000047 |
Previous | 1 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Vo
Sem sokasig
hanem Lelek
s szabad nép less
csuda dolgokat
SERZSZNYI
15 No 7 XV évfolyam 7 szám %
De Gaulle aggályai $ 160 angol üzletember Moszkvába tart
Az amerikai sajtó nagyjából rájött hogy ml pattan-totta
ki a nyugati szövetségesek vitáját Az történt hogy
Macnilllan párizsi látogatásakor de Gaulle az arigol atom-erő
beillesztését kérte az európai védelembe és Macnilllan
nem válaszolt Nem említette hogy a nassaui megállapo-dásra
készül hanem utóbb egyszerűen megállapodott és
kész helyzet elé próbálta állítani sőt a saját útjára téríteni
európai társalt De Gaulle ezt az eljárást „tisztátalannak"
nevezte és abbahagyta a tárgyalást Macmillannal A brüsz-íze- li
vétót ez az epizód okozta és de Gaulle figyelmét nyll-fá- n
az sem kerülte el hogy Londonban éppen ezekben a
napokban bukkant fel Bldault volt francia miniszterelnök
n jobboldali (!) antigaullisták emigráns vezére is De a
vita mélyebb igazi oka de Gaulle önálló európai védelmi
terve és Washington világ-egysé- g terve közötti különbség
A párizsi Express (címol-dalán:
U S go home) így ír:
A kubai események óta az
amerikaiak és az oroszok rá-jöttek
hogy legfontosabb cél
az atomháború elkerülése
Moszkva és Washington ma
terve
Dávid Lawreríce a kiváló
amerikai publicista tovább
vizsgálja ezt az elképzelést:
Az utóbbi években állandóan
n világ-egysé-g gondolatával
akarnak megbarálkoztatni
bennünket
Független országok kato-nai
szövetségéi akar-ják
magyarázni mintha ez-által
feladnák hagyo-mányaikat
hazafiságukat
és független kormányaik
egyes funkcióit át akarnák
ruházni a „közösre"
Az ENSZ kongói kalandja is
az ilyen „felsőrendű" állam
az „új szakaszáról
De Gaulle ki akarja vonni
Európát Washington politi-kai
befolyása alól s ne áltas-suk
magunkat azzal hogy ez
táneIémtsodrV{elmös"~íírja
Lippm'iinAzzal: seTalíassulc
marikátJibgyple Gaulle a
il!llll!l!!DiílIIIIIlllirai!II!lllllWlll!liaii!illi
A
Az had-sereg
tisztjei-nek
egycsoport-j- a véres pucs-csa- l
ragadtama
gához a hátai
mai Kasszerr
elnököt megöl
ték s amikoi
efelől kétséget!
támadtak nvu- -
PJMB1
jV jBKn$_gRKHBn
Ná? -n--W Jn PrfFTZI Av&?z?f£
- f -- sl
L-- f í '
Eaton akkor afídjüí- - '_L ú I megölt diktátor levágott le
jét a televízió képernyőjén
MAGYAR
i-'i'-'tiitiwjr!titwi-m'ww''
fit-utTÜZTÁNC
nagy szövetségben találkozik
hogy atombékét kényszerít-se- n
a világra Együttcsen el-érhetik
ezt ha maguknak
tartják fenn a döntéshez
szükséges hatalmat és atom-fölényt
A világ-egysé-g
úgy
ezek
felé való törekvés jele „De
Gaulle tábornok eloszlatta az
ilyen ábrándozást az európai
gondolkodásból"
Claire Boothe Lüce az USA
volt római követe szerint de
Gaulle gyanakvását a kubai
„megoldás" keltette fel
De Gaulle igen sokakra ha-tott
kijózanítólag és London
nem sok sikerrel próbál
de Gaulle-ellene- s blokkokat
szervezni Európában A wa-shingtoni
vonal egyik leg-főbb
szószólója Walter Lipp-man- n már fel is adja ezt a
törekvést
Lippmann
-- ÍIholifailközjáléktamit:a'"'törj
maradványa és Napó-leon
utánzata De Gaulle so-hasem
volt' ostoba és- - most
sem az Igáz hogy gyökerei
mélyen nyúlnak a múltba de
an
lilllllllllllllllllllil
A
iraki
múlt
is bemutatták! Egy Liba-nonba
érkezett európai mér-nök
aki látta a borzalmas
televíziós adást azt állította
hogy a véres fejen mosolyt
lehetett látni
Irak határait lezárták és
Bagdadban a felkelők kezé-be
került a hatalom de az
ország más részeiben — az
olaj területeken ős a kurdok
által lakott vidéken — állí-tólag
a megölt diktátor hívei
vannak kedvezőbb helyzet- -
i v
:--
A s ? V? Y
v&éíH?
! ~___1_________ J___ _____l ________n
av HSk'HHR í ü1 v {pBkkSÍ BB___H____nsVHBHBHBHI ° s l $_______________ '" s v 7_HKfF ' ___AJI_
s'p:
flPYI(__
__H_H_IBh_ _H ~
__KK_H_D______H___TMs l " ''' Vb_í_rBa__I_I_IB_BPBCHS :- - s ? __Hi______B "' iB=9PP5_ÉÉHII ' --a __w IH_ÍM_HHHHHHHb P_b wn --'vrKMKS'H '
_ x '':' wíí??íI:_B'-'__f'- _
BivSSs l__H ' '!
k: fB__H fefe&aWt£LT' ?y!y?8J? --x%: I_m______Í
_bV'
A brüsszeli tárgyalások egyik főszereplője Erhard német
gazdasági miniszter akit Adenauer Is emleget-nek
Erhard jelszava: „Jólét mindenkinek!" Az általa ki-fejtett
piacgazdálkodásnak és a
biztosításának köszönhető hogy annyi német munkás el-érhetetlennek
tűnő álma valóra vált 1949 óta Német-országban
6—8 millió lakást építettek s ebből 37 millió
lakás az úgynevezett szociális lakásépítés keretében épült
Ugyanebben az Időszakban 18 millió családiház épült
tehát egy év alatt 15 ezerrel több la-kást
épített mint a „szocialista" Kelet-Németorszá- g 15
esztendő alatt Erhard miniszter egy szép családiház
makettjei: ijartja a kezébon
r:sMBÍi!"
EURÓPA KÖRÜL
elégszeriiíegmútatta'ili6gy
mindiéfa'övőfe'iFtékint- -
Egyesült Államokat hogy
értékelje újra Roosevelt
Truman Eisenhower és
Kennedy külpolitikáját
Ez a külpolitika az európai
védelemben való amerikai
részvételt jelentette amit
most de Gaulle fel akar szá-molni
És de Gaulle ezzel a
céljával látnoki politikus aki
úgy viselkedik mintha az
esetleg elkövetkező jövő
máris jelen lenne A szokat-lan
csak az hogy ezt
nem diplomáciai érveléssel
hozza tudomásunkra ha-nem
kész helyzet elé állít
bennünket
De meg kell jegyezni hogy
ez az eljárás igen gyakran a
legalkalmasabb arra hogy
megváltoztassa az emberek
felfogását
Amerika védelmi szerepe
tehát végéhez közeledik a há-ború
utáni Európában —
folytatja Lippmann — de ezt
nem jó sürgetni mert az
amerikaiak szívük mélyén
tényleg nem szeretnek az eu-rópai
dolgokba keveredni És
hirtelen változás esetén hir-telen
gazdasági következmé-nyek
adódnának ami Ame-rikának
a kelleténél több
bajt jelenthet
Lippmann jéghideg és rész-ben
fenyegető szavai sokban
igazolják de Gaulle aggálya-it
-- Ugyancsak igazolja ezeket
az elmúlt' 'hétvége egy külö-nös
eseménye: 160 angol üz-letember
látogatott Moszkvá--
ba_rövid_ beszélgetésre —
kucsmát ioltye!
De GaWle"aiTáJnr-ultVkanajdal-uán„azás- ú
LEVÁGOTT FEJ TELEVÍZIÓBAN
baadadi fordulat
"ffv___B__KK_____a___S____f_f_l_w_________________H_B__B___H___________ íC%5§l__jSH_Bg____WBI_B'SI
__fl_l§É$!F'"'0'
HHHHHHHJjH
VS_KKj_:_____H______H___________H_
____Bu_T(j_i_H_R______________________
_____H_HBF::'______________H
HK'"aj__k' k_l_M___________
_H_______H
'HÉfK:'fcl___BHl__
_________í______________________H
ii3H___________kMBMHHHHBHHHHHHHHIHIMÍHHHHHHHI
utódjaként
magánkezdeményezés
Nyugat-Németorszá- g
Thompson
tengelye
-- tVezétőJük'RörTIiömp'Sön
ben és fegyvereket osztanak
ki kommunista elemeknek
Washingtonban megállapítot-ták
hogy Kasszemet nassze-ristá- k
ölték meg akik anti-kommunisták
és az elfoglalt
bagdadi rádióban azt is ki-fejtették
hogy nem akarják
zavarni az amerikai— angol
olajérdekeltségeket (A puccs
előtti napon Londonban azt
a hírt hozták nyilvánosságra
hogy Anglia a Szovjetunióval
tárgyal egy nagyszabású olaj-üzletről!)
A Közel-Kele- t újabb véres
eseménye felidézi Kasszem
felkelését amely annak ide-jén
Feisal király életének ve-tett
véget Most Kasszemet
ugyanez a sors érte el Vajon
mi lesz az új bagdadi felkelő
Aref sorsa?
A HÉT híreiből
Canberra Ausztrália kor-mánya
kémtevékenység mi-att
kiutasította a szovjet kö-vetség
első titkárát Szkri-pov-ot
Szkripov a többi kö-zött
ugyanolyan titkos rádió-adót
tartott üzemben mint
a Londonban kémkedés mi-att
elítélt Kroger-házaspá- r
New York U Thant ENSZ-fötitkár'kijelente- tte
hogy az
ENSZ-'csapatok- at egyelőre
nem lehet kivonni Kongóból
csupán a létszám csökkenté
séről lehet szó (A kongói
ENSZ-csapato- k létszáma ma
19 000 fő)
Róma XXIII János pápa
arra hívta fel a római kato-likus
egyház püspökeit hogy
a vatikáni zsinat új ülés-szakán
addig maradjanak
együtt míg érdemleges ha-tározatra
jutnak
Moszkva A szovjet hatósá-gok
kiutasították az ameri-kai
NBC-televízi- ó két tudósí-tóját
a társaság „The Rise
of Hrushchov" című filmje
miatt
Miami 44 újabb kubai me- nekült érkezett csónakon az
Egyesült Államokba Kubai
hírek szerint a szovjet alaku-latok
katonái között is van-nak
szökevén3rek
)
HUNGÁRIÁM LIFE
sas
Torontó 1963!február 16 £m£Sm£S
gol újságkirály volt akit
Hruscsov is fogadott ' 4
A szovjet diktátor csak egy
olyan olcsó hazugságra méfc
tattá Thompson t hogy ar-- Ku-bában
tartózkodó szovjet
csapaioK (egy ameriKai sze- nátor szerint ma már 35—40
ezer fő öt tábornok vezété--
sével) egyedüli célja az
hogy a kubaiakat kiképez-zék
Thompson buzgalmában
egy eljövendő Washingtoné-Moszkv- a
—London tengellyel
kezdett példálózni aminek
gondolatát Hruscsov elutasí-totta
A
A világpolitika félelmetes
terveket és gyilkos gondola-tokat
vet fel :De a titkos
tervek legalább nyilvánosság-ra
kerülnek s az emberek te-hetnek
ellenük valamit 'ha
még tudnak és akarnak
Téli kép Kelenföldi p
A ELET RENDKÍVÜLI RIPORTJA
LÁTOGATÁS
BUDAPESTI
a
" nedékhelyét csend ébsudtaitpkeoslótidzmáes--
veszi körüL A budapesti amerikai követség „Szabadság téri -- palotájából —'mely előtt] a magyar
leverése"' óta éjjel-napp- al leskelődik a rendőrsée — csak
nyiré hogy á Bíboros egészséges és hogy
az egyik szobájában' szentmisét Az ameri-kaia- k senkit sem engedtek A Budapestre
látogató nyugati újságírók sem tudták áttörni a védő-gyűrűt
mely a saját hazájában száműzetésben élő egyház-fő- t
körülveszi Mióta Mindszenty hercegprímás az ameri-ka- i
követségen menedéket kapott nem jelenhetett meg róla a helyszínről származó beszámoló
Különös véletlen hogy c budapesti vasfüggö-nyön
először a Magyar Életnek sikerült áttekinteni Az
alábbi beszámoló írója — akihez egykor nagyon közel állt
A a
budapesti amerikai követsé-gen
önkéntes fogságának
2243-i- k napján kerestem fel
Negyvenhat év előtt növen-déke
voltam mint zalaeger-szegi
gimnazista Azóta 5—6-szo- r
találkoztunk utoljára a
náci uralom idején 1944 ta
vaszán Megőriztem emléke-zetemben
6 és fél—7 láb
alakját tüzes tekintetét
erőteljes mondhatnám kato-nás
mozdulatait
azokra a századok előtti
emlékezt-etett
akik bandériumaik élén
vonultak háborúba hazáért
királyért Néhány hét múl-tán
udvarával együtt Sop-ron-Kőhidá- ra
vitték a nácik
A bíboros lakása a buda-pesti
amerikai követség há-rom
udvari-szobáj- a a kon-zuli
folyosó végén amelyet
eddig nem használtak lakó-szobáknak
1956 őszén a
„nem bizalmas" okmányok
és iratok szekrényei álltak
benne -
MIT OLVAS
A BÍBOROS?
A lakás kopár és kopott
Három szoba: egy nagyobb
és két kis szoba Az aránylag
nagyobb szoba — ezt „par-lourna- k"
emlegetik — négy
méter hosszú és négy méter
széles A két kisebb szoba
két és fél méter hosszú és
három méter széles A „par-lour- "
dísze négy-polc- os pu-hafából
faragott
Ez a bíboros könyvtá
ra Az első polcon az „Üj
Testamentum" magyar és
1960-ba- n kiadott új angol
kiadása Az u n Londoni
Biblia És a bőrbekötött
Szentírás Tíz-tizenk- ét egy
házi könyv fekete kötésben
A második polcon a bíboros
isayg'j3~MiJirr~tffBH: a íí -- v -- - w r fii
mai Zötyög öreg Orrán ártábla: Marx tér—
JÓZSEF
arról- -
mortd
külön
ma-ga- s
Engem
életének leírása egy kétköte-tes
valóban hatalmas munka
a papnevelő intézet egykori
egyházjog a
szerkesztésében Most
van plébániája
azt megelőzőleg a müncheni
Szabad Európa Rádiónak
egyházi rovatát vezette de
a politikai
vezetővel Mr Grifith-te- l iz-galmas
szóváltás után ott-hagyta
az intézményt Mel-lette
egy kisebb terjedelmű
könyv: „Four Years of the
Church in Hungary" (Wal-ter
C Breitenfeld fordította
le a prímás addigi pásztor-leveleit
és írásainak úgyszól-ván
teljességét A New York
Times és a NewYork Herald
Tribüné vagy 40—50 száma
A harmadik polcon Balassa
Bálint „Istenes versei" Zrí-nyi
Miklós művei Thaly Kál-mán:
„Régi magyar vitézi
énekek" Finom bőrkötésben
két sokat lapozott megható
könyv Az egyik Rákóczi Fe-renc
önéletrajza: „Egy ke
resztény fejedelem állításai"
(1876) és Pázmány Péter
munkái két kötetben Káro-lyi
Árpád nagyszerű műve:
„Széchenyi döblini hagyaté-- l
ka" Prohászka Ottokár: „El-mélkedések
az
Sík Sándor piarista
Zsoltáros Könyve és Babits
Dante fordításai Az utolsó
polcon angolnyelvű könyvek
„Essential English" négy
kötete amelyekből a bíboros
hat év alatt
megtanult angolul: kevés
szótár használattal olvas an-golt
egyházi és egyéb műve-ket
Legutóbb Thornton
Wilder két könyvét és Lo-lan- d
Stowe „Conquest by
Terror" igen alapos forrás-munkának
számító riportját
kommunisták uralmáról a
ELET
hol fenti megálló?
MINDSZENTY BÍB0R0
MENEDÉKHELYÉN
Beszámoló betegséggel küzdő hercegprímás mindennapi életéről
MINDSZENTY hercegprímás
kezdettőlfbgva
szabadságharc
oíykooIvkc!szűrőd§
vasárna-ponként
menedékhelyére
bíboros-hercegprímá- st
egy-házfejedelmekre
könyvszek-rény
--_Í„11V1111V-- V1IMHMV—
MAGYAR
professzorának
Bur-genlandban
összekülönbözvén
evangélium-ról"
vasszprgalommal
zalaegerszegi plébános Zsinat megnyitása után
még karácsony' előtt bent Járt Mindszenty bíboros
nagyon őrzött szerény lakosztályában látogató nyu-gaton
személy hosszan beszélgetett Mindszenty
bíborossal Elhatározta thogyia'íszélgetéH némely rész- -
letét nyUvánosságxsJ)pzzaméghozzá emígr'áná'tTriagyár:
lap utján tudván? hogyígy nem fogják beszámolóját
iv6""""aaiu -- suioiiiui ueszamo-I-ó
eljut magyarokhoz budapesti látogató kihagyta be-számolójából
azokat részeket melyek Mindszenty bíbo-rosnak
világhelyzetre vonatkozó véleményét bírá-latá- t
csalódásait tartalmazzák magyar hercegprímás
„élő tilalomfának" magát kommunistákkal való
megalkuvás kérdésében Csalódásai ellenére tele
bizalommal égiek iránt munkájának
folytatásához csodában való hit megelégedetté teszi
mártír-sorsáva- l
vasfüggöny mögött Mellette
Margaret Littke füzete: Ame-rican
Immigration Policy
Petőfi „János vitéze" és
„Apostola" angol fordítás-ban
Ezeket jegyeztük sebti-be- n
BÍBOROS
LAKÁSA
könyvpolcon kívül
parlour fontos bútordarabja
egy barnára festett puhafa- -
--ü'iljí- Íi-í--
a' tís A __i ( _w V & A „__
VX! í --5'
&- -
' - 10
a az u- -
az
is
a
van a
a — a
de
A —
élő —
:d -
a a szűnj
a A
a
a
A
a
ma is
van az ez ad
s a
fel
A
A a
íróasztal amilyent vidéki
adóhivatalokban látni Az aj-tótól
jobbra: sárga egyajtós
szekrény fehérneművel két
pár cipővel egy kopott re-verendá- val
Szemben a réz-ágy:
két párnával fehér ta-karóval
Ez a dolgozó egyben
fogadó szoba
Két ajtó vezet a két ki-sebb
szobába mondhatnánk
cellaszerű helyiségekbe A
jobbkéznek nyíló szobában
AAAVWVVWWWWV POSTAKÜRT
Temetés Bécsben
KÜLÖNÖS utasok szállnak mostanában
—Budapcst-- i expresszről Ma-gyarországi
bácslkák nénikék- - Életük min-den
terhét és keserűségét sokszor 70—80
esztendejüket cipelik magukkal azzal a
kis hazai csomaggal süteménnyel füstölt-kolbásszal
együtt amivel nekivágtak a nagy
útnak Sokan tovább utaznak átrepülnek
a tengeren mennek meghalni távoli föld-részekre
vagy csupán néhány hónapos lá-togatásra
Mindenkeppen temetés ez az
élet pirosló naplementéje melyben az öreg
szív mégegyszer átforrósodik a gyerekek
ölelésében unokák csiripelése mellett s
aztán vissza kell menni a repülőgép bele
fúródik a légbe mint a kilőtt puskagolyó
A gyerekek sírnak a repülőtéri kllátó-ter-raszo- n
s a távolodó szülő az ülésbe szíjaz-va
a léglökéses gép dübörgésében csende-sen
seppegi maga elé az imádság szavalt
Legtöbben azonban nem jutnak el a
gyerekek otthonáig ahol a hazulról elsza-kadtak
életet teremtettek maguk körül
Az útiköltség sokba kerül vannak öreg-szülők
akik nem is vállalkoznak hogy a
rcpülőmaslnába üljenek Ezért Bécsben fo-lyik
a legtöbb temetés Mert hiába is
szépítenők legtöbbször temetés n utolsó
találkozás amit a hazai öregek éppúgy
tudnak mint a nyugaton élő gyerekek
Csendes halotti tor ez hosszú beszélgetések
egy kis nem túl drága bécsi szállodában
séták üldögélések vacsorázgatás a császár-város
kisvendéglőiben a megváltozott Bécs-ben
ahol az élet ritmusa éppoly Idegen a
szülőknek mint a gyerekeknek
Finom Bordeaux-i- t Isznak a pirospozs
Él
Jjrgwt fnJi-píncIf- nt
Canndínn 'Wcctty
in ite Hungárián Laogusge l J
ra! Kanadlfban cent inas országokban 15 cent
Budapestről 49-e- s
uiuujua iiiieies
mai
érzi
erőt
őt Is
és
és
le
le
- - -- - - - - ' ' - - -- — —j
Emigráns találósdli
középen kis oltár imazsá-mollyal
A másik szobában '
alacsony íróasztal körötte
három szék
Az amerikai köve tséguni- -
fkorblböros titkárával dr
Turchanyi Egónj völtiórszág-gyülés- i
'"-képviselő-vel'
es fel-szent- elt
pappal elhelyezke-dett
e helyiségekben nyom-ban
közölte a hercegprímás-sal
hogy a három szobát
már másnap ki fogják feste-ni
más bútorokkal szőnye-gekkel
ablakfüggönyökkel
berendezni A bíboros meg-köszönte
az amerikaiak
együttérzését de a szobák
„kellemesebbé és kényelme-sebbé"
alakítására nem adta
belegyezését Azt mondta az
amerikaiaknak hogy az ő
megalázott népe az elnyo-mott
és szenvedő magyarok
milliói boldogok lennének
ha olyan életük volna mint
neki most itt
Vasárnaponként a magyar
katolikus egyház feje misét
celebrál a katolikus konzulá-tusi
tisztviselőknek Nem
(Folytatás a 3 oldalon)
gás kirántott szelethez nagymama és nagy-apa
aprókat kacag a vidámság könnyű pá-rájában
és a pezsgőbe is belemártja nyel-vét
És folyik csordogál a beszélgetés
erecskéje nevek röppennek fel és régi ked-ves
ismerősök józsefvárosi szomszédok
győri diáktársak debreceni kollégák zala-egerszegi
rokonok arca jelenik meg a terí-íté-k
fölött Meghalt elhajtott fronton ma-íat- lt és a terrorban eltűnt barátok sereglik
körül őket csupa fiatal arc diákok ka-tonák
és bálklrálynők akiket elnyelt az
Idő és a nyomorúság de most ezekben a
bécsi órákban valamennyien életre kelnek
mert valamennyien hozzátartoznak ehhez
a boldog bécsi temetéshez Hogyan történt
mikor esett el a város ml következett
azután — mindent-mlnden- t el kell mesélni
pontosan Időrendi sorrendben de közben
az emlékezés óriási kanyarulatokat tesz
szigeteket alkot és több ágra szakadva újra
visszatér a nagy krónikához mely elmond-ja
ml történt a kedvesekkel és mindazok-kal
akiket érint az események sodra
ÍGY ZAJLIK LE a bécsi temetés sok szo-morúsággal
és sok vidámsággal köl-csönös
kis becsapásokkal mert a lényeget
senki nem mondja ki sem a szülők sem
a gyerekek nem éreztetik hogy most teme-tésen
vannak derűs bécsi temetésen ahol
a szertartáson még élnek a szereplők de
a szív mélyén minden pillanatban ott set-tenkedik
a valóság döbbenete és a kérdés
hogy miért is kell ennek így lenni: miért
kell élve eltemetkcznl? De erről senki sem
beszél az ujjak önfeledten játszanak a
poháron s még akkor is ott kint a bécsi
pályaudvaron a vonatindulás előtt Is azt
hajtogatja a remegő száj: Viszontlátásra!
Viszontlátásra!
SE
Sí
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, February 16, 1963 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1963-02-16 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000201 |
Description
| Title | 000047 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | Vo Sem sokasig hanem Lelek s szabad nép less csuda dolgokat SERZSZNYI 15 No 7 XV évfolyam 7 szám % De Gaulle aggályai $ 160 angol üzletember Moszkvába tart Az amerikai sajtó nagyjából rájött hogy ml pattan-totta ki a nyugati szövetségesek vitáját Az történt hogy Macnilllan párizsi látogatásakor de Gaulle az arigol atom-erő beillesztését kérte az európai védelembe és Macnilllan nem válaszolt Nem említette hogy a nassaui megállapo-dásra készül hanem utóbb egyszerűen megállapodott és kész helyzet elé próbálta állítani sőt a saját útjára téríteni európai társalt De Gaulle ezt az eljárást „tisztátalannak" nevezte és abbahagyta a tárgyalást Macmillannal A brüsz-íze- li vétót ez az epizód okozta és de Gaulle figyelmét nyll-fá- n az sem kerülte el hogy Londonban éppen ezekben a napokban bukkant fel Bldault volt francia miniszterelnök n jobboldali (!) antigaullisták emigráns vezére is De a vita mélyebb igazi oka de Gaulle önálló európai védelmi terve és Washington világ-egysé- g terve közötti különbség A párizsi Express (címol-dalán: U S go home) így ír: A kubai események óta az amerikaiak és az oroszok rá-jöttek hogy legfontosabb cél az atomháború elkerülése Moszkva és Washington ma terve Dávid Lawreríce a kiváló amerikai publicista tovább vizsgálja ezt az elképzelést: Az utóbbi években állandóan n világ-egysé-g gondolatával akarnak megbarálkoztatni bennünket Független országok kato-nai szövetségéi akar-ják magyarázni mintha ez-által feladnák hagyo-mányaikat hazafiságukat és független kormányaik egyes funkcióit át akarnák ruházni a „közösre" Az ENSZ kongói kalandja is az ilyen „felsőrendű" állam az „új szakaszáról De Gaulle ki akarja vonni Európát Washington politi-kai befolyása alól s ne áltas-suk magunkat azzal hogy ez táneIémtsodrV{elmös"~íírja Lippm'iinAzzal: seTalíassulc marikátJibgyple Gaulle a il!llll!l!!DiílIIIIIlllirai!II!lllllWlll!liaii!illi A Az had-sereg tisztjei-nek egycsoport-j- a véres pucs-csa- l ragadtama gához a hátai mai Kasszerr elnököt megöl ték s amikoi efelől kétséget! támadtak nvu- - PJMB1 jV jBKn$_gRKHBn Ná? -n--W Jn PrfFTZI Av&?z?f£ - f -- sl L-- f í ' Eaton akkor afídjüí- - '_L ú I megölt diktátor levágott le jét a televízió képernyőjén MAGYAR i-'i'-'tiitiwjr!titwi-m'ww'' fit-utTÜZTÁNC nagy szövetségben találkozik hogy atombékét kényszerít-se- n a világra Együttcsen el-érhetik ezt ha maguknak tartják fenn a döntéshez szükséges hatalmat és atom-fölényt A világ-egysé-g úgy ezek felé való törekvés jele „De Gaulle tábornok eloszlatta az ilyen ábrándozást az európai gondolkodásból" Claire Boothe Lüce az USA volt római követe szerint de Gaulle gyanakvását a kubai „megoldás" keltette fel De Gaulle igen sokakra ha-tott kijózanítólag és London nem sok sikerrel próbál de Gaulle-ellene- s blokkokat szervezni Európában A wa-shingtoni vonal egyik leg-főbb szószólója Walter Lipp-man- n már fel is adja ezt a törekvést Lippmann -- ÍIholifailközjáléktamit:a'"'törj maradványa és Napó-leon utánzata De Gaulle so-hasem volt' ostoba és- - most sem az Igáz hogy gyökerei mélyen nyúlnak a múltba de an lilllllllllllllllllllil A iraki múlt is bemutatták! Egy Liba-nonba érkezett európai mér-nök aki látta a borzalmas televíziós adást azt állította hogy a véres fejen mosolyt lehetett látni Irak határait lezárták és Bagdadban a felkelők kezé-be került a hatalom de az ország más részeiben — az olaj területeken ős a kurdok által lakott vidéken — állí-tólag a megölt diktátor hívei vannak kedvezőbb helyzet- - i v :-- A s ? V? Y v&éíH? ! ~___1_________ J___ _____l ________n av HSk'HHR í ü1 v {pBkkSÍ BB___H____nsVHBHBHBHI ° s l $_______________ '" s v 7_HKfF ' ___AJI_ s'p: flPYI(__ __H_H_IBh_ _H ~ __KK_H_D______H___TMs l " ''' Vb_í_rBa__I_I_IB_BPBCHS :- - s ? __Hi______B "' iB=9PP5_ÉÉHII ' --a __w IH_ÍM_HHHHHHHb P_b wn --'vrKMKS'H ' _ x '':' wíí??íI:_B'-'__f'- _ BivSSs l__H ' '! k: fB__H fefe&aWt£LT' ?y!y?8J? --x%: I_m______Í _bV' A brüsszeli tárgyalások egyik főszereplője Erhard német gazdasági miniszter akit Adenauer Is emleget-nek Erhard jelszava: „Jólét mindenkinek!" Az általa ki-fejtett piacgazdálkodásnak és a biztosításának köszönhető hogy annyi német munkás el-érhetetlennek tűnő álma valóra vált 1949 óta Német-országban 6—8 millió lakást építettek s ebből 37 millió lakás az úgynevezett szociális lakásépítés keretében épült Ugyanebben az Időszakban 18 millió családiház épült tehát egy év alatt 15 ezerrel több la-kást épített mint a „szocialista" Kelet-Németorszá- g 15 esztendő alatt Erhard miniszter egy szép családiház makettjei: ijartja a kezébon r:sMBÍi!" EURÓPA KÖRÜL elégszeriiíegmútatta'ili6gy mindiéfa'övőfe'iFtékint- - Egyesült Államokat hogy értékelje újra Roosevelt Truman Eisenhower és Kennedy külpolitikáját Ez a külpolitika az európai védelemben való amerikai részvételt jelentette amit most de Gaulle fel akar szá-molni És de Gaulle ezzel a céljával látnoki politikus aki úgy viselkedik mintha az esetleg elkövetkező jövő máris jelen lenne A szokat-lan csak az hogy ezt nem diplomáciai érveléssel hozza tudomásunkra ha-nem kész helyzet elé állít bennünket De meg kell jegyezni hogy ez az eljárás igen gyakran a legalkalmasabb arra hogy megváltoztassa az emberek felfogását Amerika védelmi szerepe tehát végéhez közeledik a há-ború utáni Európában — folytatja Lippmann — de ezt nem jó sürgetni mert az amerikaiak szívük mélyén tényleg nem szeretnek az eu-rópai dolgokba keveredni És hirtelen változás esetén hir-telen gazdasági következmé-nyek adódnának ami Ame-rikának a kelleténél több bajt jelenthet Lippmann jéghideg és rész-ben fenyegető szavai sokban igazolják de Gaulle aggálya-it -- Ugyancsak igazolja ezeket az elmúlt' 'hétvége egy külö-nös eseménye: 160 angol üz-letember látogatott Moszkvá-- ba_rövid_ beszélgetésre — kucsmát ioltye! De GaWle"aiTáJnr-ultVkanajdal-uán„azás- ú LEVÁGOTT FEJ TELEVÍZIÓBAN baadadi fordulat "ffv___B__KK_____a___S____f_f_l_w_________________H_B__B___H___________ íC%5§l__jSH_Bg____WBI_B'SI __fl_l§É$!F'"'0' HHHHHHHJjH VS_KKj_:_____H______H___________H_ ____Bu_T(j_i_H_R______________________ _____H_HBF::'______________H HK'"aj__k' k_l_M___________ _H_______H 'HÉfK:'fcl___BHl__ _________í______________________H ii3H___________kMBMHHHHBHHHHHHHHIHIMÍHHHHHHHI utódjaként magánkezdeményezés Nyugat-Németorszá- g Thompson tengelye -- tVezétőJük'RörTIiömp'Sön ben és fegyvereket osztanak ki kommunista elemeknek Washingtonban megállapítot-ták hogy Kasszemet nassze-ristá- k ölték meg akik anti-kommunisták és az elfoglalt bagdadi rádióban azt is ki-fejtették hogy nem akarják zavarni az amerikai— angol olajérdekeltségeket (A puccs előtti napon Londonban azt a hírt hozták nyilvánosságra hogy Anglia a Szovjetunióval tárgyal egy nagyszabású olaj-üzletről!) A Közel-Kele- t újabb véres eseménye felidézi Kasszem felkelését amely annak ide-jén Feisal király életének ve-tett véget Most Kasszemet ugyanez a sors érte el Vajon mi lesz az új bagdadi felkelő Aref sorsa? A HÉT híreiből Canberra Ausztrália kor-mánya kémtevékenység mi-att kiutasította a szovjet kö-vetség első titkárát Szkri-pov-ot Szkripov a többi kö-zött ugyanolyan titkos rádió-adót tartott üzemben mint a Londonban kémkedés mi-att elítélt Kroger-házaspá- r New York U Thant ENSZ-fötitkár'kijelente- tte hogy az ENSZ-'csapatok- at egyelőre nem lehet kivonni Kongóból csupán a létszám csökkenté séről lehet szó (A kongói ENSZ-csapato- k létszáma ma 19 000 fő) Róma XXIII János pápa arra hívta fel a római kato-likus egyház püspökeit hogy a vatikáni zsinat új ülés-szakán addig maradjanak együtt míg érdemleges ha-tározatra jutnak Moszkva A szovjet hatósá-gok kiutasították az ameri-kai NBC-televízi- ó két tudósí-tóját a társaság „The Rise of Hrushchov" című filmje miatt Miami 44 újabb kubai me- nekült érkezett csónakon az Egyesült Államokba Kubai hírek szerint a szovjet alaku-latok katonái között is van-nak szökevén3rek ) HUNGÁRIÁM LIFE sas Torontó 1963!február 16 £m£Sm£S gol újságkirály volt akit Hruscsov is fogadott ' 4 A szovjet diktátor csak egy olyan olcsó hazugságra méfc tattá Thompson t hogy ar-- Ku-bában tartózkodó szovjet csapaioK (egy ameriKai sze- nátor szerint ma már 35—40 ezer fő öt tábornok vezété-- sével) egyedüli célja az hogy a kubaiakat kiképez-zék Thompson buzgalmában egy eljövendő Washingtoné-Moszkv- a —London tengellyel kezdett példálózni aminek gondolatát Hruscsov elutasí-totta A A világpolitika félelmetes terveket és gyilkos gondola-tokat vet fel :De a titkos tervek legalább nyilvánosság-ra kerülnek s az emberek te-hetnek ellenük valamit 'ha még tudnak és akarnak Téli kép Kelenföldi p A ELET RENDKÍVÜLI RIPORTJA LÁTOGATÁS BUDAPESTI a " nedékhelyét csend ébsudtaitpkeoslótidzmáes-- veszi körüL A budapesti amerikai követség „Szabadság téri -- palotájából —'mely előtt] a magyar leverése"' óta éjjel-napp- al leskelődik a rendőrsée — csak nyiré hogy á Bíboros egészséges és hogy az egyik szobájában' szentmisét Az ameri-kaia- k senkit sem engedtek A Budapestre látogató nyugati újságírók sem tudták áttörni a védő-gyűrűt mely a saját hazájában száműzetésben élő egyház-fő- t körülveszi Mióta Mindszenty hercegprímás az ameri-ka- i követségen menedéket kapott nem jelenhetett meg róla a helyszínről származó beszámoló Különös véletlen hogy c budapesti vasfüggö-nyön először a Magyar Életnek sikerült áttekinteni Az alábbi beszámoló írója — akihez egykor nagyon közel állt A a budapesti amerikai követsé-gen önkéntes fogságának 2243-i- k napján kerestem fel Negyvenhat év előtt növen-déke voltam mint zalaeger-szegi gimnazista Azóta 5—6-szo- r találkoztunk utoljára a náci uralom idején 1944 ta vaszán Megőriztem emléke-zetemben 6 és fél—7 láb alakját tüzes tekintetét erőteljes mondhatnám kato-nás mozdulatait azokra a századok előtti emlékezt-etett akik bandériumaik élén vonultak háborúba hazáért királyért Néhány hét múl-tán udvarával együtt Sop-ron-Kőhidá- ra vitték a nácik A bíboros lakása a buda-pesti amerikai követség há-rom udvari-szobáj- a a kon-zuli folyosó végén amelyet eddig nem használtak lakó-szobáknak 1956 őszén a „nem bizalmas" okmányok és iratok szekrényei álltak benne - MIT OLVAS A BÍBOROS? A lakás kopár és kopott Három szoba: egy nagyobb és két kis szoba Az aránylag nagyobb szoba — ezt „par-lourna- k" emlegetik — négy méter hosszú és négy méter széles A két kisebb szoba két és fél méter hosszú és három méter széles A „par-lour- " dísze négy-polc- os pu-hafából faragott Ez a bíboros könyvtá ra Az első polcon az „Üj Testamentum" magyar és 1960-ba- n kiadott új angol kiadása Az u n Londoni Biblia És a bőrbekötött Szentírás Tíz-tizenk- ét egy házi könyv fekete kötésben A második polcon a bíboros isayg'j3~MiJirr~tffBH: a íí -- v -- - w r fii mai Zötyög öreg Orrán ártábla: Marx tér— JÓZSEF arról- - mortd külön ma-ga- s Engem életének leírása egy kétköte-tes valóban hatalmas munka a papnevelő intézet egykori egyházjog a szerkesztésében Most van plébániája azt megelőzőleg a müncheni Szabad Európa Rádiónak egyházi rovatát vezette de a politikai vezetővel Mr Grifith-te- l iz-galmas szóváltás után ott-hagyta az intézményt Mel-lette egy kisebb terjedelmű könyv: „Four Years of the Church in Hungary" (Wal-ter C Breitenfeld fordította le a prímás addigi pásztor-leveleit és írásainak úgyszól-ván teljességét A New York Times és a NewYork Herald Tribüné vagy 40—50 száma A harmadik polcon Balassa Bálint „Istenes versei" Zrí-nyi Miklós művei Thaly Kál-mán: „Régi magyar vitézi énekek" Finom bőrkötésben két sokat lapozott megható könyv Az egyik Rákóczi Fe-renc önéletrajza: „Egy ke resztény fejedelem állításai" (1876) és Pázmány Péter munkái két kötetben Káro-lyi Árpád nagyszerű műve: „Széchenyi döblini hagyaté-- l ka" Prohászka Ottokár: „El-mélkedések az Sík Sándor piarista Zsoltáros Könyve és Babits Dante fordításai Az utolsó polcon angolnyelvű könyvek „Essential English" négy kötete amelyekből a bíboros hat év alatt megtanult angolul: kevés szótár használattal olvas an-golt egyházi és egyéb műve-ket Legutóbb Thornton Wilder két könyvét és Lo-lan- d Stowe „Conquest by Terror" igen alapos forrás-munkának számító riportját kommunisták uralmáról a ELET hol fenti megálló? MINDSZENTY BÍB0R0 MENEDÉKHELYÉN Beszámoló betegséggel küzdő hercegprímás mindennapi életéről MINDSZENTY hercegprímás kezdettőlfbgva szabadságharc oíykooIvkc!szűrőd§ vasárna-ponként menedékhelyére bíboros-hercegprímá- st egy-házfejedelmekre könyvszek-rény --_Í„11V1111V-- V1IMHMV— MAGYAR professzorának Bur-genlandban összekülönbözvén evangélium-ról" vasszprgalommal zalaegerszegi plébános Zsinat megnyitása után még karácsony' előtt bent Járt Mindszenty bíboros nagyon őrzött szerény lakosztályában látogató nyu-gaton személy hosszan beszélgetett Mindszenty bíborossal Elhatározta thogyia'íszélgetéH némely rész- - letét nyUvánosságxsJ)pzzaméghozzá emígr'áná'tTriagyár: lap utján tudván? hogyígy nem fogják beszámolóját iv6""""aaiu -- suioiiiui ueszamo-I-ó eljut magyarokhoz budapesti látogató kihagyta be-számolójából azokat részeket melyek Mindszenty bíbo-rosnak világhelyzetre vonatkozó véleményét bírá-latá- t csalódásait tartalmazzák magyar hercegprímás „élő tilalomfának" magát kommunistákkal való megalkuvás kérdésében Csalódásai ellenére tele bizalommal égiek iránt munkájának folytatásához csodában való hit megelégedetté teszi mártír-sorsáva- l vasfüggöny mögött Mellette Margaret Littke füzete: Ame-rican Immigration Policy Petőfi „János vitéze" és „Apostola" angol fordítás-ban Ezeket jegyeztük sebti-be- n BÍBOROS LAKÁSA könyvpolcon kívül parlour fontos bútordarabja egy barnára festett puhafa- - --ü'iljí- Íi-í-- a' tís A __i ( _w V & A „__ VX! í --5' &- - ' - 10 a az u- - az is a van a a — a de A — élő — :d - a a szűnj a A a a A a ma is van az ez ad s a fel A A a íróasztal amilyent vidéki adóhivatalokban látni Az aj-tótól jobbra: sárga egyajtós szekrény fehérneművel két pár cipővel egy kopott re-verendá- val Szemben a réz-ágy: két párnával fehér ta-karóval Ez a dolgozó egyben fogadó szoba Két ajtó vezet a két ki-sebb szobába mondhatnánk cellaszerű helyiségekbe A jobbkéznek nyíló szobában AAAVWVVWWWWV POSTAKÜRT Temetés Bécsben KÜLÖNÖS utasok szállnak mostanában —Budapcst-- i expresszről Ma-gyarországi bácslkák nénikék- - Életük min-den terhét és keserűségét sokszor 70—80 esztendejüket cipelik magukkal azzal a kis hazai csomaggal süteménnyel füstölt-kolbásszal együtt amivel nekivágtak a nagy útnak Sokan tovább utaznak átrepülnek a tengeren mennek meghalni távoli föld-részekre vagy csupán néhány hónapos lá-togatásra Mindenkeppen temetés ez az élet pirosló naplementéje melyben az öreg szív mégegyszer átforrósodik a gyerekek ölelésében unokák csiripelése mellett s aztán vissza kell menni a repülőgép bele fúródik a légbe mint a kilőtt puskagolyó A gyerekek sírnak a repülőtéri kllátó-ter-raszo- n s a távolodó szülő az ülésbe szíjaz-va a léglökéses gép dübörgésében csende-sen seppegi maga elé az imádság szavalt Legtöbben azonban nem jutnak el a gyerekek otthonáig ahol a hazulról elsza-kadtak életet teremtettek maguk körül Az útiköltség sokba kerül vannak öreg-szülők akik nem is vállalkoznak hogy a rcpülőmaslnába üljenek Ezért Bécsben fo-lyik a legtöbb temetés Mert hiába is szépítenők legtöbbször temetés n utolsó találkozás amit a hazai öregek éppúgy tudnak mint a nyugaton élő gyerekek Csendes halotti tor ez hosszú beszélgetések egy kis nem túl drága bécsi szállodában séták üldögélések vacsorázgatás a császár-város kisvendéglőiben a megváltozott Bécs-ben ahol az élet ritmusa éppoly Idegen a szülőknek mint a gyerekeknek Finom Bordeaux-i- t Isznak a pirospozs Él Jjrgwt fnJi-píncIf- nt Canndínn 'Wcctty in ite Hungárián Laogusge l J ra! Kanadlfban cent inas országokban 15 cent Budapestről 49-e- s uiuujua iiiieies mai érzi erőt őt Is és és le le - - -- - - - - ' ' - - -- — —j Emigráns találósdli középen kis oltár imazsá-mollyal A másik szobában ' alacsony íróasztal körötte három szék Az amerikai köve tséguni- - fkorblböros titkárával dr Turchanyi Egónj völtiórszág-gyülés- i '"-képviselő-vel' es fel-szent- elt pappal elhelyezke-dett e helyiségekben nyom-ban közölte a hercegprímás-sal hogy a három szobát már másnap ki fogják feste-ni más bútorokkal szőnye-gekkel ablakfüggönyökkel berendezni A bíboros meg-köszönte az amerikaiak együttérzését de a szobák „kellemesebbé és kényelme-sebbé" alakítására nem adta belegyezését Azt mondta az amerikaiaknak hogy az ő megalázott népe az elnyo-mott és szenvedő magyarok milliói boldogok lennének ha olyan életük volna mint neki most itt Vasárnaponként a magyar katolikus egyház feje misét celebrál a katolikus konzulá-tusi tisztviselőknek Nem (Folytatás a 3 oldalon) gás kirántott szelethez nagymama és nagy-apa aprókat kacag a vidámság könnyű pá-rájában és a pezsgőbe is belemártja nyel-vét És folyik csordogál a beszélgetés erecskéje nevek röppennek fel és régi ked-ves ismerősök józsefvárosi szomszédok győri diáktársak debreceni kollégák zala-egerszegi rokonok arca jelenik meg a terí-íté-k fölött Meghalt elhajtott fronton ma-íat- lt és a terrorban eltűnt barátok sereglik körül őket csupa fiatal arc diákok ka-tonák és bálklrálynők akiket elnyelt az Idő és a nyomorúság de most ezekben a bécsi órákban valamennyien életre kelnek mert valamennyien hozzátartoznak ehhez a boldog bécsi temetéshez Hogyan történt mikor esett el a város ml következett azután — mindent-mlnden- t el kell mesélni pontosan Időrendi sorrendben de közben az emlékezés óriási kanyarulatokat tesz szigeteket alkot és több ágra szakadva újra visszatér a nagy krónikához mely elmond-ja ml történt a kedvesekkel és mindazok-kal akiket érint az események sodra ÍGY ZAJLIK LE a bécsi temetés sok szo-morúsággal és sok vidámsággal köl-csönös kis becsapásokkal mert a lényeget senki nem mondja ki sem a szülők sem a gyerekek nem éreztetik hogy most teme-tésen vannak derűs bécsi temetésen ahol a szertartáson még élnek a szereplők de a szív mélyén minden pillanatban ott set-tenkedik a valóság döbbenete és a kérdés hogy miért is kell ennek így lenni: miért kell élve eltemetkcznl? De erről senki sem beszél az ujjak önfeledten játszanak a poháron s még akkor is ott kint a bécsi pályaudvaron a vonatindulás előtt Is azt hajtogatja a remegő száj: Viszontlátásra! Viszontlátásra! SE Sí |
Tags
Comments
Post a Comment for 000047
