etiópiát —
óriási iramban megindult
aVarsói Paktun~csapatai?
nak a Szomália — etiópia
hadszintérre váló vezénylé-se
A legfeltűnőbb híradás
az miszerint Etiópia szo-rongatott
helyzetének eny-hítésére
nemcsak kubai— szovjet
lengyel keletnémet csat-lósokat
hanem magyar a-lakulat- okat
is bedobtak!
asrxo: aoi
Arkay László:
Sziad Barré szomáliai
elnök egy Mogadishubau
tartott nagygyűlésen élesen
bírálta az Egyesült Államo-kat
és főleg a Nyugatot
mely — mint annyiszor —
most is cserbenhagyta azo-kat
akik kiálltak a szélső-baloldal
ellen
Sziad Barre hangsú-lyozta
hogy az óriási An-tono- y
és -- Tupol jev szállító-gépek
naponta ontják a
legkorszerűbb hadfelszere-lést
hogy az ostromzár a-la- tt
tartott Mogawet visz-szafoglalj- ák
— „Ugyanazzal a bá-tor
szellemmel nézzetek
szembe az előttünk álló ne-hézségekkel
mint amilyen-nel
leküzdöttetek a hosszan
tartó gyilkos szárazság és
30E30: ioexo:
a kolerajárvány csapásait"
— mondotta Sziad Barre
elnök amikor arra intett
hogy
a szovjet— kubai nagyará-nyú
ellentámadás megál-líthatja
a szomáliai csa-patok
mindeddig sikeres
offenzíváját
VIGYÁZÓ SZEMETEK
PÁRIZSRA VESSÉTEK !
A I)c Gaulle párt —
mely immár két évtizede
vezeti Franciaországot —
a márciusi országos Válasz-tások
éles balrakanyarodá-s- i
veszélye miatt iparkodik
megszüntetni a széthúzást
és „Bajban egységre van
szükség!" jelszóval a kü-lönböző
árnyalatú frakciók
vezetői kénytelen-kelletle- n
aorao:
Tudunk a lengyelországi Katyn borzalmáról ahol a szovjet tíz-ezrével
mészárolta tömegsírokba a teljes lengyel tisztikart Tudunk
arról hogy 1937 április 26-á- n a német Kondor-bombázó- k lerombol-ták
a spanyol Guernica falucskát Picasso „Guernica" c festményét
a tragédia hatása alatt alkotta 1942 június 10-é- n a németek le-mészárolták
a csehországi Lidice falucska összes felnőtt lakosát A
gyerekeket elhurcolták és soha többé nem akadt nyomuk A lidicei
tragédiáról megrázó film készült A csehek újra felépítették Lidicet
a legyilkoltak emlékére szobrot emeltek Lidicéről óceánjáró ha-jót
neveztek' el és a tömegmészárlás napja gyászünnep Csehszlová-kiában
1944 június 10-é- n a francia Oradour községet törölték le
a föld színéről a németek egy szönyegbombázással A megmaradt fér-fiakat
legépfegyverezték a nőket és gyerekeket a falu templomába
zárták és azt rájukgyújtották
Ki tud a világban az ötezerkétszáz nagydobronyi mártírról en-nek
a kárpátaljai színmagyar nagyközségnek eltűnéséről? Pedig ami-kor
a szovjet e nagyközséget a föld színével egyenlővé tette lakos-ságát
kiirtotta már másfél éve béke volt a világon Moszkva ekkor
már két esztendeje békésen basáskodott egész Kárpátalján
Tudvalevő hogy Trianonban a Magyarországtól elcsatolt Kár-pátalját
egy 1945 június 29-é- n Moszkvában aláírt „egyezménnyel"
Csehszlovákia a Szovjetuniónak ajándékozta A csehek által a Szov-jetnek
adományozott Kárpátalja jóval nagyobb a történelmi Rutén-földnél
s beletartozik a színmagyar lakosságú Bereg megye javarésze
is Ennek a megyének volt egyik nagyközsége Nagydobrony így kell
mondanunk hogy „volt" mert Nagydobrony nincs többé!
Az egyetlen forrás ma ahol még nyomára lehet akadni ennek
a mártirközségnek a Révai Nagy Lexikon Az 1916-ba- n kiadott
14-i- k kötet 219 oldalán ezt olvashatjuk: „Nagydobrony kisk Be-reg
vra mezőkaszonyi j-b- an (1910) 3033 magyar lakossal" Vagyis
az 1910-e- s népszámláláskor még kisközség volt háromezer magyar
lakossal később emelték nagyközség rangjára amikor lélekszáma
5200-r- a emelkedett
Másfél évvel a fegyverek elcsendesedése után 1946 július 17-é- n
szerdán aratás-cséplé- s lilán a szovjet hatóságok elrendelték hogy
az összes betakarított termést be kell mindenkinek szolgáltatni A
nagydobronyiakat már előzőleg minden élelmükből kifosztották így
a község népe vonakodott ennek a parancsnak elegei tenni Való-színű
hogy az évi termés egybehordásával az volt a szovjet ható-ságok
célja hogy a népet bekényszerítsék az annyira gyűlölt kolhoz-ba
Akadtak azért akik félelemből mégis összehordtak gabonájukat a
kijelölt helyre: Azonban valaki azt a gabonahalmazt leöntötte pet-róleummal
és felgyújtotta A tűz fellobbanását gyors és irtózatos
reakció követté Egy orosz zászlóalj vasgyürűt vont a falu köré
egyidejűleg Ungvár repülőteréről nehézbombázók szálltak fel és
i
kezet ráznak hogy együt-tesen
vegyék fel a harcot
az új baloldali fronttal
így történt aztán hogy
Jacques Chaban-Delma- s —
volt miniszterelnök — és
Párizs polgármestere aki
megbuktatta: Jacques Chi-ra- c
az egyik előválasztási
kampány-gyűlé-s előtt nyil-vánosan
kibékült Ilyen a
politika '
A jobbközép rendkívül
aggasztónak valálja hogy
minden közvéleménykuta-tó
intézet kivétel nélkül
a baloldali pártok győzel-met
jósolja
annak ellenére hogy még
mindig nem született meg
a közös baloldali platform
„Ha a gaulleistákat táj
madják akkor szoros ren
dekben menetelünk!" —
mondotta Chaban-Delma- s
„Ez az ősi törzsi-- reflex"
A franciaországi válasz-tási
rendszer értelmében
mindenütt új választásokat
tartanak ahol a jelölt győ-zelme
nem tartható egyhan-gúnak
„ A LXPRESSmagazlfc
- szerint a kommunista—
szocialista— radikális cso-- ~
port 250 mandátumot
szerezhet március 12-e- n
az új 490 képviselőből
álló nemzetgyűlésben
ugyanakkor a jelenlegi
jobbközép kormánykoalíció
csak 232 mandátummal
rendelkezik
xocaosocios icmoE
ANDREOTTI I5S AZ
EURÓKOMMUNISTÁK
Giulio Andreotti az
ideiglenesen kormányalakí-tással
megbízott miniszter-elnök
az United Press je-lentése
szerint újra találko-zott
Enrico Berlinguerrcl
és az olasz kommunista
párt vezetőivel akik válto-zatlanul
kitartanak állás-pontjuk
mellett miszerint
elérkezett az ideje annak
hogy gyakorlatilag is szó-hoz
jussanak az újonnan
megalakítandó kormány-ban
Andreotti keresztényde-mokrata
pártja mindeddig
sikeresen elhárította a kom-munisták
kabinet-posztokr- a
való törekvését annak el-lenére
hogy a sarló-kalapács- os
szervezet Itália máso-dik
legnagyobb pártja
Jelenleg az a helyzet
amelyet a sakkjátékban
patt"-na- k neveznek: —
egyik fél sem kormányoz-hat
legalább a másik hall
gatólagos beleegyezése nél
kül
~ÍIa az áldatlan válság
tovább tart nem marad
más hátra mint kiírni az
országos választásokat
ami a jelenlegi zilált olasz
gazdasági viszonyok és a
belföldi példátlan lerrorhul-lá- m
idején tragikus esemé-nyeket
válthat ki
(Folytatás a 2-- ik oldalon)
30E30E aOEXOI
másfél évvel a békekötés után Moszkva saját felségterülete ellen
a védtelen fegyvertelen nagyközség ellen foszforbomba támadást
hajtott végre
Nagydobrony égett! A foszforbomba elől nincs menekvés Olt
ég minden A víz a foszfortüzet csak táplálja Belekap a lábadba
— láttam! — és eg a csontod lassan fölfelé kínnal vízzel ón-tö- d
a foszfor kiváltja belőle az oxigént és csak annál jobban
lángol A vas a beton az acél fehér izzással folyik tehetetlen ma-gadra
a kövek a bazalt a sziklák izzó porrá robbannak alattad
és nincs mentséged csak lassú tűzhalál!
A foszforbomba támadás hatását fokozni lehet egy második rob-banóbomba
hullámmal Az első hullámban ledobott robbanóbom-bák
rombadöntótték a békés parasztházakat a szétfröcskölt geren-dák
'ósdi falak beomlott szalmatetők védtelenül várták a foszfor
lángját s a második robbanóbamba hullám már csak a lángtcngert
szórja hogy még az anyaföld is elégjen! Volt aki próbált elbújni
Ha nem égett el a foszfortól ha nem pusztult el a ráomló geren-dáktól-falakt- ól
akkor megfulladt a füstben Voltak akik kutakba
leereszkedve vizesárokba bújva próbáltak megmenekülni
A falura leszállt a csend A halál és a pusztulás i csendje A
Nagydobronyt környező magyar falvakat is szovjet katonaság szállta
meg összedoboltatták a népet és tolmács útján a szovjet tisztek
kihirdették: Nagydobrony megsemmisítése intő példa legyen min-den
kárpátaljai magyar számára aki a szovjet hatalommal szembe
akarria fordulni — A nagyközségből kilenc ember tudott elmenekül-ni:
'hét férfi és két asszony Vérdíjat tűztek ki a fejükre Minden
községháza falán plakát hirdette hogy egy-eg- y megmenekült nyom-ravezetője
50000 rubel jutalmat kap
A kilenc menekültnek súlyos égési sebekkel a földeken kúsz-va-mász- va
valahogy sikerült átvergődnie a magyar oldalra Szabó
Mihály záhonyi határőr-főhadnag- y továbbsegítette őket az ország bel-sejébe
Neki ez az életébe került de a kilenc megmaradt Tőlük
tudjuk a tragédia történetét
A vérengzés után egész Kárpátalján összeszedtek a magyar
papokat lelkészeket és elhurcolták Soha többé nem kerüllek elő
A nagydobronyi halottakat az oroszok tölhegsírokba hányták és fcl-- 1
-- szántották felettük a földet
Bevetették kölessel mert az gyorsan kihajt és megnő Nagydob-rony
nem épült újjá Neve semmilyen nyelven sem szerepel többe
az 1946 óta közzétett kiadványokon s helye a térképen — üres
" Szobrot nem emeltek mártírjai emlékérc óceánjáró hajói sem nevez-tek
cl róla mind Lidicéről és a vérengzés évfordulója nem nemzeti
gyászünnep
Talán még mi magunk sem tudtunk eddig Nagydobronyról
N (Nemzetőr)
30E30E aocaoi
A sziegedi Főtér részlete
aocaoi
„Válasz Herdernek és Adynak"
Illyés Gyula írt cikkel a hazai Ma-gyar
Nemzet-be- n a fenti cím alatt — Eb-ből
idézünk most részleteket:
— A most záruló évben Gottfried
Herder német költő és filozófus neveze-tes
jövendölése ismét megrezzentette ha
csak a fölszínen is szellemi életünket A
gyászos jóslatot írta Grandpierre a Kor-társban
már csaknem kétszáz éve renge-tegen
emlegették de pontosan sosem idéz-ték
ő tüzetesen lefordítja azt az első
alkalommal 1791-be- n kinyomtaottt szöve-get
így „A mások közé ékelt kis számú
magyaroknak századok múltán talán majd
a nyelvet sem lehet fölfedezni" -- "
Herder jóslatát maga a történelem az
azóta eltelt csaknem két évszázad cáfolta
meg — De ennél megdöbbentőbben hang-zik
a kiáltás Ady a XX század legma-gyarabb
költőjének ajkán: „Népét a Had-úr
is szétszórja!" — Jóslat volt ez: egy
nemzetét féltő nemzetet ébresztő nem-zetét
korbácsoló viharmadár szárnyasu-hogtaitás- a
Mi vitte kényszerítette Adyt c ször-nyű
prófécia leírására?
— A már súlyos belcg Ady bénulásos
szája újra és újra ezt a szót akarta ért-hetően
utolsó háború vegén írt versevei
kimondani: Erdély Azt a tényt hogy a
béke-diktátu- m a magyar anyanyelvűek kö-zül
minden harmadikot — összesen több
mint hárommillió lelket — más államba
helyezett A magyar anyanyelvű közösség
darabokra tort Ilyen megrázkódtatás tör-ténelme
során egyszer ertc ezt a népet
Mohács után amikor épp ily módon sza-kadt
három részre
— Hozzávetve a kisebbségi sorsra ju-tott
magyarok számához azok sereget a
kik a háboiús rázkódtatások következmé-nyei
miatt „tántorogtak" világgá a ma-gyar
nép katasztrófája világméretben pár-ját
ritkítja Érthetővé válik a nemzet pusz
lulásának víziója Adynál aki prófétai lel
kületevcl mindezt előre látta
— A számokkal mérhető meggyengű
lésnél szinte katasztrófálisabb lett ami r
nemzeti tudatot érte Szellemi összetart
crö - a 'közérzés kohéziója - nélkül nincs
nemzet És ez a magyar szellemi egység
gyengült meg Trianon óta
— Ilyen széles körben kell szel néz-nünk
hogy megérthessük Ady sötét
pesszimizmusát és csak akkor viaskodha
tünk jóslatával Ha mindent megteszünk
amit tudunk s amit lehet azért hogj
megmásíthassuk pióleciaját
Mi a helyzet ma Erdélyben?
Hiteles adatok ellenőrizhető panaszok
szerint több millió lelket számláló magyai
kissebbsegi lakosságnak nincs saját nyelvű
egyeteme illetve ha volt azt megszüntet
lék De nincs ilyen főiskolája s rövidesei1
nem lesz egyetlen saját anyanyelvű közép
iskolája mert ami volt azt is úgy szako-sítják
hogy az oktatás az állam nyelven
folyik azzal a következménnyel hogy
nemzeti kisebbségi! if iú a maga nyelvén
ipart sem tanulhat Európa legnagyobb
nemzeti kisebbsége magyar anyanyelvű:
a húszmilliós egésznek mintegy 16—18
százaléka
— Gyakori — illetve mind számosabb
a fölsorolható — pedagógiai balfogás hogy
már elemi iskolás gyermekek saját nyelvű
tankönyveikben is saját őseikről mint bar
nf
aocaoi locaoi
bár betolakodókról alacsonyabb rendű
pusztítókról 'tanulnak — a valósággal el-lentétes
— leckét még az eleik által lét-rehozott
építészeti remekekről is mint
megannyi bűnjelről Még élesebb a pe-dagógiai
eltévelyedés ha a gyermekek
már az ábcével nem a saját 'nyelvükön
ismerkedhetnek meg Európa legnagyobb
számú nemzeti kisebbségének gyermekei
közül több mint húsz százalék van ebben
a helyzetben Részben már a szülök „a-karatáb- ól":
ki ne vonná' ki gyermekét
ha csak egy rá a mód a már-má- r apartheid--
sorsból? Hatalmas tájegységeken tű-nik
©1 a ki&ebbségi ékéltaíiség eladdig
nemzetiségi városok ihassztá sorában szű-nik
meg a 'kisebbségi műveltség minden
működése
— Ez már nemcsak a kisebbségi és
nemzeti hanem elemi emberi jogok sérel-mével
jár Nemegyszer torz" helyzeteket
teremtve Nem ritka hogy az egyazon a-nyany- elvű
orvos "és' beteg csak tolmáccsal
mert csak' hivatalos nyelven beszélget
Sok helyt az a gyakorlat 'hogy a nem
zetiségeknek diplomát nyert fiait ha az
ilyen iskolázás után is megtartották a-nyanyel- vüket
szülőhelyüktől távol más
nyelvterületre helyezik Szülőhelyükre pe-dig
olyan értelmiségi kerül aki az otta-ni
nyelvet nem érti Ekként százezres
főnyi települések megint csak egész vá-rosok
betegei például legkényesebb fáj-dalmaikat
is jobbadán mutogatással kö-zölhetik
vagyis az egészségügyi szolgál-tatás
dzsungeli szintjén Nyilván kelthet
íevetseget — a humeur nőire illetve a
'iomour noir hatásaként — a kep: a gyón-at- ó
pap a híveit a haldoklókat is tol-mács
útján vallathatná Hisz népe nyel-é- n
a templomban sem prédikálhat Ka-io- tt
hegyesítésl a toll a jakobinusok isko-ájába- n
is Az ő szép álmaik közé tarto-zott
ez is: egy állam egy mértékrendszer
így nyelv Milyen kényelmes mert hisz
nilyen logikus! Minden erőszakos asszi-milációnak
népbeolvasztásnak ez az „esz-mei"
alibije Holbach és Diderot elemi
okú taníyványai is meglepetten tekinlc-lénc- k
egymásra s kommentálnák a kűlö-lö- s
eszmejárást mely szerint tisztátlan-ként
kezelt kisebbségeit egy-eg- y többség
ma azért szorítja ki magából hogy utol-só
szálig bekebelezze
— Amilyen mértékben azonban a kin-f- i
erők ingerlőén érintgetik még a nem
--jmberi közösségek és egységek is olyan
mértékben fejlesztenek egészséges belső
erőt újabb kohéziót A család amelynek
tagjait házon kívül méltatlan bánásmód
ért előbb-utób- b nemcsak azért tart ösz-sz- c
mert rokoni — vérségi — kapcsolat
köti össze Az erőszak erkölcsi erőt is ger-jeszt:
már csak a hatás-ellenhat- ás törvény
szerint indukál aztán majdnem úgy fej-'eszt- ve
áramtöbbletet mint a vízesések
Tőmflvci A legzordabb nyomást is tün-lökletes- rc
hasznosítja
Illyés Gyula így fejezi be írását:
A múlt szigorú vizsgálata a félreér-tések
tisztázása ennek a hitnek nyit il-lat
Segít tényekkel 'eloszlatni mindörökre
az egykori jóslatok borúlátását ösi hie-delem
hogy az álhatatos szembenézés
oroszlánt meghátráltat Hiszem hogv az
emberiségre pirkadás jön A vadszelidítő
tekintetektől -
MS
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, February 04, 1978 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1978-02-04 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000421 |
Description
| Title | 000049 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | V raC T-'JWl''- L" iw íí v Nm ts&Giá& ' HUNGÁRIÁN LIFE 110 beam UUk l -_- -_- _ - ' mmmmmm mmmm tt-- w && sf l targwt Iníepetuf esi Canmdiáii Wetkly B2RZSENYI ta thd Hungáriái} Lauaujizo ZAijmumaan'iiLj_i l -i--- '-'- J Vol 31 5 XXXI évfolyam 5 szám 1978 Február 4 Szombat Ára: 30 cent ftuimiwTniiimiiiiiviwiiTtraYMra A Varsói Paktum egyes csatlós-egysége- it Etiópiába vezényelték! Begin: „Az egyitomi sajtó antiszemita!" @ A francia dilemma A 40-i- k II világháború utáni kormányválsággal küzdő Olaszország tár-sadalmát „robbanékonynak" nevezi a nemzetközi sajtó mert oly nagyméretű btínhullám sepert végig az országon melyre még soha nem akadt példa: 1975 januárja óta 34 politikai gyilkosság történt 115 szélsőséges pártfrak-ció közül 94 a szélsőbaloldalhoz és 21 az újfasoszta jobboldalhoz húz 1977 januártól októberig 1693 támadás történ személyek és anyagi javak ellen és (öbb mint 2000 terror-bombáz- ás valóban „robbanékonynyá" tette a hely-zetet — Japán külügyminisztere: Szonoda Szunao következetesen kitartott a területi követelések mellett melyet a szovjet sajtó „megalapozatlanoknak" nevezett Négy dél-kuri- li szigetről van szó amelyek a II világháború után kerültek a Szovjetunió ellenőrzése alá — Egyébként Japán Kínával tervez békét kötni ami Moszkvát térhető módon nyugtalanítja — Ujabb pápai bul-la szerint a Cseszlovákiában gyakorlandó egyházkormányzás helyi fennha-tóság alá kerül Tranava (Nagyszombat) székhellyel — Az április IX spanyol kommunista pártkongreszuson a vezetőség köti az ebet a karóhoz miszerint „teljesen demokratikus" belső reformokat léptet életbe — A szíriai parla-ment ujabb hét évre egyhangúan megválasztotta Hafez Al-Assz- ad elnököt A jelölést február 8-- án népszavazással erősítik meg — Szomália bejelentette hogy Harar ősi városában utcai harcokat folytatnak s megindult az etiópiai ellentámadás Ogaden terület visszahódítására — Sajnos újabb postás sztrájkra van kilátás Kanadában: ezúttal a mechanikusok elégedetlenkednek MAGYAR KATÓNAK AFRIKÁBAN Púja Frigyes külügymi-niszter' afrikai körútja után — mély felölelte a „front-vonalnak" nevezett és szovjet— kubai' segítséggel felszabadított" államokat mint Angolát Mozambi-que- -t és főleg Etiópiát — óriási iramban megindult aVarsói Paktun~csapatai? nak a Szomália — etiópia hadszintérre váló vezénylé-se A legfeltűnőbb híradás az miszerint Etiópia szo-rongatott helyzetének eny-hítésére nemcsak kubai— szovjet lengyel keletnémet csat-lósokat hanem magyar a-lakulat- okat is bedobtak! asrxo: aoi Arkay László: Sziad Barré szomáliai elnök egy Mogadishubau tartott nagygyűlésen élesen bírálta az Egyesült Államo-kat és főleg a Nyugatot mely — mint annyiszor — most is cserbenhagyta azo-kat akik kiálltak a szélső-baloldal ellen Sziad Barre hangsú-lyozta hogy az óriási An-tono- y és -- Tupol jev szállító-gépek naponta ontják a legkorszerűbb hadfelszere-lést hogy az ostromzár a-la- tt tartott Mogawet visz-szafoglalj- ák — „Ugyanazzal a bá-tor szellemmel nézzetek szembe az előttünk álló ne-hézségekkel mint amilyen-nel leküzdöttetek a hosszan tartó gyilkos szárazság és 30E30: ioexo: a kolerajárvány csapásait" — mondotta Sziad Barre elnök amikor arra intett hogy a szovjet— kubai nagyará-nyú ellentámadás megál-líthatja a szomáliai csa-patok mindeddig sikeres offenzíváját VIGYÁZÓ SZEMETEK PÁRIZSRA VESSÉTEK ! A I)c Gaulle párt — mely immár két évtizede vezeti Franciaországot — a márciusi országos Válasz-tások éles balrakanyarodá-s- i veszélye miatt iparkodik megszüntetni a széthúzást és „Bajban egységre van szükség!" jelszóval a kü-lönböző árnyalatú frakciók vezetői kénytelen-kelletle- n aorao: Tudunk a lengyelországi Katyn borzalmáról ahol a szovjet tíz-ezrével mészárolta tömegsírokba a teljes lengyel tisztikart Tudunk arról hogy 1937 április 26-á- n a német Kondor-bombázó- k lerombol-ták a spanyol Guernica falucskát Picasso „Guernica" c festményét a tragédia hatása alatt alkotta 1942 június 10-é- n a németek le-mészárolták a csehországi Lidice falucska összes felnőtt lakosát A gyerekeket elhurcolták és soha többé nem akadt nyomuk A lidicei tragédiáról megrázó film készült A csehek újra felépítették Lidicet a legyilkoltak emlékére szobrot emeltek Lidicéről óceánjáró ha-jót neveztek' el és a tömegmészárlás napja gyászünnep Csehszlová-kiában 1944 június 10-é- n a francia Oradour községet törölték le a föld színéről a németek egy szönyegbombázással A megmaradt fér-fiakat legépfegyverezték a nőket és gyerekeket a falu templomába zárták és azt rájukgyújtották Ki tud a világban az ötezerkétszáz nagydobronyi mártírról en-nek a kárpátaljai színmagyar nagyközségnek eltűnéséről? Pedig ami-kor a szovjet e nagyközséget a föld színével egyenlővé tette lakos-ságát kiirtotta már másfél éve béke volt a világon Moszkva ekkor már két esztendeje békésen basáskodott egész Kárpátalján Tudvalevő hogy Trianonban a Magyarországtól elcsatolt Kár-pátalját egy 1945 június 29-é- n Moszkvában aláírt „egyezménnyel" Csehszlovákia a Szovjetuniónak ajándékozta A csehek által a Szov-jetnek adományozott Kárpátalja jóval nagyobb a történelmi Rutén-földnél s beletartozik a színmagyar lakosságú Bereg megye javarésze is Ennek a megyének volt egyik nagyközsége Nagydobrony így kell mondanunk hogy „volt" mert Nagydobrony nincs többé! Az egyetlen forrás ma ahol még nyomára lehet akadni ennek a mártirközségnek a Révai Nagy Lexikon Az 1916-ba- n kiadott 14-i- k kötet 219 oldalán ezt olvashatjuk: „Nagydobrony kisk Be-reg vra mezőkaszonyi j-b- an (1910) 3033 magyar lakossal" Vagyis az 1910-e- s népszámláláskor még kisközség volt háromezer magyar lakossal később emelték nagyközség rangjára amikor lélekszáma 5200-r- a emelkedett Másfél évvel a fegyverek elcsendesedése után 1946 július 17-é- n szerdán aratás-cséplé- s lilán a szovjet hatóságok elrendelték hogy az összes betakarított termést be kell mindenkinek szolgáltatni A nagydobronyiakat már előzőleg minden élelmükből kifosztották így a község népe vonakodott ennek a parancsnak elegei tenni Való-színű hogy az évi termés egybehordásával az volt a szovjet ható-ságok célja hogy a népet bekényszerítsék az annyira gyűlölt kolhoz-ba Akadtak azért akik félelemből mégis összehordtak gabonájukat a kijelölt helyre: Azonban valaki azt a gabonahalmazt leöntötte pet-róleummal és felgyújtotta A tűz fellobbanását gyors és irtózatos reakció követté Egy orosz zászlóalj vasgyürűt vont a falu köré egyidejűleg Ungvár repülőteréről nehézbombázók szálltak fel és i kezet ráznak hogy együt-tesen vegyék fel a harcot az új baloldali fronttal így történt aztán hogy Jacques Chaban-Delma- s — volt miniszterelnök — és Párizs polgármestere aki megbuktatta: Jacques Chi-ra- c az egyik előválasztási kampány-gyűlé-s előtt nyil-vánosan kibékült Ilyen a politika ' A jobbközép rendkívül aggasztónak valálja hogy minden közvéleménykuta-tó intézet kivétel nélkül a baloldali pártok győzel-met jósolja annak ellenére hogy még mindig nem született meg a közös baloldali platform „Ha a gaulleistákat táj madják akkor szoros ren dekben menetelünk!" — mondotta Chaban-Delma- s „Ez az ősi törzsi-- reflex" A franciaországi válasz-tási rendszer értelmében mindenütt új választásokat tartanak ahol a jelölt győ-zelme nem tartható egyhan-gúnak „ A LXPRESSmagazlfc - szerint a kommunista— szocialista— radikális cso-- ~ port 250 mandátumot szerezhet március 12-e- n az új 490 képviselőből álló nemzetgyűlésben ugyanakkor a jelenlegi jobbközép kormánykoalíció csak 232 mandátummal rendelkezik xocaosocios icmoE ANDREOTTI I5S AZ EURÓKOMMUNISTÁK Giulio Andreotti az ideiglenesen kormányalakí-tással megbízott miniszter-elnök az United Press je-lentése szerint újra találko-zott Enrico Berlinguerrcl és az olasz kommunista párt vezetőivel akik válto-zatlanul kitartanak állás-pontjuk mellett miszerint elérkezett az ideje annak hogy gyakorlatilag is szó-hoz jussanak az újonnan megalakítandó kormány-ban Andreotti keresztényde-mokrata pártja mindeddig sikeresen elhárította a kom-munisták kabinet-posztokr- a való törekvését annak el-lenére hogy a sarló-kalapács- os szervezet Itália máso-dik legnagyobb pártja Jelenleg az a helyzet amelyet a sakkjátékban patt"-na- k neveznek: — egyik fél sem kormányoz-hat legalább a másik hall gatólagos beleegyezése nél kül ~ÍIa az áldatlan válság tovább tart nem marad más hátra mint kiírni az országos választásokat ami a jelenlegi zilált olasz gazdasági viszonyok és a belföldi példátlan lerrorhul-lá- m idején tragikus esemé-nyeket válthat ki (Folytatás a 2-- ik oldalon) 30E30E aOEXOI másfél évvel a békekötés után Moszkva saját felségterülete ellen a védtelen fegyvertelen nagyközség ellen foszforbomba támadást hajtott végre Nagydobrony égett! A foszforbomba elől nincs menekvés Olt ég minden A víz a foszfortüzet csak táplálja Belekap a lábadba — láttam! — és eg a csontod lassan fölfelé kínnal vízzel ón-tö- d a foszfor kiváltja belőle az oxigént és csak annál jobban lángol A vas a beton az acél fehér izzással folyik tehetetlen ma-gadra a kövek a bazalt a sziklák izzó porrá robbannak alattad és nincs mentséged csak lassú tűzhalál! A foszforbomba támadás hatását fokozni lehet egy második rob-banóbomba hullámmal Az első hullámban ledobott robbanóbom-bák rombadöntótték a békés parasztházakat a szétfröcskölt geren-dák 'ósdi falak beomlott szalmatetők védtelenül várták a foszfor lángját s a második robbanóbamba hullám már csak a lángtcngert szórja hogy még az anyaföld is elégjen! Volt aki próbált elbújni Ha nem égett el a foszfortól ha nem pusztult el a ráomló geren-dáktól-falakt- ól akkor megfulladt a füstben Voltak akik kutakba leereszkedve vizesárokba bújva próbáltak megmenekülni A falura leszállt a csend A halál és a pusztulás i csendje A Nagydobronyt környező magyar falvakat is szovjet katonaság szállta meg összedoboltatták a népet és tolmács útján a szovjet tisztek kihirdették: Nagydobrony megsemmisítése intő példa legyen min-den kárpátaljai magyar számára aki a szovjet hatalommal szembe akarria fordulni — A nagyközségből kilenc ember tudott elmenekül-ni: 'hét férfi és két asszony Vérdíjat tűztek ki a fejükre Minden községháza falán plakát hirdette hogy egy-eg- y megmenekült nyom-ravezetője 50000 rubel jutalmat kap A kilenc menekültnek súlyos égési sebekkel a földeken kúsz-va-mász- va valahogy sikerült átvergődnie a magyar oldalra Szabó Mihály záhonyi határőr-főhadnag- y továbbsegítette őket az ország bel-sejébe Neki ez az életébe került de a kilenc megmaradt Tőlük tudjuk a tragédia történetét A vérengzés után egész Kárpátalján összeszedtek a magyar papokat lelkészeket és elhurcolták Soha többé nem kerüllek elő A nagydobronyi halottakat az oroszok tölhegsírokba hányták és fcl-- 1 -- szántották felettük a földet Bevetették kölessel mert az gyorsan kihajt és megnő Nagydob-rony nem épült újjá Neve semmilyen nyelven sem szerepel többe az 1946 óta közzétett kiadványokon s helye a térképen — üres " Szobrot nem emeltek mártírjai emlékérc óceánjáró hajói sem nevez-tek cl róla mind Lidicéről és a vérengzés évfordulója nem nemzeti gyászünnep Talán még mi magunk sem tudtunk eddig Nagydobronyról N (Nemzetőr) 30E30E aocaoi A sziegedi Főtér részlete aocaoi „Válasz Herdernek és Adynak" Illyés Gyula írt cikkel a hazai Ma-gyar Nemzet-be- n a fenti cím alatt — Eb-ből idézünk most részleteket: — A most záruló évben Gottfried Herder német költő és filozófus neveze-tes jövendölése ismét megrezzentette ha csak a fölszínen is szellemi életünket A gyászos jóslatot írta Grandpierre a Kor-társban már csaknem kétszáz éve renge-tegen emlegették de pontosan sosem idéz-ték ő tüzetesen lefordítja azt az első alkalommal 1791-be- n kinyomtaottt szöve-get így „A mások közé ékelt kis számú magyaroknak századok múltán talán majd a nyelvet sem lehet fölfedezni" -- " Herder jóslatát maga a történelem az azóta eltelt csaknem két évszázad cáfolta meg — De ennél megdöbbentőbben hang-zik a kiáltás Ady a XX század legma-gyarabb költőjének ajkán: „Népét a Had-úr is szétszórja!" — Jóslat volt ez: egy nemzetét féltő nemzetet ébresztő nem-zetét korbácsoló viharmadár szárnyasu-hogtaitás- a Mi vitte kényszerítette Adyt c ször-nyű prófécia leírására? — A már súlyos belcg Ady bénulásos szája újra és újra ezt a szót akarta ért-hetően utolsó háború vegén írt versevei kimondani: Erdély Azt a tényt hogy a béke-diktátu- m a magyar anyanyelvűek kö-zül minden harmadikot — összesen több mint hárommillió lelket — más államba helyezett A magyar anyanyelvű közösség darabokra tort Ilyen megrázkódtatás tör-ténelme során egyszer ertc ezt a népet Mohács után amikor épp ily módon sza-kadt három részre — Hozzávetve a kisebbségi sorsra ju-tott magyarok számához azok sereget a kik a háboiús rázkódtatások következmé-nyei miatt „tántorogtak" világgá a ma-gyar nép katasztrófája világméretben pár-ját ritkítja Érthetővé válik a nemzet pusz lulásának víziója Adynál aki prófétai lel kületevcl mindezt előre látta — A számokkal mérhető meggyengű lésnél szinte katasztrófálisabb lett ami r nemzeti tudatot érte Szellemi összetart crö - a 'közérzés kohéziója - nélkül nincs nemzet És ez a magyar szellemi egység gyengült meg Trianon óta — Ilyen széles körben kell szel néz-nünk hogy megérthessük Ady sötét pesszimizmusát és csak akkor viaskodha tünk jóslatával Ha mindent megteszünk amit tudunk s amit lehet azért hogj megmásíthassuk pióleciaját Mi a helyzet ma Erdélyben? Hiteles adatok ellenőrizhető panaszok szerint több millió lelket számláló magyai kissebbsegi lakosságnak nincs saját nyelvű egyeteme illetve ha volt azt megszüntet lék De nincs ilyen főiskolája s rövidesei1 nem lesz egyetlen saját anyanyelvű közép iskolája mert ami volt azt is úgy szako-sítják hogy az oktatás az állam nyelven folyik azzal a következménnyel hogy nemzeti kisebbségi! if iú a maga nyelvén ipart sem tanulhat Európa legnagyobb nemzeti kisebbsége magyar anyanyelvű: a húszmilliós egésznek mintegy 16—18 százaléka — Gyakori — illetve mind számosabb a fölsorolható — pedagógiai balfogás hogy már elemi iskolás gyermekek saját nyelvű tankönyveikben is saját őseikről mint bar nf aocaoi locaoi bár betolakodókról alacsonyabb rendű pusztítókról 'tanulnak — a valósággal el-lentétes — leckét még az eleik által lét-rehozott építészeti remekekről is mint megannyi bűnjelről Még élesebb a pe-dagógiai eltévelyedés ha a gyermekek már az ábcével nem a saját 'nyelvükön ismerkedhetnek meg Európa legnagyobb számú nemzeti kisebbségének gyermekei közül több mint húsz százalék van ebben a helyzetben Részben már a szülök „a-karatáb- ól": ki ne vonná' ki gyermekét ha csak egy rá a mód a már-má- r apartheid-- sorsból? Hatalmas tájegységeken tű-nik ©1 a ki&ebbségi ékéltaíiség eladdig nemzetiségi városok ihassztá sorában szű-nik meg a 'kisebbségi műveltség minden működése — Ez már nemcsak a kisebbségi és nemzeti hanem elemi emberi jogok sérel-mével jár Nemegyszer torz" helyzeteket teremtve Nem ritka hogy az egyazon a-nyany- elvű orvos "és' beteg csak tolmáccsal mert csak' hivatalos nyelven beszélget Sok helyt az a gyakorlat 'hogy a nem zetiségeknek diplomát nyert fiait ha az ilyen iskolázás után is megtartották a-nyanyel- vüket szülőhelyüktől távol más nyelvterületre helyezik Szülőhelyükre pe-dig olyan értelmiségi kerül aki az otta-ni nyelvet nem érti Ekként százezres főnyi települések megint csak egész vá-rosok betegei például legkényesebb fáj-dalmaikat is jobbadán mutogatással kö-zölhetik vagyis az egészségügyi szolgál-tatás dzsungeli szintjén Nyilván kelthet íevetseget — a humeur nőire illetve a 'iomour noir hatásaként — a kep: a gyón-at- ó pap a híveit a haldoklókat is tol-mács útján vallathatná Hisz népe nyel-é- n a templomban sem prédikálhat Ka-io- tt hegyesítésl a toll a jakobinusok isko-ájába- n is Az ő szép álmaik közé tarto-zott ez is: egy állam egy mértékrendszer így nyelv Milyen kényelmes mert hisz nilyen logikus! Minden erőszakos asszi-milációnak népbeolvasztásnak ez az „esz-mei" alibije Holbach és Diderot elemi okú taníyványai is meglepetten tekinlc-lénc- k egymásra s kommentálnák a kűlö-lö- s eszmejárást mely szerint tisztátlan-ként kezelt kisebbségeit egy-eg- y többség ma azért szorítja ki magából hogy utol-só szálig bekebelezze — Amilyen mértékben azonban a kin-f- i erők ingerlőén érintgetik még a nem --jmberi közösségek és egységek is olyan mértékben fejlesztenek egészséges belső erőt újabb kohéziót A család amelynek tagjait házon kívül méltatlan bánásmód ért előbb-utób- b nemcsak azért tart ösz-sz- c mert rokoni — vérségi — kapcsolat köti össze Az erőszak erkölcsi erőt is ger-jeszt: már csak a hatás-ellenhat- ás törvény szerint indukál aztán majdnem úgy fej-'eszt- ve áramtöbbletet mint a vízesések Tőmflvci A legzordabb nyomást is tün-lökletes- rc hasznosítja Illyés Gyula így fejezi be írását: A múlt szigorú vizsgálata a félreér-tések tisztázása ennek a hitnek nyit il-lat Segít tényekkel 'eloszlatni mindörökre az egykori jóslatok borúlátását ösi hie-delem hogy az álhatatos szembenézés oroszlánt meghátráltat Hiszem hogv az emberiségre pirkadás jön A vadszelidítő tekintetektől - MS |
Tags
Comments
Post a Comment for 000049
