0373b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
NO M - 139 - 1943 LAUANTAINA JOULUKUUN 4 P — SATURDAY DEC 4 SIVU 7 - - - - - By rr l copper emt ont Nov 28 1M3 Deir Yi--- — 1 " 'ia[? V tt I have rtad t~ true storles o alcohoL Ifind uem very lnteresUng I a old and I am in Grade j ye43 IU- - kiavnea a co-iumn wlur —uieHe approachcd the boy and in 'lUTge jcople Christmas is jwn ere sn and I am very anxious fc vhat I am going to gct jir r-ma- s I am collecting m' frlends-- staffl'- - I -- om I better close '-o- w and j yr vyir" :ps ara iddlv- - xt time to help ou i- -ug coiumn Yours kindly Evelyn Salo Bux 335 Copper Cliff Ort November 29 1943 Dir Viola— I am a young girl age thlrteen live on a farm three miles from CoDoer Cliff Ive been reading your "Youns Peoples Coiumn" and have lound it tery interestlng especially the true itorles about alcohol I hope txm' thlngs Is flne your way Eerj'thing here seems to be flne I rjess Tve been collecting few rlddles Uhat I thought I'd send to you I guess I'll close now (bye) Riddles What turns wlthout movlng? jnos stnn} %] JitM :J3wsuy What did the sea say to the shoie? paABVk snf i 3uimoN :aavisuv j-- aua Maenpaa On Earning A Living There are those who appraise a person's uorth by what he eams How is anyone to know Just how much a person earns? mere earning only suggests lntrlnslc value— and not always that! Earn-i- rj to live is so much more expres-slve-a- nd by this I would not have anyone take it to mean mere exlstence expcnse Many a mlllionalre dies vithout tver havlng learned to truly Ilve Eirning a living well is to have earned the rclation of values and ta have learned about the wealth that lies hldden in a blade of grass or in the beauty of a rarely color-e- d flower To have earned the sppreclatlon of everythlng in Na ttre is to have truly llved The ilches of the mind far out-fl?- h those In material possei-fion- s To have earned an under-$tandi- "g of the slgnlflcant In life U to have earned well People vere not put here upon the eath to merely earn enough oorey to satisfy thelr living but to ne as to bulld up a vtst ind irfluential life—Itself atmn-d- nt Ir rlchness and overflowing thl Rn to everyone contacted Thoreau spent very Uttle time n he mere earning immortailty t&oiV hls brief life of observa--o- n „ d the love of everythlng rrtateu --bequeathlng this great tniou- - of earning to endless pos- - teritv H" trulv lived his forts ejeasand hon stly arned hIs f-j- j-g M i„ around ce it PP -- re earning of a Earn 10 eat yes But learn to uk that ase—Ilve It suggests the life aventurous one the lnqulrlng and the DutDoseful one It takr--j much more than mere Mrey to earn genulne living STIDEXT IS JUSTICE FARMER CLERK Rc J Brandit 23 is paying his expe at the University of Vls-b- y Se- - g as Justlce of the peace B mlne Orove Wls tt'-rkr-g afternoons as a shlp-►- 'S ''erk R'-"- "g truck farm w1th s- -t'' Marion HlT TO DO! WHAT TO DO! K&"e raember of a US tralnlng ltf- - has received a gally ra bundle rnarked "Do no xr Christmas" And under H5r— - - i i i i i-- -i-i --imin_ 4 „ - c- - c I — Viola The Trail of the Stone Once upon a time there lied a ChinCSe te Pao YVenchin land for Qne day Judge paQ came acrQss mUe boy CJJ1ng thp ro kind voice asked "Why these teats my good lad?" The boy sobbed oat hls story He was a poor boy from the villagc near-b- y selllng frltters for hls mother This morning he had sold the whole basketful and put the basket vith the money in it on a big stone Dy the roadside and vhen he was ready to go home the money vvas gone— stolen! Judge Pao sald "Is this the stone? pointlng to a flat boulder "Yes" replied the boy "Place this stone under arrest!" he shoutcd to hls attendants and to the boy he said: "You may now go home my lad but dont fall to come to court tomorrov morning I shall try to flnd your 'ost mo-ney" The next mornirg to the yamcn of Judge Pao came a great crowd from the village They had ali heard that the great Pao was put-tin- g a stone on trial "Is this the stone that stole yovr money?" asked Judge Pao of the boy who sald it was "inen" sam juage rao in a most solemn volce "glve fifty blovs of the bamboo to the stone And two soldiers with flat bani-bo- os stepped forward and began beating the stone Everybody lautrhed at this strange Just ice Judge Pao rose up and sald to the aidlence: "This laugh-In- g shous your contempt for this court I shall have to flne each one of vou a cent whlch you are to throw into the Jar as you pass out" The servants then brought for- - ward a Jar filled wlth water and placed it by the The crovvd filed out and each man dropped hls coin into the Jar Sllently be-si- de it sat Judge Pao watching lntently The last man threw in hls coin And Judge Pao Jumped up and jhouted: "Anest that man! He is the thief" And do you know how our Judg? recognized the culprlt? When the man dropped in hls coin streaks of greae suddenly appeared on the surface of the water showlng that the coin had come from the basket that had contalned the frltters VVIIERE THE TWAIN MEET Only when a group of monks smusgled a batch of silkworm eggs out of China inside a bamboo cane did the secret of sllk reach the West niarly 19 centuries alter lts oriental origin in 100 BC A% far back as 273 tea fi- - gured In the biography of a Chl-ne- se court historian whose health lorccd hlm to substltute tle Leverage for the wine whlch the Uqödr-lovi- ns emperor expected guests to imbibe Bf not untll the 17th century was introduced in in Europe In 105 AD Ts'al Lun reported his invention of paptr maKing to the emperor of China but over a thousand years sllpped by bcfore the process was adopted in Eurcpe The development of paper In China made posslble the Idea oi printlng and the world's oldcst existlng printcd book a Buddhist text dated £63 AD foreran the Gutenberg Bible by slx centuries THIS IS DUST It's so dry on the Arizona desert a 600-fo- ot vaterfall Ihi-ov- t up a dust cloud After dralnirg from the Navajo and Hopi reser-vatio- ns say J M Cooper and Paul Phillips Indian service officlals it is so heavily laden rtth sllt that lt sends up a muddy spray as it ™r nvpr Grand Falls The mois- - ture evaporates quickly in the dry desert air leaving particles of silt Western Europe J i earn have tirree hat mere wealth cannot Wn There Is too much lmpor-- ! Although lain „„„„„ China 300 AD four cen-eroU- MS t a life to mishandle by ali of one's time to theiL" ellpSed bef&rC llvellhood live! 1 phi abun-iis- Mr full t fi o s 3 a hls 1 --mped "perlshableM suddenly door AD UATERFALL that happlness-yo- u Isuspended in a dust cloua Ihanteelliset w JjV-- ~ k Lahjat Jotka on käytänndllitlj Ja Itanmaalllsla ovat Yllä nähdään muutamia tämän Joulun lahjoja Sotaiäästö-merki- t ovat parhiita lahjoja kaikilta Kuvatta on erikoisesti kortteja jotka sisältävät näitä lahjoja Ne on tuunnltellut National War Finance Committee yhdestä onnlttelukorttlteollituu-de- n kanssa Ja on niitä nyt tcatavana kalkitta paperikaupoitta kirja-j- a lahjakaupoltsa pankeista ja pottikonttoreitta vapaalla pohjalla HISTORIALLISIA KERTOMUKSIA TORIN Kertomus Toisen Vuosituhannen Alkuajoilta Kirjoittanut Aapo Niska (Jatkoat II LUKU HXMEENSUUSSA Hämeensuu5a nkyisesä Halikon lahden pohjarsa näemme lelä muis-tot Vanhoista hämäläisten varustuk-sista Siellä on sikermä vanhoja lin-nan Jätteitä piirissä Rikalan ollessa keskeisimmän Sitä vmnarölvät noh- - Jois-- Ja luoteispuolella 1'intllä Ja Pai- - j linna lännessä suoraan etelään edellisistä Uumala (tai Imtnola) Tas-- ' tä länteen saaressa artsalo Ulkolas-ta lounaaseen lahden poukamassa oli muinoin Hakastara Joka aseinansa puolesta sopi hyvin satamaksi silli fv oli varmassa suojassa kalkilta myrskyiltä Tästä sisämaahan itäiseen suuntaan Jokivarressa Veltakkala Näldtn llnnaln oltua miehitetyt Ja va-rustetut riittävän suurilla voimilla pl-th- ät ne varmasti puolensa sen ajan sotavoimia vastaan Jotka ehät kyen-neet pitempiin plirltystoimlln Tämän llnnapllrln keskeiseen kuten luonto Jo määrää komentajan linnaan Hlkalaan tulemme nyt kertomukses-samme Illkalan linnan varustukset oli tehty osittain puusta Ja osittain kltestä Jonka päälle hirsistä tehtiin rintavarustukset Linnamäki oli niin laaja että sinne hyvin sopi rakennuk-set niin päällystölle kuin miehistölle-kin Täärakennus varsinainen linna oli kuten Haukkalakln rakennettu niin että oli katossa savuaukot tulen palaessa aina lattialle tehtylssä tuli- - i sijoissa lattiana oli paljas maa Ai-noastaan perällä oli halaistuista puun-- I runsolsta tehty lattia Tämä oli pääl-likön asunto päivisin IInnan taka-seinä oli samalla linnanmuurina poh-joista kohti Jolta suunnalta linnan- - i muuri oli matalin Ja rinne loivin Ovet olhat etelään pihaan päin Pi-haa kiersi vielä asehuone Ja muut varastosuojat Jotka suojasivat samal-la linnaa tehostaen sen puolustusta Piha el ollut laaja vaan kyllin tilava varusväen oleskella Nyt oleili siinä miehiä monenlaisia Osa heistä kes-kusteli tulen ääressä Joka paloi kes-klplhall- a Toiset väittelivät varaston luona tuulen suojassa Jostain käsil-lään huitoen Ja viittoen Joku sarvi-haarniskaine- n lavasti seisoi ryhmän keskellä nojaten tapparakelhäänsä varteen Kuunteli välttelyä vaieten kuten odottaen tilaisuutta sanoa: Näin Isla on pojat puheli puhuja Kuulin sen Itse laulettavan Juhlissa Jossa oli kunlmai Anund Jakobin lau-lajat sitä laulamassa Ensin oli Nor Jan lavastit tai mitä ne ovat Viikin-ftisfc- ä kyllästyneet Olavi kunlnkaa- - seensa ajaneet hänet ulos maasta j Tuolla oli olesketlut Uudella linnalla _ ukkorahjui akkoneen kuningattaren- - vna nltl sanoa Kuningas Jaros- - lavln mainitsivat laulajat kesti-lsin- a ja luomaveikkona Meheväktl lcefcui-- t ac'ajat kuningatar Inxsardla lahjat — 1943 pälväjärjt-tyktest- ä piirus-tettuja SUKU norjatarta Olavi-kuninkaa- n sukulais-ta 011 siellä ryypätty Ja Juhlittu lin-nalla kuulema sinä aikana oli Ja kun oli alkanut keinot loppumaan oli haettu uutta Laatokan puolelta Olavi osaa Juhlia se on vanna Klkä surkei-le se poika vähiä el Talonpoika tai lammas ovat sama hänestä Ja viikin-ki on hyvän härän arvoinen Hyviin kippura parvlkäljän haa haa kohotti mies Kun Knuttl Illkas Kljren Ja Ilritteln kuningas ähän kutitti sape-lin terällä kelpas pojalle maa Ha ha haa Mutta jatkoi mies seuraavana vuonna hän palasi kun oli sopiva aika hänen mielestään Mutta pettyi poika pahasti Vastaansa sai ukko kuningas piti sanoa Itse Tore Uumiin Huljan miehen Joka oli kova niskasta Ja Kai-forne- n pojan oman entisen soturinsa Jota oli monasti huulesta vetänyt Ja Tore Uunilla seurasi aina kuten kuu aurinkoa Torsten Skepsmexd myös-kin Huljan mies kova kun Tore ja noiduttu lajastl Heillä kuului olleen alnulna suojina taistelussa poronnah-kameko- l Niin poronnahkamekot ai-noastaan Vaan ne onkin Huljassa taljottu niinkuin manalassa olisi lio-tetut ettei pysty niihin teräs eikä lauta Ja kun nämä pojat pääsivät Valtiksi mieheen loppu tuli Ja meni llnä leikissä monta suurta miestä lauloi laulajat Koska tuo kalkki piti tapahtuneen että koko valtakunta sellainen kuin Norja jäi Ilman kuningatarta? kysyi r-r-äs mies joka seisoi hiukan erillään toisista Min milloin se tapahtui säesti useat Sitä en varmasti osaa panoa vaan el siltä vielä ole monta auringonkiertoa kulunut Sillä nyt aBaavqBHH 'yaw_ a BjBBBTV BBBBjaVBBBBBBBBBBBBBBj VAIN PESUALLAS PUUTTUU Kuvatta nähdään Mrs George Braun Chicagotta hattu Ja tiini on kaikenlaitta tfitkli kuten näkyy vain pesuallas puuttuu hallitsee 8eaa ja Gootaa Stengilin Jaarli ilanvald Ufsonin poika Joka on Olavin Ikäinen Joka paäst kunin-kaaksi kun ei kukaan muut huolinut koko roskasta hallittavakseen nauroi mies Ja kun mies Ielä elää ei sovi asla olla vlell vanha Sillä el niellä Sweassa elä suuret miehet annaksi Mitenkäs käi Annu tui prinssin jonka njt pitäisi olla Suean kuningas Hän lähti sotaan Kainuun valloittamaan veronahkoja Vaan kuuluu noidat ja kveenit sjoneen koko Joukon että el Jäänjt edes sen vertna Jalelle Jotta olisi kotiin voinut muistoksi lähettää Ja koska tämä sattui el kai ole ku-kaan lelä unohtanut lopetti mies Nin alclttl mies Joka nojasi kel-hääns- 1 vartta vasten Totta on mlti haastat Tiedät osioista enempi kuin mitä kuulit laulajilta Ja niin Heilan minäkin Vaan kertomuksesi on niin lekasta ett ellei asioita tleiU vähän ennakolta el nllt1 tunne kertomuk-sesi Jälkeen eroon balladista joka on totuuden Ja tarun puolhalillä Mutta tämä — Samassa torl soi Uiman porttilornin vnitlopalkalla Kalkki ha- - Jaantui Jokainen halusi nUida' tuli-- Jan Oliko se vesitie tulija vai saapui-ko joku maalta Hämeestä vankoin tavarakuormin tai keveitä ratsujako saapui Näin kevätpuolella kun oli sivuutettu hiljainen tahi Jolloin el mitään tapahdu Ja päästy kiinni kun-non kesään Jolloin aina tapahtuu jo-tain Nt varmasti tapahtuu Jotain koska tulijat ovnt ratsain Kymmenen miestä ryhmässä astuu lat-kuportltl-p ja haluaa sUäänpääsyä sillä heitä on kutsuttu Itseään Torcla haluavat ta-a- t Mitäs muuta kun silta alas Ji miehet sisään on käsky 1'lan on Torein miehiä vastassa Linnaan saat-t- a at Simaa ja leipää eteen tuodaan Vieraita virvotetaan Kun oli viime taival nlolmme sen Jo aamun valjetessa puheli Joukon Johtaja tai talsi olla ennen Illan pi-menemistä sillä halusimme olla mah-dollisimman pian tilalla Täällä on mukavampi levätä kuin heiosen -- Iässä säesti toinen tulijoista Joukon Johtaja ollen tukeva keski-kokoiselta vaikuttaa oli viisissä-kymmenissä oleva mies Hänen Va-lkonen tukkansa joka oli ympäriinsä tasattu tuli esiin tasaisesti valuen kahdeksakalstalsen patalakin alta Inkkl oli tavallinen Hämeen talon-potkalslak- kl Hän oli puettu puoleksi asemlehen ja puoleksi talonpojan pu-kuun Jalassa hänelle oli koristellut crkna muistuttavasta kankaasta val-mistetut housut Ja yllään samasta kankaasta tehty liivi jonka päällä oli karkea hämäläinen paita myös kolis-tettu Aseina hänellä oli suuri leveä miekka joka ei sopinut yhteen muun liahnn asun kanssa sekä kullattu kupuialnen kilpi ja tappnrakelhäs Ilatsusaappaat ja kannukset täydensi asua Simaa maisteltuaan Ja olutta koi-teltuaa- n hajaantui seurue mikä min-nekin Miehet menneen Joko tapaa-maan tuttaviaan -- rl linnoihin tai talonpoikaistaloihin rannalle osan lelttä)t)lsFä linnan penkille miesten sekaan nukkumaan Sillä pitkä rasit-tava matka myös haluti osansa Jou-kon johtaja Jonka tunnemme 1Ikj llton pojaksi llpolan Isännäksi heit-täyt- )i ennen keskustelua linnan her-tan kanssa Ison pöydän taa penkille josta heti alkoi kuulua kuorsaus o-soltta- en että matkustaja oli unimaa-ilmassa Tore kätelee linnan salista ulos miettien asioita joista kohtapuoleen on keskusteltava ja päätökset tehtä-vä Kylli hän sen jo tietää nyt enna-koita mikä on päätös pääkysymykses-sä Se on ainoa mahdollinen jota voi ajatella Ja tietää myös sen että se kiristää välejä länteen Ja etelään Kauppa tulee kärsimään Suolan hin ta kohoaa ollen nyt Jo Illan korkea Vaan kaiken uhalla ne on ajettava I pois ajoissa Olisi oikein tullut alussa ajateltua Olisi heti ensi ukon limes- - I tyttyä pistetty kalerlraudat jalkoihin I Ja lähetetty meren taakse kotiinsa ennenkun nuo arkapoksyt ehtivät I heihin lilttjä Kl uskoisi näin sivulli-nen joka tuntee sekä lavastit että I Hämeen miehet kuten juhlapuvussa i aina Ainoastaan rehdit suorat 'irhot ' tulevat tänne taistelijoiksi Arat Ja 1 lurjukset vaistoavat asemansa Kolol-- 1 hlnsa painuvat Vetäytyvät syrjään I Odottavat Ja mikä kärsivällisyys on- - i kaan heillä' Voivat maata kuin mato maassa miespolvia Antamatta Itseään Ilmi odottaen otollista alkaa Ja an-nas olla vaistoavat he helposti päi-viensä luvun Sopivalla hetkellä ovat he kalkki asioissaan kiinni Kukin kohdallaan kukin paikallaan asias-saan Mutta aina kuten yhteisestä so-pimuksesta yhteisessä asiassa Ja nuo satakunnan kalevalsetkln o vat kaupallaan Ja verotuksellaan ko-non-net asemaan jota voisi kadehtia Pukeutuvat kallisiin kankaisiin ja turkiksiin Jotka tuodaan kaukas Saa-mien maatta Ovat korsuissa ja kul-Usalls- sa Ja hopeahelyltsä kaln Kierin ukot etteivät kunnolleen kulkemaan pääse Pitoja pltäTät syövät Ja Juo-vat kuunklertämät laulujaan laula-vat turhia omia lauljjaan laulavat kuten jumalan lauluja kantelo polk-klttelo- ln polvillaan leväten Mitä on laulut jolta laulavat Hyi! Omia mie-hiään ylistävät Oma on heillä maail-man luoja Oma sen pystyssä pitäjä Kivat anna kunniaa enää Hämeen vanhalle jumalalle vuodentulosta El Omansa ansionaan pitävät Ovat ri-kastuneet Ja lihoneet Ajatukset ovat rikkaan ajatuksia Heidän luonaan saavat nuo kulkijat loitsujaan opettaa Ja pyhiä pilkata Jos he olisi olleet kuten hämäläisten tulee olla jrkät olisi nuo miehet jääneet Ruijaan Ja opettaisivat nyt siellä lappalaisia Ja kainulaisia eivätkä olisi pilkkaamas-sa slsä-llämee- n pyhiä puita Tähän hän päätjl ajatustensa Juok-sussa Ja Istuessaan omassa pikkupir-ussaan pöytänsä takana kun hänen almonsa tuli hänen luokseen kuten usein viime aikoina Itkettyjen punot-tavin silmin Tors tlttä1 asian tuntee syyn Vaan el otn asiaa niin rnskaastl kuin vaimonsa Kl siksi etteikö so hä-neen myös koskisi vaan hän alistuu välttämättömyyden edessä eikä kapi-noi sillä hän tietää että el so auta Asla koskee sitä ettei hellit tulo pe-lillistä He ovat ollet naineina pari-kymmentä auringon kiertoa Ja el ole vielä lasta Taasen valittaa Aura kuten monas-ti ennenkin niiksi Jumala on hänen ulos luonnosta ajanut Miten hän ei saa lasta alkka kalkki saa Yksin nuo satamassa lojuvat pottot Jotka kalkkien heittiöiden luona maleksi-vat taivasta laivaan kulkevat Ji elävät siten kuten sanotaan slnlmles-- ten elävän tänään täällä huomenna Jo kaukana Kuinka mones mahtaa olla Jo tuolla "Lintu Väkasellä" lu-ne- n olkea nimeänsä el tunne kukaan Olin laupias hänelle ennen Koltin olla armollinen kalkille joka onkin minulle helpompaa Vaan sen otti % Jumala pahakseen uskon Nyt en salli h Idän linnaa lähestjä Kn heitä auta En suvaitse heitä Jos lähestyvät laho Iän naiseni heidät heti karkottamaan Olen liian heikko tätä kestämään Kalkki minua halveksii Ja katselee ylönkntseella Ja minun vuokseni saat sinä minun herrani kurnia Nä-mä olivat Auran heikkoja hetkiä Nii-den ohitse mentyä oli hän puuhakas Iloinen emäntä Kalkki hänestä piti-vät Ja koittivat miellyttää Hänen toiveensa oli laki Joka heti täytettiin Tore otti nyt vaimonsa käden omaan-sa puristi sitä hetken ja sanoi kat-soen häntä silmiin: Kuules Auraseni Muistatko ajan jolloin seisoimme uh-llklve- llä llaukkalassa minä Ja sinä silloin herttaisena aamuna vuosia sitten Kun olimme antaneet uhrim-me? Kn sitä koskaan unohda Muis-tan aivan hyvin vastasi Aura Miten voisinkaan unhoittaa sitä Muistatko miten kävi Jatkoi Tor' AIJolmme sa-lassa uhrata Ja sopivan ajan tullen nslan ukollu esittää Mitenkäs kävi kun käsikädessä seisoimme alttarilla tuli kuningatar juuri se hän oli sil-loin Ji yhdisti meidät antoi meille siunauksensa Ja se juuri Itse päivä Ja alku jo tapausten kulku vakuutti minulle enkä milloinkaan horju että se oli Ukko Jimalan tahto Tlirlmme olivat otollisia Hän lähetti kuninkaan luoksemme siunauksen antamaan Ja siunaus oli erikoinen Muistan minkä-lals- e velvollisuudet hän hartioillem-me asetti (Jatkoa viimeisellä sivulla) Dr VV It Manchester — Puhelin 4—4511 — 24 Dufferln SU Sudbury (Kd Orain Co takana) Dr R L DesRosrers HAMMASLÄÄKÄRI X-RA- Y Ja KÄASUVXLINEET Erlkolshuomlo hammastenlaltotaa Puh 8— 857J Vastaanotto 9— (Suomalainen palveluksessa) 7 Elm St E New Stevent Block Sudbury Ontario (Regent teatterin vieressä) J B DUCHARME Hautaustoimisto Täydellisiä Hautauksia Alhaisimmilla Hinnoilla Puh 6-63- 02 73 Beech St Sudbury Ont "Kotihoidon Avulla Terveyteen" Kylmyyden Influensan Ja Reuma-tismin parantaminen $100 "Yhden Dollarin Maksutta- - vastataan kalkkiin sairaiden kysymyksiin Kirjeellisesti Järjestetään pitempi- aikaisia boito-ohjeit- a Or KetkCs Health Service PO Box 1117 San Franclsea Callf USJL
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, December 04, 1943 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1943-12-04 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7001230 |
Description
Title | 0373b |
OCR text | NO M - 139 - 1943 LAUANTAINA JOULUKUUN 4 P — SATURDAY DEC 4 SIVU 7 - - - - - By rr l copper emt ont Nov 28 1M3 Deir Yi--- — 1 " 'ia[? V tt I have rtad t~ true storles o alcohoL Ifind uem very lnteresUng I a old and I am in Grade j ye43 IU- - kiavnea a co-iumn wlur —uieHe approachcd the boy and in 'lUTge jcople Christmas is jwn ere sn and I am very anxious fc vhat I am going to gct jir r-ma- s I am collecting m' frlends-- staffl'- - I -- om I better close '-o- w and j yr vyir" :ps ara iddlv- - xt time to help ou i- -ug coiumn Yours kindly Evelyn Salo Bux 335 Copper Cliff Ort November 29 1943 Dir Viola— I am a young girl age thlrteen live on a farm three miles from CoDoer Cliff Ive been reading your "Youns Peoples Coiumn" and have lound it tery interestlng especially the true itorles about alcohol I hope txm' thlngs Is flne your way Eerj'thing here seems to be flne I rjess Tve been collecting few rlddles Uhat I thought I'd send to you I guess I'll close now (bye) Riddles What turns wlthout movlng? jnos stnn} %] JitM :J3wsuy What did the sea say to the shoie? paABVk snf i 3uimoN :aavisuv j-- aua Maenpaa On Earning A Living There are those who appraise a person's uorth by what he eams How is anyone to know Just how much a person earns? mere earning only suggests lntrlnslc value— and not always that! Earn-i- rj to live is so much more expres-slve-a- nd by this I would not have anyone take it to mean mere exlstence expcnse Many a mlllionalre dies vithout tver havlng learned to truly Ilve Eirning a living well is to have earned the rclation of values and ta have learned about the wealth that lies hldden in a blade of grass or in the beauty of a rarely color-e- d flower To have earned the sppreclatlon of everythlng in Na ttre is to have truly llved The ilches of the mind far out-fl?- h those In material possei-fion- s To have earned an under-$tandi- "g of the slgnlflcant In life U to have earned well People vere not put here upon the eath to merely earn enough oorey to satisfy thelr living but to ne as to bulld up a vtst ind irfluential life—Itself atmn-d- nt Ir rlchness and overflowing thl Rn to everyone contacted Thoreau spent very Uttle time n he mere earning immortailty t&oiV hls brief life of observa--o- n „ d the love of everythlng rrtateu --bequeathlng this great tniou- - of earning to endless pos- - teritv H" trulv lived his forts ejeasand hon stly arned hIs f-j- j-g M i„ around ce it PP -- re earning of a Earn 10 eat yes But learn to uk that ase—Ilve It suggests the life aventurous one the lnqulrlng and the DutDoseful one It takr--j much more than mere Mrey to earn genulne living STIDEXT IS JUSTICE FARMER CLERK Rc J Brandit 23 is paying his expe at the University of Vls-b- y Se- - g as Justlce of the peace B mlne Orove Wls tt'-rkr-g afternoons as a shlp-►- 'S ''erk R'-"- "g truck farm w1th s- -t'' Marion HlT TO DO! WHAT TO DO! K&"e raember of a US tralnlng ltf- - has received a gally ra bundle rnarked "Do no xr Christmas" And under H5r— - - i i i i i-- -i-i --imin_ 4 „ - c- - c I — Viola The Trail of the Stone Once upon a time there lied a ChinCSe te Pao YVenchin land for Qne day Judge paQ came acrQss mUe boy CJJ1ng thp ro kind voice asked "Why these teats my good lad?" The boy sobbed oat hls story He was a poor boy from the villagc near-b- y selllng frltters for hls mother This morning he had sold the whole basketful and put the basket vith the money in it on a big stone Dy the roadside and vhen he was ready to go home the money vvas gone— stolen! Judge Pao sald "Is this the stone? pointlng to a flat boulder "Yes" replied the boy "Place this stone under arrest!" he shoutcd to hls attendants and to the boy he said: "You may now go home my lad but dont fall to come to court tomorrov morning I shall try to flnd your 'ost mo-ney" The next mornirg to the yamcn of Judge Pao came a great crowd from the village They had ali heard that the great Pao was put-tin- g a stone on trial "Is this the stone that stole yovr money?" asked Judge Pao of the boy who sald it was "inen" sam juage rao in a most solemn volce "glve fifty blovs of the bamboo to the stone And two soldiers with flat bani-bo- os stepped forward and began beating the stone Everybody lautrhed at this strange Just ice Judge Pao rose up and sald to the aidlence: "This laugh-In- g shous your contempt for this court I shall have to flne each one of vou a cent whlch you are to throw into the Jar as you pass out" The servants then brought for- - ward a Jar filled wlth water and placed it by the The crovvd filed out and each man dropped hls coin into the Jar Sllently be-si- de it sat Judge Pao watching lntently The last man threw in hls coin And Judge Pao Jumped up and jhouted: "Anest that man! He is the thief" And do you know how our Judg? recognized the culprlt? When the man dropped in hls coin streaks of greae suddenly appeared on the surface of the water showlng that the coin had come from the basket that had contalned the frltters VVIIERE THE TWAIN MEET Only when a group of monks smusgled a batch of silkworm eggs out of China inside a bamboo cane did the secret of sllk reach the West niarly 19 centuries alter lts oriental origin in 100 BC A% far back as 273 tea fi- - gured In the biography of a Chl-ne- se court historian whose health lorccd hlm to substltute tle Leverage for the wine whlch the Uqödr-lovi- ns emperor expected guests to imbibe Bf not untll the 17th century was introduced in in Europe In 105 AD Ts'al Lun reported his invention of paptr maKing to the emperor of China but over a thousand years sllpped by bcfore the process was adopted in Eurcpe The development of paper In China made posslble the Idea oi printlng and the world's oldcst existlng printcd book a Buddhist text dated £63 AD foreran the Gutenberg Bible by slx centuries THIS IS DUST It's so dry on the Arizona desert a 600-fo- ot vaterfall Ihi-ov- t up a dust cloud After dralnirg from the Navajo and Hopi reser-vatio- ns say J M Cooper and Paul Phillips Indian service officlals it is so heavily laden rtth sllt that lt sends up a muddy spray as it ™r nvpr Grand Falls The mois- - ture evaporates quickly in the dry desert air leaving particles of silt Western Europe J i earn have tirree hat mere wealth cannot Wn There Is too much lmpor-- ! Although lain „„„„„ China 300 AD four cen-eroU- MS t a life to mishandle by ali of one's time to theiL" ellpSed bef&rC llvellhood live! 1 phi abun-iis- Mr full t fi o s 3 a hls 1 --mped "perlshableM suddenly door AD UATERFALL that happlness-yo- u Isuspended in a dust cloua Ihanteelliset w JjV-- ~ k Lahjat Jotka on käytänndllitlj Ja Itanmaalllsla ovat Yllä nähdään muutamia tämän Joulun lahjoja Sotaiäästö-merki- t ovat parhiita lahjoja kaikilta Kuvatta on erikoisesti kortteja jotka sisältävät näitä lahjoja Ne on tuunnltellut National War Finance Committee yhdestä onnlttelukorttlteollituu-de- n kanssa Ja on niitä nyt tcatavana kalkitta paperikaupoitta kirja-j- a lahjakaupoltsa pankeista ja pottikonttoreitta vapaalla pohjalla HISTORIALLISIA KERTOMUKSIA TORIN Kertomus Toisen Vuosituhannen Alkuajoilta Kirjoittanut Aapo Niska (Jatkoat II LUKU HXMEENSUUSSA Hämeensuu5a nkyisesä Halikon lahden pohjarsa näemme lelä muis-tot Vanhoista hämäläisten varustuk-sista Siellä on sikermä vanhoja lin-nan Jätteitä piirissä Rikalan ollessa keskeisimmän Sitä vmnarölvät noh- - Jois-- Ja luoteispuolella 1'intllä Ja Pai- - j linna lännessä suoraan etelään edellisistä Uumala (tai Imtnola) Tas-- ' tä länteen saaressa artsalo Ulkolas-ta lounaaseen lahden poukamassa oli muinoin Hakastara Joka aseinansa puolesta sopi hyvin satamaksi silli fv oli varmassa suojassa kalkilta myrskyiltä Tästä sisämaahan itäiseen suuntaan Jokivarressa Veltakkala Näldtn llnnaln oltua miehitetyt Ja va-rustetut riittävän suurilla voimilla pl-th- ät ne varmasti puolensa sen ajan sotavoimia vastaan Jotka ehät kyen-neet pitempiin plirltystoimlln Tämän llnnapllrln keskeiseen kuten luonto Jo määrää komentajan linnaan Hlkalaan tulemme nyt kertomukses-samme Illkalan linnan varustukset oli tehty osittain puusta Ja osittain kltestä Jonka päälle hirsistä tehtiin rintavarustukset Linnamäki oli niin laaja että sinne hyvin sopi rakennuk-set niin päällystölle kuin miehistölle-kin Täärakennus varsinainen linna oli kuten Haukkalakln rakennettu niin että oli katossa savuaukot tulen palaessa aina lattialle tehtylssä tuli- - i sijoissa lattiana oli paljas maa Ai-noastaan perällä oli halaistuista puun-- I runsolsta tehty lattia Tämä oli pääl-likön asunto päivisin IInnan taka-seinä oli samalla linnanmuurina poh-joista kohti Jolta suunnalta linnan- - i muuri oli matalin Ja rinne loivin Ovet olhat etelään pihaan päin Pi-haa kiersi vielä asehuone Ja muut varastosuojat Jotka suojasivat samal-la linnaa tehostaen sen puolustusta Piha el ollut laaja vaan kyllin tilava varusväen oleskella Nyt oleili siinä miehiä monenlaisia Osa heistä kes-kusteli tulen ääressä Joka paloi kes-klplhall- a Toiset väittelivät varaston luona tuulen suojassa Jostain käsil-lään huitoen Ja viittoen Joku sarvi-haarniskaine- n lavasti seisoi ryhmän keskellä nojaten tapparakelhäänsä varteen Kuunteli välttelyä vaieten kuten odottaen tilaisuutta sanoa: Näin Isla on pojat puheli puhuja Kuulin sen Itse laulettavan Juhlissa Jossa oli kunlmai Anund Jakobin lau-lajat sitä laulamassa Ensin oli Nor Jan lavastit tai mitä ne ovat Viikin-ftisfc- ä kyllästyneet Olavi kunlnkaa- - seensa ajaneet hänet ulos maasta j Tuolla oli olesketlut Uudella linnalla _ ukkorahjui akkoneen kuningattaren- - vna nltl sanoa Kuningas Jaros- - lavln mainitsivat laulajat kesti-lsin- a ja luomaveikkona Meheväktl lcefcui-- t ac'ajat kuningatar Inxsardla lahjat — 1943 pälväjärjt-tyktest- ä piirus-tettuja SUKU norjatarta Olavi-kuninkaa- n sukulais-ta 011 siellä ryypätty Ja Juhlittu lin-nalla kuulema sinä aikana oli Ja kun oli alkanut keinot loppumaan oli haettu uutta Laatokan puolelta Olavi osaa Juhlia se on vanna Klkä surkei-le se poika vähiä el Talonpoika tai lammas ovat sama hänestä Ja viikin-ki on hyvän härän arvoinen Hyviin kippura parvlkäljän haa haa kohotti mies Kun Knuttl Illkas Kljren Ja Ilritteln kuningas ähän kutitti sape-lin terällä kelpas pojalle maa Ha ha haa Mutta jatkoi mies seuraavana vuonna hän palasi kun oli sopiva aika hänen mielestään Mutta pettyi poika pahasti Vastaansa sai ukko kuningas piti sanoa Itse Tore Uumiin Huljan miehen Joka oli kova niskasta Ja Kai-forne- n pojan oman entisen soturinsa Jota oli monasti huulesta vetänyt Ja Tore Uunilla seurasi aina kuten kuu aurinkoa Torsten Skepsmexd myös-kin Huljan mies kova kun Tore ja noiduttu lajastl Heillä kuului olleen alnulna suojina taistelussa poronnah-kameko- l Niin poronnahkamekot ai-noastaan Vaan ne onkin Huljassa taljottu niinkuin manalassa olisi lio-tetut ettei pysty niihin teräs eikä lauta Ja kun nämä pojat pääsivät Valtiksi mieheen loppu tuli Ja meni llnä leikissä monta suurta miestä lauloi laulajat Koska tuo kalkki piti tapahtuneen että koko valtakunta sellainen kuin Norja jäi Ilman kuningatarta? kysyi r-r-äs mies joka seisoi hiukan erillään toisista Min milloin se tapahtui säesti useat Sitä en varmasti osaa panoa vaan el siltä vielä ole monta auringonkiertoa kulunut Sillä nyt aBaavqBHH 'yaw_ a BjBBBTV BBBBjaVBBBBBBBBBBBBBBj VAIN PESUALLAS PUUTTUU Kuvatta nähdään Mrs George Braun Chicagotta hattu Ja tiini on kaikenlaitta tfitkli kuten näkyy vain pesuallas puuttuu hallitsee 8eaa ja Gootaa Stengilin Jaarli ilanvald Ufsonin poika Joka on Olavin Ikäinen Joka paäst kunin-kaaksi kun ei kukaan muut huolinut koko roskasta hallittavakseen nauroi mies Ja kun mies Ielä elää ei sovi asla olla vlell vanha Sillä el niellä Sweassa elä suuret miehet annaksi Mitenkäs käi Annu tui prinssin jonka njt pitäisi olla Suean kuningas Hän lähti sotaan Kainuun valloittamaan veronahkoja Vaan kuuluu noidat ja kveenit sjoneen koko Joukon että el Jäänjt edes sen vertna Jalelle Jotta olisi kotiin voinut muistoksi lähettää Ja koska tämä sattui el kai ole ku-kaan lelä unohtanut lopetti mies Nin alclttl mies Joka nojasi kel-hääns- 1 vartta vasten Totta on mlti haastat Tiedät osioista enempi kuin mitä kuulit laulajilta Ja niin Heilan minäkin Vaan kertomuksesi on niin lekasta ett ellei asioita tleiU vähän ennakolta el nllt1 tunne kertomuk-sesi Jälkeen eroon balladista joka on totuuden Ja tarun puolhalillä Mutta tämä — Samassa torl soi Uiman porttilornin vnitlopalkalla Kalkki ha- - Jaantui Jokainen halusi nUida' tuli-- Jan Oliko se vesitie tulija vai saapui-ko joku maalta Hämeestä vankoin tavarakuormin tai keveitä ratsujako saapui Näin kevätpuolella kun oli sivuutettu hiljainen tahi Jolloin el mitään tapahdu Ja päästy kiinni kun-non kesään Jolloin aina tapahtuu jo-tain Nt varmasti tapahtuu Jotain koska tulijat ovnt ratsain Kymmenen miestä ryhmässä astuu lat-kuportltl-p ja haluaa sUäänpääsyä sillä heitä on kutsuttu Itseään Torcla haluavat ta-a- t Mitäs muuta kun silta alas Ji miehet sisään on käsky 1'lan on Torein miehiä vastassa Linnaan saat-t- a at Simaa ja leipää eteen tuodaan Vieraita virvotetaan Kun oli viime taival nlolmme sen Jo aamun valjetessa puheli Joukon Johtaja tai talsi olla ennen Illan pi-menemistä sillä halusimme olla mah-dollisimman pian tilalla Täällä on mukavampi levätä kuin heiosen -- Iässä säesti toinen tulijoista Joukon Johtaja ollen tukeva keski-kokoiselta vaikuttaa oli viisissä-kymmenissä oleva mies Hänen Va-lkonen tukkansa joka oli ympäriinsä tasattu tuli esiin tasaisesti valuen kahdeksakalstalsen patalakin alta Inkkl oli tavallinen Hämeen talon-potkalslak- kl Hän oli puettu puoleksi asemlehen ja puoleksi talonpojan pu-kuun Jalassa hänelle oli koristellut crkna muistuttavasta kankaasta val-mistetut housut Ja yllään samasta kankaasta tehty liivi jonka päällä oli karkea hämäläinen paita myös kolis-tettu Aseina hänellä oli suuri leveä miekka joka ei sopinut yhteen muun liahnn asun kanssa sekä kullattu kupuialnen kilpi ja tappnrakelhäs Ilatsusaappaat ja kannukset täydensi asua Simaa maisteltuaan Ja olutta koi-teltuaa- n hajaantui seurue mikä min-nekin Miehet menneen Joko tapaa-maan tuttaviaan -- rl linnoihin tai talonpoikaistaloihin rannalle osan lelttä)t)lsFä linnan penkille miesten sekaan nukkumaan Sillä pitkä rasit-tava matka myös haluti osansa Jou-kon johtaja Jonka tunnemme 1Ikj llton pojaksi llpolan Isännäksi heit-täyt- )i ennen keskustelua linnan her-tan kanssa Ison pöydän taa penkille josta heti alkoi kuulua kuorsaus o-soltta- en että matkustaja oli unimaa-ilmassa Tore kätelee linnan salista ulos miettien asioita joista kohtapuoleen on keskusteltava ja päätökset tehtä-vä Kylli hän sen jo tietää nyt enna-koita mikä on päätös pääkysymykses-sä Se on ainoa mahdollinen jota voi ajatella Ja tietää myös sen että se kiristää välejä länteen Ja etelään Kauppa tulee kärsimään Suolan hin ta kohoaa ollen nyt Jo Illan korkea Vaan kaiken uhalla ne on ajettava I pois ajoissa Olisi oikein tullut alussa ajateltua Olisi heti ensi ukon limes- - I tyttyä pistetty kalerlraudat jalkoihin I Ja lähetetty meren taakse kotiinsa ennenkun nuo arkapoksyt ehtivät I heihin lilttjä Kl uskoisi näin sivulli-nen joka tuntee sekä lavastit että I Hämeen miehet kuten juhlapuvussa i aina Ainoastaan rehdit suorat 'irhot ' tulevat tänne taistelijoiksi Arat Ja 1 lurjukset vaistoavat asemansa Kolol-- 1 hlnsa painuvat Vetäytyvät syrjään I Odottavat Ja mikä kärsivällisyys on- - i kaan heillä' Voivat maata kuin mato maassa miespolvia Antamatta Itseään Ilmi odottaen otollista alkaa Ja an-nas olla vaistoavat he helposti päi-viensä luvun Sopivalla hetkellä ovat he kalkki asioissaan kiinni Kukin kohdallaan kukin paikallaan asias-saan Mutta aina kuten yhteisestä so-pimuksesta yhteisessä asiassa Ja nuo satakunnan kalevalsetkln o vat kaupallaan Ja verotuksellaan ko-non-net asemaan jota voisi kadehtia Pukeutuvat kallisiin kankaisiin ja turkiksiin Jotka tuodaan kaukas Saa-mien maatta Ovat korsuissa ja kul-Usalls- sa Ja hopeahelyltsä kaln Kierin ukot etteivät kunnolleen kulkemaan pääse Pitoja pltäTät syövät Ja Juo-vat kuunklertämät laulujaan laula-vat turhia omia lauljjaan laulavat kuten jumalan lauluja kantelo polk-klttelo- ln polvillaan leväten Mitä on laulut jolta laulavat Hyi! Omia mie-hiään ylistävät Oma on heillä maail-man luoja Oma sen pystyssä pitäjä Kivat anna kunniaa enää Hämeen vanhalle jumalalle vuodentulosta El Omansa ansionaan pitävät Ovat ri-kastuneet Ja lihoneet Ajatukset ovat rikkaan ajatuksia Heidän luonaan saavat nuo kulkijat loitsujaan opettaa Ja pyhiä pilkata Jos he olisi olleet kuten hämäläisten tulee olla jrkät olisi nuo miehet jääneet Ruijaan Ja opettaisivat nyt siellä lappalaisia Ja kainulaisia eivätkä olisi pilkkaamas-sa slsä-llämee- n pyhiä puita Tähän hän päätjl ajatustensa Juok-sussa Ja Istuessaan omassa pikkupir-ussaan pöytänsä takana kun hänen almonsa tuli hänen luokseen kuten usein viime aikoina Itkettyjen punot-tavin silmin Tors tlttä1 asian tuntee syyn Vaan el otn asiaa niin rnskaastl kuin vaimonsa Kl siksi etteikö so hä-neen myös koskisi vaan hän alistuu välttämättömyyden edessä eikä kapi-noi sillä hän tietää että el so auta Asla koskee sitä ettei hellit tulo pe-lillistä He ovat ollet naineina pari-kymmentä auringon kiertoa Ja el ole vielä lasta Taasen valittaa Aura kuten monas-ti ennenkin niiksi Jumala on hänen ulos luonnosta ajanut Miten hän ei saa lasta alkka kalkki saa Yksin nuo satamassa lojuvat pottot Jotka kalkkien heittiöiden luona maleksi-vat taivasta laivaan kulkevat Ji elävät siten kuten sanotaan slnlmles-- ten elävän tänään täällä huomenna Jo kaukana Kuinka mones mahtaa olla Jo tuolla "Lintu Väkasellä" lu-ne- n olkea nimeänsä el tunne kukaan Olin laupias hänelle ennen Koltin olla armollinen kalkille joka onkin minulle helpompaa Vaan sen otti % Jumala pahakseen uskon Nyt en salli h Idän linnaa lähestjä Kn heitä auta En suvaitse heitä Jos lähestyvät laho Iän naiseni heidät heti karkottamaan Olen liian heikko tätä kestämään Kalkki minua halveksii Ja katselee ylönkntseella Ja minun vuokseni saat sinä minun herrani kurnia Nä-mä olivat Auran heikkoja hetkiä Nii-den ohitse mentyä oli hän puuhakas Iloinen emäntä Kalkki hänestä piti-vät Ja koittivat miellyttää Hänen toiveensa oli laki Joka heti täytettiin Tore otti nyt vaimonsa käden omaan-sa puristi sitä hetken ja sanoi kat-soen häntä silmiin: Kuules Auraseni Muistatko ajan jolloin seisoimme uh-llklve- llä llaukkalassa minä Ja sinä silloin herttaisena aamuna vuosia sitten Kun olimme antaneet uhrim-me? Kn sitä koskaan unohda Muis-tan aivan hyvin vastasi Aura Miten voisinkaan unhoittaa sitä Muistatko miten kävi Jatkoi Tor' AIJolmme sa-lassa uhrata Ja sopivan ajan tullen nslan ukollu esittää Mitenkäs kävi kun käsikädessä seisoimme alttarilla tuli kuningatar juuri se hän oli sil-loin Ji yhdisti meidät antoi meille siunauksensa Ja se juuri Itse päivä Ja alku jo tapausten kulku vakuutti minulle enkä milloinkaan horju että se oli Ukko Jimalan tahto Tlirlmme olivat otollisia Hän lähetti kuninkaan luoksemme siunauksen antamaan Ja siunaus oli erikoinen Muistan minkä-lals- e velvollisuudet hän hartioillem-me asetti (Jatkoa viimeisellä sivulla) Dr VV It Manchester — Puhelin 4—4511 — 24 Dufferln SU Sudbury (Kd Orain Co takana) Dr R L DesRosrers HAMMASLÄÄKÄRI X-RA- Y Ja KÄASUVXLINEET Erlkolshuomlo hammastenlaltotaa Puh 8— 857J Vastaanotto 9— (Suomalainen palveluksessa) 7 Elm St E New Stevent Block Sudbury Ontario (Regent teatterin vieressä) J B DUCHARME Hautaustoimisto Täydellisiä Hautauksia Alhaisimmilla Hinnoilla Puh 6-63- 02 73 Beech St Sudbury Ont "Kotihoidon Avulla Terveyteen" Kylmyyden Influensan Ja Reuma-tismin parantaminen $100 "Yhden Dollarin Maksutta- - vastataan kalkkiin sairaiden kysymyksiin Kirjeellisesti Järjestetään pitempi- aikaisia boito-ohjeit- a Or KetkCs Health Service PO Box 1117 San Franclsea Callf USJL |
Tags
Comments
Post a Comment for 0373b