000305 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1988 június 25
"Még-az- ' eddigieknél is T-iaszf-óbb
Hírek 'érkeztek a' kö-zelmúltban
Ertiélyb'ől a'jnyugati csomagküldemények sor-s- át
Illetően A holland református egyház által feladott
számos lélelmlszercsamagból mindössze méhanyát kézbe-sítettek
a 'címzetteknek a többit a hatóságok visszatar-tották
ázf követelve' a címzett' nyugati valutában fizesse
ki acsomagérfc járÓTomán)vámot
Ez afábőr vaskarika [tipikus esete lüszen nyugati va-lutával
a legtöbb román állampolgár nem rendelkezik
ugyanakkor a inemzetk'dzl postai 'egyezmények lábbal tlp-rá-sa
hiszen 'vám csak annak az Jországnak a pénznemé-ben
követelhető' ahová a csomagot címezték Ujabb ér-tesüléseink
szerűt' a lefoglalt csomagok pegyrészét a ro-mán'
hatóságok fmáris' szétosztották az államvédelmi Jszer-ve-k
emberét és a magasabb beosztásban lévő funkcioná-riusok
között
A falvak földgyaluval történő eltüntetése
A Kólbzs megyei magyar „Igazság" (V Trifa: A hely-ségrendezés
színvonalának emelése In: Igazság Az RKP
Kolozs megyei lapja és román Faclia" nevű napilapok-ban
közzétett tájékoztatás szerint a jelenlegi koncepció
főbb elemei a következők: a mezőgazdaság rendelkezé-sére
álló terület növelése és a meglévő településhálózat
korszerűsítése érdekében 2000-ig- :
1) jelentősen csökkenteni kell a falusi települések
számát és területét:
75 éve született Jékely Zoltán
A jó írót is az idő érleli igazán A halandó emberrel
elbánik a múlás ám a művel már nem bír míg csak tart
az élet folyamata Jékely Zoltán „Az idősárkányhoz" cí-mű
verseskötetének borítóján írja a költőről Győri János
szerkesztő:
'Megszólalása első pillanataitól az idősárkánnyal
viaskodik az idő vak és mégis kijátszhatatlan hatalmá-val"
Idézzük a címadó verset: „Mily barlang ont ránk
szakadatlanul te foghatatlan és elfogyhatatlan! Nap-napra
omlik év hamvába hull te élsz tombolsz szünet-len
áradatban" Hasonlóan általános a vers második sza-kasza
noha érzékelteti ahogy a „barlang" szóval is az
ember legősibb élményei közé tartozik az elmúlástól való
félelem érzése mely tán mindenfajta élelem alapja Ez
az egyetlen titok minden más megfejthető ezt még el-képzelni
sem tudja az ember:
„Hová képzeljem odvad? Szűz hó ölel körül a Him-malá- ja
ormán? Avagy talán a Tanganyika-l- ó mélyé-ben
élsz örvényében forogván?"
Mi is az elmúlás? Nincs külön látható arca ereje
megnyilvánulása Időnek nevezi jobb híján az ember
Ezzel az idővel viaskodott sokféle módon Jókely Zol-tán
aki csak most lenne 75 éves — és már hat esztendeje
halott ö már nem törődik az „idősárkánnyal" nem ő
küzd vele hanem a művei Jékely Zoltán jelen van iro-dalmunkban
verseivel novelláival drámáival regényei-vel
esszéivel műfordításaival Ugyancsak Győri János
JJÖN ÜNNEPELJE VELUN C&NAD DaY 198
KIDEO
(gyerek rock zenekar)
f
üdvözli a
7--
ilfillr
a
Toronto Festival Pops
Orchestra-va- l
Művészeti Igazgató
Boris Brott
Ontario
_ wit$ám$fetoi
WashboardSupperClub
utazó társulat)
művészetekét
Brass Traz
(Limbo
Poliquin énekes)
Maureen Forrester
Stratford Festival
Csoportja
Pantomim művészek
PuppetmongersPowell
WholeLoaf Színház ' '
IhnerCityAngels
Művészek munka közben
és még sok-so- k minden más
Minlstryof
Intergovernmenlal
AfíaifS
a Toronto Regimenl
Royal Canadian Artiilery
üdvlövésével kezdődik
(humoros
Science NorthOutreach
(állat és'repülő
Billentyűs varázslat
Pharazon Tánccsoport
táncosok)
bemutató)
tzc
iu MAGVAR ÉLET 5 oldal i mm mrtimiimruinMrntnii - 'i -- "-t-
-
2) a városokat vertikálisan fejleszteni éspedig
kizárólag a városközpontokban felépítendő sokemeletes
tömbházakból és az azokat kiszolgáló kommunális egysé-gekből
álló lakótelepek révén
A falvak vonatkozásában' ez azt jelenti hogy a fejlő-désképtelennek
ítélt településeket tanyákat a jelzett idő-szak
végéig fokozatosan „gazdaságilag fejlődőképes" hely-ségekbe
kell összpontosítani (koncentrációs települések)
a fejlesztésre 'szánt településeken pedig a „szóbanforgó
helységek összlakosságának megfelelően" 2—3 emeletes
épületeket emelnek „A helységek beépíthető övezetein
kívül eső lakásokat" — vagyis vélhetően a falu egyéb
részeit — felszámolják a lakosokat az-- új tömbházakba
költöztetve Mindez következetesen megvalósítva az ösz-sze- s
település teljes elpusztításával egyenértékű A „fej-lődőképesek"
helyén újakat építenek a többit felszámol-ják
Csak Kolozs megye vonatkozásában az előbbibe 133
az utóbbiba 172 település tartozik
A városokkal kapcsolatban ezt olvashatjuk: „A fel-építésre
váró tömbházakat és lakónegyedeket csak a köz-ponti
övezetekben szabad elhelyezni ami biztosítani fog-ja
a lakosok számára szánt földteriilet nagyságának lé-nyeges
csökkentését" Ez a követelmény csak a történeí-m- i
városközpontok részleges vagy teljes lebontásával
írja az összegyűjtött novelláinak szerkesztői utószavában
hogy Jékely Zoltán már nagyon fiatalon 1935-be- n egyszer-re
írt olyan verseket és novellákat amelyeket későbbi
köteteiben mint érett alkotásokat lehetett megjelentetni
Jékely Zoltán Nagyenyeden született 1913 április 24-é- n
Tehetségére először édesapja Aprtly Lajos költő fi-gyelt
föl A Nyugat ún harmadik nemzedékének tagja
Sokoldalúságát emlegettük szóljunk külön is arról hogy
jelentősek Dante Racine Shakespeare fordításai ro-mán
költő versét ültette át anyanyelvére s bizonyára
nem véletlen hogy ő fordította le Széchenyi István Napiu-jának
csaknem a felét az 1354 oldalból több mint 600 ol-dalt
Maga is tűnődésre gyötrődésre hajlamos: „De álom
és valóság arányát az írásaimban már magam sem tu-dom
kimutatni"
Minden mulandó című novelláját kezdi: „Egyszer
a temetöpásztorf is meghal a sírásók is ki vasnak az élet-ből
mint öreg ásó" 'S noha az elbeszélésben a hal-dokló
még maga rendeli meg a koporsóját s halál esik
temetés sokféle szomorkodás mégis azt mondhatjuk:
jóízű történet kerekedik elénk Az elmúlás a halál jelen-léte
az életben a köznapokban elfogadhatóvá válik ám a
költészetben a gondolkodásban örökös kihívás! S eltol
feszes maga a mű!
„Fenn lakozol minden szférán kívül immár talán
csillagtalan ködökben hol az emberi gondolat kihűl
s ballisztikus kísérlet visszadöbben? Vagy Itt bújsz min-denütt
füvön kövön amit egy vaksi isten milljomba
vágott s tovább osztódsz vígan vízen tűzön hogy
megemészd prédádat a világot " K D
1$ 7ö K
Ontario
(francia-kanad- ai
Párbajvivó
7th
kell
sok
így
egy
lesz
21 --ii-fe
j MlL
A
íi
Kensington
&'
PraírTe Oyster (zenekar)
~H
centes
Kikészítő bohócok és
léggömb szobrászok
DaveWoods'BigBand
Karnevál
Frissítők
ERDÉLYI
P
_ Dog-o- t Áruló Hírességek
Calliopé (sípláda gőzzel működő
vásári hangszer)
f
v © -- L
Panda Táncszínház
mm áA Zöm
UmmBH ft S mm ma &ftm
Hot Dog
Hot
JÖJJÖN
V€IÜNK!
Pénteken 1988 július 1-- én
11 és 3 óra között a
Queen's Park füvén
(College és University)
HÍREK
elégíthető ki Hírek szerint Kolozsváron (CIuj Napoca
Klausenburg) 'Nagyváradon (OradeaGrosswardein) Ma-rosvásárhel-yen
(Ti'rgu MuresNeumarkt am Muresch) a
közelmúltban épp ilyen terveket dolgoztak ki
A kívánt fejlődés eredményeként Kolozs megye terü-letén
7— 800 hektár mezőgazdasági területet nyernek Ez
az adat világosan utal a nagyszabású bontási tervekre
(Egy falu beépített területe nagyjából 60—200 ha körül
mozog) A jelzett intézkedések alapjául szolgáló „Rende-zési
Törvény"-ne- k megfelelően a Kolozs megyei népta-nács
egyebek közt elhatározta hogy:
1) június 30-i- g elkészítik az összes város és leendő
községi központ rendezési tervvázlatát
2) november 30-i-g a részletes operatív terveket
3) szintén június 30-i- g kidolgozzák a következő hely-ségek
új központjainak részletterveit: Bonchida Alsó-szentmihályfa-lva
Kelecel Páncélcseh Mócs Cége Csu--
KERESZTREJTVÉNY
A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk
ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjeleríésé-VS- l számított egy héten belül kell küldeni a megfejtéseket
ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál
többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sor-soLáso- n
20
15
U
W
JT
M5
53
ÉT
n
P
16 123
50
Hí
11
15
RT
sr
to
&
b5
68
n
36
W
vízszintes
I Angol szerelem
5 Angol teve
10 Víz jön belüle névelő-'ve- i
14 Gyümölcs
15 Azonnal tüstént r 'tá
16 Po id folómasina
17 Parasztíró
19 Ázsiai nagy tó
20 Férfinév
21 O — USA-álla- m
22 Arany több nyelven
23 Ilyen jó a tea
25 Félig sárgul
26 Fapipa belső része
30 amit keleti opeiett
31 Török női név
34 Ilans von — Filmszínész
36 Alul alacsonyabb —
angolul
38 Semmi — angol hivata-losan
39 Jókai regénye
42 M potámia
43 Angol agy
44 Időhatározó szó
45 Angol beszélő
47 iai tenger
49 Erősen szándékozik
50 Arc régze
51 csak énekeljetek!
53 Ifjabb leánytestvére
55 Menyasszony
56 Vérszopó
61 Pol rakéta
62 Ontariói város
64 Holland folyó
65 Megí fog érkezni
66 Angol torta
67 Egyesülés
68 Kínai gyaloghintó
69 Pakisztáni vezető
FÜGGÖLEfiES
1 Bolgár pénz
2 Autómárka
3 Női név
4 Származik
5 Sziget a Földközi-tengerbe- n
6 aki megtalálja
7 Odysseus is ez
8 Kutyája is
9 Kegyelettel teszi az
ember
10 Kellermann híres
regénye i
II Francia dinasztia a kö-zépkorban
12 Orosz hegylánc
13 Hosszabbít
18 Homok és víz keveréke
24 Bamba
25 Tó az olasz— svájci ha-tárnál
26 Vagyontárgy aktivá —
angolul
27 Népszerű olasz étel
M?
W
H
s&
P4
52
Ki
fts
HBH1
PT
W
1
57 143
M
12 ü
ia 10
28 Egyik legfontosabb kér-dés
a kommunizmusban
29 Tepertős gácsa
31 Marokkói főváros
32 Időhatározó szó
33 Testrész
24 A bűvös vadász zene
szerzője
37 Lengyel női név
40 N R R
41 K kisztán
46 Szörény megye
48 Pr imo de spanyol
vezető
51 Becézett férfinév
52 Magyar Államvasutnk
53 Izzik alatta a parázs
54 Ez az érc kell az atom-hoz
55 Gárdonyi Géza színda-rabja
57 Cica ikerszava
58 Teniszműszó
59 Pesti miniszter
60 Vissza: sör több nyel
ven
63 II próréta
Legutóbbi keresztrejtvé-nyünk
nyertese: Mrs Nó-vák
Montreal Quc
csa' "Variálva Kolozs Nagykapus Gorbó Kissebes Ara-iiyosló- há
Szék Tonlarúr 'Egérbegy Kőrösfö 'és Kisbá-"üy- a
4) fokozzák a városközpontokban már megkezdett
építkezések ütemét
A (3) pontban felsorolt falvak felének jelentős vagy
többségi 'magyar llakossága van a kö'zépkorig visszanyúló
települési Jépítészeti és néprajzi hagyományokkal
E tervek nyilvánvalóan korántsem fognak maradék-talanul
mégvalósulni de már az első nekilendülésbon ko-molyan
lehet számolni á magyar és minden bizonnyal az
erdélyi német kultúra jelentős városi és falusi emlékei-nek
tömeges pusztulásával
Ezt az aggodalmat reálissá teszi az a román város-építészeti
gyakorlat amely teljes mértékben mellőzi a
történelmi és kulturális értékek védelmére és megőrzé-sére
nemzetközileg elfogadott elveket csakúgy mint a
román műemlékvédelem tiszteletre méltó hagyományait
- Itt emlékeztetnünk kell arra hogy a román műemlék-védelmi
hivatal (Directia Monumentelor Istorice) 1977-be- n
egy váratlan elnöki rendelettel feloszlatták azóta
tehát ez a szakigazgatási terület Romániában teljesen
gazdátlan Erre a célra az építésügyben sem pénzkeretek
sem szakemberek nincsenek Az idevágó szakmák (mű-vészettörténet
régészet) egyetemi oktatás is megszűnt
500 bizony tüntetni ment
A romániai magyar és szász kisebbség helyzetének ag-gasztó
méreteket öltő romlása nemcsak a nyugati sajlo
növekvő odafigyeléséből olvasható ki de Euiópában is
kezdenek felocsúdni tétlenségükből a különböző magyar
szervezetek Ennek egyik bizonysága volt az NSZK-ba- n
különböző egyesülelek összefogásából megszervezeti tün-tetés
május 8-- án 'Bonnban Annak ellenére hogy — felte-hetően
román oldalról — lemondó körlevelet küldtek szét
mintegy 500-a- n érkeztek Bonnba hogy nyílt tüntetésben
juttassák kifejezésre együttérzésüket a lomániai magyar
és szász kisebbséggel és tiltakozzanak a román köveivé'
előtt a jelenlegi román nemzetiségi politika ellen
A tüntetést követően május 9-é- n szintén Bonnban saj-tókonferenciára
került sor amelyet Dr Bárki Eva Mai ia
ügyvédnő vezetett A magyar kisebbségek sorsát szivén
viselő Dr Bárki drámai szavakkal világította meg a tria-noni
békeszerződés átkos kihatásait felhívta a figyelmet
arra hogy az erdélyi magyar kisebbséget népirtással fe-nyegető
román politikát legfőbb ideje megfékezni Mivel
az ottaniaknak semmi lehetőségük nincs a védekezésre a
nyugati tömegtájékoztató szervek felelősségére és a poli-tikusok
lelkiismeretére fellebbezett: a hallgatás évei után
lépjenek fel cselekvően Európa legnagyobb végveszély-be
került kisebbsége megmentése érdekében
Mind a tüntetésen mind pedig a sajtókonferencián föl-szólalt
Dr Konthur Bertalan és Nagy Alajos További fel-szólalók
voltak Szöcs Géza Melczer Aladár és Rákosi Já-nos
Az akciót az Erdélyi Ifjúsági Szervezet és az Erdélyi
Világszövetség stuttgarti csoportja kezdeményezte '
A bonni tüntetésről mind a magyar rádió mind pedig
az országos napilapok tudósítottak A sajtókonferenciáról
a (Népszabadság kivételével szintén hírt közöltek ezek a
tömegtájékoztató szervek
+ +
A szolidaritás akció folytatásaként Dr Bárki Eva Ma-ria
május 18-á- n sajtókonferenciát hívott egybe Bécsben A
megjelent újságírók előtt ismertette a Magyar Demokrata
Farum jelentését a romániai magyar kisebbségről mely-nek
összefoglalóját Dr Joó Rudolf olvasta fel a MDF
március 6-- i találkozóján A jelentést eljuttatták a Bécs-ben
ülésező Helsinki Utókonferencia képviselőinek is A
sajtókonferencián Csurka István képviselte a Magyar De-mokrata
Fórumot
MEGHÍVÓ
Az Amerikai Magyar Baptista Szövetség
szeretettel hívja
1988 július 8-t- ól 10-i- g
a Dorset Park Baptist Church-be- n
(1428 Kennedy Rd Scarborough)
tartandó közgyűlésére 'és este 7 órakor
összejövetelére
UTAZZON AZ AP0LL0 UTAZÁSI IRODÁVAL!
MIÉRT?
Mert a legmegbízhatóbb és mindenkor a legolcsóbb
Legújabb meglepetés utasaink részére:
Személyenkén 200000 forint!
Használhatja vagy bármikor odaajándékozhatja rokonainak barátainak
VAGY
ingyen autó 1 hétre Bécsben vagy Budapesten korlátlan km-r- el
FENTI KEDVEZMÉNYEKET CSAKIS NÁLUNK KAPHATJA!
Az APOLLU A LtüNAüYUHU magyar torgalmat bonyolító U
utazási iroda
TUDJA MIÉRT?
Mert itt minden utasnak előzékeny és pontos kiszolgálásban van része
Araink és szolgáltatásaink verhetetlenek!
0LL0 TRAV
1500 BAÍHURST ST TORONTO M5P 3H3
651-41- 02 651-43- 33
Nyitvatartási naponta 9-t- ől 530-i- g
szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes megbeszélés alapján)
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, June 25, 1988 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1988-06-25 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000896 |
Description
| Title | 000305 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1988 június 25 "Még-az- ' eddigieknél is T-iaszf-óbb Hírek 'érkeztek a' kö-zelmúltban Ertiélyb'ől a'jnyugati csomagküldemények sor-s- át Illetően A holland református egyház által feladott számos lélelmlszercsamagból mindössze méhanyát kézbe-sítettek a 'címzetteknek a többit a hatóságok visszatar-tották ázf követelve' a címzett' nyugati valutában fizesse ki acsomagérfc járÓTomán)vámot Ez afábőr vaskarika [tipikus esete lüszen nyugati va-lutával a legtöbb román állampolgár nem rendelkezik ugyanakkor a inemzetk'dzl postai 'egyezmények lábbal tlp-rá-sa hiszen 'vám csak annak az Jországnak a pénznemé-ben követelhető' ahová a csomagot címezték Ujabb ér-tesüléseink szerűt' a lefoglalt csomagok pegyrészét a ro-mán' hatóságok fmáris' szétosztották az államvédelmi Jszer-ve-k emberét és a magasabb beosztásban lévő funkcioná-riusok között A falvak földgyaluval történő eltüntetése A Kólbzs megyei magyar „Igazság" (V Trifa: A hely-ségrendezés színvonalának emelése In: Igazság Az RKP Kolozs megyei lapja és román Faclia" nevű napilapok-ban közzétett tájékoztatás szerint a jelenlegi koncepció főbb elemei a következők: a mezőgazdaság rendelkezé-sére álló terület növelése és a meglévő településhálózat korszerűsítése érdekében 2000-ig- : 1) jelentősen csökkenteni kell a falusi települések számát és területét: 75 éve született Jékely Zoltán A jó írót is az idő érleli igazán A halandó emberrel elbánik a múlás ám a művel már nem bír míg csak tart az élet folyamata Jékely Zoltán „Az idősárkányhoz" cí-mű verseskötetének borítóján írja a költőről Győri János szerkesztő: 'Megszólalása első pillanataitól az idősárkánnyal viaskodik az idő vak és mégis kijátszhatatlan hatalmá-val" Idézzük a címadó verset: „Mily barlang ont ránk szakadatlanul te foghatatlan és elfogyhatatlan! Nap-napra omlik év hamvába hull te élsz tombolsz szünet-len áradatban" Hasonlóan általános a vers második sza-kasza noha érzékelteti ahogy a „barlang" szóval is az ember legősibb élményei közé tartozik az elmúlástól való félelem érzése mely tán mindenfajta élelem alapja Ez az egyetlen titok minden más megfejthető ezt még el-képzelni sem tudja az ember: „Hová képzeljem odvad? Szűz hó ölel körül a Him-malá- ja ormán? Avagy talán a Tanganyika-l- ó mélyé-ben élsz örvényében forogván?" Mi is az elmúlás? Nincs külön látható arca ereje megnyilvánulása Időnek nevezi jobb híján az ember Ezzel az idővel viaskodott sokféle módon Jókely Zol-tán aki csak most lenne 75 éves — és már hat esztendeje halott ö már nem törődik az „idősárkánnyal" nem ő küzd vele hanem a művei Jékely Zoltán jelen van iro-dalmunkban verseivel novelláival drámáival regényei-vel esszéivel műfordításaival Ugyancsak Győri János JJÖN ÜNNEPELJE VELUN C&NAD DaY 198 KIDEO (gyerek rock zenekar) f üdvözli a 7-- ilfillr a Toronto Festival Pops Orchestra-va- l Művészeti Igazgató Boris Brott Ontario _ wit$ám$fetoi WashboardSupperClub utazó társulat) művészetekét Brass Traz (Limbo Poliquin énekes) Maureen Forrester Stratford Festival Csoportja Pantomim művészek PuppetmongersPowell WholeLoaf Színház ' ' IhnerCityAngels Művészek munka közben és még sok-so- k minden más Minlstryof Intergovernmenlal AfíaifS a Toronto Regimenl Royal Canadian Artiilery üdvlövésével kezdődik (humoros Science NorthOutreach (állat és'repülő Billentyűs varázslat Pharazon Tánccsoport táncosok) bemutató) tzc iu MAGVAR ÉLET 5 oldal i mm mrtimiimruinMrntnii - 'i -- "-t- - 2) a városokat vertikálisan fejleszteni éspedig kizárólag a városközpontokban felépítendő sokemeletes tömbházakból és az azokat kiszolgáló kommunális egysé-gekből álló lakótelepek révén A falvak vonatkozásában' ez azt jelenti hogy a fejlő-désképtelennek ítélt településeket tanyákat a jelzett idő-szak végéig fokozatosan „gazdaságilag fejlődőképes" hely-ségekbe kell összpontosítani (koncentrációs települések) a fejlesztésre 'szánt településeken pedig a „szóbanforgó helységek összlakosságának megfelelően" 2—3 emeletes épületeket emelnek „A helységek beépíthető övezetein kívül eső lakásokat" — vagyis vélhetően a falu egyéb részeit — felszámolják a lakosokat az-- új tömbházakba költöztetve Mindez következetesen megvalósítva az ösz-sze- s település teljes elpusztításával egyenértékű A „fej-lődőképesek" helyén újakat építenek a többit felszámol-ják Csak Kolozs megye vonatkozásában az előbbibe 133 az utóbbiba 172 település tartozik A városokkal kapcsolatban ezt olvashatjuk: „A fel-építésre váró tömbházakat és lakónegyedeket csak a köz-ponti övezetekben szabad elhelyezni ami biztosítani fog-ja a lakosok számára szánt földteriilet nagyságának lé-nyeges csökkentését" Ez a követelmény csak a történeí-m- i városközpontok részleges vagy teljes lebontásával írja az összegyűjtött novelláinak szerkesztői utószavában hogy Jékely Zoltán már nagyon fiatalon 1935-be- n egyszer-re írt olyan verseket és novellákat amelyeket későbbi köteteiben mint érett alkotásokat lehetett megjelentetni Jékely Zoltán Nagyenyeden született 1913 április 24-é- n Tehetségére először édesapja Aprtly Lajos költő fi-gyelt föl A Nyugat ún harmadik nemzedékének tagja Sokoldalúságát emlegettük szóljunk külön is arról hogy jelentősek Dante Racine Shakespeare fordításai ro-mán költő versét ültette át anyanyelvére s bizonyára nem véletlen hogy ő fordította le Széchenyi István Napiu-jának csaknem a felét az 1354 oldalból több mint 600 ol-dalt Maga is tűnődésre gyötrődésre hajlamos: „De álom és valóság arányát az írásaimban már magam sem tu-dom kimutatni" Minden mulandó című novelláját kezdi: „Egyszer a temetöpásztorf is meghal a sírásók is ki vasnak az élet-ből mint öreg ásó" 'S noha az elbeszélésben a hal-dokló még maga rendeli meg a koporsóját s halál esik temetés sokféle szomorkodás mégis azt mondhatjuk: jóízű történet kerekedik elénk Az elmúlás a halál jelen-léte az életben a köznapokban elfogadhatóvá válik ám a költészetben a gondolkodásban örökös kihívás! S eltol feszes maga a mű! „Fenn lakozol minden szférán kívül immár talán csillagtalan ködökben hol az emberi gondolat kihűl s ballisztikus kísérlet visszadöbben? Vagy Itt bújsz min-denütt füvön kövön amit egy vaksi isten milljomba vágott s tovább osztódsz vígan vízen tűzön hogy megemészd prédádat a világot " K D 1$ 7ö K Ontario (francia-kanad- ai Párbajvivó 7th kell sok így egy lesz 21 --ii-fe j MlL A íi Kensington &' PraírTe Oyster (zenekar) ~H centes Kikészítő bohócok és léggömb szobrászok DaveWoods'BigBand Karnevál Frissítők ERDÉLYI P _ Dog-o- t Áruló Hírességek Calliopé (sípláda gőzzel működő vásári hangszer) f v © -- L Panda Táncszínház mm áA Zöm UmmBH ft S mm ma &ftm Hot Dog Hot JÖJJÖN V€IÜNK! Pénteken 1988 július 1-- én 11 és 3 óra között a Queen's Park füvén (College és University) HÍREK elégíthető ki Hírek szerint Kolozsváron (CIuj Napoca Klausenburg) 'Nagyváradon (OradeaGrosswardein) Ma-rosvásárhel-yen (Ti'rgu MuresNeumarkt am Muresch) a közelmúltban épp ilyen terveket dolgoztak ki A kívánt fejlődés eredményeként Kolozs megye terü-letén 7— 800 hektár mezőgazdasági területet nyernek Ez az adat világosan utal a nagyszabású bontási tervekre (Egy falu beépített területe nagyjából 60—200 ha körül mozog) A jelzett intézkedések alapjául szolgáló „Rende-zési Törvény"-ne- k megfelelően a Kolozs megyei népta-nács egyebek közt elhatározta hogy: 1) június 30-i- g elkészítik az összes város és leendő községi központ rendezési tervvázlatát 2) november 30-i-g a részletes operatív terveket 3) szintén június 30-i- g kidolgozzák a következő hely-ségek új központjainak részletterveit: Bonchida Alsó-szentmihályfa-lva Kelecel Páncélcseh Mócs Cége Csu-- KERESZTREJTVÉNY A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjeleríésé-VS- l számított egy héten belül kell küldeni a megfejtéseket ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sor-soLáso- n 20 15 U W JT M5 53 ÉT n P 16 123 50 Hí 11 15 RT sr to & b5 68 n 36 W vízszintes I Angol szerelem 5 Angol teve 10 Víz jön belüle névelő-'ve- i 14 Gyümölcs 15 Azonnal tüstént r 'tá 16 Po id folómasina 17 Parasztíró 19 Ázsiai nagy tó 20 Férfinév 21 O — USA-álla- m 22 Arany több nyelven 23 Ilyen jó a tea 25 Félig sárgul 26 Fapipa belső része 30 amit keleti opeiett 31 Török női név 34 Ilans von — Filmszínész 36 Alul alacsonyabb — angolul 38 Semmi — angol hivata-losan 39 Jókai regénye 42 M potámia 43 Angol agy 44 Időhatározó szó 45 Angol beszélő 47 iai tenger 49 Erősen szándékozik 50 Arc régze 51 csak énekeljetek! 53 Ifjabb leánytestvére 55 Menyasszony 56 Vérszopó 61 Pol rakéta 62 Ontariói város 64 Holland folyó 65 Megí fog érkezni 66 Angol torta 67 Egyesülés 68 Kínai gyaloghintó 69 Pakisztáni vezető FÜGGÖLEfiES 1 Bolgár pénz 2 Autómárka 3 Női név 4 Származik 5 Sziget a Földközi-tengerbe- n 6 aki megtalálja 7 Odysseus is ez 8 Kutyája is 9 Kegyelettel teszi az ember 10 Kellermann híres regénye i II Francia dinasztia a kö-zépkorban 12 Orosz hegylánc 13 Hosszabbít 18 Homok és víz keveréke 24 Bamba 25 Tó az olasz— svájci ha-tárnál 26 Vagyontárgy aktivá — angolul 27 Népszerű olasz étel M? W H s& P4 52 Ki fts HBH1 PT W 1 57 143 M 12 ü ia 10 28 Egyik legfontosabb kér-dés a kommunizmusban 29 Tepertős gácsa 31 Marokkói főváros 32 Időhatározó szó 33 Testrész 24 A bűvös vadász zene szerzője 37 Lengyel női név 40 N R R 41 K kisztán 46 Szörény megye 48 Pr imo de spanyol vezető 51 Becézett férfinév 52 Magyar Államvasutnk 53 Izzik alatta a parázs 54 Ez az érc kell az atom-hoz 55 Gárdonyi Géza színda-rabja 57 Cica ikerszava 58 Teniszműszó 59 Pesti miniszter 60 Vissza: sör több nyel ven 63 II próréta Legutóbbi keresztrejtvé-nyünk nyertese: Mrs Nó-vák Montreal Quc csa' "Variálva Kolozs Nagykapus Gorbó Kissebes Ara-iiyosló- há Szék Tonlarúr 'Egérbegy Kőrösfö 'és Kisbá-"üy- a 4) fokozzák a városközpontokban már megkezdett építkezések ütemét A (3) pontban felsorolt falvak felének jelentős vagy többségi 'magyar llakossága van a kö'zépkorig visszanyúló települési Jépítészeti és néprajzi hagyományokkal E tervek nyilvánvalóan korántsem fognak maradék-talanul mégvalósulni de már az első nekilendülésbon ko-molyan lehet számolni á magyar és minden bizonnyal az erdélyi német kultúra jelentős városi és falusi emlékei-nek tömeges pusztulásával Ezt az aggodalmat reálissá teszi az a román város-építészeti gyakorlat amely teljes mértékben mellőzi a történelmi és kulturális értékek védelmére és megőrzé-sére nemzetközileg elfogadott elveket csakúgy mint a román műemlékvédelem tiszteletre méltó hagyományait - Itt emlékeztetnünk kell arra hogy a román műemlék-védelmi hivatal (Directia Monumentelor Istorice) 1977-be- n egy váratlan elnöki rendelettel feloszlatták azóta tehát ez a szakigazgatási terület Romániában teljesen gazdátlan Erre a célra az építésügyben sem pénzkeretek sem szakemberek nincsenek Az idevágó szakmák (mű-vészettörténet régészet) egyetemi oktatás is megszűnt 500 bizony tüntetni ment A romániai magyar és szász kisebbség helyzetének ag-gasztó méreteket öltő romlása nemcsak a nyugati sajlo növekvő odafigyeléséből olvasható ki de Euiópában is kezdenek felocsúdni tétlenségükből a különböző magyar szervezetek Ennek egyik bizonysága volt az NSZK-ba- n különböző egyesülelek összefogásából megszervezeti tün-tetés május 8-- án 'Bonnban Annak ellenére hogy — felte-hetően román oldalról — lemondó körlevelet küldtek szét mintegy 500-a- n érkeztek Bonnba hogy nyílt tüntetésben juttassák kifejezésre együttérzésüket a lomániai magyar és szász kisebbséggel és tiltakozzanak a román köveivé' előtt a jelenlegi román nemzetiségi politika ellen A tüntetést követően május 9-é- n szintén Bonnban saj-tókonferenciára került sor amelyet Dr Bárki Eva Mai ia ügyvédnő vezetett A magyar kisebbségek sorsát szivén viselő Dr Bárki drámai szavakkal világította meg a tria-noni békeszerződés átkos kihatásait felhívta a figyelmet arra hogy az erdélyi magyar kisebbséget népirtással fe-nyegető román politikát legfőbb ideje megfékezni Mivel az ottaniaknak semmi lehetőségük nincs a védekezésre a nyugati tömegtájékoztató szervek felelősségére és a poli-tikusok lelkiismeretére fellebbezett: a hallgatás évei után lépjenek fel cselekvően Európa legnagyobb végveszély-be került kisebbsége megmentése érdekében Mind a tüntetésen mind pedig a sajtókonferencián föl-szólalt Dr Konthur Bertalan és Nagy Alajos További fel-szólalók voltak Szöcs Géza Melczer Aladár és Rákosi Já-nos Az akciót az Erdélyi Ifjúsági Szervezet és az Erdélyi Világszövetség stuttgarti csoportja kezdeményezte ' A bonni tüntetésről mind a magyar rádió mind pedig az országos napilapok tudósítottak A sajtókonferenciáról a (Népszabadság kivételével szintén hírt közöltek ezek a tömegtájékoztató szervek + + A szolidaritás akció folytatásaként Dr Bárki Eva Ma-ria május 18-á- n sajtókonferenciát hívott egybe Bécsben A megjelent újságírók előtt ismertette a Magyar Demokrata Farum jelentését a romániai magyar kisebbségről mely-nek összefoglalóját Dr Joó Rudolf olvasta fel a MDF március 6-- i találkozóján A jelentést eljuttatták a Bécs-ben ülésező Helsinki Utókonferencia képviselőinek is A sajtókonferencián Csurka István képviselte a Magyar De-mokrata Fórumot MEGHÍVÓ Az Amerikai Magyar Baptista Szövetség szeretettel hívja 1988 július 8-t- ól 10-i- g a Dorset Park Baptist Church-be- n (1428 Kennedy Rd Scarborough) tartandó közgyűlésére 'és este 7 órakor összejövetelére UTAZZON AZ AP0LL0 UTAZÁSI IRODÁVAL! MIÉRT? Mert a legmegbízhatóbb és mindenkor a legolcsóbb Legújabb meglepetés utasaink részére: Személyenkén 200000 forint! Használhatja vagy bármikor odaajándékozhatja rokonainak barátainak VAGY ingyen autó 1 hétre Bécsben vagy Budapesten korlátlan km-r- el FENTI KEDVEZMÉNYEKET CSAKIS NÁLUNK KAPHATJA! Az APOLLU A LtüNAüYUHU magyar torgalmat bonyolító U utazási iroda TUDJA MIÉRT? Mert itt minden utasnak előzékeny és pontos kiszolgálásban van része Araink és szolgáltatásaink verhetetlenek! 0LL0 TRAV 1500 BAÍHURST ST TORONTO M5P 3H3 651-41- 02 651-43- 33 Nyitvatartási naponta 9-t- ől 530-i- g szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes megbeszélés alapján) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000305
