1952-06-14-04 |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 4 lauantaina, kesäkuun 14 p. — Saturday, June 14,1052
^aiJs ia fzLxiattt±i uu±
S P E C T A T E U R :
nä
— Hän on DiUlngveli
^ paasia leikkiessään.
Hän käyttää kaikki moka-aikansa
M I L T Ä M Ä Y T T M « Y T
Litisteluikausi on ohitse täällä hlln^
k u i n muuallaikin, mutta odoteliies-samme
rata- j a kenttäurheöunj ym.
iVkesäkUpaUuJen' tuloksia eri puoliita
maa, niin katsrttaamme; m i n -
^'^^''^kälaijäcisl muodostui viime luLstelu-
: kautena maaliman (pikaluistelun kär»
kitilasto
' Nimet j a numerot jotka tässä i u l -
l a a a esittämään, eivät ole vlrällisies-t
l hyvSiksyttyjä (kansainvälisesti ja
yhdeUä Ja toisella saattaa olla jb-takin
sanomisia niiden suhteen. ;Neu-
FINNISH STEAM BATHS
66-58 Widmer Street
furonttf, Ontario
MIEHST:
Keskiviikkona ja torstaina 3-12 l.p
Perjantaina 1-12 l.p.
Lauantaina 1 i.p.-2 a.p.
Sunnuntaina 8 a.p.-l Lp.
/ • • ' NAISET:
Keskiviikkona ja torstaina 3-12 l.p.
Perjantaina ja lauantaina 1-12 Itu
PUHELIN EL. 2571
PeterMesairBJ-
.Barrister, Solicitor, Notary
) SUOMi^LAINEN
LAKIMIES
; GE. 3392
IPJZS Danfqrth Ave.« Toronto
vostoliittolaistenv lulstelijain. Jotka
ovat kiivenneet tulosluettelon k^rtd-paikolUe
kaikilla mjuUIa. mateilla
paitsi eMO.O(K> nietrlim;Ulrmuajät ön
luisteltu pääosaltaan^ :,Altea A t a ^ ,
missä Jkerrotaan olevan mainion Ikris-:
taUikii4£kaan Ja' konkan "Jään. 'sekä
ihanteelUsen ilmaston. Monet Neuvostoliittoon
vähemmin ystävällises-:
t i suhtautuvat nimlteävät niitä vhaa.
muajoiksi", osoittaen siten epäilevänsä
niiden todenperäisyiyttä Siis a i van
samoin Omin ^Ucolnaah tapahtui
estejuoksija . .Kazantsevin suhteen,
kunnes ^än Berliinissä näytti koko
maailmalle kalklklen epäilyksien olleen
aiheettomia.
. E t t e i ole syytä egpiiillä neuvostoliittolaisten
imiesluistelijaln tuloksia
-ri j o t i a on tunnustettu • saavutetun
ihanteellisissa olosuhteissa ' .^^ sen
osplttlvat neuvostoliittolaiset nais-'
luistelijat VUmtj talvena Kc&kol&n-maailmanmesitaruuskllDailuissa;
'joissa
he toisenlaisiin olosuhteisiin tot-tuneinaTxin
korjasivat niin: kullan
kuin hopeakin ayihtelstuloiksilla 'Ja
voittir/at ' etutilan I' Jc&aisessa; lajissa.
Välittämättä n(yt sUtä, iuleeköjneu-vdstolUttblalsten
.^hilstelljain'tulokset
' 1 ^ ^ on espanjalaisten
JEtdä-zimerikan valloittajien
Cortcsin, Pizarron Ja
muiden dämä saannt nsdta kuvaajia,
.erinomaisiakin, tarkalla
historiallisella, totaodemniikaisan-
• della aihettaan käsitteleviä, mdt-
:, ta heidän Joukostaan eroaa mnlta
pää^ pitempänä amerikkalainen
.William Hickling Prescott.. Hän
kirjoitti. vijme vuosisadan alussa
useita maailmanmaloeen saavuttaneita
teoksia. Joista kuitenkin
,:fcak8i, '^The Conquesfc of Me«lcrt"
Ja "HIstory of the Conquest of Pe-ocn",
ovat: saavuttaneet mitä suu-
: vrimman kunnioituksen Ja säilyvät
eräinä maailmankirjallisuuden
knlnu^vlnä. Prescott luetaan
ameriklialalsen kirjallisuuden suuriin
UasJBikoihln Ralph Emerso-nln,/
Washington Irvingin Ja ennen
kaikkea Edgar Ailan Poen
rinnalla.* 'Suomenkielellä on Pres-cottln
tuotannosta°IImestynyt vaU-
^ tettivaijtt fvain "Meksikon valldl-ins";
Ja yleensäkin meillä tunnetaan
tätä kirjailijaa varsin huonosti^
Jiakuteokisetkin kuittaavat
hänen elämäntyönsä muutamalla
mitäänsanomattomalla rivillä.: Sen
sijaan on Prescott kuitenkin saanut
mitä lämplmmän kannatuksen
suurissa sivistysmaissa, Joissa
hänet lasketaan sekä kirJalUJoiden
että historioitsijoiden eturiviin.
Joltakin aikoja sitten ilinestylvät
hänen edeliämaitiltut pääteoksen-
' 6 a Utteina komeina painoksina
,
ffiMS^53?4Ks%:'|j-g*S SrFif ^^^^
hyväiksytylksi: maailmaneimä^rksiksi
tai ei, esitämme seuraavassa miltä
tilasto luistelukauden' loputtua näyttää.
Kunkin lajin viisi ipaxasta:
SOO m : JurJj^SergeJev *n,4aA ^
EvseniJ. Gridhin Nl 41,7, 3) K en
Henry'uaA Ja Sigmund Söfteland
Noitja 43,2,'S). Arne Joiiansen j a Pixm
HALUATTEKO OSTAA TALON
TAI MYYDÄ OMANNE?
ANTAKAA MEIDÄN AUTTAA TEJTÄ NÄISSÄ ASIOISSA
ARTHUR H. KIVINEN
TORONTO REAL ESTATE BOARDIN JÄSEN
33 Esgore Drive PuheUn MO. 5464 Toronto 12. Ontario
« i l »
s U o M E E
Palkkoja saatavana Eurooppaan melkein kaikkiin kulkuvuorolhin
heinäkuun lopuUa tai elokuun alkupuolella.
Me voimme järjestää teidän matkanne Canadasta tai Yhdysvalloista
Ruotsin. Englannin tai mannermaan kautta.
Matkustajat joilla el ole mitään sitä vastaan .että nukkuvat isoissa
makuusaleissa, "voivat vielä saada palkan ' M / S Anna- Selenlssa, Joka
lähtee heinäkuun 1 p:nä suoraan Helsinkiin Ja paluumatka Helsingistä
•elokuun 8 p:nä. Vähimmäishinnat: yhtäälle päin «160.00, edestakaifiin
$320.00. ^
Ruotsin Amerikan Linjalla on kaksi kulkuvuoroa,Halifaxista.
SYYSKUUN 25 P?NA JA JOULUKUUN 11 P:NA
jotka poistaa Yhdysvaltain kauttakulkuviisumin tarpeellisuuden.
Tuottaessanne sukulaisen tai ystävän Ganadaan Järjestämme heidän
matkansa täydeUisesti etukäteen maksetulla lipulla.'
Uudet turistilentojen lippuhinnat tekevät matkustamisen halvaksi
Jokaiselle, joka haluaa säästää' aikaa. Yhtäälle päin • Montrealista
Helsinkiin $365.00 j a edestakaisin $657.00. ^
Älkää unhoittako lähettää ystävällenne SALmlahJapaketUa. Nopea
Ja tehokas perille toimitus taataan.
Soittakaa tai kirjoittakaa Miss Pontsonllle, Jos asianne koskee matkustamista
Ja M r . Nummiselle vakuutuskysymyksistä; He ovat aina
teidän palveluksessanne. -.
O. K. JOHNSON & CO. LIMITED
o VAKUUTUS- JA MATKUSTUSASIAMIEHET o
697 Bay St, Toronto 2, Ont WA. 1403 tai WA. l(Sf8
Hanskassa, Ja Englannissa nUden
'patuosluvut ovat ehtineet kohota
Joi' 'varsin huomattaviin määriin-
Tähän mennessä on «Meksikon
valloitus*^ käännetty ainakin ranskan,
espanjan, italian, venäjän,
ruotsin Ja saiisanldeUIIe.
William Prescott oli syntyisin laki-miessuvusta.
' Hänen isänsä oli kunnioitettu
asianajaja Salemin kaupimr
glssa-^ Yhdysvalloissa Ja suvun aikai-semipien
• Jäsenten nimet vilahtelevat
usein Amerikan historiassa, niin pto-llittlsella
kuin- taloudellisellakm alalla.
WilHam'syntyi v. 1796 ja l a k l -
mlesltodissa kasvaneena haaveili nuorukaisesta
pitäen Juristin urasta suo-rittaenkln
<, 1814 — Jo la-yijotlaana
'—''loistavin^ "arvosanoin -lalnopllllSBn
tutkinnon. ' (Harvardin yliopistossa.
Lainluvun ohella nudri Prescott tunsi
mitä suurinta kiinnostusta hisLonaan
j a kirjallisuuteen, elettunhän Amerikassa
nousevan sivistyiksen aikaa,
kuuluisien ;kirjaUiJoiden voimakkaint
a luomiskautta. Yliopistovuosinaan
Prescott tutustui tarkoin hlstoriate-,
oksiin lukien myös Innolla maailmankirjallisuuden
klassikkoja, joiden
teoksista hän kirjoitti useita essel-täkln.
Todermäkölsestl : Prescottlin elämänura
olLsi l0!ppu)jen Qopuksi olhit
aivan toinen, kuin miksi se myöhemmin
muodostui, ellei hän Juuri y l l -
Qplstovuosina joutunut valitettavan
taa3atunnan uhriksi. Eräs' liänen y l i -
oppilastovereistaan heitti häntä ylel-fiessä
Ilonpidossa leikillään lelvänkuo-rella,
joka satbul Prescottla silmään.
Tästä johtui i näkäyfcyvyn huomattav
a heikkeneminen. Joka johti lopuksi
täydelliseen sokeuteen. Tär
mä .valitettava onnettomuus käänsi
kokonaan nuoren Prescottin elämänr-kulun.
K u n aikaisemmin lakimles-ura
flli ollut liänen suunniteltu elämäntehtävänsä
Ja^ historia sekä k i r -
Pysäyttäkää kylmän aihe^uttania yskä
Pysäyttäkää se heti eurooppalaisUlp
DIANA-TIPOILLA, eurooppalaisen reseptin
ynukaan tehdyllä lääkkeellä, minkä jokaiijen ;
henkilö kaikkialla Euroopassa on tuntenut
vuosia ja jota on nyt myytävänä t«ille paikallisessa
rohdoskaupassanne. '
Muutama tippa DIANAA otettuna joko
sokeripalassa tai kuumassa vedessä 4 kertsi
päivässä, helpottaa heti KYLMÄN aiheuttamassa
itsepintaisessa' YSKÄSSÄ^ nenä-katarrissa,
auttaa parantamaan kipeää kurkkua,
kylmää rinnasta, auttaa astnmassa ja
henkitorv^n tulehduksessa, korvakivussa,
hammassäryssä ja on erikoisen hyvä kurkim
huuhteluaine. Sopii, myöskin muihin.tar-'
koituksiin taloudessa. Huomaatte, että,' eurooppalaiset
DIANA-TIPAT ovat löytäneet
tiensä useihin koteihin kaikkialla Canadassa
erikoisen auttavana lääkkeenä talvella ja
kesällä. Canadassa ei ole toista tämänkaltaista
lääkettä. Hinta $li!5.
Helgesen Norja 43.3.
1500 in.: iW.' Tshaikih N l 2.12,9. 2)
Boris Silköv N l 2.13.8. 3) JuriJ Go-lovtshenko
Nl 2.14,3. 4) Zacharov ja
Pristavkin N l 2.16,0. Seuraaivina: Po-jor,
Ructsl 2.16,5.
5O00 m : Nikolai MamonovNl 8.03.-
7, 2) Hjalmar Andersen, Norja 8.10.6,
3) Kees 'BroeEoman Hollanti 8.11.0,
4) Kozlov Nl. 8J13,6. 5) Genadix Pis-kunov
Nl 8.17,2.
10.000 m : Hjalmar Andersen Norja
46.32,6, .2) Kees Broekman Hollanti
16;56,3. 3) Pentti Lammio 17.01,1. 4)
Nikolai Mamonov N l 17.C8.8. 5) Kor-nel
PaJor Ruotsi 17.10,1.
huomen tarkoitilksena cn saada ensi
talven maailmanmestaruozsluistelun
jäaijestäminen. Jos n:in kdy. n i in
todennäköisesti neuvostoluistelijaikln
silloin tulevat mukaan Ja kilpailuista
muodostim (koko maailman hucmiota
kiinnittävät; 'todelliset kalkkien maailman
valloluistelljain kilpailut.
Simms:& Pickering
Vakuutuksia j a kiinteimistöjä
Kiinteimistolainoja Ja bondeja
20 PIne St. N. Timmhis, Ont
Puhelin 112
Jallisuus vain harrastuksia, muuttui
tilanne aivan päinvastaiseesi. Prescott
(vahtsi kirjallisuuden Ja vetäytyi
yksityiselämän rauhaan; Haneii
ensimmäinen kirjallinen- tuotteensa-ilmestyi
Jo v. 1821, se o l i tutkielhia
Byronin Popelle lähettämistä kirjeistä;
Samaan aikaan -hän innolla valmistui
kirjoittamaan tutklelmanluon-tolsta
elämänkertateosta Molierestäi
Jälkimmäinen el "kuitenkaan koskaan
nähnyt täydellisenä Julkisuutta, siK:
lä ennen kuin kirjailija ehti hahmotella
loppuun tämän runsaan aiheeri,
hän oli löytänyt uuden mielenkiintoisen
"aarealtan. historian. Kerrotaan,
etta jo ylioppilasvuosinaan
Prescott. oli ahmien lukenut kaiken
mahdollisen Espanjan historiasta.
Suuret löytöretkeilijät j a valloittajat
elivät voimakkaina hänen- mielessään,
heidän romanttinen aikansa kiehtoi
häntä, ja niinpä han ryhtyi tarkoin
tutkimaan tuota 1500-lukua, Joka oli
n i in lähellä, mutta kuitenkin mielikuvitukseen
vetoavan kaukana. Prescott
oli tavattoman perinpohjainen.
Hän hiki mahtavat määrät .historiallista
kirjallisuutta, tutkien jumaluus-tarustoja,
ajankuvauksia, taloushistoriaa
— kaikkea sitä,- mikä oli tärkeätä
selvän kokonaiskuvan - luomiseksi.
Vaikka hänen näkönsä lofpuk-sl
himmeni kokonaan, ei se estänyt
häntä toteuttamasta alettaan luoda
mahtava silmäys espanjalaisten valloittajien
historiaan. Prescott oli
onneiksi taloudellisesti vankassa asemassa,
hän voi hyvin käyttää kalkkia
mahdollLsuuksia hyväkseen. Esilukija
luki* hänelle tärkeitä' historiateoksia
j a Prescott merkitsi niistä
tarpeelliset muistiinpanot sokeain-klrjoituksella
talteen: Vähitellen liä-'
nen muistinsa kehittyi suorastaan i l miömäiseksi,
hän saattoi Snfcaa helposti
puolisensataakin sivua valkeata
tieteellistä tekstiä mielessään, r Teoksensa
hän valmisteli luku luvulta.''
Kävellen edestaikaisin lattialia hän
muotoili luvun vlrheettömäänfja Kaunokirjalliseen
kieliasuun sanellen sen
sitten tauotta puhtaaksiklrjolttajali
le. Nain syntyivät nämä suurteokset,
joiden teho vaikuttaa vielä nj-icyajan-:
kln ihmisiin tuoreudellaan ja-:tarkali
la; hienostuneella- tyyliUään. # 5?
Meidän aikamme tiede on dJonessa
suhteessa ipystyhyt korja'ämaaii^ Pres-cottin:
teosten historiallista totuutta,
mutta käytännöllisesti katsoen kalkki
hänen kirjoittamansa perustotuudet
ovat >pysyneet kumoamatta, ' Sokea
kirjailija oh voimalkkaan mielikuvituksensa
hehkulla pystynyt näkemään
historiaan. Alkaessaan kirjoittaa
teosta Meksikon' valloituksesta,'
oli hänen aikomuksensa k-äydä| tutustumassa
tämän tragedian tanahtuma-palkkoihm.
mutta matka täytyi keskeyttää,
samom kuin hänen toinenkin
matkansa, joka oli suunniteltu
Eurooppaan Ja Azoreille; Hänen heikko
terveytensä ei Jcestänyt matkan r a -
situtoia. Mutta Prescott pystyi erinomaisten
(lähdeteosten ja paikalla
käyneiden haastatteluista muodostama
mielikuvituksessaan kuvan ats-teekien
' asuma-alueen luonnosta,
maaperästä ja ilmastosta. Kirjoittaessaan
kolmiosaista suurteostaan
Ferdinandin ja Isabella katolilaisen
hallitusajasta han käytti aiheensa
tutkimiseen aikaa y l i : kuusi ;vuotta;
Yhfa iperusteelUsestl -hän - ttttuitui
pääteoksensa, "Meksikon valloltiric-sen",
asiatietoihin, 'joita voidaan pir
taä huomattaivien tieteellisten tutkimusten
veroisina.
The Conquest of Mexico'-teostaan
varten sai hän Espanjasta käytettäväkseen
huomattavia, «nnen- tutikl-mattmila
käsiltiiljoituksia ja muistiinpanoja.
Näiden ipohjalla ja'oman
heuikuvan mielikuvituksensa silvin
hän sitten saattoi tuoda-maailman-'
kirjallisuuteen teoksen, joka Jo ^ y l i
sata vuotta on hakenut vertaansa.
Vuonna 1843 Ilmestyneeseen teoikseen
ovat aikamme oppineet voineet' merkitä
useita reunahuomautuksia,
mutta ne ' ovat kohdistuneet sangen
vähkipatölsiin selkkoliiin (Prescott
esim. uskoi, etta malaria syntj-y mätänevien
kasvien jätteistä) historiallinen
perusta on hänen teoksessaan
aivan olkea, slta on voitu korjata
aivan mitättömän vahan. Toisessa;
Perua koskevassa teoksessaan,: Prescott
yhta oivallisesti valottaa tämän
kansan tappiota j a joutumista espanjalaisten
mielivallan alaisuuteen.
Samom kuin edellisessa.-on teoksen
hlEtoriallinen totuudenmukaisuus' hy^
v in vankka. Vain joitakin pikku seikkoja
on myöhemmin voitu korjata, Ja
mon. suomalainen tutkija professori
Rafael Karsten on tutkimuksissaan
löytänyt syltä j a todisteita. Jotka
saattavat kumota Prescottin k i r j a i l i - *
Puolan tcMeakaiemiä
läheitänyt fditos'
iirjei^n Stalinille
Varsovan Kulttuurinpa tieteen par
lätsin rakentamisesta Puolan Ja Neuvostoliiton
väliUä. solmitun soplmukf
sen r joihdosta ensimmäiseen ^isltm-toonsa
fcokoontunut 'Puolan Tiede-
"akatemian ^Puhemiehistö lähettää
TBllle sydämellisen kiitoksensa' tästä
neuvostokansan veljellisestä lahjasta:
Siitä lähtien, kun Neuvostoannei-j
a vapautti Puolan hitleriläisten hirmuvallasta,
vuosi vuodelta on yhä
mjlttunat kUnteä yhteistyö j a i k u i - {
nen ystävyiys jcansojemme kesken aatteiden
yhtenäisyyden,, uuden, oikeudenmukaisen
yhteisGsLuntaiJäiiJesty&sen
rauhanomalsenr rakennustyön j a y h teisen
raulianpuolustustalstelun pohjalla,
-Tässä historiallisessa i prosessissa
on myöskin suuri luova edisfyk-sellinen
osansa tieteellä i h m i a n tehokkaana-
taseena luonnoirvoimien
voittamisessa ja-sosialistisen yhteiskunnan
' irakentamisessa. Maaiknan
edistynein tiede — neuvostotiede r -^
herättää ylpe3'den tuntoa maailman
kaikissa edistysmielisissä oppineissa.
On ilomme, että Puolan Tiedeakatemia
— kansan Puolan ylin tieteellinen
laitos ~ tulee toimimaan Kulttuurin
ja tieteen, palatsissa. Jossa
olennoltuu neuvostoihmisen työ ja
luova ajatus.
Vastoin hävityksen j a sodan voimia
paäkaupurikilmme rakennetuksi
tuleva Kulttuurin ja tieteen (palatsi
ilmentää uskoa Uimiseen, kansojemme
crauhanomalsen rakennustyön luovaan
voimaan, se llmenttää niiden
veljeyttä Ja yhteisiä ihanteita.: joiden
nerokkaana ilmaisijana Ja toteuttajana
Te olette.
Puolan Tiedeakatemian 'Puhemiehistön
; toimeCöiannoBta, Puolan Tiedeakatemian;
Presidentti Jan Dem-bowsky.
Puolan Tiedeakatemian Sihteeri
StanyslawMazur.
Kirj. Marcelo Venturi
Sinä Iitana, Jona Ciccio fTorcia soitti
keUoja, iiän dU hyvällä tuulella astuessaan
kapalckaan: kukaan ei oUut
nähi^ Ciäntä sellaisessa mielentilaesa
pitkään aikaan — aina siitä saakka
WORKERS' CO-OPERATIVE
OF NEW ONTARIO LIMITED
e TIMMINS
e KIRKLAND LAKE
o SOUTH PORCUPINE
e CONNAUGHT
set teoriat. Mutta on muistettava^^
ettei Prescott ensi Icädessä ollut (historioitsija,
vaan ku:jaillja. Hän ei
ollut- kehittynyt alun^ perin, lainkaan
tieteelliseen tutkimustyöhön, mutta
saavutti sillakin alalla kadehtltta--
via tuloksia. Kaunokirjailijana hänen
nimensä elää tuoreen Ja mielenkiintoisen
kerronnan mestarina yhä
edeJleenkln.
, Prescott oli idealisti./ Puolueetto-
;masti:'(ja kiihkottomasti han .selostaa
yhtä hvvm espanjalaisen conquista-dorin
Cor'cesin, taj*Ian omalaatuisen
miehen, kuin ihanen vastustajansa
"sivistyneen barbaarin": Montezuman
luonnetta, mutta silta huolimatta han
el ole jättänyt, käyttämättä tilaisuutta
lausua, välillä terävin huomioltaan'
ijaajatuteiaan. Joiden ;«rvo vIelä,i«ä«C
dan vuoden takaakin on kuimioltiis-ta
herättävä Mikään 'vauhdikkaasti
kirjoitettu historiallinen romaani ei
voi oHa. mielenkiintoisempi < k u in
esimerkiisi Prescottin. suurteokset^
Meksikosta. Ja Perusta, atsteekeista
ja -. inkoista - j a näiden : voittajista;
[Vaikka hänen teoksissaan ei kerronta
sujukaan tavanomaiseen Tomaa-n
i n tapaan; on se sati mieaerikiin-toist-
a j a mukaansatempaavaa' luet^
tavaa. lErikoisen miellyttänriksi tekevät
lukemisen ihänen viisaan rauhalliset
(ja selvänäiköiset ajatelmansa,
j o i l la on teosten kivijalassa kannattava
asema. Hän kirjoitti: "Kuten
kristityt sotaisat kirkonmiehet keskiajalla,
asettuivat • papit hurjina ja
villeinä taistelijoiden riveihin; O n o-mituista
että Jokaisessa maassa on i h missydämen
juhnimmat intohimot sytytetty
liekkiin uskonnon nimessä!"
Edellisessä hän suoraan sanoo oman
väkivaltaista kammovan käsityksensä,
mutta 'esimerkiksi'-Gortestn" toi-'
menpltelUe; atsteekien' käännyttäjänä
hän on; löytänyt oivallisen ilmaisu-miuodon,
rinnafckaisasettelun. Corte-
'sin,3okakauippfimat&ustadan tavoin
esittelee jumalaansa, ja'-Montezuman
välisessä keskustelussa ?-hän asettaa
jälkimmäisen suuhun sahat, jotka todistavat,
ettd intiaanien muinainen
jumala on yhta -ihyva, jjiarempikin
kuin se. Jonka Cortes aikoo vihalla ja
väkivallalla tuoda maahan. Vieläpä
hän asettaa äQykkään barbaariruhbi-naan
'vertaamaan, uutta j a vanhaa
jumalaa j a toteamaan:: ?'SinUn J u malasi
on hyvä sinidle,'meidän j u malamme
meille"; , ^ - . .
William Prescottin, sokean näkijän,
voimakas kiijallinen luomiskausi katkesi
keäcen V. 1859, jolloin Uän kuoli
kesken aioniosaiseksi"suunnitellun F i lip
n historian. kirjoittamista. 63^
vuotiaana^ kuollut kirjailija ehti kuitenkin
jättää perinnön. Jonka arvo
on •säilynyt j a säilynee, • vaikka espanjalaisten,
inkojen Ja>' atsteekien
tutkimuksessa piästälsiin kuinka pitkälle
j a minkälaisiin saavutuksiin tahansa.
Kobolttia kaivetaan
25 paikassa Cobaltissa
Cobalt,-: Ont. — Sen johdosta, että
liittovaltion: hallitus on ilmoittanut
poistavansa koboltin vientikiellon
heinäk. 1 päivästä lukien, tulee tämän
metallin, kaivaminen tällä seudulla
1 entistä kuumeisemmaJisl, L i i t -'
tovaltlon- hallitus on ostanut tätä
metallia varastoon kahdella dollarilla
paimalta, mutta, n i i n pian-kuin
600,000 • paunaa saadaan :varastoon;!
pudottaa hallitus hinnan' 150 dolla-1
riin. VientikleUou poistamisen-sano-^
taanjmerkitsevän .vieläkin ;paremipia
hintoja kuin tästä metallista on tö-'
hän mennessä saatu. Nykyäiin etsi-,
tään kobolttia täällä ika&kiaan noin
25 eri paikassa da töissä sanotaan
olevan noin 750 miestä.,;
kun hän a l i a s i sodasta — Ja sen-vuokd
kaikki kyläläiset arveUvat, että
hänelle oli tapahtunut Jotain eri^
ko.'8ta.
Ciccio astui tiskin luo Ja tilasi A n r
tonialta: viiniä Ja .laseja; Sitten häii
huudahti ^ p a r i l l a istuville talonpo-:
Jillp: rjuokaamme pojat! Elämä on
n i in lystikästä, että me volnmie Juoda
sen kunniaksi. Minä maksan kaikkia
' K u n he kysyivät häneltä Oliko hän
saanut eläkkeen, hän alkoi nauraa
ivallisesti. (Kukaan ei ollut kuullut
hänen nauravan sillä tavalla sodan
Jälkeen.
Siksi h ^ kysyivät h ä n e l t ä : " m i tä
sinuUe on tapahtunut? Oletko perinyt
riktcauksia kaukaisilta Ameriluissa
asuvilta sukulaisiltasi vai oletko löytänyt'
työtä?"
^ Ciccio Torcian silmissä oli outo loiste.
Hän 'tyhjensi'lasinsa yhdellä k u lauksella,
pani kattoon tuijottaen r a hat
tiskille Ja-astui ulos laskevan a u ringon
kirlckaaseen - valoon sulkematta
ovea jäljessään.
Joku sanoi: "Lyön vaikka Veikkaa,
että hän tänä iltana tekeie mitä
hänen päähänsä pälkähtää. Sota oh
•hieman; kolhaissut häntä".
'Hänen i^iattuaan sodasta kyläläiset
ajattelivat; että hän oli tuUut hieman
höperökal. aina siltä päivästä a l kaen,'
Jolloin hän jalan,;väljä repalei-
: nen takki 'hartioillaan oli saapunut
markkinapaikalle kantaen mukanaan
puista merlmiesarkkua. Mutta kauan
hän ei ollut käyttänyt laivaston pukuaan;--
hain o l i : pukeutunut ruskeaan
takkiin Ja 'tahriintuneisiin harmaan-
•vihreihin hgusUihin. (Hän tarkasteli
ymp^istöä; ihänen silmänsä väräh-
-telivät-^Parta-^eitti sUulrimman osan
hänen kasvoistaan; Sitten'(hän kysyt
ihmlsUtä oliko tämä kylä todella Cap-rlglla.
« e seisoivat hänen ympärillään
Ja katselivat häntä kuin hän o l i si
ollut puusta pudonnut villieläin; he
vastasivat ^"kyllä". Mutta hän ei
näyttänyt ollenkaan uskovan heitä.
"Onko se aivan varmaa", hän k^syi.^^'
(Hän istahti merlmlesarkun kannelle
jä p'oIttell savukettaan. ' -
Kaikesta siitä mikä oli ollut hänelle
tuttua Caprigliassa seitsemän vuotta
sitten, o l i jälellä enää vain kellotapuli.:
KaikkiaUa hänen ympärillään
oli räjäytettyjä taloja, särjettyjä iki^
kjmpIC^^rt^nö kiviröykkiöiltä, joiden
joukossa' oli hajallaan huonekalujen
shpalelta^ oli jäljellä. Taloryhmän
takana ^6i\ot olivat täynnä suuria,
pyöreitä' Vuopp a ja puut näyttivät
palaneilta.
'. Ciccio poltti savukkeen loppuun sanomatta
.sanaakaan.: iHän oli vaiti
kunnes ihmiset kysyivät häneltä t u liko
hän, kaukaa; Hän osoitti sormellaan
alas merelle ja sanoi: "Minä t u len
Intiasta".
Kukaan ei ollut vielä tuntenut hänen
parran pe.ttämiä, auringon paahtamia,
kasvojaan.
• -^KiÄa sinä olet"? Jie kysyivät häneltä,
•Hetkisen mietittyään hän vastasi:
/Minä olen Torcla".
•'Torcian poika? Se Joka oli laivassa?"
'.'Minusta tuntuu ,että minä kerran
olin siellä', vastasi Ciccio.
Joku kosketti hänen olkapäätään:
naisten silmät punersivat j a he alkoivat
suhista ikäänkuin he olisivat r u koilleet.
Ciccio Torcia katsoi mäelle
ets:en.pientä keltaista majaa, joka oli
; ollut ;ibänettkothisa seitsemän vuotta
sitten/mutta näki siellä vain muutamia
valkoisia kivilohkareita.'
MHän -kuuli ihmisten puhuvan hänen
äidistään, mutta hän oli Jo polttanut
toisen savukkeensa eikä ollut kuidevi-näan
ikäänkuin asla el'' olisi tiantäi
liikuttanut;: Vihdoin hän sanoi jotak
i n : '«No n i i n , hän on slifi kuollut?"
Hän nousi kaikkien vaietessa, otti
arkkunsa,Ja lähti kylästä;
:Siitä.päivästä lähtien !he kutsuivat
häiitä.-erääksi hulluksi;'. Hän vetäytyi
syrjään-kuin kuoleva eläih; hän
rakensi majan mäelle kivhröykkiön
viereen J a aika ajoin hän pistäytyi k a pakassa.
Oishi he näkivät hänen menevän
vuorille kaatamaan puita, ehkä
hän - alkoi.' :rakentaa pienen purren
lähteneen merelle; mutta koskaan
hän eiipuhunut: sanaakaan. Jonkin
ajan kuluttua alettiin kylässä huhuilla;-
että 'i^önatella '(paimenen vihreäsilmäinen
^ tyttö) oli Jutellut htoen
kanssaan,»] ;keiTott:inpa' • sellaistakin,
e t l ^ . l i e i ^ ^ o l i nähty istumassa y h dessä
melkein Joka'ilta. MUttäheoli-
Tat tuntJ^iöäaiiCicco'Torcian hiin
hyvin/'että' kieltäytyivät uskomasta
tuollaislä''puheita.'
' j u u r i siksi talonpojat olivat ällistyneitä
sihä" iltana; (He eivät voineet
^lEhJtä" he sanoivat.fhäU; on menossa
laskemaan isitä vesille.: Ehkä liän
on rakastunut Donatellaan Ja tämä
on .vastannut rkyllä".r He kuluttivat
tuntikausia pöydän ääressä nojaillen
•Ja Jutellen. Yö oli j o ehtinyt, pelto^
jen yllä oU kaikki hiljaista. Silloin he
äkkiä kuulivat, kellojen kuminan: värisyttävän,
talrosta kylän ylla.^
i Ihmiset juoksivat ulos kadulle, he
huutelivat toisilleen ovelta ovelle. Sit:-
ten -he lähtivät kiiruhtamaan kirkon
edessä olevaa'aukiota kohU. Pappikin
astui ulos talostaan.^ Hän lähti pyr^
kimään auilolle. päin väkijoukon m u ;
kana Indvaten kasvojaan nenäliinall
a a n ' Ja kantaen toisessa kädessään
rukousnauhaa., Akklä keilojen kumina-
lakkasi, mutta 'kaikkialta kuului
äänten sorinaa. Sitten suhinakin lakkasi
j a Ciccio Torcia.Ilmestyi joukon
eteen pitäen Jotakin kädessään. Hän
kysyi: "Näettekö talot ympärillänne,
näettekö ammusten myllertamät
pellot, kuoleman jäljet?"
•Kalkki ihmiset vastasivat "kyllä",
•Vallitsi täysi hiljaisuus Ciccio Torcian
.esittäessä kysymyksiään. Hän puhkesi
jälleen puhumaan: " T e tiedätte,
että minä olen ollut taistelussa merellä:
seitsemän vuotta ja Intiassa kärsin
nälkää ja kun minä tulin kotiin, n i in
mitään kotia ei ollut, oli v a in rauniolta.
Te tlpdätte sen?"
" N i i n , me tiedämme sen', sanoi joku
aukiolta, " J o k a i n e n meistä tietää
V n " .
pienen tuo&lon jälkeen Ciccio Torc
i a jatkoi: "Tiedättekö, että pommit
tsppoivat äitimme?' 'He nyCtayttlvat
päätään, /'Etta veiljemme -matanevat
vieraalla maaperällä maailman kaikille
kolkilla?" Aukiolta kuului vastaukseksi
huudahduksia, että he tiesivät
sen. Syvän hiljaisuuden v a l -
htessa Ciccio Torcia sanoi: " K a t s o kaa
tarkasti tata paperipalasta ja
hän piteli sita.ikoilkealla paansä päällä
i l l a n hämäo-assä. "Katsokaa tark-
Gcaan sita. Se on kirje joka on lähetetty
minulle satamakaupungista. S i i na
sanotaan, etta minun on viel'a
kerran mentävä Ilmoittautumaan tälle
j a tuolle päällikölle sille ja sille
laivalle. Olisi jälleen lähdet.tävä
taisteluun. He kertoivat minulle, etta
seitsemän (vuotta ei ole ollut k y l -
b n paljon, etta meillä ei ole tarpeeksi
vainadia, että he valmistautuvat
aloittamaan kolko touhun jälleen
uudelleen",
Eturivissä seisovat. talongojat l i i kahtelivat.
He piirittivät h-anet ja
ottiva^t Aianeltavpaperilapun, jota han
p i t i kädessään. He tarkasielivat: s l ^ '
t a ja antoivat sen kiertää kädestä
ftateen, _Vihdpjh paperi oli 'kulunut
ija repeu^ynyt;.pieniksi: palasillesi ja
hävlnniyt. kekonaan.
• "Nuo sekarotuiset sikiöt", huusivat
talonpojat, "mitä he--haluavat, Jveri
virratkoon kivistä,' Hyvä' Torcia,'Viisaampia
äanoja el ole: ki&aan sanonut".
' < Sillä iietkellä poliisikonstaapeli raivasi
Itselleen kyynärpäillään tietä
jouCcon keskellä. Ihmiset, jotka piirittivät
Torcianjseisoivat hänen j m -
parlMään kuin ' vuori. Konstaapeli
pyysi häntä seuraamaan poliisiasemalle.
Jälleen vallitsi aukiolla syvä
hiljaisuus.
.. "Poliisiasemalle?" toisti Torcia. —
" J a miksi?" _ "Kuulustelua: varten",
vastasi konstaapeli.
:;.Torcia:nauroi j a ^viittasi/kädellään
häntä j-miparöiville talonpojille.
"Te ihmiset, menkää 'te nukkumaan",
han sanoi, " j a nukku|cäa h y vin.
Han ei ole minua vielä oikein
lTOmäiritänj't ja slcsi han tahtoo kuu-lustelja
minua. Meille kaikki on k i r kasta
kum päivä. Minä koetan selittää
sen hänelle".
'Hän seurasi konstaapelia väkijoukon
halki, mutta
yksin. Htm Torcia iuroin •
*än näki. eua koio V-JJT^ ,
ä«Äoontmiut kadulle/ ^'
J a han kuuli koko kMän
poliisiasaaian il^unaa 'aj?
han uertoi niista seiueaaju t
.ta jotka han oli oUut 1^^.""
«alasta Intia^^sa han k u j ' ^
korvallaan äänet kadulla.
-Ciccio Torcia. me ol^, I
smun kanssasi", huusi
liisiaseman uLkt^uoleila -1,
d ä t k u ä a o n n i e i d a n k a i^
natella; j a han sanoo. e t t T l^
taa sinua siihen päivään asTc^
slna olet saanut polusikoasfa,"
vakuuttuneeksi. Me kaäid ^
me smua, ala pelkää CiccaT^
Huomenna me laskemme SIT.
neesi vesille."
— :E^yptm p:.T£.'niiidit
5.000. vuotta vanhoja .
ovat j
Hääktthkavihhijii
§ ~ KUKKAKIMPPUJA ~
i PUHELIN 5-5341
f MANHATTAN FLORIS
22 Durham St. N. SndbniTft
LÄÄKÄRI JA KIEURCl
DR. L. HOOEYI
Puh, 7-7355 Ketun 6.6:29
r Medical Arts rakennnksKs»
260 Cedar St,. SudhmT
iiiiiiiHiimiiii inmmiinnm^ ^
Dr. John W. Haddj
LAÄKARL JA KIRURGI
P u h e l i m e t : Konttori 4-43
K o t i i n 3-1
Huone 201 — 67 E lm SL
Regent Theattt Bulldinj
liiiiiiiiiiiiiimitiminiiiiinmiiinli
SUOMALAINEN PUUSEPP<
LIIKE
Teemme ikkunoita, ovia, keittiö
kaappeja j a kaikkia puutyötä
HILLSIDE W00D CRiPi
79 Regent St. N. Puh, 7.:fl
budbury, Ontario
SUDBURY CAI
24-TUNNIN PALVELUS
tai fl-gsn
. Kaikki matkustajat vakuutettu
!»» •.»r.i Si.AVe.st, Sudbury.On
Tarkistultakaa silmänat
Frank R. Block
Opiometnstillä
KOHTUULLISET MAKSUT
HUONE 410 -
PUa 4-4014
Mackey rakouo
DURHAUS
KOKEILKAA
2-WÄY
: Hyvaa yksin tai senram
THE' •
SUPERIOR BEVERAGE
PUHCLIN 4-4313
305 Albinson SI. Su
käälttää,'^ initä hänelle tapahtunut.
j^ä^nes Drug Cp.
— 3 KAUPPAA —
SaaItSt«.Maiie ; . Ontario
RCA Victor Radioita
; Ny^-]laäkkeitä
T&ydeUinen^^urtolaS^
Postitilaukset-täytetään
\ ' huolellisesti.
Talömniehen toimi avoinna
GSJ:n,SaiiltSte. .Marien osaston haalilla
, Talonmiehen tehtäviin kuuluu haalin puhtaanapito, lämmitys ja
vuokraaminen. Palkkaetuihin kuuluu-kahden huofieen asunto, lämpö
ja valo. Englanninkielen taito suotava. Toimi on otettava vastaan
elokuun 1 päivänä 1952.
: y Hakemukset lähetettävä palkkavaatimuksineen heinäkuun 1 päivään
mennessä osoitteella:
ARMAS LINDBERG
7 2 B i r c h S t . ' - Sault Ste. Marie, Ont
r i , Esitetään seuraavilla paikkakunnilla
KAPUSKASING, Leglon Hall, tiistaina,'kesäknan 17 pnä klo 8.30 IP-HEABST.
Commtlttlty Centre; keskiviikkona, kesäk. 18 pna.
' kello 9.15 lp. ' ,-
GEBALDTON. Ukralnian Han. torstabu kesäk. 19 pnä klo 8-» ««^
P O R T A R T H UR
£EGION HALL> perjantaina, kesäfc. 20 pnä klo 7.00 ja 9.15 iP
NIPIGON,koiiliilla,'Iaiiantalna kesäk. 21 pnä klo 8 ip.
Elokuva, joka suomessa on saanut erittäin hyvät arvostelut Ja
paudessaan.-.yeytaansa vailla.- Pää-osassa^^i (Isontalon
TAUNO P A L O ; parhaassa elementissään: Lisäkuvana on 0'??°^^.
laisia ^silmälläpitäen valmistettu filmi "FJNLAND SMILEb J«^
kuvaa 45 minuutin ajan Suomen nähtävyyksiä ym. , , /
Eslttäär ^JÄNADlÄirSUOlÄAlaAISBr ELOktJVAT
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, June 14, 1952 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1952-06-14 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus520614 |
Description
| Title | 1952-06-14-04 |
| OCR text | Sivu 4 lauantaina, kesäkuun 14 p. — Saturday, June 14,1052 ^aiJs ia fzLxiattt±i uu± S P E C T A T E U R : nä — Hän on DiUlngveli ^ paasia leikkiessään. Hän käyttää kaikki moka-aikansa M I L T Ä M Ä Y T T M « Y T Litisteluikausi on ohitse täällä hlln^ k u i n muuallaikin, mutta odoteliies-samme rata- j a kenttäurheöunj ym. iVkesäkUpaUuJen' tuloksia eri puoliita maa, niin katsrttaamme; m i n - ^'^^''^kälaijäcisl muodostui viime luLstelu- : kautena maaliman (pikaluistelun kär» kitilasto ' Nimet j a numerot jotka tässä i u l - l a a a esittämään, eivät ole vlrällisies-t l hyvSiksyttyjä (kansainvälisesti ja yhdeUä Ja toisella saattaa olla jb-takin sanomisia niiden suhteen. ;Neu- FINNISH STEAM BATHS 66-58 Widmer Street furonttf, Ontario MIEHST: Keskiviikkona ja torstaina 3-12 l.p Perjantaina 1-12 l.p. Lauantaina 1 i.p.-2 a.p. Sunnuntaina 8 a.p.-l Lp. / • • ' NAISET: Keskiviikkona ja torstaina 3-12 l.p. Perjantaina ja lauantaina 1-12 Itu PUHELIN EL. 2571 PeterMesairBJ- .Barrister, Solicitor, Notary ) SUOMi^LAINEN LAKIMIES ; GE. 3392 IPJZS Danfqrth Ave.« Toronto vostoliittolaistenv lulstelijain. Jotka ovat kiivenneet tulosluettelon k^rtd-paikolUe kaikilla mjuUIa. mateilla paitsi eMO.O(K> nietrlim;Ulrmuajät ön luisteltu pääosaltaan^ :,Altea A t a ^ , missä Jkerrotaan olevan mainion Ikris-: taUikii4£kaan Ja' konkan "Jään. 'sekä ihanteelUsen ilmaston. Monet Neuvostoliittoon vähemmin ystävällises-: t i suhtautuvat nimlteävät niitä vhaa. muajoiksi", osoittaen siten epäilevänsä niiden todenperäisyiyttä Siis a i van samoin Omin ^Ucolnaah tapahtui estejuoksija . .Kazantsevin suhteen, kunnes ^än Berliinissä näytti koko maailmalle kalklklen epäilyksien olleen aiheettomia. . E t t e i ole syytä egpiiillä neuvostoliittolaisten imiesluistelijaln tuloksia -ri j o t i a on tunnustettu • saavutetun ihanteellisissa olosuhteissa ' .^^ sen osplttlvat neuvostoliittolaiset nais-' luistelijat VUmtj talvena Kc&kol&n-maailmanmesitaruuskllDailuissa; 'joissa he toisenlaisiin olosuhteisiin tot-tuneinaTxin korjasivat niin: kullan kuin hopeakin ayihtelstuloiksilla 'Ja voittir/at ' etutilan I' Jc&aisessa; lajissa. Välittämättä n(yt sUtä, iuleeköjneu-vdstolUttblalsten .^hilstelljain'tulokset ' 1 ^ ^ on espanjalaisten JEtdä-zimerikan valloittajien Cortcsin, Pizarron Ja muiden dämä saannt nsdta kuvaajia, .erinomaisiakin, tarkalla historiallisella, totaodemniikaisan- • della aihettaan käsitteleviä, mdt- :, ta heidän Joukostaan eroaa mnlta pää^ pitempänä amerikkalainen .William Hickling Prescott.. Hän kirjoitti. vijme vuosisadan alussa useita maailmanmaloeen saavuttaneita teoksia. Joista kuitenkin ,:fcak8i, '^The Conquesfc of Me«lcrt" Ja "HIstory of the Conquest of Pe-ocn", ovat: saavuttaneet mitä suu- : vrimman kunnioituksen Ja säilyvät eräinä maailmankirjallisuuden knlnu^vlnä. Prescott luetaan ameriklialalsen kirjallisuuden suuriin UasJBikoihln Ralph Emerso-nln,/ Washington Irvingin Ja ennen kaikkea Edgar Ailan Poen rinnalla.* 'Suomenkielellä on Pres-cottln tuotannosta°IImestynyt vaU- ^ tettivaijtt fvain "Meksikon valldl-ins"; Ja yleensäkin meillä tunnetaan tätä kirjailijaa varsin huonosti^ Jiakuteokisetkin kuittaavat hänen elämäntyönsä muutamalla mitäänsanomattomalla rivillä.: Sen sijaan on Prescott kuitenkin saanut mitä lämplmmän kannatuksen suurissa sivistysmaissa, Joissa hänet lasketaan sekä kirJalUJoiden että historioitsijoiden eturiviin. Joltakin aikoja sitten ilinestylvät hänen edeliämaitiltut pääteoksen- ' 6 a Utteina komeina painoksina , ffiMS^53?4Ks%:'|j-g*S SrFif ^^^^ hyväiksytylksi: maailmaneimä^rksiksi tai ei, esitämme seuraavassa miltä tilasto luistelukauden' loputtua näyttää. Kunkin lajin viisi ipaxasta: SOO m : JurJj^SergeJev *n,4aA ^ EvseniJ. Gridhin Nl 41,7, 3) K en Henry'uaA Ja Sigmund Söfteland Noitja 43,2,'S). Arne Joiiansen j a Pixm HALUATTEKO OSTAA TALON TAI MYYDÄ OMANNE? ANTAKAA MEIDÄN AUTTAA TEJTÄ NÄISSÄ ASIOISSA ARTHUR H. KIVINEN TORONTO REAL ESTATE BOARDIN JÄSEN 33 Esgore Drive PuheUn MO. 5464 Toronto 12. Ontario « i l » s U o M E E Palkkoja saatavana Eurooppaan melkein kaikkiin kulkuvuorolhin heinäkuun lopuUa tai elokuun alkupuolella. Me voimme järjestää teidän matkanne Canadasta tai Yhdysvalloista Ruotsin. Englannin tai mannermaan kautta. Matkustajat joilla el ole mitään sitä vastaan .että nukkuvat isoissa makuusaleissa, "voivat vielä saada palkan ' M / S Anna- Selenlssa, Joka lähtee heinäkuun 1 p:nä suoraan Helsinkiin Ja paluumatka Helsingistä •elokuun 8 p:nä. Vähimmäishinnat: yhtäälle päin «160.00, edestakaifiin $320.00. ^ Ruotsin Amerikan Linjalla on kaksi kulkuvuoroa,Halifaxista. SYYSKUUN 25 P?NA JA JOULUKUUN 11 P:NA jotka poistaa Yhdysvaltain kauttakulkuviisumin tarpeellisuuden. Tuottaessanne sukulaisen tai ystävän Ganadaan Järjestämme heidän matkansa täydeUisesti etukäteen maksetulla lipulla.' Uudet turistilentojen lippuhinnat tekevät matkustamisen halvaksi Jokaiselle, joka haluaa säästää' aikaa. Yhtäälle päin • Montrealista Helsinkiin $365.00 j a edestakaisin $657.00. ^ Älkää unhoittako lähettää ystävällenne SALmlahJapaketUa. Nopea Ja tehokas perille toimitus taataan. Soittakaa tai kirjoittakaa Miss Pontsonllle, Jos asianne koskee matkustamista Ja M r . Nummiselle vakuutuskysymyksistä; He ovat aina teidän palveluksessanne. -. O. K. JOHNSON & CO. LIMITED o VAKUUTUS- JA MATKUSTUSASIAMIEHET o 697 Bay St, Toronto 2, Ont WA. 1403 tai WA. l(Sf8 Hanskassa, Ja Englannissa nUden 'patuosluvut ovat ehtineet kohota Joi' 'varsin huomattaviin määriin- Tähän mennessä on «Meksikon valloitus*^ käännetty ainakin ranskan, espanjan, italian, venäjän, ruotsin Ja saiisanldeUIIe. William Prescott oli syntyisin laki-miessuvusta. ' Hänen isänsä oli kunnioitettu asianajaja Salemin kaupimr glssa-^ Yhdysvalloissa Ja suvun aikai-semipien • Jäsenten nimet vilahtelevat usein Amerikan historiassa, niin pto-llittlsella kuin- taloudellisellakm alalla. WilHam'syntyi v. 1796 ja l a k l - mlesltodissa kasvaneena haaveili nuorukaisesta pitäen Juristin urasta suo-rittaenkln <, 1814 — Jo la-yijotlaana '—''loistavin^ "arvosanoin -lalnopllllSBn tutkinnon. ' (Harvardin yliopistossa. Lainluvun ohella nudri Prescott tunsi mitä suurinta kiinnostusta hisLonaan j a kirjallisuuteen, elettunhän Amerikassa nousevan sivistyiksen aikaa, kuuluisien ;kirjaUiJoiden voimakkaint a luomiskautta. Yliopistovuosinaan Prescott tutustui tarkoin hlstoriate-, oksiin lukien myös Innolla maailmankirjallisuuden klassikkoja, joiden teoksista hän kirjoitti useita essel-täkln. Todermäkölsestl : Prescottlin elämänura olLsi l0!ppu)jen Qopuksi olhit aivan toinen, kuin miksi se myöhemmin muodostui, ellei hän Juuri y l l - Qplstovuosina joutunut valitettavan taa3atunnan uhriksi. Eräs' liänen y l i - oppilastovereistaan heitti häntä ylel-fiessä Ilonpidossa leikillään lelvänkuo-rella, joka satbul Prescottla silmään. Tästä johtui i näkäyfcyvyn huomattav a heikkeneminen. Joka johti lopuksi täydelliseen sokeuteen. Tär mä .valitettava onnettomuus käänsi kokonaan nuoren Prescottin elämänr-kulun. K u n aikaisemmin lakimles-ura flli ollut liänen suunniteltu elämäntehtävänsä Ja^ historia sekä k i r - Pysäyttäkää kylmän aihe^uttania yskä Pysäyttäkää se heti eurooppalaisUlp DIANA-TIPOILLA, eurooppalaisen reseptin ynukaan tehdyllä lääkkeellä, minkä jokaiijen ; henkilö kaikkialla Euroopassa on tuntenut vuosia ja jota on nyt myytävänä t«ille paikallisessa rohdoskaupassanne. ' Muutama tippa DIANAA otettuna joko sokeripalassa tai kuumassa vedessä 4 kertsi päivässä, helpottaa heti KYLMÄN aiheuttamassa itsepintaisessa' YSKÄSSÄ^ nenä-katarrissa, auttaa parantamaan kipeää kurkkua, kylmää rinnasta, auttaa astnmassa ja henkitorv^n tulehduksessa, korvakivussa, hammassäryssä ja on erikoisen hyvä kurkim huuhteluaine. Sopii, myöskin muihin.tar-' koituksiin taloudessa. Huomaatte, että,' eurooppalaiset DIANA-TIPAT ovat löytäneet tiensä useihin koteihin kaikkialla Canadassa erikoisen auttavana lääkkeenä talvella ja kesällä. Canadassa ei ole toista tämänkaltaista lääkettä. Hinta $li!5. Helgesen Norja 43.3. 1500 in.: iW.' Tshaikih N l 2.12,9. 2) Boris Silköv N l 2.13.8. 3) JuriJ Go-lovtshenko Nl 2.14,3. 4) Zacharov ja Pristavkin N l 2.16,0. Seuraaivina: Po-jor, Ructsl 2.16,5. 5O00 m : Nikolai MamonovNl 8.03.- 7, 2) Hjalmar Andersen, Norja 8.10.6, 3) Kees 'BroeEoman Hollanti 8.11.0, 4) Kozlov Nl. 8J13,6. 5) Genadix Pis-kunov Nl 8.17,2. 10.000 m : Hjalmar Andersen Norja 46.32,6, .2) Kees Broekman Hollanti 16;56,3. 3) Pentti Lammio 17.01,1. 4) Nikolai Mamonov N l 17.C8.8. 5) Kor-nel PaJor Ruotsi 17.10,1. huomen tarkoitilksena cn saada ensi talven maailmanmestaruozsluistelun jäaijestäminen. Jos n:in kdy. n i in todennäköisesti neuvostoluistelijaikln silloin tulevat mukaan Ja kilpailuista muodostim (koko maailman hucmiota kiinnittävät; 'todelliset kalkkien maailman valloluistelljain kilpailut. Simms:& Pickering Vakuutuksia j a kiinteimistöjä Kiinteimistolainoja Ja bondeja 20 PIne St. N. Timmhis, Ont Puhelin 112 Jallisuus vain harrastuksia, muuttui tilanne aivan päinvastaiseesi. Prescott (vahtsi kirjallisuuden Ja vetäytyi yksityiselämän rauhaan; Haneii ensimmäinen kirjallinen- tuotteensa-ilmestyi Jo v. 1821, se o l i tutkielhia Byronin Popelle lähettämistä kirjeistä; Samaan aikaan -hän innolla valmistui kirjoittamaan tutklelmanluon-tolsta elämänkertateosta Molierestäi Jälkimmäinen el "kuitenkaan koskaan nähnyt täydellisenä Julkisuutta, siK: lä ennen kuin kirjailija ehti hahmotella loppuun tämän runsaan aiheeri, hän oli löytänyt uuden mielenkiintoisen "aarealtan. historian. Kerrotaan, etta jo ylioppilasvuosinaan Prescott. oli ahmien lukenut kaiken mahdollisen Espanjan historiasta. Suuret löytöretkeilijät j a valloittajat elivät voimakkaina hänen- mielessään, heidän romanttinen aikansa kiehtoi häntä, ja niinpä han ryhtyi tarkoin tutkimaan tuota 1500-lukua, Joka oli n i in lähellä, mutta kuitenkin mielikuvitukseen vetoavan kaukana. Prescott oli tavattoman perinpohjainen. Hän hiki mahtavat määrät .historiallista kirjallisuutta, tutkien jumaluus-tarustoja, ajankuvauksia, taloushistoriaa — kaikkea sitä,- mikä oli tärkeätä selvän kokonaiskuvan - luomiseksi. Vaikka hänen näkönsä lofpuk-sl himmeni kokonaan, ei se estänyt häntä toteuttamasta alettaan luoda mahtava silmäys espanjalaisten valloittajien historiaan. Prescott oli onneiksi taloudellisesti vankassa asemassa, hän voi hyvin käyttää kalkkia mahdollLsuuksia hyväkseen. Esilukija luki* hänelle tärkeitä' historiateoksia j a Prescott merkitsi niistä tarpeelliset muistiinpanot sokeain-klrjoituksella talteen: Vähitellen liä-' nen muistinsa kehittyi suorastaan i l miömäiseksi, hän saattoi Snfcaa helposti puolisensataakin sivua valkeata tieteellistä tekstiä mielessään, r Teoksensa hän valmisteli luku luvulta.'' Kävellen edestaikaisin lattialia hän muotoili luvun vlrheettömäänfja Kaunokirjalliseen kieliasuun sanellen sen sitten tauotta puhtaaksiklrjolttajali le. Nain syntyivät nämä suurteokset, joiden teho vaikuttaa vielä nj-icyajan-: kln ihmisiin tuoreudellaan ja-:tarkali la; hienostuneella- tyyliUään. # 5? Meidän aikamme tiede on dJonessa suhteessa ipystyhyt korja'ämaaii^ Pres-cottin: teosten historiallista totuutta, mutta käytännöllisesti katsoen kalkki hänen kirjoittamansa perustotuudet ovat >pysyneet kumoamatta, ' Sokea kirjailija oh voimalkkaan mielikuvituksensa hehkulla pystynyt näkemään historiaan. Alkaessaan kirjoittaa teosta Meksikon' valloituksesta,' oli hänen aikomuksensa k-äydä| tutustumassa tämän tragedian tanahtuma-palkkoihm. mutta matka täytyi keskeyttää, samom kuin hänen toinenkin matkansa, joka oli suunniteltu Eurooppaan Ja Azoreille; Hänen heikko terveytensä ei Jcestänyt matkan r a - situtoia. Mutta Prescott pystyi erinomaisten (lähdeteosten ja paikalla käyneiden haastatteluista muodostama mielikuvituksessaan kuvan ats-teekien ' asuma-alueen luonnosta, maaperästä ja ilmastosta. Kirjoittaessaan kolmiosaista suurteostaan Ferdinandin ja Isabella katolilaisen hallitusajasta han käytti aiheensa tutkimiseen aikaa y l i : kuusi ;vuotta; Yhfa iperusteelUsestl -hän - ttttuitui pääteoksensa, "Meksikon valloltiric-sen", asiatietoihin, 'joita voidaan pir taä huomattaivien tieteellisten tutkimusten veroisina. The Conquest of Mexico'-teostaan varten sai hän Espanjasta käytettäväkseen huomattavia, «nnen- tutikl-mattmila käsiltiiljoituksia ja muistiinpanoja. Näiden ipohjalla ja'oman heuikuvan mielikuvituksensa silvin hän sitten saattoi tuoda-maailman-' kirjallisuuteen teoksen, joka Jo ^ y l i sata vuotta on hakenut vertaansa. Vuonna 1843 Ilmestyneeseen teoikseen ovat aikamme oppineet voineet' merkitä useita reunahuomautuksia, mutta ne ' ovat kohdistuneet sangen vähkipatölsiin selkkoliiin (Prescott esim. uskoi, etta malaria syntj-y mätänevien kasvien jätteistä) historiallinen perusta on hänen teoksessaan aivan olkea, slta on voitu korjata aivan mitättömän vahan. Toisessa; Perua koskevassa teoksessaan,: Prescott yhta oivallisesti valottaa tämän kansan tappiota j a joutumista espanjalaisten mielivallan alaisuuteen. Samom kuin edellisessa.-on teoksen hlEtoriallinen totuudenmukaisuus' hy^ v in vankka. Vain joitakin pikku seikkoja on myöhemmin voitu korjata, Ja mon. suomalainen tutkija professori Rafael Karsten on tutkimuksissaan löytänyt syltä j a todisteita. Jotka saattavat kumota Prescottin k i r j a i l i - * Puolan tcMeakaiemiä läheitänyt fditos' iirjei^n Stalinille Varsovan Kulttuurinpa tieteen par lätsin rakentamisesta Puolan Ja Neuvostoliiton väliUä. solmitun soplmukf sen r joihdosta ensimmäiseen ^isltm-toonsa fcokoontunut 'Puolan Tiede- "akatemian ^Puhemiehistö lähettää TBllle sydämellisen kiitoksensa' tästä neuvostokansan veljellisestä lahjasta: Siitä lähtien, kun Neuvostoannei-j a vapautti Puolan hitleriläisten hirmuvallasta, vuosi vuodelta on yhä mjlttunat kUnteä yhteistyö j a i k u i - { nen ystävyiys jcansojemme kesken aatteiden yhtenäisyyden,, uuden, oikeudenmukaisen yhteisGsLuntaiJäiiJesty&sen rauhanomalsenr rakennustyön j a y h teisen raulianpuolustustalstelun pohjalla, -Tässä historiallisessa i prosessissa on myöskin suuri luova edisfyk-sellinen osansa tieteellä i h m i a n tehokkaana- taseena luonnoirvoimien voittamisessa ja-sosialistisen yhteiskunnan ' irakentamisessa. Maaiknan edistynein tiede — neuvostotiede r -^ herättää ylpe3'den tuntoa maailman kaikissa edistysmielisissä oppineissa. On ilomme, että Puolan Tiedeakatemia — kansan Puolan ylin tieteellinen laitos ~ tulee toimimaan Kulttuurin ja tieteen, palatsissa. Jossa olennoltuu neuvostoihmisen työ ja luova ajatus. Vastoin hävityksen j a sodan voimia paäkaupurikilmme rakennetuksi tuleva Kulttuurin ja tieteen (palatsi ilmentää uskoa Uimiseen, kansojemme crauhanomalsen rakennustyön luovaan voimaan, se llmenttää niiden veljeyttä Ja yhteisiä ihanteita.: joiden nerokkaana ilmaisijana Ja toteuttajana Te olette. Puolan Tiedeakatemian 'Puhemiehistön ; toimeCöiannoBta, Puolan Tiedeakatemian; Presidentti Jan Dem-bowsky. Puolan Tiedeakatemian Sihteeri StanyslawMazur. Kirj. Marcelo Venturi Sinä Iitana, Jona Ciccio fTorcia soitti keUoja, iiän dU hyvällä tuulella astuessaan kapalckaan: kukaan ei oUut nähi^ Ciäntä sellaisessa mielentilaesa pitkään aikaan — aina siitä saakka WORKERS' CO-OPERATIVE OF NEW ONTARIO LIMITED e TIMMINS e KIRKLAND LAKE o SOUTH PORCUPINE e CONNAUGHT set teoriat. Mutta on muistettava^^ ettei Prescott ensi Icädessä ollut (historioitsija, vaan ku:jaillja. Hän ei ollut- kehittynyt alun^ perin, lainkaan tieteelliseen tutkimustyöhön, mutta saavutti sillakin alalla kadehtltta-- via tuloksia. Kaunokirjailijana hänen nimensä elää tuoreen Ja mielenkiintoisen kerronnan mestarina yhä edeJleenkln. , Prescott oli idealisti./ Puolueetto- ;masti:'(ja kiihkottomasti han .selostaa yhtä hvvm espanjalaisen conquista-dorin Cor'cesin, taj*Ian omalaatuisen miehen, kuin ihanen vastustajansa "sivistyneen barbaarin": Montezuman luonnetta, mutta silta huolimatta han el ole jättänyt, käyttämättä tilaisuutta lausua, välillä terävin huomioltaan' ijaajatuteiaan. Joiden ;«rvo vIelä,i«ä«C dan vuoden takaakin on kuimioltiis-ta herättävä Mikään 'vauhdikkaasti kirjoitettu historiallinen romaani ei voi oHa. mielenkiintoisempi < k u in esimerkiisi Prescottin. suurteokset^ Meksikosta. Ja Perusta, atsteekeista ja -. inkoista - j a näiden : voittajista; [Vaikka hänen teoksissaan ei kerronta sujukaan tavanomaiseen Tomaa-n i n tapaan; on se sati mieaerikiin-toist- a j a mukaansatempaavaa' luet^ tavaa. lErikoisen miellyttänriksi tekevät lukemisen ihänen viisaan rauhalliset (ja selvänäiköiset ajatelmansa, j o i l la on teosten kivijalassa kannattava asema. Hän kirjoitti: "Kuten kristityt sotaisat kirkonmiehet keskiajalla, asettuivat • papit hurjina ja villeinä taistelijoiden riveihin; O n o-mituista että Jokaisessa maassa on i h missydämen juhnimmat intohimot sytytetty liekkiin uskonnon nimessä!" Edellisessä hän suoraan sanoo oman väkivaltaista kammovan käsityksensä, mutta 'esimerkiksi'-Gortestn" toi-' menpltelUe; atsteekien' käännyttäjänä hän on; löytänyt oivallisen ilmaisu-miuodon, rinnafckaisasettelun. Corte- 'sin,3okakauippfimat&ustadan tavoin esittelee jumalaansa, ja'-Montezuman välisessä keskustelussa ?-hän asettaa jälkimmäisen suuhun sahat, jotka todistavat, ettd intiaanien muinainen jumala on yhta -ihyva, jjiarempikin kuin se. Jonka Cortes aikoo vihalla ja väkivallalla tuoda maahan. Vieläpä hän asettaa äQykkään barbaariruhbi-naan 'vertaamaan, uutta j a vanhaa jumalaa j a toteamaan:: ?'SinUn J u malasi on hyvä sinidle,'meidän j u malamme meille"; , ^ - . . William Prescottin, sokean näkijän, voimakas kiijallinen luomiskausi katkesi keäcen V. 1859, jolloin Uän kuoli kesken aioniosaiseksi"suunnitellun F i lip n historian. kirjoittamista. 63^ vuotiaana^ kuollut kirjailija ehti kuitenkin jättää perinnön. Jonka arvo on •säilynyt j a säilynee, • vaikka espanjalaisten, inkojen Ja>' atsteekien tutkimuksessa piästälsiin kuinka pitkälle j a minkälaisiin saavutuksiin tahansa. Kobolttia kaivetaan 25 paikassa Cobaltissa Cobalt,-: Ont. — Sen johdosta, että liittovaltion: hallitus on ilmoittanut poistavansa koboltin vientikiellon heinäk. 1 päivästä lukien, tulee tämän metallin, kaivaminen tällä seudulla 1 entistä kuumeisemmaJisl, L i i t -' tovaltlon- hallitus on ostanut tätä metallia varastoon kahdella dollarilla paimalta, mutta, n i i n pian-kuin 600,000 • paunaa saadaan :varastoon;! pudottaa hallitus hinnan' 150 dolla-1 riin. VientikleUou poistamisen-sano-^ taanjmerkitsevän .vieläkin ;paremipia hintoja kuin tästä metallista on tö-' hän mennessä saatu. Nykyäiin etsi-, tään kobolttia täällä ika&kiaan noin 25 eri paikassa da töissä sanotaan olevan noin 750 miestä.,; kun hän a l i a s i sodasta — Ja sen-vuokd kaikki kyläläiset arveUvat, että hänelle oli tapahtunut Jotain eri^ ko.'8ta. Ciccio astui tiskin luo Ja tilasi A n r tonialta: viiniä Ja .laseja; Sitten häii huudahti ^ p a r i l l a istuville talonpo-: Jillp: rjuokaamme pojat! Elämä on n i in lystikästä, että me volnmie Juoda sen kunniaksi. Minä maksan kaikkia ' K u n he kysyivät häneltä Oliko hän saanut eläkkeen, hän alkoi nauraa ivallisesti. (Kukaan ei ollut kuullut hänen nauravan sillä tavalla sodan Jälkeen. Siksi h ^ kysyivät h ä n e l t ä : " m i tä sinuUe on tapahtunut? Oletko perinyt riktcauksia kaukaisilta Ameriluissa asuvilta sukulaisiltasi vai oletko löytänyt' työtä?" ^ Ciccio Torcian silmissä oli outo loiste. Hän 'tyhjensi'lasinsa yhdellä k u lauksella, pani kattoon tuijottaen r a hat tiskille Ja-astui ulos laskevan a u ringon kirlckaaseen - valoon sulkematta ovea jäljessään. Joku sanoi: "Lyön vaikka Veikkaa, että hän tänä iltana tekeie mitä hänen päähänsä pälkähtää. Sota oh •hieman; kolhaissut häntä". 'Hänen i^iattuaan sodasta kyläläiset ajattelivat; että hän oli tuUut hieman höperökal. aina siltä päivästä a l kaen,' Jolloin hän jalan,;väljä repalei- : nen takki 'hartioillaan oli saapunut markkinapaikalle kantaen mukanaan puista merlmiesarkkua. Mutta kauan hän ei ollut käyttänyt laivaston pukuaan;-- hain o l i : pukeutunut ruskeaan takkiin Ja 'tahriintuneisiin harmaan- •vihreihin hgusUihin. (Hän tarkasteli ymp^istöä; ihänen silmänsä väräh- -telivät-^Parta-^eitti sUulrimman osan hänen kasvoistaan; Sitten'(hän kysyt ihmlsUtä oliko tämä kylä todella Cap-rlglla. « e seisoivat hänen ympärillään Ja katselivat häntä kuin hän o l i si ollut puusta pudonnut villieläin; he vastasivat ^"kyllä". Mutta hän ei näyttänyt ollenkaan uskovan heitä. "Onko se aivan varmaa", hän k^syi.^^' (Hän istahti merlmlesarkun kannelle jä p'oIttell savukettaan. ' - Kaikesta siitä mikä oli ollut hänelle tuttua Caprigliassa seitsemän vuotta sitten, o l i jälellä enää vain kellotapuli.: KaikkiaUa hänen ympärillään oli räjäytettyjä taloja, särjettyjä iki^ kjmpIC^^rt^nö kiviröykkiöiltä, joiden joukossa' oli hajallaan huonekalujen shpalelta^ oli jäljellä. Taloryhmän takana ^6i\ot olivat täynnä suuria, pyöreitä' Vuopp a ja puut näyttivät palaneilta. '. Ciccio poltti savukkeen loppuun sanomatta .sanaakaan.: iHän oli vaiti kunnes ihmiset kysyivät häneltä t u liko hän, kaukaa; Hän osoitti sormellaan alas merelle ja sanoi: "Minä t u len Intiasta". Kukaan ei ollut vielä tuntenut hänen parran pe.ttämiä, auringon paahtamia, kasvojaan. • -^KiÄa sinä olet"? Jie kysyivät häneltä, •Hetkisen mietittyään hän vastasi: /Minä olen Torcla". •'Torcian poika? Se Joka oli laivassa?" '.'Minusta tuntuu ,että minä kerran olin siellä', vastasi Ciccio. Joku kosketti hänen olkapäätään: naisten silmät punersivat j a he alkoivat suhista ikäänkuin he olisivat r u koilleet. Ciccio Torcia katsoi mäelle ets:en.pientä keltaista majaa, joka oli ; ollut ;ibänettkothisa seitsemän vuotta sitten/mutta näki siellä vain muutamia valkoisia kivilohkareita.' MHän -kuuli ihmisten puhuvan hänen äidistään, mutta hän oli Jo polttanut toisen savukkeensa eikä ollut kuidevi-näan ikäänkuin asla el'' olisi tiantäi liikuttanut;: Vihdoin hän sanoi jotak i n : '«No n i i n , hän on slifi kuollut?" Hän nousi kaikkien vaietessa, otti arkkunsa,Ja lähti kylästä; :Siitä.päivästä lähtien !he kutsuivat häiitä.-erääksi hulluksi;'. Hän vetäytyi syrjään-kuin kuoleva eläih; hän rakensi majan mäelle kivhröykkiön viereen J a aika ajoin hän pistäytyi k a pakassa. Oishi he näkivät hänen menevän vuorille kaatamaan puita, ehkä hän - alkoi.' :rakentaa pienen purren lähteneen merelle; mutta koskaan hän eiipuhunut: sanaakaan. Jonkin ajan kuluttua alettiin kylässä huhuilla;- että 'i^önatella '(paimenen vihreäsilmäinen ^ tyttö) oli Jutellut htoen kanssaan,»] ;keiTott:inpa' • sellaistakin, e t l ^ . l i e i ^ ^ o l i nähty istumassa y h dessä melkein Joka'ilta. MUttäheoli- Tat tuntJ^iöäaiiCicco'Torcian hiin hyvin/'että' kieltäytyivät uskomasta tuollaislä''puheita.' ' j u u r i siksi talonpojat olivat ällistyneitä sihä" iltana; (He eivät voineet ^lEhJtä" he sanoivat.fhäU; on menossa laskemaan isitä vesille.: Ehkä liän on rakastunut Donatellaan Ja tämä on .vastannut rkyllä".r He kuluttivat tuntikausia pöydän ääressä nojaillen •Ja Jutellen. Yö oli j o ehtinyt, pelto^ jen yllä oU kaikki hiljaista. Silloin he äkkiä kuulivat, kellojen kuminan: värisyttävän, talrosta kylän ylla.^ i Ihmiset juoksivat ulos kadulle, he huutelivat toisilleen ovelta ovelle. Sit:- ten -he lähtivät kiiruhtamaan kirkon edessä olevaa'aukiota kohU. Pappikin astui ulos talostaan.^ Hän lähti pyr^ kimään auilolle. päin väkijoukon m u ; kana Indvaten kasvojaan nenäliinall a a n ' Ja kantaen toisessa kädessään rukousnauhaa., Akklä keilojen kumina- lakkasi, mutta 'kaikkialta kuului äänten sorinaa. Sitten suhinakin lakkasi j a Ciccio Torcia.Ilmestyi joukon eteen pitäen Jotakin kädessään. Hän kysyi: "Näettekö talot ympärillänne, näettekö ammusten myllertamät pellot, kuoleman jäljet?" •Kalkki ihmiset vastasivat "kyllä", •Vallitsi täysi hiljaisuus Ciccio Torcian .esittäessä kysymyksiään. Hän puhkesi jälleen puhumaan: " T e tiedätte, että minä olen ollut taistelussa merellä: seitsemän vuotta ja Intiassa kärsin nälkää ja kun minä tulin kotiin, n i in mitään kotia ei ollut, oli v a in rauniolta. Te tlpdätte sen?" " N i i n , me tiedämme sen', sanoi joku aukiolta, " J o k a i n e n meistä tietää V n " . pienen tuo&lon jälkeen Ciccio Torc i a jatkoi: "Tiedättekö, että pommit tsppoivat äitimme?' 'He nyCtayttlvat päätään, /'Etta veiljemme -matanevat vieraalla maaperällä maailman kaikille kolkilla?" Aukiolta kuului vastaukseksi huudahduksia, että he tiesivät sen. Syvän hiljaisuuden v a l - htessa Ciccio Torcia sanoi: " K a t s o kaa tarkasti tata paperipalasta ja hän piteli sita.ikoilkealla paansä päällä i l l a n hämäo-assä. "Katsokaa tark- Gcaan sita. Se on kirje joka on lähetetty minulle satamakaupungista. S i i na sanotaan, etta minun on viel'a kerran mentävä Ilmoittautumaan tälle j a tuolle päällikölle sille ja sille laivalle. Olisi jälleen lähdet.tävä taisteluun. He kertoivat minulle, etta seitsemän (vuotta ei ole ollut k y l - b n paljon, etta meillä ei ole tarpeeksi vainadia, että he valmistautuvat aloittamaan kolko touhun jälleen uudelleen", Eturivissä seisovat. talongojat l i i kahtelivat. He piirittivät h-anet ja ottiva^t Aianeltavpaperilapun, jota han p i t i kädessään. He tarkasielivat: s l ^ ' t a ja antoivat sen kiertää kädestä ftateen, _Vihdpjh paperi oli 'kulunut ija repeu^ynyt;.pieniksi: palasillesi ja hävlnniyt. kekonaan. • "Nuo sekarotuiset sikiöt", huusivat talonpojat, "mitä he--haluavat, Jveri virratkoon kivistä,' Hyvä' Torcia,'Viisaampia äanoja el ole: ki&aan sanonut". ' < Sillä iietkellä poliisikonstaapeli raivasi Itselleen kyynärpäillään tietä jouCcon keskellä. Ihmiset, jotka piirittivät Torcianjseisoivat hänen j m - parlMään kuin ' vuori. Konstaapeli pyysi häntä seuraamaan poliisiasemalle. Jälleen vallitsi aukiolla syvä hiljaisuus. .. "Poliisiasemalle?" toisti Torcia. — " J a miksi?" _ "Kuulustelua: varten", vastasi konstaapeli. :;.Torcia:nauroi j a ^viittasi/kädellään häntä j-miparöiville talonpojille. "Te ihmiset, menkää 'te nukkumaan", han sanoi, " j a nukku|cäa h y vin. Han ei ole minua vielä oikein lTOmäiritänj't ja slcsi han tahtoo kuu-lustelja minua. Meille kaikki on k i r kasta kum päivä. Minä koetan selittää sen hänelle". 'Hän seurasi konstaapelia väkijoukon halki, mutta yksin. Htm Torcia iuroin • *än näki. eua koio V-JJT^ , ä«Äoontmiut kadulle/ ^' J a han kuuli koko kMän poliisiasaaian il^unaa 'aj? han uertoi niista seiueaaju t .ta jotka han oli oUut 1^^."" «alasta Intia^^sa han k u j ' ^ korvallaan äänet kadulla. -Ciccio Torcia. me ol^, I smun kanssasi", huusi liisiaseman uLkt^uoleila -1, d ä t k u ä a o n n i e i d a n k a i^ natella; j a han sanoo. e t t T l^ taa sinua siihen päivään asTc^ slna olet saanut polusikoasfa," vakuuttuneeksi. Me kaäid ^ me smua, ala pelkää CiccaT^ Huomenna me laskemme SIT. neesi vesille." — :E^yptm p:.T£.'niiidit 5.000. vuotta vanhoja . ovat j Hääktthkavihhijii § ~ KUKKAKIMPPUJA ~ i PUHELIN 5-5341 f MANHATTAN FLORIS 22 Durham St. N. SndbniTft LÄÄKÄRI JA KIEURCl DR. L. HOOEYI Puh, 7-7355 Ketun 6.6:29 r Medical Arts rakennnksKs» 260 Cedar St,. SudhmT iiiiiiiHiimiiii inmmiinnm^ ^ Dr. John W. Haddj LAÄKARL JA KIRURGI P u h e l i m e t : Konttori 4-43 K o t i i n 3-1 Huone 201 — 67 E lm SL Regent Theattt Bulldinj liiiiiiiiiiiiiimitiminiiiiinmiiinli SUOMALAINEN PUUSEPP< LIIKE Teemme ikkunoita, ovia, keittiö kaappeja j a kaikkia puutyötä HILLSIDE W00D CRiPi 79 Regent St. N. Puh, 7.:fl budbury, Ontario SUDBURY CAI 24-TUNNIN PALVELUS tai fl-gsn . Kaikki matkustajat vakuutettu !»» •.»r.i Si.AVe.st, Sudbury.On Tarkistultakaa silmänat Frank R. Block Opiometnstillä KOHTUULLISET MAKSUT HUONE 410 - PUa 4-4014 Mackey rakouo DURHAUS KOKEILKAA 2-WÄY : Hyvaa yksin tai senram THE' • SUPERIOR BEVERAGE PUHCLIN 4-4313 305 Albinson SI. Su käälttää,'^ initä hänelle tapahtunut. j^ä^nes Drug Cp. — 3 KAUPPAA — SaaItSt«.Maiie ; . Ontario RCA Victor Radioita ; Ny^-]laäkkeitä T&ydeUinen^^urtolaS^ Postitilaukset-täytetään \ ' huolellisesti. Talömniehen toimi avoinna GSJ:n,SaiiltSte. .Marien osaston haalilla , Talonmiehen tehtäviin kuuluu haalin puhtaanapito, lämmitys ja vuokraaminen. Palkkaetuihin kuuluu-kahden huofieen asunto, lämpö ja valo. Englanninkielen taito suotava. Toimi on otettava vastaan elokuun 1 päivänä 1952. : y Hakemukset lähetettävä palkkavaatimuksineen heinäkuun 1 päivään mennessä osoitteella: ARMAS LINDBERG 7 2 B i r c h S t . ' - Sault Ste. Marie, Ont r i , Esitetään seuraavilla paikkakunnilla KAPUSKASING, Leglon Hall, tiistaina,'kesäknan 17 pnä klo 8.30 IP-HEABST. Commtlttlty Centre; keskiviikkona, kesäk. 18 pna. ' kello 9.15 lp. ' ,- GEBALDTON. Ukralnian Han. torstabu kesäk. 19 pnä klo 8-» ««^ P O R T A R T H UR £EGION HALL> perjantaina, kesäfc. 20 pnä klo 7.00 ja 9.15 iP NIPIGON,koiiliilla,'Iaiiantalna kesäk. 21 pnä klo 8 ip. Elokuva, joka suomessa on saanut erittäin hyvät arvostelut Ja paudessaan.-.yeytaansa vailla.- Pää-osassa^^i (Isontalon TAUNO P A L O ; parhaassa elementissään: Lisäkuvana on 0'??°^^. laisia ^silmälläpitäen valmistettu filmi "FJNLAND SMILEb J«^ kuvaa 45 minuutin ajan Suomen nähtävyyksiä ym. , , / Eslttäär ^JÄNADlÄirSUOlÄAlaAISBr ELOktJVAT |
Tags
Comments
Post a Comment for 1952-06-14-04
