1929-07-25-03 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Torstaina, heinäk. 25 p;nä — Thu^ Jufer 25 AHAA S U O M E E N KnrssiSnoien Mariskaa 3940 Canadan Dollarista Lähetyskulut: 4dc lähetylcsistä alle $20.00. 60e lä-hetyimstä $20.00—$49.99. 80e lä. hetyksistä $50.0& lähetyksistä $80.00 ^79.99 ja $1.00 $100.00 sekä 50c- jokaiselta senraavalta alkavalta sadalta dollarilta. SähkösanomalähetyksistS ovat lä-lietysknlnt $3.50 lähetykseltä. Suomen rahaa ostetaan. Karasi .$2.45 sadasta Smksta. Tehkää lähetykset osotteella: VAPAUS, Box 69. SUDBURV. Ont. LcdvapUettejä myydään. Tiedustakaa pilettiasioita.. THE YOUTH SECTION An Old Problem m a New L^ht Vapaadelle otijtvat rahavälityksiä •astaan mySskiB: VAPAUS PORT ARTHUR BRANCH 316 Bay Street, Port Arthur, Ontario VAPAUS MONTREAL BRANCH 1196 St. Antoine St., / 'Montreal. Qae. JOHN WIRTA, 967 Broadview Ave.. Toronto, Ont AARO KIVINEN, Kirkland Lake. Ont. JOHN VUORI, South Porcupine, Ont. CHARLES HAAPANEN, Osunskauppa, Timmins, Ont. DAVID HELIN, eri paikkakunnilla Pohj.-Ontariössa vuosTaitoksessa^ 'oli tyhjentämätön astia. Muusta tusltin tarvinnee mainita. Sellaisessa kopissa olo tuskin naurattaa Icun lisäksi saa kylmjryden kanssa sairaana ollen kamppailla. Samalla minulta, kyten 29 samalla kertaa laitokseen tuodulta ja samassa jutussa tuomituilta vankitovereiltani kiellet- ,tiln poliitlsen vangin oikeudet miltei kokonaan. Kiellettiin mjn. sanomalehdet, tupakka, osittain ulkona kävely,, kahvi, tee ja kuuma vesi, joista, varsinkin viimemainittu olisi kylmässä sellissä olevalle sairaalle vangille varsin tärkeä. Valitin näistä asioista täällä syksyllä käyneelle tarkastaja TammeUinille. Hän ei ottanut asiaa kuuleviin korviinsakaan. KÄskl vaan kääntyä johtajan ja lääkärin puoleen, Yritin vartijan väUtyksellä pääsyä lääkäriin, mutta tuloksetta, Ei sattimut olemaan lääkärin vastaanottopäivä ja niin jäi pyyntöni huomioonottamatta. Kun sellissä ei ollut minkäänlaisia sääntöjä, eikä vartian taholta selitetty miten ja milloin pääsen lääkäriin, kului kokonaista kolme Tcuukautta ennenkuin asiasta tuli tosi. Vasta sen jälkeen, kun joulukuun lopulla olin saanut siirron komppaniaan, sain t i laisuuden päästä lääkärin puheille. Se tapahtui tammikuun alussa kun^ vaukilatoyereiltanl saamieni ohjeiden mukaisesti pyysin ensin luokseni sal-raanhoijtajattaren. S^Utin lääkärille tarkoin vaivani, mikäli se koski potemaani ischiasta, lisäksi kun kylmässä, vetoisessa sellissä olen saanut tulehduksen vasempaan korvaani, etten sillä juuri mitään kuule, myöskin miten puolipimeässä sellissä työtä tehden ovat silmäni rasittuneet ja varsinkin ulkoilmassa ollen vuotanut vettä sekä, että yskäkin on varsin paha. Kirjoitettuaan nämä paperille ja lisäksi tiedot syntymästäni ja luettelon aina esivanhemmistani saakka, heidän tautinsa ja syyt kuolemaansa, lääkäri lopuksi kysäisi: Mitä varten te nyt olette tuUut tänne? Kun selitin tarvitsevani hoitoa, niin sahakin — muutaman sali- «jyllpulverin. Eif muuta. Kysyttyäni, The problem of vrinning the youth to the communist movement is an old dne, much neglected, much un-der- estimated, and but little ac-complished. The 5th National Con-vention of the Y . C . L . throws a new light upoh this whole question, dealing critically vnth the present status of the Young Communist League, the changed situation and increasing role of the working' youth, and setting the tasks essentia! to the winning of the young vrorkers to the ranks of the Y.C.L. The characterization by the 5th Con-vention of the present period, as one of the increasing flow of youth into Industry, greater exploitation, grovving mass unemployment of the young Tvorkers, more devastating effects of rationalization apon the young workers, intense militariza-tion of the yoimg workers, grpwth of the influence of the bourgeois youth organizations over the work-ing youth—^this characterization necessitates a complete overhauling of the estimate of the role pf th^ wörking youth in the present situation in Canada. Hangovers of old social-democra-tic conceptions of the youth movement as a social and cultural, non-political movement, have no place in a correct evaluation of the position which the young Tvorkers oc-cupy in the vorking class to-day. A definite process is going on of the introduction of large masses of young workers into ali Industries as a result of the rapid simplifi-cation of the technique of Industry and the growing need for cheap labor. This process is assisted by the worsening of the conditions of the farm youth and the consequent influx into the cities; and the i n - creased and mass migration of Eur^ opean youth (particularly British) to Canada. Youth in Indnctry The effect of this transformation of the chäracter of many industries (textiles, rubber, e t c ) , into lar^ely youth industries, and the increasing proportion of young Tvorkers in ali industries, coupled with the i n tense exploitation of the youth (speed-up, wage-cuts, ^orsenmg of the health)—is that the young work-ers of Canada have begun to par-ticipate more and more in the strug-gles of the workers and that these struggles of the young vvorkers are assuming more the chäracter of youth struggles. This is particular-anttaako ne pulverit yskään, sihnä-ja korvatantiiii, kuului puoliksi ivalUnen vastaus: kyllä kaiketi. Ja niine hyvineni sain lähteä. Jonkun viikon kuluttua, kim sairauteni kävi' yhä prahemmaksi, uudistin lääkärissä käynnin. Tulos silmiä varten boorivettä. Tapahtui sitten hehnikuun alussa, että lääkäri itse lähti kahden kuukauden sairaslomalle, "nialle tuli toineij paljon nuorempi henkilö. Päätin jälleen koettaa onneanL Tulos pii £ama kuin aikaisemminkin: annettiin pulvereita. Syötyäni lähes kolmen kuukauden ajan pulvereita tapahtui, että sain riritanlkln kipeäksi, mutta Ischias delleen: "Ellei sairastunutta vankia voida tarpeenmuk^sesti hoitaa vankilassa, voidaan hänet ylijohtajan suostumuksella siirtää vankilan ulkopuolelle hoidettavaksi". Eikö nämä sääimöt sitten mihinkään velvoita? Vankilasta pois siirtoa en ole rohjennut edes ajatellakaan, sillä täälläkin voidaan hoitoa järjestää.Hierontaa, kylpyä ja valohoitoa voidaan antaa vaikka joka päivä talvellakin. Kesällä on aurinkoa saatavissa ihan ilmaiseksi, jos vaan annetaan sitä vangillekin. Sama on sellien lämpimänä pitämisen suhteen. Tarvitaan vain sitä, että jätetään pois vankien plinaamis-halu. Valitettuani talvella sellien kylmyydestä johtajalle, lupasi hän ottaa asian huomioonsa. Muutosta ei lämmityksessä tapahtunut. Sein^us on ollutkin, että miltei kaikki olemme reumatismin murtamia. Mutta kun menee lääkärille käy, kuten myös is-chlaksen runtelemalle jo 48 vuotiaalle Emil Gas'ille, joka eri vankiloissa on kärsinyt jo vuoden 1918 kauhutkin, että saa lääkäriltä tiedon: Ei ischias ole ollenkan vaarallista! Minä kokemuksestani tiedän aivan toista. Ja jos kylmyydestä valittaa johtajalle käsketään odottamaan kesää, kuten i tapahtui t.k. 4 päivänäkin. Vartijoiden sairaille vangeille 'osoittama kohtelu on pimlllisen ilkeä-miellstä. ei asettimut. Menin uudelleen lääkäriin. Se tapahtui maaliskuun 26 p:nä. Nyt luvatuin jo ^Ipeä, mutta, tähän jÄlvään (11 i»ivään) mennessä sitä ei ole täytetty- Kun pyysin hienmtaa, Tastattiin: el vielä. Rintaani el edes tarkastettu vielä vähemmin siain lääkkeitä. Lomaa työstä ei myöskään annettu. Pienen muutoksen ss^in asloi-bini käydKSäni lääkärin luona tJE. 8 prnä. Ainakin mitä lupauksiin t u lee. Lupausten täyttäminenhän on aivan eri asia. v.imM>a^n<H<ga. fcyllä sanotaan nun-r^Jos vanki sairastuu, on hänelle annettava tarpeeUIxten hoito. Lisäksi sotkeutuvat vartijat sairaanhoitajattarien ja vankien välisiin hoitoa koskeviin asioihin. •railaisesta vartioiden käjrttäytjTni-sestä, lääkärin ja miiun vankilan johdon suhtautumisesta sairaihin-vankeihin, on ollutkin mitä järkyttäyimpiä seurauksia. Kaikenlainen piinaus ja sairaille pelkkä pulvereiden syöttäminen, vie lopultakin pilalle vähvlmmat-fcin hermot. Niinpä mielisairaudet ovatkin alituisesti lÄlväjärjestyksessä. Vilmeaikoinakin on tapahtimut tuhkatiheään poliittistenkin vankien keskuudessa, puhumattakaan kriminaalivangeista. Onkohan todellakin tarkoitus jatkaa tällä tavalla? Odotetaanko että kaikki täällä laitoksessa olevat vangit saatetaan mielipuoliksi, ennenkuin kohtelu ja sairashoito muuttuvat? Kaikkiin edelläolevaan viitaten kun-nioittavammin pyydän, että Te, Herra Oikeusministeri, ryhdytte heti jji-kaislin toimenpiteisiin epäkohtien pois tamiseksi täältä. Tammisaaren pakkotyölaitokselta sekä, että minulle vU-pymättä anTiPtAan tdeto kalkista niistä tohnenpiteistä joihin tämä kiijel-mänl on antanut aihetta. Tammisaaren pakkotyölaltolcsessa, huhtikuun 11 p:nä 1929. Abel 2d[ajanen, poliltinen vanki nro 255.28'' ly true of the textile Industry. In such centres as Hamilton, Tvage-cuts, speed-up and general increased exploitation are becoming the order of the day, and in the Province of Quebec the lo\vest level of actual misery and unbelievable, wid€spread wage scales of f ive and six dollars a veek, are reached. In the city of Toronto the Unemployment Bureau registers an exceptional in-crease in the unemployment of youth and the application by large numbers of children, ten and eleven years old, for work. Child labör becomes a more urgent question. On top of ali this the almost complete lack of organization of the young workers contributes to their exploitation. The. problem ceases, therefore, to be one or" organizing the young workers "alongside of" the other workers, but becomes that of organizing the young work-ers for major struggles, as a major -organization problem of the wor)£- ing class, in the establishment of new militant unions among the un-organized and brganized, in the strugrgle: against rationalization and the mobilization of the vrorkers for struggle. The Youth and the Military Machine The organization of air clubs among the youth, the gn"owth and development of the Navy League, the cbange of the chäracter of the cadets to a more finished military one, obvious by the substltution of real rifles for dummies, the large scale military demonstrations or-ganized among the youth, the over-whelming masses of youth in the militia, and the yearly-augmented appropriations for the military training of the youtli—^hasten the process of the militarization of the whoIe working class youth. Simultaneausly with this process goes on that of reaching and em-bracing of the youth by the mass bourgeois organizations for youth, popularization of the idea of Boys' Week, organizing of a large Canadian delegation of 64 Boy Scouts to the International Jamboree in London. Both the semi-rmilitary organizations and the religious, cultural and sports organizations at •work among the masses of children and factory youth, perform, in their respectiv© spheres of activity, the function of mobilizing the work-ing youth for the imperialist yrav against the Soviet Union and in the war between British .and American imperialism. Here, too, the problem of work among the youth must cease to be one of caltural and social segregation of small group» of youth for maintaining the "social-ist idea" among a select, converted group of youth, but becomes that of spreäding to the vvidest and most backward i masses of farm and Industrial youth, the influence of the Communist movement, of building mass revolutionary organization among the youth, and of developing the struggle for "class war against imperialist war" among the youth in the semi-military and military organizations, by the establishment of functioning communist youth nuclei in these organizations and in the militia by wide-spread anti-militarist activity among the youth. The Convention and the Task« The Fifth Conventiöh of the Y. C L . of Canada, recognized • these problems, and laid the hasis for their solution, critically surveying its work, and .exposing the mis-takes made and laying down the line . for the whole work of the communist youth in Canada. - The Convention condemned the present organizational hasis of the Lea^e, its language structure and federal-ism, charging the incoming N.E.G. with the task of reorganization of the structure, by the establishment of factory grotips and orientation to the basic industries—mining, railroads, lumbering, automobile» manding ^ cbange in structure, in chäracter and-orientation, in order to qualify the League for the ac-complisbment of the tasks that confront it and the whole working class youth of Canada. But this is not simply a problem for the youth. It is a problem for the whoIe working class. It is an old problem, but with the development of the machinery of rationalization and with the accu-ihulation of the forces that liead directly to war, ^ it assumes a new and vital aspect, 'and must be view-ed in a new, more serious light, —OSCAR RYAN. J. J A R V I S, ASIOIMISTO Hnone 108. Haron Chamben PnheUn 2189. — P.O. Box 1181 SUDBURY. ONT. Lakiasioita, asiakirjoja, kansalaispapereita, siirtolaislapta, ,, • • T- »• : • Kiinteimistolainoja Vaadittaissa tavattavana iltasin. Tohtori H. Koljonen Box 1176 - Sndbary. Ont. Puhelimet: Asunto 1773 — Konttori 1688 Kaikkea Lajia Rautatavaraa Alknperaisia ruotsalaisia sahoja ja . työkaluja. "Kala ja Koukku" tekoa WiUiams & Scott E N G L E H A R T O N T A R I O KELLOSEPPÄ SUDBURY, ONT. >-Box 1873—^ 9 Durbana St. Parturiliikkeeni joka sijaitsee 82 Elm Street E. vastapäätä Begent teatteri.a Suosittelee puhdasta j a hyvää pal> velusta. A. Salminen Sudbury Ontario Liikkeeni sijaitsee nykyisin Heinon pallofaaalin yhteydessä, i Teen parhaani, palvellessani ] yleisöä kaikessa parturinalaan < kuuluvassa työssä, f Tiho Ermischoff ; KIRKLAND LAKE, ONT. ————————-——'••^•"•^•^••'•^•»^•^"^^ Suomeen lähdön takia olen pakotettu myymään farmini ja pikainen ostaja saa sen halvalla. Paikka sijaitsee Ware töwnshi-pissä. Koko 160 eekkeriä. Hyvät rakennukset. Ware Forbes koulu No. 4 sijaitsee lotilla. <Tr Käykää katsomassa eli kysykää ehtoja kirjeellisesti. Jtntät Lampainen, Box 13, KaministiquiB, Ont. Antakaa meidän valmistaa teille $24.50 hinnalla Tehty mittojen jälkeen. Sopivai> Buus ja työ taataan. Täydellinen varasto miesten ja naisten vaatetavaraa, pyhä- sekä työkenkiä y.m. Harry Murdock E N G L E H A R T O N T A R I O Fsn rs»www^ PALLOHUONE Matkailijakoti 961—963 St. Antoine St.. Montreal, Que. NISULA ja MATTILA, omist. J (Tr.J i r = J r = i r = i f=Jr=l ja HQ\vdy I Ainoa valmistaja Sud-buryn piirissä. Star Bottling Works Box 1028 - Phone 946 Sudbury, Ont. Kirjoittakaa meille niin lähetämme teille täydellisen hinnan sekä selostuksen Delco sähkövaloasetuk-sesta taloonne sekä paanaanne, myöskin pumppaa vetonne, käyttää koneenne y.m. Me emme ota maksua koe-näytöksestä. (TL A. PARENT D E L C O V A L O N V Ä L I T T Ä JÄ S U D B U R Y ONTARIO i=in=ii=ii=ir=n Vaatikaa Alkuperäinen ^Trinius'', Ruotsalaisia Keittimöjä ja Lamppuja siksi, että ne ovat helppoja kayttaa ja j säästäväisiä polttoaineen käytössä. Ei sydämiä puhdistettavana, ja polttaa joko kerosiinia tai gasoliinia tasasen, sinisen, savuttoman ja käryttömän liekin kanssa, joka antaa kolme kertaa sen kuumuuden kuin tavallinen kiviöljy (Petroleum) keittimö. 'Trimus" m 100 Kotikeittimö Siinä on yhdistetty hiljainen tai äänekäs tulipesä, yksinkertauaesti ylöspantu, siten ollen helppo pah-distaa. Tämä keittipiö ollen ko-koonmenevä, voidaan sita helposU käyttää huvi- j a aiitoreissoilla. Autokeittimö "Primus'VNo. 70L — Tämä keittimö vie hyvin ySbin tilaa, ollen se pakattuna tinnlaatf-koBsa, joka on kooltaan ainoastaan 8V&"x5". Erinomainen piknekeis^ teltatessB, autoretkillä j.n.e.p. "Primus" No. 820 — Ilmapainelamppu Jäätyneitä vesijohtoja snlatta-ihaan, juottoon, y.m. Pohtaa gaao-liiniä, kuumana, sinisenä, savatb»- mana liekkinä. Mekanikkojen 8ao< sima siksi, että sen voi sytyttSI tulitikulla. OIKEITA "ALKUPERÄISIÄ PRIMUS" KEITTIMÖITÄ J A LAMPPUJA. OVAT OLLEET YMPÄRI MAAILMAN, ERIKOISESSA SUOSIOSSA JO Y L I 30 VUOTTA, KAIKISTA JÄLJENNÖKSISTÄ HUOLIMATTA. ON VIELÄKIN VOITTAMATON. KATSOKAA AINA " P R I M U S " LEIMAA. VAROKAA JÄLJENNÖKSIÄ. Ellei paikallinen kauppiaanne voi myydä teille "ALKUPERÄISTÄ PRIMUSTA", kirjottakaa . Canadalaisille levittäjille. S A N D V LK ^AMAOiAN 410 St. Nicholas St. Montreal, F . Q. Inniiiis, Oli, ihioihiya J U O K A A Lemon and Orange Smash, Goldfield Pale Dry Ginger Ale, y.m. hyviksi tunnettuja pehmeitä juomia. Tilaukset toimitetaan nopeaan ja huolella. « ORANGE SMASH BOTTLING WORKS Box 1749. 61 Birch St„ N . . Timmlni, One—Telef 646 J.»-K. A. MerikalU» to the young French-Canadian and Anglö-Saxon youth, and to the young farm laborers. Intensifica-tion of the work among the mass youth organizations, intiation and leadership by the League of ali the struggles, political and economic, of the working youth; the introduction of yöuthful methpds of virork and youtbful approach to the probr lems of the young -»orkers, Conversion of the chäracter of the Y.C.L. to that of a youth organiza-: tion; the struggle against rationalization and its effects upon the youth; the sturggle against ti^€{ coming war, and closest prosecu-tion of the line of the V I Congress of tiie C L and the V Congress of the Y.C.L, were the keynotes of the 5th Convention—ali grappled with in the spirit Q£ the severest self-criticism. A_ New Outlook Reqnired The 5tb Convention of the Y . C . L. of Canada charges the League witb a tadical cbange in its vbole method of work and its orientation, de- FINNISH BAKERY Box 39 Schumacher. Ont. Korppu- ja leipä-tilaukset nopeaan j a huolelUsesti täytetään. (TTL SUOMALAINEN P A R T U R I Otan vastaan kotonani kaikkea parturialaan kuuluvaa työtä (toinen kerros). (T ELSSA GLADE 341 King St. W., Toronto, Ont. PALLOHAALI PARTURI LINDFORSIN SAUNAN yläkerrassa. Pallot pyörii; tukka lyhenee ja parta siliää. , (Tr) Alex Koskelan Sauna Avoinna 4 kertaa viikossa: Keskiviikkona, torstaina, perjantaina ja lauantaina. Puhelin 696W. 75 REA ST. N. TIMMINS AARO K I V I N E N. Box 23, Kirkland Lake, Ont. Suomalainen avattu 101 Pine Street Ruokaa j a huoneita saatavana. Mary Peterson TIMMINS ONTARIO Pukujen tOaus on edullisin tehdä J . E . Eimekseltä. Lähellä suomalaista haalia. 58-4 Ave. Timmins, Ont Timminsin Suomalainen Poika-talo valmistaa ruokaa aterioittain Ja pH. vittäin. Järjestyneet Toivat jSsa-nyjfieen liittyä. Bos 520 59 Balsam St. , Timaiaa, OaC« ITJW(OITTAKAA VAP AU] NORIHERN COAL & V O O D CO. K O V A A J A P E H M E ; ( Ä K O L I A _ K O K S I A _ K O V A A J A P E H M E Ä Ä P U U TA 202 Mackey Bldg. — Puhelin 744, Sudbury- VARASTOPAIKKA LOBNE STREET PUHELIN 86. Kirkland Lake, Out, ilmoitiksia THE FINNISH BAKERY Valmistaa leipää ja leivoksia. Tarjoaa yleisön käytettävaksL Ulkolähetykset toimitaan täsmällisesti. THE F I N N I S H BAKERY. Box 229 M. Raitanen, omistaja Kirkland Lake, Ont, « » » • » • ' » » • • • ^ » • ' » y w a > w w i i » » w ^ w y iPww<piy*»wWbuiipwii Montrealin Suomaliaiset Huomatkaa! Ensi kerran Montrealissa on suomalaisten bailussa tilava ja valoisa Pallo- ja; BilliardHsalL Tupakkaa, virvokkeita ja makeisia saatavana. Kaildtea parturialaan kuuluvaa työtä telidäan ammattitaitoisesti ja huolellisesti samassa paikassa. KOPONEN ja Robert Lindforsin SAUNA Avoinna: Keskiviikkona ja perjantaina kello 1 päivällä IseDo 11 illalla. — Lauantaina kello 1 päivällä kello 6 sunnunlaiaaa» Box 23, KirkUnd Lake, Ont. imiMIKE Suosittelen yleisön kaytettS-väksL Maito maukasta ja puhdasta. KotUn ajo päivittäin. A« Serenius Box 727. KirkUnd Laka, Ontario M. L Rock Putkitus- sekä lam-milystyota ' Tyo taataan; ( T L 62 SECOND ST^ KIRKLAND LAKE, ONTAUO
Object Description
Rating | |
Title | Vapaus, July 25, 1929 |
Language | fi |
Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
Publisher | Vapaus Publishing Co |
Date | 1929-07-25 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Vapaus290725 |
Description
Title | 1929-07-25-03 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
Torstaina, heinäk. 25 p;nä — Thu^ Jufer 25
AHAA
S U O M E E N
KnrssiSnoien Mariskaa
3940
Canadan Dollarista
Lähetyskulut:
4dc lähetylcsistä alle $20.00. 60e lä-hetyimstä
$20.00—$49.99. 80e lä.
hetyksistä $50.0&
lähetyksistä $80.00
^79.99 ja $1.00
$100.00 sekä
50c- jokaiselta senraavalta alkavalta
sadalta dollarilta.
SähkösanomalähetyksistS ovat lä-lietysknlnt
$3.50 lähetykseltä.
Suomen rahaa ostetaan. Karasi
.$2.45 sadasta Smksta.
Tehkää lähetykset osotteella:
VAPAUS,
Box 69. SUDBURV. Ont.
LcdvapUettejä myydään.
Tiedustakaa pilettiasioita..
THE YOUTH SECTION
An Old Problem m a New L^ht
Vapaadelle otijtvat rahavälityksiä
•astaan mySskiB:
VAPAUS
PORT ARTHUR BRANCH
316 Bay Street,
Port Arthur, Ontario
VAPAUS MONTREAL BRANCH
1196 St. Antoine St., /
'Montreal. Qae.
JOHN WIRTA,
967 Broadview Ave.. Toronto, Ont
AARO KIVINEN,
Kirkland Lake. Ont.
JOHN VUORI,
South Porcupine, Ont.
CHARLES HAAPANEN,
Osunskauppa, Timmins, Ont.
DAVID HELIN,
eri paikkakunnilla Pohj.-Ontariössa
vuosTaitoksessa^ 'oli tyhjentämätön astia.
Muusta tusltin tarvinnee mainita.
Sellaisessa kopissa olo tuskin naurattaa
Icun lisäksi saa kylmjryden kanssa
sairaana ollen kamppailla. Samalla
minulta, kyten 29 samalla kertaa
laitokseen tuodulta ja samassa jutussa
tuomituilta vankitovereiltani kiellet-
,tiln poliitlsen vangin oikeudet miltei
kokonaan. Kiellettiin mjn. sanomalehdet,
tupakka, osittain ulkona kävely,,
kahvi, tee ja kuuma vesi, joista,
varsinkin viimemainittu olisi kylmässä
sellissä olevalle sairaalle vangille
varsin tärkeä. Valitin näistä asioista
täällä syksyllä käyneelle tarkastaja
TammeUinille. Hän ei ottanut asiaa
kuuleviin korviinsakaan. KÄskl vaan
kääntyä johtajan ja lääkärin puoleen,
Yritin vartijan väUtyksellä pääsyä lääkäriin,
mutta tuloksetta, Ei sattimut
olemaan lääkärin vastaanottopäivä ja
niin jäi pyyntöni huomioonottamatta.
Kun sellissä ei ollut minkäänlaisia
sääntöjä, eikä vartian taholta selitetty
miten ja milloin pääsen lääkäriin, kului
kokonaista kolme Tcuukautta ennenkuin
asiasta tuli tosi. Vasta sen
jälkeen, kun joulukuun lopulla olin
saanut siirron komppaniaan, sain t i laisuuden
päästä lääkärin puheille.
Se tapahtui tammikuun alussa kun^
vaukilatoyereiltanl saamieni ohjeiden
mukaisesti pyysin ensin luokseni sal-raanhoijtajattaren.
S^Utin lääkärille
tarkoin vaivani, mikäli se koski potemaani
ischiasta, lisäksi kun kylmässä,
vetoisessa sellissä olen saanut tulehduksen
vasempaan korvaani, etten sillä
juuri mitään kuule, myöskin miten
puolipimeässä sellissä työtä tehden
ovat silmäni rasittuneet ja varsinkin
ulkoilmassa ollen vuotanut vettä sekä,
että yskäkin on varsin paha. Kirjoitettuaan
nämä paperille ja lisäksi tiedot
syntymästäni ja luettelon aina esivanhemmistani
saakka, heidän tautinsa ja
syyt kuolemaansa, lääkäri lopuksi kysäisi:
Mitä varten te nyt olette tuUut
tänne? Kun selitin tarvitsevani hoitoa,
niin sahakin — muutaman sali-
«jyllpulverin. Eif muuta. Kysyttyäni,
The problem of vrinning the youth
to the communist movement is an
old dne, much neglected, much un-der-
estimated, and but little ac-complished.
The 5th National Con-vention
of the Y . C . L . throws a new
light upoh this whole question,
dealing critically vnth the present
status of the Young Communist
League, the changed situation and
increasing role of the working'
youth, and setting the tasks essentia!
to the winning of the young vrorkers
to the ranks of the Y.C.L. The
characterization by the 5th Con-vention
of the present period, as
one of the increasing flow of youth
into Industry, greater exploitation,
grovving mass unemployment of the
young Tvorkers, more devastating
effects of rationalization apon the
young workers, intense militariza-tion
of the yoimg workers, grpwth
of the influence of the bourgeois
youth organizations over the work-ing
youth—^this characterization
necessitates a complete overhauling
of the estimate of the role pf th^
wörking youth in the present situation
in Canada.
Hangovers of old social-democra-tic
conceptions of the youth movement
as a social and cultural, non-political
movement, have no place
in a correct evaluation of the position
which the young Tvorkers oc-cupy
in the vorking class to-day.
A definite process is going on of
the introduction of large masses of
young workers into ali Industries
as a result of the rapid simplifi-cation
of the technique of Industry
and the growing need for cheap
labor. This process is assisted by
the worsening of the conditions of
the farm youth and the consequent
influx into the cities; and the i n -
creased and mass migration of Eur^
opean youth (particularly British)
to Canada.
Youth in Indnctry
The effect of this transformation
of the chäracter of many industries
(textiles, rubber, e t c ) , into lar^ely
youth industries, and the increasing
proportion of young Tvorkers in
ali industries, coupled with the i n tense
exploitation of the youth
(speed-up, wage-cuts, ^orsenmg of
the health)—is that the young work-ers
of Canada have begun to par-ticipate
more and more in the strug-gles
of the workers and that these
struggles of the young vvorkers are
assuming more the chäracter of
youth struggles. This is particular-anttaako
ne pulverit yskään, sihnä-ja
korvatantiiii,
kuului puoliksi ivalUnen vastaus: kyllä
kaiketi. Ja niine hyvineni sain lähteä.
Jonkun viikon kuluttua, kim sairauteni
kävi' yhä prahemmaksi, uudistin
lääkärissä käynnin. Tulos silmiä
varten boorivettä.
Tapahtui sitten hehnikuun alussa,
että lääkäri itse lähti kahden kuukauden
sairaslomalle, "nialle tuli toineij
paljon nuorempi henkilö. Päätin jälleen
koettaa onneanL Tulos pii £ama
kuin aikaisemminkin: annettiin pulvereita.
Syötyäni lähes kolmen kuukauden
ajan pulvereita tapahtui, että
sain riritanlkln kipeäksi, mutta Ischias
delleen: "Ellei sairastunutta vankia
voida tarpeenmuk^sesti hoitaa vankilassa,
voidaan hänet ylijohtajan
suostumuksella siirtää vankilan ulkopuolelle
hoidettavaksi". Eikö nämä
sääimöt sitten mihinkään velvoita?
Vankilasta pois siirtoa en ole rohjennut
edes ajatellakaan, sillä täälläkin
voidaan hoitoa järjestää.Hierontaa,
kylpyä ja valohoitoa voidaan antaa
vaikka joka päivä talvellakin. Kesällä
on aurinkoa saatavissa ihan ilmaiseksi,
jos vaan annetaan sitä vangillekin.
Sama on sellien lämpimänä pitämisen
suhteen. Tarvitaan vain sitä,
että jätetään pois vankien plinaamis-halu.
Valitettuani talvella sellien kylmyydestä
johtajalle, lupasi hän ottaa
asian huomioonsa. Muutosta ei
lämmityksessä tapahtunut. Sein^us on
ollutkin, että miltei kaikki olemme
reumatismin murtamia. Mutta kun
menee lääkärille käy, kuten myös is-chlaksen
runtelemalle jo 48 vuotiaalle
Emil Gas'ille, joka eri vankiloissa
on kärsinyt jo vuoden 1918 kauhutkin,
että saa lääkäriltä tiedon: Ei ischias
ole ollenkan vaarallista! Minä
kokemuksestani tiedän aivan toista.
Ja jos kylmyydestä valittaa johtajalle
käsketään odottamaan kesää, kuten i
tapahtui t.k. 4 päivänäkin.
Vartijoiden sairaille vangeille 'osoittama
kohtelu on pimlllisen ilkeä-miellstä.
ei asettimut. Menin uudelleen lääkäriin.
Se tapahtui maaliskuun 26 p:nä.
Nyt luvatuin jo ^Ipeä, mutta, tähän
jÄlvään (11 i»ivään) mennessä sitä
ei ole täytetty- Kun pyysin hienmtaa,
Tastattiin: el vielä. Rintaani el edes
tarkastettu vielä vähemmin siain lääkkeitä.
Lomaa työstä ei myöskään annettu.
Pienen muutoksen ss^in asloi-bini
käydKSäni lääkärin luona tJE.
8 prnä. Ainakin mitä lupauksiin t u lee.
Lupausten täyttäminenhän on
aivan eri asia.
v.imM>a^n |
Tags
Comments
Post a Comment for 1929-07-25-03