1929-07-25-03 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Torstaina, heinäk. 25 p;nä — Thu^ Jufer 25
AHAA
S U O M E E N
KnrssiSnoien Mariskaa
3940
Canadan Dollarista
Lähetyskulut:
4dc lähetylcsistä alle $20.00. 60e lä-hetyimstä
$20.00—$49.99. 80e lä.
hetyksistä $50.0&
lähetyksistä $80.00
^79.99 ja $1.00
$100.00 sekä
50c- jokaiselta senraavalta alkavalta
sadalta dollarilta.
SähkösanomalähetyksistS ovat lä-lietysknlnt
$3.50 lähetykseltä.
Suomen rahaa ostetaan. Karasi
.$2.45 sadasta Smksta.
Tehkää lähetykset osotteella:
VAPAUS,
Box 69. SUDBURV. Ont.
LcdvapUettejä myydään.
Tiedustakaa pilettiasioita..
THE YOUTH SECTION
An Old Problem m a New L^ht
Vapaadelle otijtvat rahavälityksiä
•astaan mySskiB:
VAPAUS
PORT ARTHUR BRANCH
316 Bay Street,
Port Arthur, Ontario
VAPAUS MONTREAL BRANCH
1196 St. Antoine St., /
'Montreal. Qae.
JOHN WIRTA,
967 Broadview Ave.. Toronto, Ont
AARO KIVINEN,
Kirkland Lake. Ont.
JOHN VUORI,
South Porcupine, Ont.
CHARLES HAAPANEN,
Osunskauppa, Timmins, Ont.
DAVID HELIN,
eri paikkakunnilla Pohj.-Ontariössa
vuosTaitoksessa^ 'oli tyhjentämätön astia.
Muusta tusltin tarvinnee mainita.
Sellaisessa kopissa olo tuskin naurattaa
Icun lisäksi saa kylmjryden kanssa
sairaana ollen kamppailla. Samalla
minulta, kyten 29 samalla kertaa
laitokseen tuodulta ja samassa jutussa
tuomituilta vankitovereiltani kiellet-
,tiln poliitlsen vangin oikeudet miltei
kokonaan. Kiellettiin mjn. sanomalehdet,
tupakka, osittain ulkona kävely,,
kahvi, tee ja kuuma vesi, joista,
varsinkin viimemainittu olisi kylmässä
sellissä olevalle sairaalle vangille
varsin tärkeä. Valitin näistä asioista
täällä syksyllä käyneelle tarkastaja
TammeUinille. Hän ei ottanut asiaa
kuuleviin korviinsakaan. KÄskl vaan
kääntyä johtajan ja lääkärin puoleen,
Yritin vartijan väUtyksellä pääsyä lääkäriin,
mutta tuloksetta, Ei sattimut
olemaan lääkärin vastaanottopäivä ja
niin jäi pyyntöni huomioonottamatta.
Kun sellissä ei ollut minkäänlaisia
sääntöjä, eikä vartian taholta selitetty
miten ja milloin pääsen lääkäriin, kului
kokonaista kolme Tcuukautta ennenkuin
asiasta tuli tosi. Vasta sen
jälkeen, kun joulukuun lopulla olin
saanut siirron komppaniaan, sain t i laisuuden
päästä lääkärin puheille.
Se tapahtui tammikuun alussa kun^
vaukilatoyereiltanl saamieni ohjeiden
mukaisesti pyysin ensin luokseni sal-raanhoijtajattaren.
S^Utin lääkärille
tarkoin vaivani, mikäli se koski potemaani
ischiasta, lisäksi kun kylmässä,
vetoisessa sellissä olen saanut tulehduksen
vasempaan korvaani, etten sillä
juuri mitään kuule, myöskin miten
puolipimeässä sellissä työtä tehden
ovat silmäni rasittuneet ja varsinkin
ulkoilmassa ollen vuotanut vettä sekä,
että yskäkin on varsin paha. Kirjoitettuaan
nämä paperille ja lisäksi tiedot
syntymästäni ja luettelon aina esivanhemmistani
saakka, heidän tautinsa ja
syyt kuolemaansa, lääkäri lopuksi kysäisi:
Mitä varten te nyt olette tuUut
tänne? Kun selitin tarvitsevani hoitoa,
niin sahakin — muutaman sali-
«jyllpulverin. Eif muuta. Kysyttyäni,
The problem of vrinning the youth
to the communist movement is an
old dne, much neglected, much un-der-
estimated, and but little ac-complished.
The 5th National Con-vention
of the Y . C . L . throws a new
light upoh this whole question,
dealing critically vnth the present
status of the Young Communist
League, the changed situation and
increasing role of the working'
youth, and setting the tasks essentia!
to the winning of the young vrorkers
to the ranks of the Y.C.L. The
characterization by the 5th Con-vention
of the present period, as
one of the increasing flow of youth
into Industry, greater exploitation,
grovving mass unemployment of the
young Tvorkers, more devastating
effects of rationalization apon the
young workers, intense militariza-tion
of the yoimg workers, grpwth
of the influence of the bourgeois
youth organizations over the work-ing
youth—^this characterization
necessitates a complete overhauling
of the estimate of the role pf th^
wörking youth in the present situation
in Canada.
Hangovers of old social-democra-tic
conceptions of the youth movement
as a social and cultural, non-political
movement, have no place
in a correct evaluation of the position
which the young Tvorkers oc-cupy
in the vorking class to-day.
A definite process is going on of
the introduction of large masses of
young workers into ali Industries
as a result of the rapid simplifi-cation
of the technique of Industry
and the growing need for cheap
labor. This process is assisted by
the worsening of the conditions of
the farm youth and the consequent
influx into the cities; and the i n -
creased and mass migration of Eur^
opean youth (particularly British)
to Canada.
Youth in Indnctry
The effect of this transformation
of the chäracter of many industries
(textiles, rubber, e t c ) , into lar^ely
youth industries, and the increasing
proportion of young Tvorkers in
ali industries, coupled with the i n tense
exploitation of the youth
(speed-up, wage-cuts, ^orsenmg of
the health)—is that the young work-ers
of Canada have begun to par-ticipate
more and more in the strug-gles
of the workers and that these
struggles of the young vvorkers are
assuming more the chäracter of
youth struggles. This is particular-anttaako
ne pulverit yskään, sihnä-ja
korvatantiiii,
kuului puoliksi ivalUnen vastaus: kyllä
kaiketi. Ja niine hyvineni sain lähteä.
Jonkun viikon kuluttua, kim sairauteni
kävi' yhä prahemmaksi, uudistin
lääkärissä käynnin. Tulos silmiä
varten boorivettä.
Tapahtui sitten hehnikuun alussa,
että lääkäri itse lähti kahden kuukauden
sairaslomalle, "nialle tuli toineij
paljon nuorempi henkilö. Päätin jälleen
koettaa onneanL Tulos pii £ama
kuin aikaisemminkin: annettiin pulvereita.
Syötyäni lähes kolmen kuukauden
ajan pulvereita tapahtui, että
sain riritanlkln kipeäksi, mutta Ischias
delleen: "Ellei sairastunutta vankia
voida tarpeenmuk^sesti hoitaa vankilassa,
voidaan hänet ylijohtajan
suostumuksella siirtää vankilan ulkopuolelle
hoidettavaksi". Eikö nämä
sääimöt sitten mihinkään velvoita?
Vankilasta pois siirtoa en ole rohjennut
edes ajatellakaan, sillä täälläkin
voidaan hoitoa järjestää.Hierontaa,
kylpyä ja valohoitoa voidaan antaa
vaikka joka päivä talvellakin. Kesällä
on aurinkoa saatavissa ihan ilmaiseksi,
jos vaan annetaan sitä vangillekin.
Sama on sellien lämpimänä pitämisen
suhteen. Tarvitaan vain sitä,
että jätetään pois vankien plinaamis-halu.
Valitettuani talvella sellien kylmyydestä
johtajalle, lupasi hän ottaa
asian huomioonsa. Muutosta ei
lämmityksessä tapahtunut. Sein^us on
ollutkin, että miltei kaikki olemme
reumatismin murtamia. Mutta kun
menee lääkärille käy, kuten myös is-chlaksen
runtelemalle jo 48 vuotiaalle
Emil Gas'ille, joka eri vankiloissa
on kärsinyt jo vuoden 1918 kauhutkin,
että saa lääkäriltä tiedon: Ei ischias
ole ollenkan vaarallista! Minä
kokemuksestani tiedän aivan toista.
Ja jos kylmyydestä valittaa johtajalle
käsketään odottamaan kesää, kuten i
tapahtui t.k. 4 päivänäkin.
Vartijoiden sairaille vangeille 'osoittama
kohtelu on pimlllisen ilkeä-miellstä.
ei asettimut. Menin uudelleen lääkäriin.
Se tapahtui maaliskuun 26 p:nä.
Nyt luvatuin jo ^Ipeä, mutta, tähän
jÄlvään (11 i»ivään) mennessä sitä
ei ole täytetty- Kun pyysin hienmtaa,
Tastattiin: el vielä. Rintaani el edes
tarkastettu vielä vähemmin siain lääkkeitä.
Lomaa työstä ei myöskään annettu.
Pienen muutoksen ss^in asloi-bini
käydKSäni lääkärin luona tJE.
8 prnä. Ainakin mitä lupauksiin t u lee.
Lupausten täyttäminenhän on
aivan eri asia.
v.imM>a^n<H<ga. fcyllä sanotaan
nun-r^Jos vanki sairastuu, on hänelle
annettava tarpeeUIxten hoito.
Lisäksi sotkeutuvat vartijat sairaanhoitajattarien
ja vankien välisiin
hoitoa koskeviin asioihin.
•railaisesta vartioiden käjrttäytjTni-sestä,
lääkärin ja miiun vankilan johdon
suhtautumisesta sairaihin-vankeihin,
on ollutkin mitä järkyttäyimpiä
seurauksia. Kaikenlainen piinaus ja
sairaille pelkkä pulvereiden syöttäminen,
vie lopultakin pilalle vähvlmmat-fcin
hermot. Niinpä mielisairaudet
ovatkin alituisesti lÄlväjärjestyksessä.
Vilmeaikoinakin on tapahtimut tuhkatiheään
poliittistenkin vankien keskuudessa,
puhumattakaan kriminaalivangeista.
Onkohan todellakin tarkoitus
jatkaa tällä tavalla? Odotetaanko
että kaikki täällä laitoksessa olevat
vangit saatetaan mielipuoliksi, ennenkuin
kohtelu ja sairashoito muuttuvat?
Kaikkiin edelläolevaan viitaten kun-nioittavammin
pyydän, että Te, Herra
Oikeusministeri, ryhdytte heti jji-kaislin
toimenpiteisiin epäkohtien pois
tamiseksi täältä. Tammisaaren pakkotyölaitokselta
sekä, että minulle vU-pymättä
anTiPtAan tdeto kalkista niistä
tohnenpiteistä joihin tämä kiijel-mänl
on antanut aihetta.
Tammisaaren pakkotyölaltolcsessa,
huhtikuun 11 p:nä 1929.
Abel 2d[ajanen,
poliltinen vanki nro 255.28''
ly true of the textile Industry. In
such centres as Hamilton, Tvage-cuts,
speed-up and general increased exploitation
are becoming the order
of the day, and in the Province of
Quebec the lo\vest level of actual
misery and unbelievable, wid€spread
wage scales of f ive and six dollars
a veek, are reached. In the city
of Toronto the Unemployment Bureau
registers an exceptional in-crease
in the unemployment of
youth and the application by large
numbers of children, ten and eleven
years old, for work. Child labör
becomes a more urgent question.
On top of ali this the almost complete
lack of organization of the
young workers contributes to their
exploitation. The. problem ceases,
therefore, to be one or" organizing
the young workers "alongside of"
the other workers, but becomes
that of organizing the young work-ers
for major struggles, as a major
-organization problem of the wor)£-
ing class, in the establishment of
new militant unions among the un-organized
and brganized, in the
strugrgle: against rationalization and
the mobilization of the vrorkers for
struggle.
The Youth and the Military
Machine
The organization of air clubs
among the youth, the gn"owth and
development of the Navy League,
the cbange of the chäracter of the
cadets to a more finished military
one, obvious by the substltution of
real rifles for dummies, the large
scale military demonstrations or-ganized
among the youth, the over-whelming
masses of youth in the
militia, and the yearly-augmented
appropriations for the military
training of the youtli—^hasten the
process of the militarization of the
whoIe working class youth.
Simultaneausly with this process
goes on that of reaching and em-bracing
of the youth by the mass
bourgeois organizations for youth,
popularization of the idea of Boys'
Week, organizing of a large Canadian
delegation of 64 Boy Scouts
to the International Jamboree in
London. Both the semi-rmilitary organizations
and the religious, cultural
and sports organizations at
•work among the masses of children
and factory youth, perform, in their
respectiv© spheres of activity, the
function of mobilizing the work-ing
youth for the imperialist yrav
against the Soviet Union and in the
war between British .and American
imperialism. Here, too, the problem
of work among the youth must
cease to be one of caltural and
social segregation of small group»
of youth for maintaining the "social-ist
idea" among a select, converted
group of youth, but becomes that
of spreäding to the vvidest and
most backward i masses of farm
and Industrial youth, the influence
of the Communist movement, of
building mass revolutionary organization
among the youth, and of
developing the struggle for "class
war against imperialist war" among
the youth in the semi-military and
military organizations, by the establishment
of functioning communist
youth nuclei in these organizations
and in the militia by wide-spread
anti-militarist activity among
the youth.
The Convention and the Task«
The Fifth Conventiöh of the Y.
C L . of Canada, recognized • these
problems, and laid the hasis for
their solution, critically surveying
its work, and .exposing the mis-takes
made and laying down the
line . for the whole work of the
communist youth in Canada. - The
Convention condemned the present
organizational hasis of the Lea^e,
its language structure and federal-ism,
charging the incoming N.E.G.
with the task of reorganization of
the structure, by the establishment
of factory grotips and orientation
to the basic industries—mining,
railroads, lumbering, automobile»
manding ^ cbange in structure, in
chäracter and-orientation, in order
to qualify the League for the ac-complisbment
of the tasks that
confront it and the whole working
class youth of Canada.
But this is not simply a problem
for the youth. It is a problem
for the whoIe working class. It
is an old problem, but with the
development of the machinery of
rationalization and with the accu-ihulation
of the forces that liead
directly to war, ^ it assumes a new
and vital aspect, 'and must be view-ed
in a new, more serious light,
—OSCAR RYAN.
J. J A R V I S,
ASIOIMISTO
Hnone 108. Haron Chamben
PnheUn 2189. — P.O. Box 1181
SUDBURY. ONT.
Lakiasioita, asiakirjoja,
kansalaispapereita, siirtolaislapta,
,, • • T- »• : •
Kiinteimistolainoja
Vaadittaissa tavattavana iltasin.
Tohtori H. Koljonen
Box 1176 - Sndbary. Ont.
Puhelimet:
Asunto 1773 — Konttori 1688
Kaikkea Lajia Rautatavaraa
Alknperaisia ruotsalaisia sahoja
ja . työkaluja.
"Kala ja Koukku" tekoa
WiUiams & Scott
E N G L E H A R T O N T A R I O
KELLOSEPPÄ
SUDBURY, ONT.
>-Box 1873—^
9 Durbana St.
Parturiliikkeeni
joka sijaitsee
82 Elm Street E.
vastapäätä Begent teatteri.a
Suosittelee puhdasta j a hyvää pal>
velusta.
A. Salminen
Sudbury Ontario
Liikkeeni sijaitsee nykyisin
Heinon pallofaaalin yhteydessä, i
Teen parhaani, palvellessani ]
yleisöä kaikessa parturinalaan <
kuuluvassa työssä, f
Tiho Ermischoff ;
KIRKLAND LAKE, ONT.
————————-——'••^•"•^•^••'•^•»^•^"^^
Suomeen lähdön takia olen pakotettu
myymään farmini ja pikainen
ostaja saa sen halvalla.
Paikka sijaitsee Ware töwnshi-pissä.
Koko 160 eekkeriä. Hyvät
rakennukset. Ware Forbes koulu
No. 4 sijaitsee lotilla. <Tr
Käykää katsomassa eli kysykää
ehtoja kirjeellisesti.
Jtntät Lampainen,
Box 13,
KaministiquiB, Ont.
Antakaa meidän valmistaa teille
$24.50 hinnalla
Tehty mittojen jälkeen. Sopivai>
Buus ja työ taataan. Täydellinen
varasto miesten ja naisten vaatetavaraa,
pyhä- sekä työkenkiä y.m.
Harry Murdock
E N G L E H A R T O N T A R I O
Fsn rs»www^
PALLOHUONE
Matkailijakoti
961—963 St. Antoine St..
Montreal, Que.
NISULA ja MATTILA, omist. J
(Tr.J
i r = J r = i r = i f=Jr=l
ja
HQ\vdy I
Ainoa valmistaja Sud-buryn
piirissä.
Star Bottling Works
Box 1028 - Phone 946
Sudbury, Ont.
Kirjoittakaa meille niin lähetämme
teille täydellisen hinnan sekä
selostuksen Delco sähkövaloasetuk-sesta
taloonne sekä paanaanne,
myöskin pumppaa vetonne, käyttää
koneenne y.m. Me emme ota maksua
koe-näytöksestä. (TL
A. PARENT
D E L C O V A L O N V Ä L I T T Ä JÄ
S U D B U R Y ONTARIO i=in=ii=ii=ir=n
Vaatikaa
Alkuperäinen ^Trinius'', Ruotsalaisia
Keittimöjä ja Lamppuja
siksi, että ne ovat helppoja kayttaa ja
j säästäväisiä polttoaineen käytössä.
Ei sydämiä puhdistettavana, ja polttaa joko kerosiinia tai
gasoliinia tasasen, sinisen, savuttoman ja käryttömän liekin kanssa,
joka antaa kolme kertaa sen kuumuuden kuin tavallinen kiviöljy
(Petroleum) keittimö.
'Trimus" m 100
Kotikeittimö
Siinä on yhdistetty hiljainen tai
äänekäs tulipesä, yksinkertauaesti
ylöspantu, siten ollen helppo pah-distaa.
Tämä keittipiö ollen ko-koonmenevä,
voidaan sita helposU
käyttää huvi- j a aiitoreissoilla.
Autokeittimö
"Primus'VNo. 70L —
Tämä keittimö vie hyvin ySbin
tilaa, ollen se pakattuna tinnlaatf-koBsa,
joka on kooltaan ainoastaan
8V&"x5". Erinomainen piknekeis^
teltatessB, autoretkillä j.n.e.p.
"Primus" No. 820 —
Ilmapainelamppu
Jäätyneitä vesijohtoja snlatta-ihaan,
juottoon, y.m. Pohtaa gaao-liiniä,
kuumana, sinisenä, savatb»-
mana liekkinä. Mekanikkojen 8ao<
sima siksi, että sen voi sytyttSI
tulitikulla.
OIKEITA "ALKUPERÄISIÄ PRIMUS" KEITTIMÖITÄ J A LAMPPUJA.
OVAT OLLEET YMPÄRI MAAILMAN, ERIKOISESSA
SUOSIOSSA JO Y L I 30 VUOTTA, KAIKISTA JÄLJENNÖKSISTÄ
HUOLIMATTA. ON VIELÄKIN VOITTAMATON.
KATSOKAA AINA " P R I M U S " LEIMAA.
VAROKAA JÄLJENNÖKSIÄ.
Ellei paikallinen kauppiaanne voi myydä teille
"ALKUPERÄISTÄ PRIMUSTA", kirjottakaa
. Canadalaisille levittäjille.
S A N D V LK
^AMAOiAN
410 St. Nicholas St. Montreal, F . Q.
Inniiiis, Oli, ihioihiya
J U O K A A
Lemon and Orange Smash, Goldfield Pale Dry Ginger Ale, y.m.
hyviksi tunnettuja pehmeitä juomia.
Tilaukset toimitetaan nopeaan ja huolella. «
ORANGE SMASH BOTTLING WORKS
Box 1749. 61 Birch St„ N . . Timmlni, One—Telef 646 J.»-K. A. MerikalU»
to the young French-Canadian and
Anglö-Saxon youth, and to the
young farm laborers. Intensifica-tion
of the work among the mass
youth organizations, intiation and
leadership by the League of ali the
struggles, political and economic,
of the working youth; the introduction
of yöuthful methpds of virork
and youtbful approach to the probr
lems of the young -»orkers, Conversion
of the chäracter of the
Y.C.L. to that of a youth organiza-:
tion; the struggle against rationalization
and its effects upon the
youth; the sturggle against ti^€{
coming war, and closest prosecu-tion
of the line of the V I Congress
of tiie C L and the V Congress of
the Y.C.L, were the keynotes of
the 5th Convention—ali grappled
with in the spirit Q£ the severest
self-criticism.
A_ New Outlook Reqnired
The 5tb Convention of the Y . C . L.
of Canada charges the League witb
a tadical cbange in its vbole method
of work and its orientation, de-
FINNISH BAKERY
Box 39 Schumacher. Ont.
Korppu- ja leipä-tilaukset nopeaan
j a huolelUsesti täytetään.
(TTL
SUOMALAINEN
P A R T U R I
Otan vastaan kotonani kaikkea
parturialaan kuuluvaa työtä (toinen
kerros). (T
ELSSA GLADE
341 King St. W., Toronto, Ont.
PALLOHAALI
PARTURI
LINDFORSIN SAUNAN yläkerrassa.
Pallot pyörii; tukka lyhenee ja
parta siliää. , (Tr)
Alex Koskelan Sauna
Avoinna 4 kertaa viikossa:
Keskiviikkona, torstaina, perjantaina
ja lauantaina.
Puhelin 696W.
75 REA ST. N. TIMMINS
AARO K I V I N E N.
Box 23, Kirkland Lake, Ont.
Suomalainen
avattu 101 Pine Street
Ruokaa j a huoneita saatavana.
Mary Peterson
TIMMINS ONTARIO
Pukujen tOaus
on edullisin tehdä J . E . Eimekseltä.
Lähellä suomalaista haalia.
58-4 Ave. Timmins, Ont
Timminsin
Suomalainen Poika-talo
valmistaa ruokaa aterioittain Ja pH.
vittäin. Järjestyneet Toivat jSsa-nyjfieen
liittyä.
Bos 520
59 Balsam St. , Timaiaa, OaC«
ITJW(OITTAKAA
VAP AU]
NORIHERN COAL & V O O D CO.
K O V A A J A P E H M E ; ( Ä K O L I A _ K O K S I A _ K O V A A J A
P E H M E Ä Ä P U U TA
202 Mackey Bldg. — Puhelin 744, Sudbury-
VARASTOPAIKKA LOBNE STREET PUHELIN 86.
Kirkland Lake, Out, ilmoitiksia
THE FINNISH BAKERY
Valmistaa leipää ja leivoksia. Tarjoaa yleisön käytettävaksL
Ulkolähetykset toimitaan täsmällisesti.
THE F I N N I S H BAKERY.
Box 229 M. Raitanen, omistaja Kirkland Lake, Ont,
« » » • » • ' » » • • • ^ » • ' » y w a > w w i i » » w ^ w y iPww<piy*»wWbuiipwii
Montrealin Suomaliaiset Huomatkaa!
Ensi kerran Montrealissa on suomalaisten bailussa tilava ja
valoisa Pallo- ja; BilliardHsalL Tupakkaa, virvokkeita ja makeisia
saatavana. Kaildtea parturialaan kuuluvaa työtä telidäan ammattitaitoisesti
ja huolellisesti samassa paikassa. KOPONEN ja
Robert Lindforsin SAUNA
Avoinna: Keskiviikkona ja perjantaina kello 1 päivällä IseDo
11 illalla. — Lauantaina kello 1 päivällä kello 6 sunnunlaiaaa»
Box 23, KirkUnd Lake, Ont.
imiMIKE
Suosittelen yleisön kaytettS-väksL
Maito maukasta ja puhdasta.
KotUn ajo päivittäin.
A« Serenius
Box 727.
KirkUnd Laka, Ontario
M. L Rock
Putkitus- sekä lam-milystyota
' Tyo taataan;
( T L
62 SECOND ST^
KIRKLAND LAKE, ONTAUO
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, July 25, 1929 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1929-07-25 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus290725 |
Description
| Title | 1929-07-25-03 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
Torstaina, heinäk. 25 p;nä — Thu^ Jufer 25
AHAA
S U O M E E N
KnrssiSnoien Mariskaa
3940
Canadan Dollarista
Lähetyskulut:
4dc lähetylcsistä alle $20.00. 60e lä-hetyimstä
$20.00—$49.99. 80e lä.
hetyksistä $50.0&
lähetyksistä $80.00
^79.99 ja $1.00
$100.00 sekä
50c- jokaiselta senraavalta alkavalta
sadalta dollarilta.
SähkösanomalähetyksistS ovat lä-lietysknlnt
$3.50 lähetykseltä.
Suomen rahaa ostetaan. Karasi
.$2.45 sadasta Smksta.
Tehkää lähetykset osotteella:
VAPAUS,
Box 69. SUDBURV. Ont.
LcdvapUettejä myydään.
Tiedustakaa pilettiasioita..
THE YOUTH SECTION
An Old Problem m a New L^ht
Vapaadelle otijtvat rahavälityksiä
•astaan mySskiB:
VAPAUS
PORT ARTHUR BRANCH
316 Bay Street,
Port Arthur, Ontario
VAPAUS MONTREAL BRANCH
1196 St. Antoine St., /
'Montreal. Qae.
JOHN WIRTA,
967 Broadview Ave.. Toronto, Ont
AARO KIVINEN,
Kirkland Lake. Ont.
JOHN VUORI,
South Porcupine, Ont.
CHARLES HAAPANEN,
Osunskauppa, Timmins, Ont.
DAVID HELIN,
eri paikkakunnilla Pohj.-Ontariössa
vuosTaitoksessa^ 'oli tyhjentämätön astia.
Muusta tusltin tarvinnee mainita.
Sellaisessa kopissa olo tuskin naurattaa
Icun lisäksi saa kylmjryden kanssa
sairaana ollen kamppailla. Samalla
minulta, kyten 29 samalla kertaa
laitokseen tuodulta ja samassa jutussa
tuomituilta vankitovereiltani kiellet-
,tiln poliitlsen vangin oikeudet miltei
kokonaan. Kiellettiin mjn. sanomalehdet,
tupakka, osittain ulkona kävely,,
kahvi, tee ja kuuma vesi, joista,
varsinkin viimemainittu olisi kylmässä
sellissä olevalle sairaalle vangille
varsin tärkeä. Valitin näistä asioista
täällä syksyllä käyneelle tarkastaja
TammeUinille. Hän ei ottanut asiaa
kuuleviin korviinsakaan. KÄskl vaan
kääntyä johtajan ja lääkärin puoleen,
Yritin vartijan väUtyksellä pääsyä lääkäriin,
mutta tuloksetta, Ei sattimut
olemaan lääkärin vastaanottopäivä ja
niin jäi pyyntöni huomioonottamatta.
Kun sellissä ei ollut minkäänlaisia
sääntöjä, eikä vartian taholta selitetty
miten ja milloin pääsen lääkäriin, kului
kokonaista kolme Tcuukautta ennenkuin
asiasta tuli tosi. Vasta sen
jälkeen, kun joulukuun lopulla olin
saanut siirron komppaniaan, sain t i laisuuden
päästä lääkärin puheille.
Se tapahtui tammikuun alussa kun^
vaukilatoyereiltanl saamieni ohjeiden
mukaisesti pyysin ensin luokseni sal-raanhoijtajattaren.
S^Utin lääkärille
tarkoin vaivani, mikäli se koski potemaani
ischiasta, lisäksi kun kylmässä,
vetoisessa sellissä olen saanut tulehduksen
vasempaan korvaani, etten sillä
juuri mitään kuule, myöskin miten
puolipimeässä sellissä työtä tehden
ovat silmäni rasittuneet ja varsinkin
ulkoilmassa ollen vuotanut vettä sekä,
että yskäkin on varsin paha. Kirjoitettuaan
nämä paperille ja lisäksi tiedot
syntymästäni ja luettelon aina esivanhemmistani
saakka, heidän tautinsa ja
syyt kuolemaansa, lääkäri lopuksi kysäisi:
Mitä varten te nyt olette tuUut
tänne? Kun selitin tarvitsevani hoitoa,
niin sahakin — muutaman sali-
«jyllpulverin. Eif muuta. Kysyttyäni,
The problem of vrinning the youth
to the communist movement is an
old dne, much neglected, much un-der-
estimated, and but little ac-complished.
The 5th National Con-vention
of the Y . C . L . throws a new
light upoh this whole question,
dealing critically vnth the present
status of the Young Communist
League, the changed situation and
increasing role of the working'
youth, and setting the tasks essentia!
to the winning of the young vrorkers
to the ranks of the Y.C.L. The
characterization by the 5th Con-vention
of the present period, as
one of the increasing flow of youth
into Industry, greater exploitation,
grovving mass unemployment of the
young Tvorkers, more devastating
effects of rationalization apon the
young workers, intense militariza-tion
of the yoimg workers, grpwth
of the influence of the bourgeois
youth organizations over the work-ing
youth—^this characterization
necessitates a complete overhauling
of the estimate of the role pf th^
wörking youth in the present situation
in Canada.
Hangovers of old social-democra-tic
conceptions of the youth movement
as a social and cultural, non-political
movement, have no place
in a correct evaluation of the position
which the young Tvorkers oc-cupy
in the vorking class to-day.
A definite process is going on of
the introduction of large masses of
young workers into ali Industries
as a result of the rapid simplifi-cation
of the technique of Industry
and the growing need for cheap
labor. This process is assisted by
the worsening of the conditions of
the farm youth and the consequent
influx into the cities; and the i n -
creased and mass migration of Eur^
opean youth (particularly British)
to Canada.
Youth in Indnctry
The effect of this transformation
of the chäracter of many industries
(textiles, rubber, e t c ) , into lar^ely
youth industries, and the increasing
proportion of young Tvorkers in
ali industries, coupled with the i n tense
exploitation of the youth
(speed-up, wage-cuts, ^orsenmg of
the health)—is that the young work-ers
of Canada have begun to par-ticipate
more and more in the strug-gles
of the workers and that these
struggles of the young vvorkers are
assuming more the chäracter of
youth struggles. This is particular-anttaako
ne pulverit yskään, sihnä-ja
korvatantiiii,
kuului puoliksi ivalUnen vastaus: kyllä
kaiketi. Ja niine hyvineni sain lähteä.
Jonkun viikon kuluttua, kim sairauteni
kävi' yhä prahemmaksi, uudistin
lääkärissä käynnin. Tulos silmiä
varten boorivettä.
Tapahtui sitten hehnikuun alussa,
että lääkäri itse lähti kahden kuukauden
sairaslomalle, "nialle tuli toineij
paljon nuorempi henkilö. Päätin jälleen
koettaa onneanL Tulos pii £ama
kuin aikaisemminkin: annettiin pulvereita.
Syötyäni lähes kolmen kuukauden
ajan pulvereita tapahtui, että
sain riritanlkln kipeäksi, mutta Ischias
delleen: "Ellei sairastunutta vankia
voida tarpeenmuk^sesti hoitaa vankilassa,
voidaan hänet ylijohtajan
suostumuksella siirtää vankilan ulkopuolelle
hoidettavaksi". Eikö nämä
sääimöt sitten mihinkään velvoita?
Vankilasta pois siirtoa en ole rohjennut
edes ajatellakaan, sillä täälläkin
voidaan hoitoa järjestää.Hierontaa,
kylpyä ja valohoitoa voidaan antaa
vaikka joka päivä talvellakin. Kesällä
on aurinkoa saatavissa ihan ilmaiseksi,
jos vaan annetaan sitä vangillekin.
Sama on sellien lämpimänä pitämisen
suhteen. Tarvitaan vain sitä,
että jätetään pois vankien plinaamis-halu.
Valitettuani talvella sellien kylmyydestä
johtajalle, lupasi hän ottaa
asian huomioonsa. Muutosta ei
lämmityksessä tapahtunut. Sein^us on
ollutkin, että miltei kaikki olemme
reumatismin murtamia. Mutta kun
menee lääkärille käy, kuten myös is-chlaksen
runtelemalle jo 48 vuotiaalle
Emil Gas'ille, joka eri vankiloissa
on kärsinyt jo vuoden 1918 kauhutkin,
että saa lääkäriltä tiedon: Ei ischias
ole ollenkan vaarallista! Minä
kokemuksestani tiedän aivan toista.
Ja jos kylmyydestä valittaa johtajalle
käsketään odottamaan kesää, kuten i
tapahtui t.k. 4 päivänäkin.
Vartijoiden sairaille vangeille 'osoittama
kohtelu on pimlllisen ilkeä-miellstä.
ei asettimut. Menin uudelleen lääkäriin.
Se tapahtui maaliskuun 26 p:nä.
Nyt luvatuin jo ^Ipeä, mutta, tähän
jÄlvään (11 i»ivään) mennessä sitä
ei ole täytetty- Kun pyysin hienmtaa,
Tastattiin: el vielä. Rintaani el edes
tarkastettu vielä vähemmin siain lääkkeitä.
Lomaa työstä ei myöskään annettu.
Pienen muutoksen ss^in asloi-bini
käydKSäni lääkärin luona tJE.
8 prnä. Ainakin mitä lupauksiin t u lee.
Lupausten täyttäminenhän on
aivan eri asia.
v.imM>a^n |
Tags
Comments
Post a Comment for 1929-07-25-03
