000233 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1898 május 14 Vallomás: Néha ikrlstdlj-liszl- a tó tükrébe feledkezem - (Akkor lángok is lidércek visszfényei kísértőnek a mélybííl Néha görbeliiköibeii szemlélődöm — AkLor megnyúlt Lépffn és nevetséges fontoskodásaim mulattatnak Ma V — Ma ürlfliikiir clííll van jflenés'm Mindinkább rádöbbenek hogy az idő múlását nemcsak esztendőkkel mérik Mérik azt kérem reumával vérnyo-mással érszűkülettel inak recsegésével sziszegéssel rán-cokkal szcplökkel feledékenységgel és számos hasonló meglepetéssel — Nekem például az évek egyáltalán nem fájnak de a bal sóderom az nagyon fáj A korosodásnak vannak aztán más megtévesztő sőt beugrató jelei is Társaságban egyre gyakrabban célozlak felém: — Mindenki annyi idős amennyinek érzi magát — Eleinte gyanútlanul „bevettem a kefét" Megigazítot-tam félrecsúszott nyakkendőmet peckesen kihúztam gör-be- dt derekamat bal térdemen próbáltam keresztülfektet ni a jobb lábamat Hát nyakkendőm még csak engedel-meskedett de a hátam otrombán nyilallásba fogót! és láb-száramat összekapta a görcs Természetesen nem adtam fel könnyedén a harcot Be-mutatkozásnál keményen összecsaptam a eugoscipőm sar-kát igyekeztem katonásan kilépni bevetettem magam a tliszkótáncosok forgatagába Közben világfiasan csókot és bókokat dobtam a menyecskék felé Befürödtem na-gyon! Megdagadt a bokám száz méter után kihagyott a lélegzetem kígyózó mozdulatok helyett csupán kabátom válltöméseit emelgettem idétlenül Csinos partnerem szá-nakozó arccal támogatott az asztalomhoz — Kész röhej volt az egész! Felhagytam hát az „annyi idős amennyinek érzi ma-gát" kísérletezéssel Ismerőseim is abbahagyták a remény-telen kutyauszitást Viszont új játékba kezdtek — Nahát te nem öregszel! — köszöntek rám látszatra meleg őszin-teséggel — Hogy te milyen jól nézel ki! — mondták má sok Megint elhittem Lassanként borotválkozó tükrömre sem haragudtam ösz hajamat méltóságteljesnek véltem megnyúlt orcámat Mátyás királyéval mentegettem hom-lokom sűrű mélyedéseit férfias külsőnek magyaráztam így aztán hosszabb ideig nagy belső örömmel nyugiáz tam sőt most már elvártam a megszokott biztatásokat: — Tq nem öregszel! h-- és főleg: — Milyen jól nézel ki! — Igaz csúnya németes kifejezés a jól nézünk ki" de no- - Egy kis zeneismeret Hányféle a szoprán énekesnő? — Szopránhoz kötelező az estélyi ruha — nyilatkozta ki Dürrenmatt S valóban habár ma már színpadon is le-zsere- bb az öltözködés nehéz elképzelni hogy valaki Mo-zart Varázsfuvolájából az Éj királynőjének áriáját far-merben énekelje el egy pódiumon Ez egyébként kolora-túrszere- p de koloratúrszopránon kívül van szubreltszop-rá- n is (ilyen Blonde komornáé Mozart Szöktetés a szeráj-ból című operájában) továbbá lírai szoprán (mint Pucci-ni Mimije) 'és lirai spinto (mint Wagner Lohengrinjének Elzája) valamint drámai szoprán (mint Verdi Aidája) és Zwischcnfach-szoprá- n (mint Wagner Izoldája) Régen a szopránszerepeket söt a misék és motetták felső szólamait ís férfiak különleges hangképzésben ré-szesült úgynevezett falzettisták énekelték S azt sem árt tudni hogy a hangszercsaládok legma-gasabb hangolású tagjait is szopránnak nevezik (például szoprán-Blockflőt- e szoprán-szaxofo- n stb) Ami az 'éneket és azon belül a koloratúrtechnikát illeti az ritka az átlagostól alaposan eltérő gégeadottságol igé-nyel Ennek híján az énekesnő akkor sem képes e techni-kát elsajátítani ha különben tisztán uralja a legmagasabb regisztert Ma már kevesen tudják hogy nemcsak koloratúrszop-rá- n de koloratúralt is létezik Eredetileg erre a hangfek-vésre írta Rossini A sevillai borbély Rosináját íródeák a fronton (szatíra részlet) Szívesen voltam az íródeákja Dobos tizedes úrnak egy-koron 1942 nyarán Kijevben ahol — mint egy tábori mun-kaszázad szerény dolgozója — hol lapáttal hol seprűvel igyekeztem szétzúzni a Vörös Hadsereget „Igaz hogy ma-ga amolyan iróféle?" — kérdezte tőlem a tizedes úr mi-nek előtte magához intett a Zsitomir laktanya udvarán „Igenis igaz jelentem alássan!" „Akkor ide figyeljen!" „Igenis figyelek jelentem alássan!" Írjon egy szép levelet az 'én Juliskámnak haza Püs-pökladányba De szép legyen Az legyen benne hogy so-kat gondolok rá szerelemmel semmi más Van otthon menyasszonya?" „Jelentem alássan menyasszonyom nin-csen!" „Hát kedvese?" „Az még csak volna jelentem alássan!" „Az is jó Mert akkor tudja hogy mi az amikor az ember itt rohad a jófenében odahaza meg a kislány Is-ten tudja mit müvei!" „Hogyne tudnám tizedes úr!" „Nahát! Megírja szépen reggelre kap érte egy adag va-jat Értem?" „Igenis" — feleltem és eszembe jutott vala-mi: „írjam esetleg versben?" A tizedes úr nem akart hin-ni a fülének: „Azt is tudna?" „Igen's tudnék!" „De olyat amilyent én írnék? Mert 'én nem vagyok Petőfi Sándor!" „Jelentem alássan én sem vagyok Petőfi Sándor!" „Hát akkor legyen vers!" „Igenis! De az nehezebb!" „Kap rá még tíz cigarettát! Értem?" „Jelentem alássan reggelre meglesz!" Vaj és cigaretta! Ilyen boldogító tiszteletdíjat azóta se kaptam És mert a fényes honorárium a leghatékonyabb múzsa a vers húsz perc alatt elkészült „Írom e levelet drága Juliskámnak messzi orosz földről hol emészt a bá-nat " — igy kezdődött s egyenletesen szárnyalva jutott el utolsó két soráig: „ versemmel küldök még végű' ezer puszit a viszontlátásig hű szerető Gyuszid" Ment a vers jött az elérzékenyült válasz Juliskától hogy sohasem fog mást szeretni A tizedes úr boldog volt Jómagam nem kevésbé "Ujabb verses vallomás újabb megnyugtató válasz S aztán talán mindössze három vagy négy vers után a keserű vég: a tizedes urat elvezényelték Elvitte magával a vajamat el a Honvéd cigarettát és per-sze elvitte Juliskát is Az én szeretelt kedves hűséges Ju-liskámat T L Iemicp'Clyiim: MAGYAR ÉLET 5 oldal 9fim 1 ! ff wui kem ezúttal határozottan szépnek tűnt ez a magyartalan-ság Történt aztán hogy egy ízben kegyetlenül ficánkolt a szívem Valósággal megérintett az elmúlás lehelete Sá-padtra váltam összegörnyedtem nem volt rajtam embe-ri forma „Nekem máf mindegy!" jelszóval bevonszolom magam a magyar összejövetelre Első ismerősöm akibe beleütközöm megrázza a kezemet kedélyesen ütögeti a hátamat és legnagyobb megrökönyödésemre rágyújt az ismerős nótára: — Nahát igazán te milyen jói nézel ki! Mint aki hasracsik úgy nyilallt át rajtam a felismerés Háromféle kor van életünkben: fiatalság férfikor és „jól-nézünk-k- i" Éppen ideje is volt észre térni Másnap az orvosom hosszasan borul a keblemre hallgatózni — Hát a szíve-det nem írja fel gyorshajtásért a rendőr! — állapítja meg végül — Lassú? — firtatom állapotomat — Nagyon las-sú — mondja nyomatékkal — Annyi baj legyen! — pró-bálok kedélyeskedni — Én most már ráérek — Ne ko-molytalanko-djak hord le a doktort mert annál inkább meg-ijedek Azonnal meg is ijedek mert elzavar felülvizsgálat-ra és tucatnyi beutaló receptet nyom a markomba Vér és miegyebek vizsgálata röntgen elölről-hátulr- ól koponya-átvilágítás szívellenörzés próbareggcli hogy csak a fon-tosakat említsem 'Úgyannyira amikor a kórházi liftes megkérdezi melyik emeletre lemondóan legyintek — Ne-kem teljesen mindegy amelyiket választja sweetheart Eleinte furcsa volt de most már megbékéltem jól-nézünk-- ki" korommal Bár még' mindig érnek meglepeté-sek Legutóbb egy kedves fiatal házaspárhoz invitáltak A kis asszonyka lelkemre kötötte hogy feltétlenül elvár nak Nyomaték kedvéért hozzátette: —Apukám is itt lesz Bizonyára jól elbeszélgetnek majd hiszen egyforma orvos sógot szednek Lehet anya egy hableány? Régente úgy született hogy egy habfi feleségül vett egy hableányt aztán mindketten addig fohászkodtak a ten-ger istenéhez míg az megtermékenyítette frigyüket Hogy ma hogy születik az viszont rejtély mert a habfi szó jó ötven éve kikopott nyelvünkből bizonyságául annak hogy a mesék világában is van férfihiány Ennek folytán aztán sellőgyerekekről mostanában nem is hallani csak hajadon hableányokról akik már felser dültek Ilyen hableány azaz sellő Varsó és Koppenhága jelképe továbbá Lorelcy a Rajna már sok hajósának ha-lált okozó tündére akit mind Heine mind Erlch Kaestner megörökített versben És sellők Néreusz tengeristen lányai a nereidák akik több mint ötvenen vannak söt sellőként ábrázolják nap-jainkban a sziréneket is noha azok eredetileg szárnyas lé-nyek voltak míg a sellő derékig nötcstü attól lefelé hal Maga a „sellő" szó vélhetőleg a régi magyar serlik sellik (forog örvénylik) szavakból származik Sellönek ne-ve- zi a székely népnyelv a vizek sebes folyású helyeit meg zátonyait is a vízijácintnak meg sokfelé sellővirág a neve Egy erdélyi szellemóriás mesterműve: Mikó Imre: Huszonkét év (Könyvismertetés) Az író neve ma is fogalom mind Erdélyben mind az anyaországban 1933-ba- n avatták doktorrá a kolozsvári (ro-mán királyi) jogi karon Az Erdélyi Magyar Párt buka-resti Jogvédő Irodáját vezette A bécsi döntés után Teleki Pál külön kívánságára hívták be Mikó Imrét országgyűlé-si képviselőnek Orosz hadifogságba esik de hazatérése után elveszti tanári állását és a szó szoros értelmében nyomorog mert az utcára kerül Mikó Imre „Nemzetiségi jog és nemzetiségi politika" című nagyszabású munkájában így ír az 1963 évi XLIV magyar nemzetiségi törvénycikkről: „A magyar nemzetiségi jog önmagában véve is olyan szellemi és politikai töke amit az új Európa ítélőszéke előtt kell lemérni mielőtt a magyarság és a nemzetiségek viszonya hosszú időre ismét eldőlne" Elgondolkoztató igazságok Szöllősy Árpád az előszó írója visszaidézi hogy né-hány évvel Mikó Imre 1977-be- n bekövetkezett halála előtt egy erdélyi író igy kommentálta Mikó gazdag szellemi ha-gyatékát és élenjáró transylvanus szerepét: — Nagy vi-gaszunk és erőnk hogy Sütó András mellett Mikó Imrénk is van" Végezetül pár szót magáról Mikó Imrétől a Huszonkét év szerzőjétől idézünk: „A trianoni szerződéssel Magyarországtól Romániához csatolt részek 22 éves története öt fejezetre osztható ( ) A harmadik fejezetben már a saját lábán álló Magyar Párt az ország második parlamenti pártjává nőtte ki magát és fel tudta venni a küzdelmet a román demokráciával A gazdasági válságból kilábalva azonban Erdély magyarsá-ga a revíziós és revizióellenes nemzetközi harcok kereszt-tüzébe kerül s ebben felmorzsolódik minden amit addig építeni sikerült Nagy-Román- ia fejlődéstörténetének utol-só éveiben a kisebbségek is kénytelenek beilleszkedni a ki-rályi diktatúra rendszerébe" A Huszonkét év al!g pár hónappal a bécsi döntés után készült el Jelentősége egy egész korszak pontos áttekinté-sében rejlik mert a szerző tárgyilagosan ismerteti Erdély politikai életének eseménysorozatát Ha ezt a munkát valakinek ajánlani kellene ak-kor annak a sok névtelen magyarnak ajánlanám akikről e könyvben név szerint nem történt említés de akik a ki-sebbségi sors megpróbáltatásait vállalták és kitartással viselték" — irta Mikó Ara 16 amerikai vagy 21 kanadai dollár Megrendelhe-tő a következő Címen: Evangellsche Akademie für Ungarn in Európa — Bü-chergil- de — Postfach 179 — CH— 4125 Riehen 1 — Switzer-lan-d Bárd HB I 1 s Vaskosabb események is figyelmeztetnek az idő múlá-sára Két baráti házaspár ülte aranylakodalmái gyors egy-másutánban Igaz jómagam „még csak" negyven eszten-deje hordom a házasság keresztjét Lenézni ezt sem sza-bad Elvégre a zsidók is negyven esztendeig bolyonglak a pusztában amíg az ígéret Földjére értek Akkor kezdőd-tek aztán náluk is az igazi bajok A mai elválós világban nagy az érdeklődés az ifjúság részéről mi köthet össze egy házaspárt negyven-ötve- n esztendeig Magam részéről az ismert amerikai szólás-mondással szoktam a kérdést elülni: —Van házasság ami az Égben köttetik van házasság amely „made in Japán" Azt nem Itidom aranymennyegzös barátaim milyen válaszokat adnak de emlékszem a két háború közötti eset-re Főúri házaspár ünnepelte egybekelésük félszázados ju-bileumát Körülfogja az újságírók hada Ilona grófnőt és felteszik a kritikus kérdést: — Mondja kegyelmes asszony ötven esztendő alall sohasem gondolt elválásra? — Nem! — igy n grófnő — Válásra sohasem gondoltam de gyilkosságra elég gyakran! Természetesen Lajos gróf sem menekülhet a faggatás elöl — Bizonyára megírhatjuk kegyelmes uram hogy az önök frigye ideális házasság volt — térnek a tárgyra a la-pok munkatársai — Na ezt ne írják kérem — tiltakozik az öreg mágnás — A mienk egy jó házasság szép házas-ság de ideálisnak nem mondható — Huncut fény lobban tekintetében és ezzel zárja a beszélgetési: — Ideális há-zasság csak ott képzelhető el ahol a férj horkol a feleség meg süket! Nem vagyok főúri származék mégis úgy látszik rám líállalai-vásárlá- si láz Itáliában Csupán márciusban több mint 150 olasz vállalat cse-rélt gazdái vagy olvadt össze más cégekkel A folyamat az év eleje óta fellendülésnek indult bár már az elmúlt kél évben is tartolt: 1906-ba-n több mint 260 vállalatot vá-sárollak meg 1987-be- n pedig a vásárlási ügyletek száma több mint 50 százalékkal emelkedett Ez az adásvételi és összeolvadási jelenség minden ágazatot nagyjából egyenlően érintett Felgyorsulásának' oka abban keresendő hogy megváltozott a vállalkozók mentalitása: ma már hamarabb hajlandó távozni a piac mezejéről az aki felismeri hogy nem képes állni a ver senyt Aki azonban úgy véli hogy képes állni a sarat a piacon az a korábbiaknál dinamikusabban vásárol tuda-tosabban keresi az üzleti szövetségeseket A szép haj titka A régi nőknek nagy hajat adott a gondviselés a mai nőknek nagy gondot ad a hajviselés — mondotta egyszer Marlcne Dictrlch kifejtvén azt is hogy a rövid haj hig'é-nikusab- b és praktikusabb vonzóbb viszont mindig a hosz-sz- ú haj marad Amiben lehet valami hisz minden szépsé-ges sellőt és tündért hosszú szőke hajjal ábrázolnak s hosszú fekete hajsátorral rajzolták meg a hajnövesztő po-mád- ét hiretö Csillag Annát is akinek képe alatt igy kez-dődött a szöveg: Én Csillag Anna száznyolcvanöt centi hosszú Loreley-hajamm- al Hogy Annácska maga hány centis volt arról nem szól a krónika De a kép szerint a haja éppen a földig ért Sze-rencsére! Mert ugyan mit kezdene egy mondjuk százötven centis nő a termeténél harmincöt centiméterrel hosszabb hajjal? Maga után vonszolná mint valami uszályt? A spanyol Caravaggiónak is nevezett Francisco de Zur-bará- n festő mindenesetre azt állította hogy midőn egy nö a kontyát lebontva hosszú haját szétteriti az minden férfi számára a legkéjesebb pillanat Ennek bizonyságára meg is festette A konty című képet amely a világ talán leghí-resebb hajról készült alkotása Hosszú haj — rövid ész csúfolták a hajdani hölgyeket Aztán amikor a férfiak kezdtek hosszú hajat viselni Bródy János megírta Szöré-nyi Szabolcs megzenésítene dalát: „Az ész a fontos nem a haj!" Ami igaz is HÍREK Q A nyugatnémet újságíró szövetség (Deutsche Journa-listen Union) és az írószö-vetség (Verband Deutscher Schriftsteller tiltako zott a török kormánynál mert a bonni török konzulá-tus bevonta Melin Gür 15 éve az NSZK-ba- n elő török író útíevelét amelybe bele-bélyegezték tartózkodási en-gedélyét is Gür ellen állító-lag egy perben készülnek fellépni amely a Török Kom-munista Párt een készül — az iró az NSZK-ba- n élő tö-rökökről irt több könyvet © Szudánban a katolikus egyház évek óta először ta-Daszt- alt bizonyos könnyíté-seket: az ország egyes ré-szeden lehetségessé vált a normális lelkipásztori mun-ka újrakezdése — + — 9 A németországi regens-burg- i egyházm egyében a legutóbbi tíz év folyamán a szerzetesházak száma 420-r- ól 310-r- e esett 110 kolos-tort bezártak a ü u m kR&BSSB hnrjj-i-n croriíós cipőjét a gróf Mindig hanosanban fújom a kását nejemnek meg egyre élesedik a hallása Külön-ben életpárommal nagyszerűen kiegészítjük egymást o kizáróhfj a könnyű likőrt szereti én m-- m vacyok váloga lós Negyven-ölvc- rt évi házasság nini t sok minden történik Elemes rádiótól elérkeztünk a színes képernyőig Kisebbik unokámnak éppen ezt magyaráztam a minap — Látod Katica amikor mi fiatalok voltunk legfeljebb rádiót hall-gathattunk — Pofikája elárulja hogy megjegyzésem ne-hezen megy a fejecskéjébe Elvégre az amerikai élet el-képzelhetetlen adósság és televízió nélkül Töpreng h:i1 a kis angyalka majd gondterhelt arccal megkérdezi: — A-tá- n nagypapa mikor nem volt televíziótok és nagymamá-val rádiót hallgattatok akkor mit néztelek? Bizony már nem emlékszem Kihagy a memóriám Hajdan az élet értelmét kerestem mostanában akárhány-szor a szemüvegem tokját sem találom Viszont csak nevetek ismerőseim újabb társasjátékán Felhagytak ugyan a „mindenki annyi idős amennyinek érzi magát" és „jól nézel ki" ugratásokkal de rátértek ta-lálós kérdésekre — Szeretnél új életet kezdeni? — kíváncsiskodnak 1)j életet kezdeni? Ugyan kérem! örülök ha a régit vinni tudom! Búcsú az Az út kereszteződésében amelyre az otthonom néz állt egy kis erdő Nem volna ebben semmi különös ha nem a belvárosban lenne a lakásom 'Régmúlt időkből itt maradt kis vadon volt] az és sokszor találgattam vajon miért élte túl a környező bárházak építkezéseit Fenyők és tölgyek között bokrok guggoltak sűrűn egymás mellett és mikor olt jártam ruhám meg-megaka- dt de oly megnyugtató volt az érintésük mint baráti otthonok marasztalásai Ab-lakomból is gyakran néztem a fákat különösen télen ami-kor a fenyők ágait hótakaró fedte Mindig azt éreztem hogy az erdő egyedül az enyém hisz' soha nem láttam senkit benne járni hosszú éveken ál Aztán egy téli reggelen meghalt az erdő Emberek jöt-tek gyilkos szerszámokkal ledöntötték és forgáccsá őröl-ték az én kedves fáimat Ügy álltam ott mintha 'testvért temettem volna és azóta is vágyom az én kis erdőm után Helyén nagy építkezés indult masinák dörögnek szaggat-ják a földet toronyház épül hideg kövek közé zárt fásult embereknek De miért mondjuk azt hogy „fásult"? A fák érző és hűséges barátaink akiknek sora egyre ritkul Simon Mária t Fájdalotól megtört szívvel de az Ür Isten akaratá-ban megnyugodva jelentjük hogy a szeretett édesanya nagyanya dédanya és anyós özv VINCZER NÁNDORIÉ szül BÖRÖCZ ERZSÉBET a betegek szentségének felvételével 1988 májusi4-é- n 73 éves korában visszaadta nemes lelkét Teremtőjének Az engesztelő szentmise áldozatot 1988 május 7-é- n szombaton de 10 órakor ajánlottuk fel érte a Szt Erzsébet római katolikus magyar templomban Gyászolják: fiai: Ferenc Péter László menyei: Julianna Katalin Valéria unokái: Ágnes és férje Misó Zsuzsanna Zsolt Attila Gábor Erika Natali dédunokája: Sanyika Testvérei: Sándor felesége Tonka Ottilia férje József János felesége Erzsébet és családjaik valamint rokonai és jóbarátai itt és az Óhazában Az Úr szíve legyen örök jutalma nyugodjon békében Virágmegváltás címén az adományokat a Szt Erzsébet templom címére kérjük s a magyar-kanizsai Őrzőangyal templom restaurálására juttatjuk el (Re: Őrzőangyal) UTAZZON AZ APOLLÓ UTAZÁSI IRODÁVAL! Mert a legmegbízhatóbb és a legolcsóbb Legújabb meglepetés utasaink részére: csak az APOLLÓNÁL! Személyenkén 200000 forint! Használhatja vagy bármikor odaajándékozhatja rokonainak barátainak Az APOLLÓ A LEGNAGYOBB maqvar forqalmat bonyolító I utazási iroda MIÉRT? Mert itt minden utasnak előzékeny és pontos kiszolgálásban van része SEC Áraink és szolgáltatásaink verhetetlenek! ————————————~ ~~~— " --~~" — --~-- ~_— "— ~~ --" " — o fi 1 I fi TDAIfEi fflr Ili I II I In Aa 19 r 8 Q mggjr HB aHttfl Qr H h n 0 H BD bE33 IEB9 1500 BATHURST SL TORONTO M5P 3H3 651-41- 02 erdőtől TUDJA 651-43- 33 Nyitvarartós: naponta 9-t- ől 530-i- g szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes megbeszélés alapján)
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, May 14, 1988 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1988-05-14 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000890 |
Description
Title | 000233 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 1898 május 14 Vallomás: Néha ikrlstdlj-liszl- a tó tükrébe feledkezem - (Akkor lángok is lidércek visszfényei kísértőnek a mélybííl Néha görbeliiköibeii szemlélődöm — AkLor megnyúlt Lépffn és nevetséges fontoskodásaim mulattatnak Ma V — Ma ürlfliikiir clííll van jflenés'm Mindinkább rádöbbenek hogy az idő múlását nemcsak esztendőkkel mérik Mérik azt kérem reumával vérnyo-mással érszűkülettel inak recsegésével sziszegéssel rán-cokkal szcplökkel feledékenységgel és számos hasonló meglepetéssel — Nekem például az évek egyáltalán nem fájnak de a bal sóderom az nagyon fáj A korosodásnak vannak aztán más megtévesztő sőt beugrató jelei is Társaságban egyre gyakrabban célozlak felém: — Mindenki annyi idős amennyinek érzi magát — Eleinte gyanútlanul „bevettem a kefét" Megigazítot-tam félrecsúszott nyakkendőmet peckesen kihúztam gör-be- dt derekamat bal térdemen próbáltam keresztülfektet ni a jobb lábamat Hát nyakkendőm még csak engedel-meskedett de a hátam otrombán nyilallásba fogót! és láb-száramat összekapta a görcs Természetesen nem adtam fel könnyedén a harcot Be-mutatkozásnál keményen összecsaptam a eugoscipőm sar-kát igyekeztem katonásan kilépni bevetettem magam a tliszkótáncosok forgatagába Közben világfiasan csókot és bókokat dobtam a menyecskék felé Befürödtem na-gyon! Megdagadt a bokám száz méter után kihagyott a lélegzetem kígyózó mozdulatok helyett csupán kabátom válltöméseit emelgettem idétlenül Csinos partnerem szá-nakozó arccal támogatott az asztalomhoz — Kész röhej volt az egész! Felhagytam hát az „annyi idős amennyinek érzi ma-gát" kísérletezéssel Ismerőseim is abbahagyták a remény-telen kutyauszitást Viszont új játékba kezdtek — Nahát te nem öregszel! — köszöntek rám látszatra meleg őszin-teséggel — Hogy te milyen jól nézel ki! — mondták má sok Megint elhittem Lassanként borotválkozó tükrömre sem haragudtam ösz hajamat méltóságteljesnek véltem megnyúlt orcámat Mátyás királyéval mentegettem hom-lokom sűrű mélyedéseit férfias külsőnek magyaráztam így aztán hosszabb ideig nagy belső örömmel nyugiáz tam sőt most már elvártam a megszokott biztatásokat: — Tq nem öregszel! h-- és főleg: — Milyen jól nézel ki! — Igaz csúnya németes kifejezés a jól nézünk ki" de no- - Egy kis zeneismeret Hányféle a szoprán énekesnő? — Szopránhoz kötelező az estélyi ruha — nyilatkozta ki Dürrenmatt S valóban habár ma már színpadon is le-zsere- bb az öltözködés nehéz elképzelni hogy valaki Mo-zart Varázsfuvolájából az Éj királynőjének áriáját far-merben énekelje el egy pódiumon Ez egyébként kolora-túrszere- p de koloratúrszopránon kívül van szubreltszop-rá- n is (ilyen Blonde komornáé Mozart Szöktetés a szeráj-ból című operájában) továbbá lírai szoprán (mint Pucci-ni Mimije) 'és lirai spinto (mint Wagner Lohengrinjének Elzája) valamint drámai szoprán (mint Verdi Aidája) és Zwischcnfach-szoprá- n (mint Wagner Izoldája) Régen a szopránszerepeket söt a misék és motetták felső szólamait ís férfiak különleges hangképzésben ré-szesült úgynevezett falzettisták énekelték S azt sem árt tudni hogy a hangszercsaládok legma-gasabb hangolású tagjait is szopránnak nevezik (például szoprán-Blockflőt- e szoprán-szaxofo- n stb) Ami az 'éneket és azon belül a koloratúrtechnikát illeti az ritka az átlagostól alaposan eltérő gégeadottságol igé-nyel Ennek híján az énekesnő akkor sem képes e techni-kát elsajátítani ha különben tisztán uralja a legmagasabb regisztert Ma már kevesen tudják hogy nemcsak koloratúrszop-rá- n de koloratúralt is létezik Eredetileg erre a hangfek-vésre írta Rossini A sevillai borbély Rosináját íródeák a fronton (szatíra részlet) Szívesen voltam az íródeákja Dobos tizedes úrnak egy-koron 1942 nyarán Kijevben ahol — mint egy tábori mun-kaszázad szerény dolgozója — hol lapáttal hol seprűvel igyekeztem szétzúzni a Vörös Hadsereget „Igaz hogy ma-ga amolyan iróféle?" — kérdezte tőlem a tizedes úr mi-nek előtte magához intett a Zsitomir laktanya udvarán „Igenis igaz jelentem alássan!" „Akkor ide figyeljen!" „Igenis figyelek jelentem alássan!" Írjon egy szép levelet az 'én Juliskámnak haza Püs-pökladányba De szép legyen Az legyen benne hogy so-kat gondolok rá szerelemmel semmi más Van otthon menyasszonya?" „Jelentem alássan menyasszonyom nin-csen!" „Hát kedvese?" „Az még csak volna jelentem alássan!" „Az is jó Mert akkor tudja hogy mi az amikor az ember itt rohad a jófenében odahaza meg a kislány Is-ten tudja mit müvei!" „Hogyne tudnám tizedes úr!" „Nahát! Megírja szépen reggelre kap érte egy adag va-jat Értem?" „Igenis" — feleltem és eszembe jutott vala-mi: „írjam esetleg versben?" A tizedes úr nem akart hin-ni a fülének: „Azt is tudna?" „Igen's tudnék!" „De olyat amilyent én írnék? Mert 'én nem vagyok Petőfi Sándor!" „Jelentem alássan én sem vagyok Petőfi Sándor!" „Hát akkor legyen vers!" „Igenis! De az nehezebb!" „Kap rá még tíz cigarettát! Értem?" „Jelentem alássan reggelre meglesz!" Vaj és cigaretta! Ilyen boldogító tiszteletdíjat azóta se kaptam És mert a fényes honorárium a leghatékonyabb múzsa a vers húsz perc alatt elkészült „Írom e levelet drága Juliskámnak messzi orosz földről hol emészt a bá-nat " — igy kezdődött s egyenletesen szárnyalva jutott el utolsó két soráig: „ versemmel küldök még végű' ezer puszit a viszontlátásig hű szerető Gyuszid" Ment a vers jött az elérzékenyült válasz Juliskától hogy sohasem fog mást szeretni A tizedes úr boldog volt Jómagam nem kevésbé "Ujabb verses vallomás újabb megnyugtató válasz S aztán talán mindössze három vagy négy vers után a keserű vég: a tizedes urat elvezényelték Elvitte magával a vajamat el a Honvéd cigarettát és per-sze elvitte Juliskát is Az én szeretelt kedves hűséges Ju-liskámat T L Iemicp'Clyiim: MAGYAR ÉLET 5 oldal 9fim 1 ! ff wui kem ezúttal határozottan szépnek tűnt ez a magyartalan-ság Történt aztán hogy egy ízben kegyetlenül ficánkolt a szívem Valósággal megérintett az elmúlás lehelete Sá-padtra váltam összegörnyedtem nem volt rajtam embe-ri forma „Nekem máf mindegy!" jelszóval bevonszolom magam a magyar összejövetelre Első ismerősöm akibe beleütközöm megrázza a kezemet kedélyesen ütögeti a hátamat és legnagyobb megrökönyödésemre rágyújt az ismerős nótára: — Nahát igazán te milyen jói nézel ki! Mint aki hasracsik úgy nyilallt át rajtam a felismerés Háromféle kor van életünkben: fiatalság férfikor és „jól-nézünk-k- i" Éppen ideje is volt észre térni Másnap az orvosom hosszasan borul a keblemre hallgatózni — Hát a szíve-det nem írja fel gyorshajtásért a rendőr! — állapítja meg végül — Lassú? — firtatom állapotomat — Nagyon las-sú — mondja nyomatékkal — Annyi baj legyen! — pró-bálok kedélyeskedni — Én most már ráérek — Ne ko-molytalanko-djak hord le a doktort mert annál inkább meg-ijedek Azonnal meg is ijedek mert elzavar felülvizsgálat-ra és tucatnyi beutaló receptet nyom a markomba Vér és miegyebek vizsgálata röntgen elölről-hátulr- ól koponya-átvilágítás szívellenörzés próbareggcli hogy csak a fon-tosakat említsem 'Úgyannyira amikor a kórházi liftes megkérdezi melyik emeletre lemondóan legyintek — Ne-kem teljesen mindegy amelyiket választja sweetheart Eleinte furcsa volt de most már megbékéltem jól-nézünk-- ki" korommal Bár még' mindig érnek meglepeté-sek Legutóbb egy kedves fiatal házaspárhoz invitáltak A kis asszonyka lelkemre kötötte hogy feltétlenül elvár nak Nyomaték kedvéért hozzátette: —Apukám is itt lesz Bizonyára jól elbeszélgetnek majd hiszen egyforma orvos sógot szednek Lehet anya egy hableány? Régente úgy született hogy egy habfi feleségül vett egy hableányt aztán mindketten addig fohászkodtak a ten-ger istenéhez míg az megtermékenyítette frigyüket Hogy ma hogy születik az viszont rejtély mert a habfi szó jó ötven éve kikopott nyelvünkből bizonyságául annak hogy a mesék világában is van férfihiány Ennek folytán aztán sellőgyerekekről mostanában nem is hallani csak hajadon hableányokról akik már felser dültek Ilyen hableány azaz sellő Varsó és Koppenhága jelképe továbbá Lorelcy a Rajna már sok hajósának ha-lált okozó tündére akit mind Heine mind Erlch Kaestner megörökített versben És sellők Néreusz tengeristen lányai a nereidák akik több mint ötvenen vannak söt sellőként ábrázolják nap-jainkban a sziréneket is noha azok eredetileg szárnyas lé-nyek voltak míg a sellő derékig nötcstü attól lefelé hal Maga a „sellő" szó vélhetőleg a régi magyar serlik sellik (forog örvénylik) szavakból származik Sellönek ne-ve- zi a székely népnyelv a vizek sebes folyású helyeit meg zátonyait is a vízijácintnak meg sokfelé sellővirág a neve Egy erdélyi szellemóriás mesterműve: Mikó Imre: Huszonkét év (Könyvismertetés) Az író neve ma is fogalom mind Erdélyben mind az anyaországban 1933-ba- n avatták doktorrá a kolozsvári (ro-mán királyi) jogi karon Az Erdélyi Magyar Párt buka-resti Jogvédő Irodáját vezette A bécsi döntés után Teleki Pál külön kívánságára hívták be Mikó Imrét országgyűlé-si képviselőnek Orosz hadifogságba esik de hazatérése után elveszti tanári állását és a szó szoros értelmében nyomorog mert az utcára kerül Mikó Imre „Nemzetiségi jog és nemzetiségi politika" című nagyszabású munkájában így ír az 1963 évi XLIV magyar nemzetiségi törvénycikkről: „A magyar nemzetiségi jog önmagában véve is olyan szellemi és politikai töke amit az új Európa ítélőszéke előtt kell lemérni mielőtt a magyarság és a nemzetiségek viszonya hosszú időre ismét eldőlne" Elgondolkoztató igazságok Szöllősy Árpád az előszó írója visszaidézi hogy né-hány évvel Mikó Imre 1977-be- n bekövetkezett halála előtt egy erdélyi író igy kommentálta Mikó gazdag szellemi ha-gyatékát és élenjáró transylvanus szerepét: — Nagy vi-gaszunk és erőnk hogy Sütó András mellett Mikó Imrénk is van" Végezetül pár szót magáról Mikó Imrétől a Huszonkét év szerzőjétől idézünk: „A trianoni szerződéssel Magyarországtól Romániához csatolt részek 22 éves története öt fejezetre osztható ( ) A harmadik fejezetben már a saját lábán álló Magyar Párt az ország második parlamenti pártjává nőtte ki magát és fel tudta venni a küzdelmet a román demokráciával A gazdasági válságból kilábalva azonban Erdély magyarsá-ga a revíziós és revizióellenes nemzetközi harcok kereszt-tüzébe kerül s ebben felmorzsolódik minden amit addig építeni sikerült Nagy-Román- ia fejlődéstörténetének utol-só éveiben a kisebbségek is kénytelenek beilleszkedni a ki-rályi diktatúra rendszerébe" A Huszonkét év al!g pár hónappal a bécsi döntés után készült el Jelentősége egy egész korszak pontos áttekinté-sében rejlik mert a szerző tárgyilagosan ismerteti Erdély politikai életének eseménysorozatát Ha ezt a munkát valakinek ajánlani kellene ak-kor annak a sok névtelen magyarnak ajánlanám akikről e könyvben név szerint nem történt említés de akik a ki-sebbségi sors megpróbáltatásait vállalták és kitartással viselték" — irta Mikó Ara 16 amerikai vagy 21 kanadai dollár Megrendelhe-tő a következő Címen: Evangellsche Akademie für Ungarn in Európa — Bü-chergil- de — Postfach 179 — CH— 4125 Riehen 1 — Switzer-lan-d Bárd HB I 1 s Vaskosabb események is figyelmeztetnek az idő múlá-sára Két baráti házaspár ülte aranylakodalmái gyors egy-másutánban Igaz jómagam „még csak" negyven eszten-deje hordom a házasság keresztjét Lenézni ezt sem sza-bad Elvégre a zsidók is negyven esztendeig bolyonglak a pusztában amíg az ígéret Földjére értek Akkor kezdőd-tek aztán náluk is az igazi bajok A mai elválós világban nagy az érdeklődés az ifjúság részéről mi köthet össze egy házaspárt negyven-ötve- n esztendeig Magam részéről az ismert amerikai szólás-mondással szoktam a kérdést elülni: —Van házasság ami az Égben köttetik van házasság amely „made in Japán" Azt nem Itidom aranymennyegzös barátaim milyen válaszokat adnak de emlékszem a két háború közötti eset-re Főúri házaspár ünnepelte egybekelésük félszázados ju-bileumát Körülfogja az újságírók hada Ilona grófnőt és felteszik a kritikus kérdést: — Mondja kegyelmes asszony ötven esztendő alall sohasem gondolt elválásra? — Nem! — igy n grófnő — Válásra sohasem gondoltam de gyilkosságra elég gyakran! Természetesen Lajos gróf sem menekülhet a faggatás elöl — Bizonyára megírhatjuk kegyelmes uram hogy az önök frigye ideális házasság volt — térnek a tárgyra a la-pok munkatársai — Na ezt ne írják kérem — tiltakozik az öreg mágnás — A mienk egy jó házasság szép házas-ság de ideálisnak nem mondható — Huncut fény lobban tekintetében és ezzel zárja a beszélgetési: — Ideális há-zasság csak ott képzelhető el ahol a férj horkol a feleség meg süket! Nem vagyok főúri származék mégis úgy látszik rám líállalai-vásárlá- si láz Itáliában Csupán márciusban több mint 150 olasz vállalat cse-rélt gazdái vagy olvadt össze más cégekkel A folyamat az év eleje óta fellendülésnek indult bár már az elmúlt kél évben is tartolt: 1906-ba-n több mint 260 vállalatot vá-sárollak meg 1987-be- n pedig a vásárlási ügyletek száma több mint 50 százalékkal emelkedett Ez az adásvételi és összeolvadási jelenség minden ágazatot nagyjából egyenlően érintett Felgyorsulásának' oka abban keresendő hogy megváltozott a vállalkozók mentalitása: ma már hamarabb hajlandó távozni a piac mezejéről az aki felismeri hogy nem képes állni a ver senyt Aki azonban úgy véli hogy képes állni a sarat a piacon az a korábbiaknál dinamikusabban vásárol tuda-tosabban keresi az üzleti szövetségeseket A szép haj titka A régi nőknek nagy hajat adott a gondviselés a mai nőknek nagy gondot ad a hajviselés — mondotta egyszer Marlcne Dictrlch kifejtvén azt is hogy a rövid haj hig'é-nikusab- b és praktikusabb vonzóbb viszont mindig a hosz-sz- ú haj marad Amiben lehet valami hisz minden szépsé-ges sellőt és tündért hosszú szőke hajjal ábrázolnak s hosszú fekete hajsátorral rajzolták meg a hajnövesztő po-mád- ét hiretö Csillag Annát is akinek képe alatt igy kez-dődött a szöveg: Én Csillag Anna száznyolcvanöt centi hosszú Loreley-hajamm- al Hogy Annácska maga hány centis volt arról nem szól a krónika De a kép szerint a haja éppen a földig ért Sze-rencsére! Mert ugyan mit kezdene egy mondjuk százötven centis nő a termeténél harmincöt centiméterrel hosszabb hajjal? Maga után vonszolná mint valami uszályt? A spanyol Caravaggiónak is nevezett Francisco de Zur-bará- n festő mindenesetre azt állította hogy midőn egy nö a kontyát lebontva hosszú haját szétteriti az minden férfi számára a legkéjesebb pillanat Ennek bizonyságára meg is festette A konty című képet amely a világ talán leghí-resebb hajról készült alkotása Hosszú haj — rövid ész csúfolták a hajdani hölgyeket Aztán amikor a férfiak kezdtek hosszú hajat viselni Bródy János megírta Szöré-nyi Szabolcs megzenésítene dalát: „Az ész a fontos nem a haj!" Ami igaz is HÍREK Q A nyugatnémet újságíró szövetség (Deutsche Journa-listen Union) és az írószö-vetség (Verband Deutscher Schriftsteller tiltako zott a török kormánynál mert a bonni török konzulá-tus bevonta Melin Gür 15 éve az NSZK-ba- n elő török író útíevelét amelybe bele-bélyegezték tartózkodási en-gedélyét is Gür ellen állító-lag egy perben készülnek fellépni amely a Török Kom-munista Párt een készül — az iró az NSZK-ba- n élő tö-rökökről irt több könyvet © Szudánban a katolikus egyház évek óta először ta-Daszt- alt bizonyos könnyíté-seket: az ország egyes ré-szeden lehetségessé vált a normális lelkipásztori mun-ka újrakezdése — + — 9 A németországi regens-burg- i egyházm egyében a legutóbbi tíz év folyamán a szerzetesházak száma 420-r- ól 310-r- e esett 110 kolos-tort bezártak a ü u m kR&BSSB hnrjj-i-n croriíós cipőjét a gróf Mindig hanosanban fújom a kását nejemnek meg egyre élesedik a hallása Külön-ben életpárommal nagyszerűen kiegészítjük egymást o kizáróhfj a könnyű likőrt szereti én m-- m vacyok váloga lós Negyven-ölvc- rt évi házasság nini t sok minden történik Elemes rádiótól elérkeztünk a színes képernyőig Kisebbik unokámnak éppen ezt magyaráztam a minap — Látod Katica amikor mi fiatalok voltunk legfeljebb rádiót hall-gathattunk — Pofikája elárulja hogy megjegyzésem ne-hezen megy a fejecskéjébe Elvégre az amerikai élet el-képzelhetetlen adósság és televízió nélkül Töpreng h:i1 a kis angyalka majd gondterhelt arccal megkérdezi: — A-tá- n nagypapa mikor nem volt televíziótok és nagymamá-val rádiót hallgattatok akkor mit néztelek? Bizony már nem emlékszem Kihagy a memóriám Hajdan az élet értelmét kerestem mostanában akárhány-szor a szemüvegem tokját sem találom Viszont csak nevetek ismerőseim újabb társasjátékán Felhagytak ugyan a „mindenki annyi idős amennyinek érzi magát" és „jól nézel ki" ugratásokkal de rátértek ta-lálós kérdésekre — Szeretnél új életet kezdeni? — kíváncsiskodnak 1)j életet kezdeni? Ugyan kérem! örülök ha a régit vinni tudom! Búcsú az Az út kereszteződésében amelyre az otthonom néz állt egy kis erdő Nem volna ebben semmi különös ha nem a belvárosban lenne a lakásom 'Régmúlt időkből itt maradt kis vadon volt] az és sokszor találgattam vajon miért élte túl a környező bárházak építkezéseit Fenyők és tölgyek között bokrok guggoltak sűrűn egymás mellett és mikor olt jártam ruhám meg-megaka- dt de oly megnyugtató volt az érintésük mint baráti otthonok marasztalásai Ab-lakomból is gyakran néztem a fákat különösen télen ami-kor a fenyők ágait hótakaró fedte Mindig azt éreztem hogy az erdő egyedül az enyém hisz' soha nem láttam senkit benne járni hosszú éveken ál Aztán egy téli reggelen meghalt az erdő Emberek jöt-tek gyilkos szerszámokkal ledöntötték és forgáccsá őröl-ték az én kedves fáimat Ügy álltam ott mintha 'testvért temettem volna és azóta is vágyom az én kis erdőm után Helyén nagy építkezés indult masinák dörögnek szaggat-ják a földet toronyház épül hideg kövek közé zárt fásult embereknek De miért mondjuk azt hogy „fásult"? A fák érző és hűséges barátaink akiknek sora egyre ritkul Simon Mária t Fájdalotól megtört szívvel de az Ür Isten akaratá-ban megnyugodva jelentjük hogy a szeretett édesanya nagyanya dédanya és anyós özv VINCZER NÁNDORIÉ szül BÖRÖCZ ERZSÉBET a betegek szentségének felvételével 1988 májusi4-é- n 73 éves korában visszaadta nemes lelkét Teremtőjének Az engesztelő szentmise áldozatot 1988 május 7-é- n szombaton de 10 órakor ajánlottuk fel érte a Szt Erzsébet római katolikus magyar templomban Gyászolják: fiai: Ferenc Péter László menyei: Julianna Katalin Valéria unokái: Ágnes és férje Misó Zsuzsanna Zsolt Attila Gábor Erika Natali dédunokája: Sanyika Testvérei: Sándor felesége Tonka Ottilia férje József János felesége Erzsébet és családjaik valamint rokonai és jóbarátai itt és az Óhazában Az Úr szíve legyen örök jutalma nyugodjon békében Virágmegváltás címén az adományokat a Szt Erzsébet templom címére kérjük s a magyar-kanizsai Őrzőangyal templom restaurálására juttatjuk el (Re: Őrzőangyal) UTAZZON AZ APOLLÓ UTAZÁSI IRODÁVAL! Mert a legmegbízhatóbb és a legolcsóbb Legújabb meglepetés utasaink részére: csak az APOLLÓNÁL! Személyenkén 200000 forint! Használhatja vagy bármikor odaajándékozhatja rokonainak barátainak Az APOLLÓ A LEGNAGYOBB maqvar forqalmat bonyolító I utazási iroda MIÉRT? Mert itt minden utasnak előzékeny és pontos kiszolgálásban van része SEC Áraink és szolgáltatásaink verhetetlenek! ————————————~ ~~~— " --~~" — --~-- ~_— "— ~~ --" " — o fi 1 I fi TDAIfEi fflr Ili I II I In Aa 19 r 8 Q mggjr HB aHttfl Qr H h n 0 H BD bE33 IEB9 1500 BATHURST SL TORONTO M5P 3H3 651-41- 02 erdőtől TUDJA 651-43- 33 Nyitvarartós: naponta 9-t- ől 530-i- g szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes megbeszélés alapján) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000233