000366 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
JWImmmm' - -- - -- ivfjj íí"-'TiV- [ 'l ' 1 1 ' 1 G oldal ~" - 'v-i-- f MAGYAR 12LET 1982 augusztus 14 A magyar föld tudós kutatói már régebben is sejtet-ték hogy a bányászati kincsekben és természeti 'energiák-ban oly koldusszegény 'Magyar Alföld mélyén a geológiai rétegekben kincsek rejtőznek Energiák lappanganak El-sősorban hévízre földgázra gyanakodtak de azt sem tar tották kizártnak hogy ha megfelelő helyeken megfelelő mélységekbe sikerülne lefúrni — kőolaj is jelentkezne Egy világhírű magyar fizikus Eötvös Loránd találmánya az úgynevezett torziós inga valóban kimutatta azokat a felszín alatti geofizikai rendellenességeket amelyek arra vallanak hogy ott lenn lehetséges földgáz- - és köolajkép-zödé- s A geológusok azt remélték hogy Bihar és Békés tájain olajra legalábbis földgázra bukkannak így aztán a második világháború előtti években meg is kezdődött ezen a tájon a kutatás Kútfúró berendezéseket állítottak fel a bihari falvak határában Az igaz hogy a bihari tájakon nem vagy csak nyo-mokban találtak kőolajat földgáz sem igen jelentkezett azonban az is igaz hogy például Bihanagy baj ómban azóta is körülbelül háromszáz család került kapcsolatba az olaj-bányászattal úgy hogy vagy az apa vagy valamelyik le-gény fiú — de vannak családok ahol apa is fia is — felhagyván a paraszti foglalkozással olajbányász lett Most már jól kereső szakképzett olajbányászok Hűsé-gesek maradtak az olajbányászathoz is de nagy részük a szülőfaluhoz is A közelben azonban nincs mit bányász-ni tehát elmennek oda ahol azóta olajmezöt fedeztek fel Olt dolgoznak ott keresik a kenyerüket de munkaszüneti napokra pihenni hazatérnek a megszokott faluba csa-ládi körbe Minden hét végén vidám tülköléssel befut a faluba az ország távoli pontjairól az az autóbusz-különjára- t amely hazahozza a bajomi olajbányászokat Mert — s ezt is el kell mondani hogy az Alföld déli részén a Tisza— Maros összefolyása táján az algyői ha-tárban megtalálták az ország leggazdagabb olajmezöjét Ez elég messze van Biharnagybajomtól s a többi bihari falutól ahonnan szintén sokan álltak el olajbányásznak azonban az autóbusz hamar végignyargal a „térképen" kényelmes az út De akad olaj és főképpen földgáz közelebb is Például Békésben Ha mondjuk Orosházáról elindulunk délkelet felé a Pusztaföldvárra vezető úton különös szerkezeteket pillan- - imiiiBiiiuiiiiiiam Névhasználat Svédországban olyan törvénytervezeten dolgoz-nak amely szerint minden állampolgárnak joga lesz egy ízben megváltoztatnia az utónevét Erre eddig nem volt mód újdonság az is hogy a házastársak megtart-ják a saját nevüket — kivé-ve ha külön kérik hogy mindketten vagy a férjnek vagy a feleségnek a nevét KÖZÉRDEKŰ TANÁCSADÓ: Lapunk Kanadában 7 használhassák Ezzel a svéd névhasználat rendje hozzá-igazodik a többi skandináv országéhoz A törvénytervezet sze-rint a gyermek családi neve az anyjáé feltéve hogy a szülök hat hónapon belül más névhasználatot nem kérnek Az új törvény a csa-ládnév megváltoztatását is megkönnyíti (SIP) legutóbbi számában arról volt szó hogy a elhunyt örökhagyó magyarországi örökösei nem teljes egészében kapják meg örökségüket Az álla-mi bank-különfél- e levonások után — megcsonkítva adja ki forintban ezeket a külföldi örökségeket az örökösök-nek akik saját személyükben nem is léphetnek fel a hagyatékot kezelő végrehajtóval szemben mert kénytele-nek visszavonhatatlan 'meghatalmazásokat aláírni a ma-gyar állami bank javára amely kizárólagosan jogosult az örökségek átvételére Azt ajánlottuk emigrációs sorstársainknak hogy ké-szítsenek végrendeletet mely pontosan clöirja hogy ha-gyatékukkal mi történjék A végrendelet-készítéséne- k több módja van: 1) megbízzuk ügyvedünket hogy akaratunknak megfe-lelő végrendeletet szövegezzen meg 2) Számos közjegyzőnek is kellő gyakorlata van végren-deletek készítésében 3) magunk is elkészíthetjük a végrendeletet bár sokkal célszerűbb az ilyesmit szakemberre bízni Ebben a három esetben a végrendeletet két tanu jelenlétében kell aláírnunk akik azt mindhárom személy jelenlé-ben tanuként aláírják 3) Ha a végrendeletet sajátkezű kézírásunkkal irjuk ak-kor tanu aláírásokra nincs szükség Ezt holográf vég-rendeletnek hívják és rendszerint csak különleges cse-lekben alkalmazzák Van remény arra hogy a kanadai tartományi kormá-nyok új törvénnyel a reciprocitás (kölcsönösség) elvének alkalmazásával fogják rendezni az örökösödési ügyeket de addig is amig a törvényhozás újabb rendelkezéseket nem hoz azt ajánljuk hogy olyan esetben amikor örökö-seink között állandó magyarországi lakhellyel bíró szemé-lyek is vannak iktassuk végrendelünkbe be a következő (kanadai ügyved által jóváhagyott) szöveget: mm TIBOR --w Bctrrister and Solicitor Ügyvéd és Közjegyzői iroda Municipal and Administrative Law Általános jogi ügyek Peres ügyek — Autóbalesetek — Végrehajtások — Válóperek — Végrendeletek Az első tanácskozás díjtalan Beszélek magyarul! -- 526S (este) 1000 FINCH AVE WEST SUITE700 DQWNSVIEW QNL M3J 2V3 ESl MOCSÁR GÁBOR: tünk meg az út mentén A látvány annak számára aki nem tudja mit lát majdhogynem komikus: mintha egy óriási szúnyog ülne amott az búzaföld zözepén és üteme-sen hajbókolva imádkozna Vagy mintha egy óriási ma-dár elhullajtott búzaszemeket szedegetne a tarlón Köze-lebb érve kiderül: nem 'szúnyog nem madár hanem sza-kadatlan egyhangúsággal ütemes lassú bókolással olaj-szivattyú dolgozik ott ügynevezett himbaszivattyú S nem is egy Itt is ott is feltűnnek ezek a bókoló hintázó szer-kezetek A békési olajmezön járunk Ezekből a kutakból CS&NGUA A különös cím ne lepjen meg senkit mert Bcke György a neves erdélyi szociográfus „Családi Krónika" című legújabb könyvében mondja Jakab Mihály a mű egyik főszereplője amikor a csángók hazájáról beszél A Magyar Néprajzi Lexikon (1979) rendkivül szűk-szavúan ir a hétfalusi csángók Bukarestbe szakadásá-ról: „A hétfalusi csángók különösen Bukarestben alkottak erős diaszpórát ahol a városi személyfuvarozást (bérko csi később taxi) az 1930-a- s évekig nagyrészt ők látták el" Beké György a szűkszavú lexikon-adalok- at a maguk teljes drámaiságában kelti életre könyvében a Családi Krónikában Müve sok szempontból rokona Sütő András „Anyám könnyű álmot igér"-jéne- k csakhogy míg Sülő szülőföld jén a Mezőségben élő családtagjai sorsába ad bepillan tást addig Bckc a nemzetiségi lét egyik különösen nehéz próbatételét az ínségszültc kényszerű elvándorlást az idegen nyelvterületre való telepedést ismerteti meg az olvasóval Jakab Mihály a férfi főszereplő az egykori kenye-resfiú— fiákkeres—taxisofőr és felesége egy alföldiből e csaneosilott család saria Szegedi Anna alellek-mcir- - szenvedték mindazt amit diaszpóra tagjaként álélhct- - megszenvcdhel valaki Mindhalálig panasz nélkül kivételes tűrőképesség-gel munkaszeretettel példázatnak is beillő emberséggel és örök gyógyíthatatlan vágyódással a szülőföld ragasz-kodással az ősi szokások iránt „Csángó vagyok hétfalusi csángó Erős hittel békességre vágyó" Idézi Beké György az író a tatrangi népköllö Fóris István 1916 január 27-ér- öl á galíciai orosz frontról kelle-zet- t verséi Ez az erős hit őrizte meg az ö krónikájának fő- - és mellékszereplőit akiknek száma az 1930-a- s népszámlálás szerint 24052 volt Mai hiteles adatokat a jelenlegi román kormány kí-méletlen népirtó és beolvasztó politikája miatt képtelenség beszerezni a csángók jelenlegi létszámáról Előrelátó végrendelet-készíté- s avagy lesz megtakarított filléreinkkel? SYRTASH Az Alföld kincsei Hungary is now a satellitc of the Sovicl Union and its currency called Forint is not convcrtible Currency regulations now in force in Hungary arc prohibiling-t- o transfer funds írom Hungary lo other countries and limit-ing access and use of foreign claims liké estates for people having domicile in Hungary As the Hungárián beneficiary is forced by Hungárián authorities to sign and irrevocable Power of Altorney aulhorizing the State Bank (General Banking and Trust Co Ltd Budapest) collccting the cstate and in case of intestacy the said bank appoinls an adminislrator of the cstate the Hungárián beneficiary usually does not receive for his or her whole benefit or use or conlrol substantially the full value of the payment being made to the beneficia-ry the less because the said bank is charging commission and using an exchange rate from $ to Forint at its pleasure As I wish to give a sharc of my savings lo my my and if heshe does not survive mc to hisher childrcn and ií heshe does not survive mc to hisher childrcn having domicle in Hungary but I want to avoid thai their shares will be unduly dcpleted by the said bank and other Hungárián authorities before it is received by the donees and I definitely want lo prevenl intcrfcrcnce of all Hun-gárián firms and authorities Thereforc I do not nominate tliem as beneficiaries they are just donees and I appoint and nominate MrMrs as myTruslec and instruct himher lo remit to the above named persons the anionul of the amount of the amount of as a donation in 12 cqual monthly inslalmcnts within onc year through the official Hungárián Gift Parcel Agcncy 1KKA by an official Toronto Ikka agcnl £ íc t!r Biztonság kedvéért mutassuk meg i fenti szöveget a végrendeletet elkészítő ügyvédünknek is és ha azt ö is helyesli akkor vétessük be végrendeletünkbe Ez azt fogja eredményezni hogy magyarországi rokonainknak és barátainknak valamivel több fog jutni keservesen meg-takarított filléreinkből és a magyar bankoknak és haló-ságoknak ennek megfelelően kevesebb SZLAXrSLK LASZLu nem „magától" jön az olaj hanem szivattyúkkal kell ki-szívni a föld mélyéből Ellentétben az algyői mező kútjai-va- l amelyeknek a mélyén akkora nyomás van hogy erős zárószerkezett'el kell útját állni a nagy erővel kitörni aka-ró olajnak Már ebből is következtethető hogy a békési olajmezők termelése nem olyan jelentős mint az algyői — bár az itteni leletet sem kell lebecsülni Másként áll a helyzet a földgázzal A hajdúsági Haj-dúszoboszló környéki földgázmezők mellett a békési sík-ság adja a legtöbb földgázt az országnak A pusztaföldvá-ri mező a leggazdagabb meg a tótkomlósi A földgáznak igen nagy előnye hogy — „légies" könnyüségénél fogva — csővezetékeken nagy távolságokra is" könnyen elszállít-ható így aztán az Alföldet immár keresztül-kasu- l hálóz-zák a messze iramló csővezetékek Földgáz áramlik ben-nük A szétszórt kutaktól egy-eg- y gyűjtőhelyre jönnek „BLÖDLI" Pesten divat a „blödli" Ahelyett hogy megmagya-ráznánk hogy mi is az a „blödli" inkább mutatóba né-hányat leközlünk Hernádi Gyula tollából ÓHAJ = Boldog lennék ha fülembe belerína ez a spicces ballerina HÁBORÚS FILM KÖZÖNSÉGE = öldök-nézö- k EGYETEMI TANÁR SZAKÁLLA = Profi szőr KEDVES PLÉH-KUTY- A = Báj-do- g állat KÖRHINTÁI PARIPA = Ringló APRÓ TERMETŰ VILMOS = Dugasz Vili McENROE FONAKÜTÉSHEZ KÖPI A MARKÁT = Pökhendi bekhendi SÁRKÁNYBARLANG = Rémlik SZIGETI VESZE-DALO- M = Akár tetszik akár nem Angolország Falka-lan- d Viszálya nem fal kaland Hódító férfi Angli-khá- n Hidtagot állit Malvin-kán INTELEM = Mennyit mennyit kérlelek! Kért anyukád kért Elek! Vigyázz vigyázz féltelek! Házadból lesz fél telek! AsAvvvAAvvvsAASlvsAvAAsAAAA ~= Kofaló baktériumok és gombák A' kiéli egyetemen azt vizsgálják milyen szerepük van a mikrobáknak a köböl faragott vagy épített műem-lékek pusztulásában Modell-ként a város egyik 150 éves homokkő obeliszkjét vizsgál-ták meg Az emlékműről helyen-ként 1 mm vastag megfe-ketedett réteg hámlik le ám a vizsgálatok azt mutat-ták hogy az élénk autófor-galom ellenére a műemlék környékén a levegő csak ke-véssé van szennyezve El-lenben a 'mikrobiológiai elemzés feltárta hogy a hámló réteg minden grammjában olykor néhány tízezer baktérium és egymil- - liónyi élesztő- - és más gom-bafaj egyede nyüzsög s azok nemcsak a felszínt mállasztják hanem életmű ködésük termékeivel az em-lékmű belsejébe is behatol-nak Az elsődleges pusztítók a gombák lehettek Ezekről tudjuk hogy anyagcseréjük során a köveket megtámadó savakat is termelnek Ilyen savakat — például citromsa vat oxálsavat — sikerült is kimutatni A baktériumok valószínűleg később a leve gőből — kerüllek oda Laboratóriumi vizsgála tokban igazolódott hogy ezek a gombák — köztük a savlermclök s éppúgy meg-támadják a kő felszínét mint például a-kipufo-gó gá-zokból a kő felszíni rétegei-be behatoló kénsav A kvarcról és a földpátról be-bizonyosodott hogy kevés-sé érzékenyek c savakra an-nál erösebben azok a csil-lám és a hasonló szerkeze-tű ásványok A mintául szolgáló kiéli emlékmű azért pusziul oly hevesen mert homokkőből épült s ennek szemcséi — anyagecmentc-zéssc- l — vékony rétegekben kötődnek egymáshoz A gombák lermclte savak szét-roncsolják a cement kötő-anyagot s a kvarcszemcsék hamarosan szélesnek A tapasztalatok egyelőre csak a „kovasavas" közetek-re (a gránitra a gneiszre a legtöbb homokkőre) érvé-nyesek A mésztarlalmúak-na- k (a márványnak a mész-nek a dolomitnak) valószí-nűleg más a niikroflórájuk s tevéibe saiabúJs mint in kább baktériumok telepsze-nek ínég rajtuk (Arbeitcr-Zeilung- ) (A kő műemlékeken gyakran látható zuzmók — e gombák és algák szimbió-zisából való élőlények — ugyanigy vagyis savlerme-lésükke- l károsítják a köve-ket — A szerk) 4- - BATHURSTST M5P 3H3 651-410- 2 651-43- 33 S _ J össze a csövek s az egyik gyüjtöközpont éppen iss van Orosházától 9 (kilométerre Kardoskúton Kardoskút az egykori isten háta mögötti eldugott forgalomból kieső település a magyar földgáztermelcs egyik központja lett A vasútállomáson olajszállító tart-álykocsik sorakoznak amott bent az egykori vízjárta néptelen szikes pusztaság helyén pedig ezüstös gáztartók csővezetékek labirintusa modern szép földgázüzem Itt1 gyűjtik össze tisztítják meg a szennyező anyagoktól s innen nyomják tovább a békési föld mélységeinek 'kincsét ' a földgázt az országos távvezetékbe Érdemes — legaláb-bis térképen — végigkövetni ennek a vezetéknek az útját Kardoskúttól elindulva egyenesen Kecskemétet célozza meg ez a csővezeték ott viszont 'a dél felöl Szánk irá-nyából másik nagy találkozik A kecske-méti főgyűjtőtől megint két irányban indul tovább az Al-föld kincse Az egyik ág Budapestre megy a másik ága átbújik a Dunán s további útiránya Dunaújváros Székes-fehérvár Pét Veszprém Ajka Zalaegerszeg Nagykani-zsa íme az ország keleti síkságait így kapcsolja egybe a Dunántúl dombos-hegye- s tájaival az a gázvezeték amely az Alföld alatt évmilliók óta szunnyadó energiát viszi el az ország gyáraiba kohóiba s az emberi ottho-nokba1 Felmérhetetlen jelentősége van hazánk életében ipa-runk fejlődésében az elmúlt évek során felfedezett és fel-tárt alföldi kőolaj- - és löldgázenergiának — T '-- '! giciitiiiiüiiiiiiiiniitiiiiüimiiiniutnniiitumiimiii: ti!iJtrmirniiiirni!K:iím!iM]iiiiiii!m![:[ri:i!iriHiii[jniiiuiifjir:iiniiiJ!jniiiiiij:jiiiiiii[:iinin:iii!i[iiiii!iiHii 1980-ba- n 27-sz- er jártak az amerikaiak orvosnál WASHINGTON — Az amerikaiak 1980-ba- n átlago-san 27-sz- er látogattak or-vost c viziteknek több mint a fele 30 percnél ke-vesebb időt vett igénybe és orvosságra szóló recept fel-írásával végződött állapítja meg egy kormányzati jelen-tés A National Center for Health Statistics felmérése megállapítja hogy a nők átlag 31 és a férfiak 22 al-kalommal látogattak el az A 65 évnél öregeb-beknél 42 látogatás jött ki A lálogatások 15 száza-lékánál az orvossal négy-szemközt töltött idő 5 perc-nél 62 száza-lékánál pedig fél óránál hosszabb 10 látogatásból 6 esetben rendelt gyógyszert az orvos piiiyiaiDUiiicm l Ismét megjelent! j KATYI ENDRE angol nyelvű könyvének második és harmadik kiadása 1 ANGELS on DEVIL'S ISLAND 1 I Az író saját családja emigráns életét írja le francia Guayana zöld poklát Dél-Amerik- át ] az Amazonas környékét 109 oldalon 16G képpel 1 illusztrálva zöld vászon kötésben arany-nyomás- ú 1 fedőlappal ára: $1000 Az első kiadás példányai nyugdíjasoknak és diákoknak B ingyenesek j Csak $200 a postaköltség fizetendő p Megrendelhető money order előzetes 'beküldésével: Í A Katyi 1306 — 40 St S E Calgary Alta § I T2A IK1 %'1hjujm ugoúaivW6i$e Igazi magyaros vendégszeretettel várja önt Hungárián Flamirig &pzciatíes CIGÁNY ZENEKAR 990 Bay Street — Sutton Placc llolcl-e- l szembea Fully Iicensed Credit Cardokat elfogadunk 922-540- 1 vagy922T574l terf t00a+0tiimmmmm& ILYEN OLCSÓN NEM TÜD UTAZNI! TORONTO - BUDAPEST - TORONTO $104900 (Gyermekjegy $73000) BUDAPEST -T- ORONTO - BUDAPEST $77800 Egy héttől egy évi tartózkodásra BUDAPESTRE 3 HÉT Frankfurt —München repülővel onnan autóval korlátlan km használattal 3 személy eseten § o99"~" személyenként Miami Acapulco Hawaii Nassau Jamaica Áruba stb IKKA COMTURIST küldemények Hotel autó gyógyfürdők vízum útlevél meghívólevél APOLLÓ TRAVEL 1500 TORONTO jövő vezetékkel 205 WELLINGTON ST LONDON ONT N6B 2K9 672-639- 0 68M117 orvoshoz rövidebb volt 27 BROCK ST W TILLSONBURG ONT N4G 2A3 842-504- 5 842-970- 5 I
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, August 14, 1982 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1982-08-14 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000637 |
Description
Title | 000366 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | JWImmmm' - -- - -- ivfjj íí"-'TiV- [ 'l ' 1 1 ' 1 G oldal ~" - 'v-i-- f MAGYAR 12LET 1982 augusztus 14 A magyar föld tudós kutatói már régebben is sejtet-ték hogy a bányászati kincsekben és természeti 'energiák-ban oly koldusszegény 'Magyar Alföld mélyén a geológiai rétegekben kincsek rejtőznek Energiák lappanganak El-sősorban hévízre földgázra gyanakodtak de azt sem tar tották kizártnak hogy ha megfelelő helyeken megfelelő mélységekbe sikerülne lefúrni — kőolaj is jelentkezne Egy világhírű magyar fizikus Eötvös Loránd találmánya az úgynevezett torziós inga valóban kimutatta azokat a felszín alatti geofizikai rendellenességeket amelyek arra vallanak hogy ott lenn lehetséges földgáz- - és köolajkép-zödé- s A geológusok azt remélték hogy Bihar és Békés tájain olajra legalábbis földgázra bukkannak így aztán a második világháború előtti években meg is kezdődött ezen a tájon a kutatás Kútfúró berendezéseket állítottak fel a bihari falvak határában Az igaz hogy a bihari tájakon nem vagy csak nyo-mokban találtak kőolajat földgáz sem igen jelentkezett azonban az is igaz hogy például Bihanagy baj ómban azóta is körülbelül háromszáz család került kapcsolatba az olaj-bányászattal úgy hogy vagy az apa vagy valamelyik le-gény fiú — de vannak családok ahol apa is fia is — felhagyván a paraszti foglalkozással olajbányász lett Most már jól kereső szakképzett olajbányászok Hűsé-gesek maradtak az olajbányászathoz is de nagy részük a szülőfaluhoz is A közelben azonban nincs mit bányász-ni tehát elmennek oda ahol azóta olajmezöt fedeztek fel Olt dolgoznak ott keresik a kenyerüket de munkaszüneti napokra pihenni hazatérnek a megszokott faluba csa-ládi körbe Minden hét végén vidám tülköléssel befut a faluba az ország távoli pontjairól az az autóbusz-különjára- t amely hazahozza a bajomi olajbányászokat Mert — s ezt is el kell mondani hogy az Alföld déli részén a Tisza— Maros összefolyása táján az algyői ha-tárban megtalálták az ország leggazdagabb olajmezöjét Ez elég messze van Biharnagybajomtól s a többi bihari falutól ahonnan szintén sokan álltak el olajbányásznak azonban az autóbusz hamar végignyargal a „térképen" kényelmes az út De akad olaj és főképpen földgáz közelebb is Például Békésben Ha mondjuk Orosházáról elindulunk délkelet felé a Pusztaföldvárra vezető úton különös szerkezeteket pillan- - imiiiBiiiuiiiiiiam Névhasználat Svédországban olyan törvénytervezeten dolgoz-nak amely szerint minden állampolgárnak joga lesz egy ízben megváltoztatnia az utónevét Erre eddig nem volt mód újdonság az is hogy a házastársak megtart-ják a saját nevüket — kivé-ve ha külön kérik hogy mindketten vagy a férjnek vagy a feleségnek a nevét KÖZÉRDEKŰ TANÁCSADÓ: Lapunk Kanadában 7 használhassák Ezzel a svéd névhasználat rendje hozzá-igazodik a többi skandináv országéhoz A törvénytervezet sze-rint a gyermek családi neve az anyjáé feltéve hogy a szülök hat hónapon belül más névhasználatot nem kérnek Az új törvény a csa-ládnév megváltoztatását is megkönnyíti (SIP) legutóbbi számában arról volt szó hogy a elhunyt örökhagyó magyarországi örökösei nem teljes egészében kapják meg örökségüket Az álla-mi bank-különfél- e levonások után — megcsonkítva adja ki forintban ezeket a külföldi örökségeket az örökösök-nek akik saját személyükben nem is léphetnek fel a hagyatékot kezelő végrehajtóval szemben mert kénytele-nek visszavonhatatlan 'meghatalmazásokat aláírni a ma-gyar állami bank javára amely kizárólagosan jogosult az örökségek átvételére Azt ajánlottuk emigrációs sorstársainknak hogy ké-szítsenek végrendeletet mely pontosan clöirja hogy ha-gyatékukkal mi történjék A végrendelet-készítéséne- k több módja van: 1) megbízzuk ügyvedünket hogy akaratunknak megfe-lelő végrendeletet szövegezzen meg 2) Számos közjegyzőnek is kellő gyakorlata van végren-deletek készítésében 3) magunk is elkészíthetjük a végrendeletet bár sokkal célszerűbb az ilyesmit szakemberre bízni Ebben a három esetben a végrendeletet két tanu jelenlétében kell aláírnunk akik azt mindhárom személy jelenlé-ben tanuként aláírják 3) Ha a végrendeletet sajátkezű kézírásunkkal irjuk ak-kor tanu aláírásokra nincs szükség Ezt holográf vég-rendeletnek hívják és rendszerint csak különleges cse-lekben alkalmazzák Van remény arra hogy a kanadai tartományi kormá-nyok új törvénnyel a reciprocitás (kölcsönösség) elvének alkalmazásával fogják rendezni az örökösödési ügyeket de addig is amig a törvényhozás újabb rendelkezéseket nem hoz azt ajánljuk hogy olyan esetben amikor örökö-seink között állandó magyarországi lakhellyel bíró szemé-lyek is vannak iktassuk végrendelünkbe be a következő (kanadai ügyved által jóváhagyott) szöveget: mm TIBOR --w Bctrrister and Solicitor Ügyvéd és Közjegyzői iroda Municipal and Administrative Law Általános jogi ügyek Peres ügyek — Autóbalesetek — Végrehajtások — Válóperek — Végrendeletek Az első tanácskozás díjtalan Beszélek magyarul! -- 526S (este) 1000 FINCH AVE WEST SUITE700 DQWNSVIEW QNL M3J 2V3 ESl MOCSÁR GÁBOR: tünk meg az út mentén A látvány annak számára aki nem tudja mit lát majdhogynem komikus: mintha egy óriási szúnyog ülne amott az búzaföld zözepén és üteme-sen hajbókolva imádkozna Vagy mintha egy óriási ma-dár elhullajtott búzaszemeket szedegetne a tarlón Köze-lebb érve kiderül: nem 'szúnyog nem madár hanem sza-kadatlan egyhangúsággal ütemes lassú bókolással olaj-szivattyú dolgozik ott ügynevezett himbaszivattyú S nem is egy Itt is ott is feltűnnek ezek a bókoló hintázó szer-kezetek A békési olajmezön járunk Ezekből a kutakból CS&NGUA A különös cím ne lepjen meg senkit mert Bcke György a neves erdélyi szociográfus „Családi Krónika" című legújabb könyvében mondja Jakab Mihály a mű egyik főszereplője amikor a csángók hazájáról beszél A Magyar Néprajzi Lexikon (1979) rendkivül szűk-szavúan ir a hétfalusi csángók Bukarestbe szakadásá-ról: „A hétfalusi csángók különösen Bukarestben alkottak erős diaszpórát ahol a városi személyfuvarozást (bérko csi később taxi) az 1930-a- s évekig nagyrészt ők látták el" Beké György a szűkszavú lexikon-adalok- at a maguk teljes drámaiságában kelti életre könyvében a Családi Krónikában Müve sok szempontból rokona Sütő András „Anyám könnyű álmot igér"-jéne- k csakhogy míg Sülő szülőföld jén a Mezőségben élő családtagjai sorsába ad bepillan tást addig Bckc a nemzetiségi lét egyik különösen nehéz próbatételét az ínségszültc kényszerű elvándorlást az idegen nyelvterületre való telepedést ismerteti meg az olvasóval Jakab Mihály a férfi főszereplő az egykori kenye-resfiú— fiákkeres—taxisofőr és felesége egy alföldiből e csaneosilott család saria Szegedi Anna alellek-mcir- - szenvedték mindazt amit diaszpóra tagjaként álélhct- - megszenvcdhel valaki Mindhalálig panasz nélkül kivételes tűrőképesség-gel munkaszeretettel példázatnak is beillő emberséggel és örök gyógyíthatatlan vágyódással a szülőföld ragasz-kodással az ősi szokások iránt „Csángó vagyok hétfalusi csángó Erős hittel békességre vágyó" Idézi Beké György az író a tatrangi népköllö Fóris István 1916 január 27-ér- öl á galíciai orosz frontról kelle-zet- t verséi Ez az erős hit őrizte meg az ö krónikájának fő- - és mellékszereplőit akiknek száma az 1930-a- s népszámlálás szerint 24052 volt Mai hiteles adatokat a jelenlegi román kormány kí-méletlen népirtó és beolvasztó politikája miatt képtelenség beszerezni a csángók jelenlegi létszámáról Előrelátó végrendelet-készíté- s avagy lesz megtakarított filléreinkkel? SYRTASH Az Alföld kincsei Hungary is now a satellitc of the Sovicl Union and its currency called Forint is not convcrtible Currency regulations now in force in Hungary arc prohibiling-t- o transfer funds írom Hungary lo other countries and limit-ing access and use of foreign claims liké estates for people having domicile in Hungary As the Hungárián beneficiary is forced by Hungárián authorities to sign and irrevocable Power of Altorney aulhorizing the State Bank (General Banking and Trust Co Ltd Budapest) collccting the cstate and in case of intestacy the said bank appoinls an adminislrator of the cstate the Hungárián beneficiary usually does not receive for his or her whole benefit or use or conlrol substantially the full value of the payment being made to the beneficia-ry the less because the said bank is charging commission and using an exchange rate from $ to Forint at its pleasure As I wish to give a sharc of my savings lo my my and if heshe does not survive mc to hisher childrcn and ií heshe does not survive mc to hisher childrcn having domicle in Hungary but I want to avoid thai their shares will be unduly dcpleted by the said bank and other Hungárián authorities before it is received by the donees and I definitely want lo prevenl intcrfcrcnce of all Hun-gárián firms and authorities Thereforc I do not nominate tliem as beneficiaries they are just donees and I appoint and nominate MrMrs as myTruslec and instruct himher lo remit to the above named persons the anionul of the amount of the amount of as a donation in 12 cqual monthly inslalmcnts within onc year through the official Hungárián Gift Parcel Agcncy 1KKA by an official Toronto Ikka agcnl £ íc t!r Biztonság kedvéért mutassuk meg i fenti szöveget a végrendeletet elkészítő ügyvédünknek is és ha azt ö is helyesli akkor vétessük be végrendeletünkbe Ez azt fogja eredményezni hogy magyarországi rokonainknak és barátainknak valamivel több fog jutni keservesen meg-takarított filléreinkből és a magyar bankoknak és haló-ságoknak ennek megfelelően kevesebb SZLAXrSLK LASZLu nem „magától" jön az olaj hanem szivattyúkkal kell ki-szívni a föld mélyéből Ellentétben az algyői mező kútjai-va- l amelyeknek a mélyén akkora nyomás van hogy erős zárószerkezett'el kell útját állni a nagy erővel kitörni aka-ró olajnak Már ebből is következtethető hogy a békési olajmezők termelése nem olyan jelentős mint az algyői — bár az itteni leletet sem kell lebecsülni Másként áll a helyzet a földgázzal A hajdúsági Haj-dúszoboszló környéki földgázmezők mellett a békési sík-ság adja a legtöbb földgázt az országnak A pusztaföldvá-ri mező a leggazdagabb meg a tótkomlósi A földgáznak igen nagy előnye hogy — „légies" könnyüségénél fogva — csővezetékeken nagy távolságokra is" könnyen elszállít-ható így aztán az Alföldet immár keresztül-kasu- l hálóz-zák a messze iramló csővezetékek Földgáz áramlik ben-nük A szétszórt kutaktól egy-eg- y gyűjtőhelyre jönnek „BLÖDLI" Pesten divat a „blödli" Ahelyett hogy megmagya-ráznánk hogy mi is az a „blödli" inkább mutatóba né-hányat leközlünk Hernádi Gyula tollából ÓHAJ = Boldog lennék ha fülembe belerína ez a spicces ballerina HÁBORÚS FILM KÖZÖNSÉGE = öldök-nézö- k EGYETEMI TANÁR SZAKÁLLA = Profi szőr KEDVES PLÉH-KUTY- A = Báj-do- g állat KÖRHINTÁI PARIPA = Ringló APRÓ TERMETŰ VILMOS = Dugasz Vili McENROE FONAKÜTÉSHEZ KÖPI A MARKÁT = Pökhendi bekhendi SÁRKÁNYBARLANG = Rémlik SZIGETI VESZE-DALO- M = Akár tetszik akár nem Angolország Falka-lan- d Viszálya nem fal kaland Hódító férfi Angli-khá- n Hidtagot állit Malvin-kán INTELEM = Mennyit mennyit kérlelek! Kért anyukád kért Elek! Vigyázz vigyázz féltelek! Házadból lesz fél telek! AsAvvvAAvvvsAASlvsAvAAsAAAA ~= Kofaló baktériumok és gombák A' kiéli egyetemen azt vizsgálják milyen szerepük van a mikrobáknak a köböl faragott vagy épített műem-lékek pusztulásában Modell-ként a város egyik 150 éves homokkő obeliszkjét vizsgál-ták meg Az emlékműről helyen-ként 1 mm vastag megfe-ketedett réteg hámlik le ám a vizsgálatok azt mutat-ták hogy az élénk autófor-galom ellenére a műemlék környékén a levegő csak ke-véssé van szennyezve El-lenben a 'mikrobiológiai elemzés feltárta hogy a hámló réteg minden grammjában olykor néhány tízezer baktérium és egymil- - liónyi élesztő- - és más gom-bafaj egyede nyüzsög s azok nemcsak a felszínt mállasztják hanem életmű ködésük termékeivel az em-lékmű belsejébe is behatol-nak Az elsődleges pusztítók a gombák lehettek Ezekről tudjuk hogy anyagcseréjük során a köveket megtámadó savakat is termelnek Ilyen savakat — például citromsa vat oxálsavat — sikerült is kimutatni A baktériumok valószínűleg később a leve gőből — kerüllek oda Laboratóriumi vizsgála tokban igazolódott hogy ezek a gombák — köztük a savlermclök s éppúgy meg-támadják a kő felszínét mint például a-kipufo-gó gá-zokból a kő felszíni rétegei-be behatoló kénsav A kvarcról és a földpátról be-bizonyosodott hogy kevés-sé érzékenyek c savakra an-nál erösebben azok a csil-lám és a hasonló szerkeze-tű ásványok A mintául szolgáló kiéli emlékmű azért pusziul oly hevesen mert homokkőből épült s ennek szemcséi — anyagecmentc-zéssc- l — vékony rétegekben kötődnek egymáshoz A gombák lermclte savak szét-roncsolják a cement kötő-anyagot s a kvarcszemcsék hamarosan szélesnek A tapasztalatok egyelőre csak a „kovasavas" közetek-re (a gránitra a gneiszre a legtöbb homokkőre) érvé-nyesek A mésztarlalmúak-na- k (a márványnak a mész-nek a dolomitnak) valószí-nűleg más a niikroflórájuk s tevéibe saiabúJs mint in kább baktériumok telepsze-nek ínég rajtuk (Arbeitcr-Zeilung- ) (A kő műemlékeken gyakran látható zuzmók — e gombák és algák szimbió-zisából való élőlények — ugyanigy vagyis savlerme-lésükke- l károsítják a köve-ket — A szerk) 4- - BATHURSTST M5P 3H3 651-410- 2 651-43- 33 S _ J össze a csövek s az egyik gyüjtöközpont éppen iss van Orosházától 9 (kilométerre Kardoskúton Kardoskút az egykori isten háta mögötti eldugott forgalomból kieső település a magyar földgáztermelcs egyik központja lett A vasútállomáson olajszállító tart-álykocsik sorakoznak amott bent az egykori vízjárta néptelen szikes pusztaság helyén pedig ezüstös gáztartók csővezetékek labirintusa modern szép földgázüzem Itt1 gyűjtik össze tisztítják meg a szennyező anyagoktól s innen nyomják tovább a békési föld mélységeinek 'kincsét ' a földgázt az országos távvezetékbe Érdemes — legaláb-bis térképen — végigkövetni ennek a vezetéknek az útját Kardoskúttól elindulva egyenesen Kecskemétet célozza meg ez a csővezeték ott viszont 'a dél felöl Szánk irá-nyából másik nagy találkozik A kecske-méti főgyűjtőtől megint két irányban indul tovább az Al-föld kincse Az egyik ág Budapestre megy a másik ága átbújik a Dunán s további útiránya Dunaújváros Székes-fehérvár Pét Veszprém Ajka Zalaegerszeg Nagykani-zsa íme az ország keleti síkságait így kapcsolja egybe a Dunántúl dombos-hegye- s tájaival az a gázvezeték amely az Alföld alatt évmilliók óta szunnyadó energiát viszi el az ország gyáraiba kohóiba s az emberi ottho-nokba1 Felmérhetetlen jelentősége van hazánk életében ipa-runk fejlődésében az elmúlt évek során felfedezett és fel-tárt alföldi kőolaj- - és löldgázenergiának — T '-- '! giciitiiiiüiiiiiiiiniitiiiiüimiiiniutnniiitumiimiii: ti!iJtrmirniiiirni!K:iím!iM]iiiiiii!m![:[ri:i!iriHiii[jniiiuiifjir:iiniiiJ!jniiiiiij:jiiiiiii[:iinin:iii!i[iiiii!iiHii 1980-ba- n 27-sz- er jártak az amerikaiak orvosnál WASHINGTON — Az amerikaiak 1980-ba- n átlago-san 27-sz- er látogattak or-vost c viziteknek több mint a fele 30 percnél ke-vesebb időt vett igénybe és orvosságra szóló recept fel-írásával végződött állapítja meg egy kormányzati jelen-tés A National Center for Health Statistics felmérése megállapítja hogy a nők átlag 31 és a férfiak 22 al-kalommal látogattak el az A 65 évnél öregeb-beknél 42 látogatás jött ki A lálogatások 15 száza-lékánál az orvossal négy-szemközt töltött idő 5 perc-nél 62 száza-lékánál pedig fél óránál hosszabb 10 látogatásból 6 esetben rendelt gyógyszert az orvos piiiyiaiDUiiicm l Ismét megjelent! j KATYI ENDRE angol nyelvű könyvének második és harmadik kiadása 1 ANGELS on DEVIL'S ISLAND 1 I Az író saját családja emigráns életét írja le francia Guayana zöld poklát Dél-Amerik- át ] az Amazonas környékét 109 oldalon 16G képpel 1 illusztrálva zöld vászon kötésben arany-nyomás- ú 1 fedőlappal ára: $1000 Az első kiadás példányai nyugdíjasoknak és diákoknak B ingyenesek j Csak $200 a postaköltség fizetendő p Megrendelhető money order előzetes 'beküldésével: Í A Katyi 1306 — 40 St S E Calgary Alta § I T2A IK1 %'1hjujm ugoúaivW6i$e Igazi magyaros vendégszeretettel várja önt Hungárián Flamirig &pzciatíes CIGÁNY ZENEKAR 990 Bay Street — Sutton Placc llolcl-e- l szembea Fully Iicensed Credit Cardokat elfogadunk 922-540- 1 vagy922T574l terf t00a+0tiimmmmm& ILYEN OLCSÓN NEM TÜD UTAZNI! TORONTO - BUDAPEST - TORONTO $104900 (Gyermekjegy $73000) BUDAPEST -T- ORONTO - BUDAPEST $77800 Egy héttől egy évi tartózkodásra BUDAPESTRE 3 HÉT Frankfurt —München repülővel onnan autóval korlátlan km használattal 3 személy eseten § o99"~" személyenként Miami Acapulco Hawaii Nassau Jamaica Áruba stb IKKA COMTURIST küldemények Hotel autó gyógyfürdők vízum útlevél meghívólevél APOLLÓ TRAVEL 1500 TORONTO jövő vezetékkel 205 WELLINGTON ST LONDON ONT N6B 2K9 672-639- 0 68M117 orvoshoz rövidebb volt 27 BROCK ST W TILLSONBURG ONT N4G 2A3 842-504- 5 842-970- 5 I |
Tags
Comments
Post a Comment for 000366