1963-07-23-02 |
Previous | 2 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
m
m
m mi
m
'•X --v -1',
l i
i
yhteisynrimärr
SivU'^ • / y^TJistiinf, heina'k,-23 p. — Tuesday, July 23, 1963
VAPAUS I N D E P E N D E N T ; L Ä B Ö R Ö R G A K I A ^
• OF F I N N I S H C A N A O I A N S 'yj-
( L I B E R T Y » ' ' Establlshed Nov. 6. 191" /
Bdltor: w/Hduncl . Manager: E. Suksi
Telephone: Office 674-4264 — Editoria] 674-4265
'PuBliahetfthrlce voskly: Tucsdays.' Thursdays and Saturdays by Vapau*
-Pu6l}0tQ« Co. Ltd.. lOo-lO? Slm gt. West. Sudbury. Ontario, panada-
Mailing address; Box 69 >
Advertising rates upon application, translations free of charge.
ÄuthoriziBfä as^äecona>c*asö mail by the PostO^^ Ottftwa,
• i and for payment of postage in cash. _
t ' . \ TltAUSHlNNAl
Cftnadassö: 1-vk. $9JDo; 6 kfc.^5 USA:ss8^ l vk- $10.00 4
' 3 kk. 2.75 ' Suomessa: 1 vk. $10.5p (
• - CANADIAN LANGUAGE-PRtSS
6 kk. $5.29
6 kk. 5.75'
Vahvistakoon jiihlamme yhteishyvän
henkeä
Torontossa,elokuun 2, 3 ja 4 pnä pidettävä SCAUL:n ja CSJrn
seiteÄmSsyhtiefinetf Liitto^r laulu-^^^j
askelta, siitM kun tasan 25, vuotta sitten, tarkemmin sanoen vuonna
1938 Torontossa pidettiin CSJ:il aloitteesta ensimmäiset musiikkijuh-l
ä f ja silta, Inin urheiluliittomme toimesta järjestettiin 33 vuotta sitten
eli 1930, ensimmäiset liittojuhlat täällä Sudburyssa.
Näiden vuosien aikana qn saatu itse juhlien järjestämisessä äärettömän;
paljon arvokkaita kokemuksia ja opetuksia samalla kun juhlien
ohjelmiston taso on taiteelliselta kannalta ja muutenkin jatkuvasti
noussut. ^ »
Kaikesta tästä kasvusta ja edistyksestä olemme luonnollisesti
iloisia ja itsekehuun lankeamatta sopivaisuuteen asti ylpeitäkin.
{idinkään^ liioittelematta .voidaan myös sanoa, että "Liiton" ja
^•Järjestön" juhlien yhdistäminen seitsemän vuotta sitten antoi suur-juhlimme
hyvän sysäyksen eteenpäin ja aivan auden kuvan tulevaisuuden
mahdollisuuksista:
Selvää tietenkin on, että näiden juhlien järjestämiiien ei ratkaissut
läheskään kaikkia pulmia, mitä edessämme silloin oli. Paikkansa
pitää myös se historiallinen tosiasia, että mikään edistys ja kehitys
ei tapahdu suoraviivaisesti, jatkuvaa nousua osoittaen; vaan mieluim-minkin
"hyppäyksittäin" Mutta ehdottomasti varmana toteamuksena
voidaan jo sanoa, että näiden juhlien yhdistäminen antoi tai kehitti^-
edulliset mahdollisuudet suurjuhliemme jatkuvalle nousulle ja kehitykselle.
^
Tämän vuoksi — nykyhetken etuja ja tulevaisuuden mahdollisuuksia
silmälläpitäen on tätä yhteistoimintaa vaalittava ja kehitettävä
kaikin mahdollisin keinoin.
Se saa myös meidät; entistä vakuuttuneimmiksi siitä, että tämä
yhteistoiminta olisi saatava mahdollisimman pian niin laajaksi, että :
96 y^distals^ kaikki täkäläiset kansalaispiirimme n^aanmiestemme yhteiseksi:
iloksi \ja kansallisten kulttuuriperinteidemme vaalimiseksi.
'Kulttauritoiinintamme suuremman^: e^^ olevien Ju-nulan
ja^Tänulan-ra^a^aitojen;:^^^
MatU Ranta, St. Catharines. Ont.,
täj-ttää torstaina, heinäkuun 25 pnä
78 vuotta.
Olga Henärikson, Toronto, Ont.,
täyttää torstaina, heinäkuun 25 phä
76 vuotta.
John'^alo, Suomi P. O., Ont,
tSyttää' lauantaina, heinäkuun 2l
jinö 76 vuotta.,
Mrs. Annr Jakkti, Kirkland Lak§,
Ont., täyttää keskiviikkona, hfeiriä
kuun 24 pnä eOjruotta.
Yhdymme sukulaisten ja tutta-vain
onnentoivotuksiin.
FINLANDIA ^ICTORIAL
LAKKAA
Olemnie juuri,saaneet tietää-Yhtyneiltä
Kuvalehdiltä että julkaisemansa
englanninkielinen FINLANDIA
PICTORIAL lakkaa tämän vuo-den
lopussa. Näin ollen ei uusia tilauksia
enää voida vastaanottaa tälle
julkaisulle ja vuoden 1964 alusta
tulee Suomen Kuvalehti ilmestymään
ilman tavanomaista FlNLANt
DIA PICTORIAL liitettä.—H. Raino
New York. N. Y.
Koeputkilapset
laittomiksi
tall$lnblla:
hedelmä'
VRoöiba.Q Italian ledustajahtiöiiet
tapyydettiin kieltämään lailla n,s.
koeputkilapset.
KristilliSKlemokraattisen puolueen
parlamentin jäsen
tellmyt vesity kseniaista^^^^^^^^^^^^^
Icaan haiset, jot^^^^
suostuvrat ; keinosiitokse^^^ v^
tuomita kolmeksi ^^^y^^
leen.| Jokainen, joka suorit^ kei-hOsiitpsl^
ikkaUksenl voiidaan^samoin
määrätä kolmen vuoden vankeu
'^eeh." ' ;
. Lakiehdötuksessa./^^^^^^^
keinosiitos on hyökkäys tervettä
väistyä, Si%' itse i6län^ja4wn|ja'^t5nmie yhteinen etu v^p,i,,sit^. ;.Ji^(5seläj|j^§k,,va^n j^^^man,ei
Tässä Ärielessä'toivomme > usljomme, että Torontossäayt Vie-tettävSh
-Xiitoii" ja "Järjestön'V s^ suurjuhJan leimaa-antavana
piirteenä tulee olemaan yhteisymmärryksen kehittäminen
ja edistän4tten kansalaistemme keskuudessa.
: Kumoamaton tosiasia nimittäin on; että jos yhdistäisimme kaikki
kulttuuritoiminnan voimamme urheilun, soiton, laulun ja näytelmä-taiteen
edistämiseksi, silloin nousisi Canadan suomalaisten kulttuuri-toiminoan
taso paljon nykyistä korkeammalle: Kelpaisi silloin muidenkin
kanadalaisten seurata; kulttuuritoimintaamme ja nauttia
siitS!
Juuri tässä mielessä me pyrimme yhteisymmärryksen ja yhteis-toiminnan
kehittämiseen.
Valitettavasti- kaikki;kansalaistemme keskuudessa toimivat järjestöt,;
seurat ja yhdistykset eivät vielä:näe tai,eivät ole näkevinään
tällaisen yhteistoiminnan' suuria etuisuuksia. Selvää siis on, että
tällaista edistyksellistä yhteistoimintaa — niin hyödyllistä kuin se
olisikin — el saavuteta pelkillä hyvillä toivomuksilla. Siinä tarvitaan
määrätietoista työtä, toimintaa ja ponnistelua. Tässä yhteydessä meillä
kaikilla on yksityisinä kansalaisina, sekä järjestöinä ja muina ryh-minS
tilaisuus lausua painavan sanamme tällaisen yleishyvää edistävän
yhteistoiminnan edistämiseksi.
' Yhteistoiminta-ajatus ei kuulu millekään ryhmälle yksityismono-poUna;
Se koskee kaikkia täkäläisiä kansalaisryhmiämme. Mutta
päästäksemme'mahdollisimman pian tähäq yhteisesti toivottuun päämäärään,
antaaksemme mahdollisimman suuren panoksen sen asian
hyväksi, meidän tulee rakentaa ja voimistuttaa ennenkaikkea juuri
niitä järjestöjä; seuroja-ja yhdistyksiä sekä sanomalehtiä ja muita
laitoksia/ jotka tällaista yhteishyvää tarkoittavaa yhteistoimintaa jo
kannattavat ja edistävät.
Vaalikaamme siis yhteisin voimin, ja yhä laajempaan yhtenäisyyteen
pyrkien kansallisia- kulttuuriperinteitämme kanssaihmistem-me
yhteiseksi iloksi jä kukoistukseensa nousemassa olevan Canadan
kansallisen kulttuurin hyväksi. Vaikka onkin totta, että nykyaikana
ihmiskuntaa uhkaava ydiniisesota voi hävittää kaiken elämän, kaikenlaisen
kulttuurin ja kaiken sen jota olemme oppineet rakastamaan ja
kunnioittamaan, niin sittenkin me uskomme ihmisen kukoistavaan
tulevaisuuteen, eli siihen, että sodanvaara voidaan yhteisvoimin välttää
ja rauha säilyttää.
Me siis vietämme luottamuksellisin mielin tulevaisuuteen katsoen
tiitä suurjuhlaamme ja uskomme, että tulevaisuus tulee avaamaan
entista suurempia mahdollisuuksia myös kulttuuriperinteidemme vaa-limiseUe.
' I s .
Ohjelman esittäjille, urheilijoille, voimistelijoille ja ennenkaikkea
suurelle julilaVaSelle liyvää juli^aöhnea 'toivottaen,'me siis sanomme:
Paljon onTjo voitettu mutta vielä suurempia saavutuksia on vielä
voitettavana!
Vaalisyöttikö?
Torontosta viime viikolla tulleissa uutistiedoissa kerrottiin, että
. Ontarion maakuntahalliti^ voi laa;jentaa nykyisen alinpalkkalain koko
maakuntaa käsittäväksX ^tai ilmoittaa siitä "aikomuksesta" juuri ennen
maakuntavaalien järjestämistä tänä syksynä.
Toisin sanoen näissä uutistiedoissa vihjaillaan, että konservatiivipuolueen
muodostama maakuntahallitus aikoo ottaa yhdeksi tärkeim-inäksi
vaalitunnuksekseen alinpalkkalain laatimisen tai lupauksen, et-konservatiivien
uudelleen valituksi tultua tässä maakunnassa tOr
teutetaan tällainen lalnlaadinnallinen uudistus.
Kuten tietään;vOntarion lainlaatijakunta hyväksyi jokin aika sit^.
ien maakuntahallituksen esityksen alinpalkkalaiksi. joka on kuiten-
'kin voimassa vain Toronto--Oshawa,-^^ Muissa osis-tt
laajaa maakuntaamme voidaan siis pitää työläisiä varsinkin miestyö-.
iäisiä, työssä pelkällä "mahapalkalla",
mikäli on kysymys lainlaadin-nalliset
säädökset tai paremminkin
.liiden puute.
On tietenkin ilahduttavaa puulla,
että nykyinen maakunt^allitus
suunnittelee yhdeksi v^lilupauk-sekseen
alinpalkkalain soveltamista
koko maakuntaa käsittävässä mittakaavassa.
Mulla Toronto-OshawarHamUton
alueella nyt voiniassa oleva alin-palkkalaki
ei totisesti vastaa enää
tämän hetken tarpeita ja vaatimukr
sia. Se määrittelee miesten alimmaksi
palkaksi vaivaisen dollarin
tunnilta ja naisille vieläkin vähemmän,
85 senttiä tunnissa! Sellaisella
alinpalkkataksalla ei totisesti voida
säädyllistä toimeentuloa työtätekeville
taata nykyisten hintojen vallitessa.
Sitä paitsi tämä alinpalkkala-ki
on kerrassaan tuomittava^ jopa
maakunnan muita lakeja rikkovakin
sikäli, että se määrittelee vielä herran,
vuonna 1963 naiset "toisen luokan"
kansalaisiksi, joiden alinpalk-kataksa
on vieläkin pienempi kuin
miesten? ,
Alinpalkkalakien laatiminen ja
uusiminen on sellainen välttämättömyys,
että mikään poliittinen puolue
ei voi sitä enää välttää. Tässä
yhteydessä ei siis ole mitään hyötyä
äänestää konservatiiveja sen harhakäsityksen
perusteella^ että vain siten
saadaan laadituksi'alinpalkka-taksoja
koskevat lait. Päinvastoin
on korostettava, että alinpalkkatak-sojenkin
määrittely tqlee sitä paremr
min ratkaistuksi, mitä- enemmän
valitaan työväenedustajia lainlaati-jakuntaan.
Ja totta puhuen meistä
tuntuu, että jokainen työtätekevä,
työläinen, farmari ja virastotyöläi-nen
sekä erikoisesti naistyöläinen,
on velvoitettu äänestämään tulevissa
maakuntavaaleissa molempia
vanhoja puolueita vastaan ja työi
väenehdokkaiden, nimenomaan Uuden
demokraattisen' puolueen ehdokkaiden
puolesta.' Vain siten voidaan
poistaa esim. se ^häpeä, että
maakunnassamme .pidetään naisia
viels toisen luokan 'kansalaisina;
vain siten saadaan taatuksi, että
alinpalkkataksa saadaan sekä miehille
että naisille vähintään $1.25
tunnilta.
Kirj^W. D. BÖHM
Me olemme kaikki tietoisiaC^
dan suomalaisten kahdesta vuotuisesta
juhlasta. Miltei jatkuvasti on
adeskämme'kysymys "miksi eiv yhtä
todella valtavaa yhteisjuhlaa?"
Todellakin, miksi? Vastaus siihen
on vaikeahko. Tarkastellessa
Canadan suomalaista väestöä, heidän
järjestöjään ja niitä järjestöjä
cukevia ihmisiä, mitä näemme silloin?
Ensimmäiseksi havaitsemme,
että valtavan suuri enemmistö heistä
on canadalaisia'työläisiä, joiden
pääasiallisempana elämäntarpeena
on elää rauhassa työnsä tuloksista
nauttiakseen. Tämä: kcKskee meitä
kaikkia, olkoot he CSJ:n, SC;AUL:n,
Kansallisseurojen,,Luterilaisen kirkon,
jms. järjestöjen jäseniä:
Luoc^essamme sitten katseemme
heidän järjestöihinsä me havaitsem^^
me, että ne kaikki ylläpitävät tohäin-taa,
joka tavalla tai toisella edistää
kulttuurista kehitystä Canadassa.
Olkoon kysymys jalkapallojoukkueesta,
kuorosta, orkesterista, yleisurheilusta
tai näytelmätaiteesta ^
niiden harrastaminen ja edistäminen
ulottuu ;ko. järjestöjen rajojen
yli. Ne kaikki muodostavat erottamattoman
osan siitä prosessista mikä
tekee . Canadan rikkaammaksi
maaksi kulttuurellisesti ja henkisesti.
Täten havaitsemme, että nämä
kaksi pei-usseikkaa eivät mitenkään
edellytä kahta erillistä juhlaa. Tosiasiassa
ne puhuvat yhtenäissryden
puolesta.
Mutta sitten järjestöihin viitaten
on yhtäällä väitös, että CSJ ja SCA-A
J L ovat "liian vasemmistolaisia" ja
toisaalla'väitös, että 'Suomalaisten
kalastajat ja~ metsästäjät", "Finnish
Social Club" jne. ovat "liian oikeistolaisia"
ja niinmuodoin on kaikenlainen
yhteistoiminta mahdotonta.
Tämä väitös että "aatteelliset erimielisyydet"
ovat kahden juhlan
yhdistämisen esteenä, ei saa kuitenkaan
hyväksymistä joukoilta, jotka
ovat päivittäisissä kanssakäymisissä
aatteellisista erimielisyyksist^n
buplimatt^... As»?ikaan J^aJs
HUEfn JlSsmm KeskuöilgS^i
laisilla väitteillä ole mitään'X
vuutta Siksi kun heidän riveistään
löytyy myös miltei kaikkien aate-suuntien
edustajia.
Mutta Canadan suomalaisen väestön
keskuudessa on pääasiassa
aatteellisiin erimielisyyksiin perustuvaa
hajaannusta ^ ei voida . kuitep-kaan
jättää huomioonottamat^i ''^
kusteltaessa kahden juhlan ylidis
mismahdollisuuksista. Hajaannus
juontuu pitkän aikaa taaksepäin, ja
monen mielestä^ hajaannuksen syyt
näyttävät epäselviltä ja vaikeasti sovelluttavilta
nykypäivien tilantein
seen. Tämän hajaannuksen ansiosta
Canadassa on nyt kaksi Canadan
suomalaista kulttuuri- ja urheilujärjestöjen
"ryhmää", joista molemmat
saavat paljon-aikaanv mutta yh^
teenUittyneeiiä omaisivat todella
^suuria mahdollisuuksia.
Kokemus On osoittanut, että vastaavat
voimat kummallakin puolella
ovat nyt mel^o tasaväkiset. Jouk»
kokannatuksen kannalta katsoen ei
ole kysymyskään, siitä,- että jömpi
kumpi puoli olisi nyt selvänä enemmistönä.
Tämän: todistamiseksi VOIT
daan vaikkapa , laskea kummankin
juhlaan osallistuvat yleisömäärät.
Tämä jako olisi huomioitava yhteisten
juhlien järjestelyssä. Sen lisäksi
olisi kunnioitettava kunkin «järr
jestön yksilöllisiä etuja.' Se on
mahdollista ja nykyinen yhteistoiminta
CSJ:n ja SCAUL:n kesken on
lyhtena esimerkkinä siitä, että se
voitaisiin toteuttaa.
. Yhtenä pulmana on kysymys sii-
Juhlanumeron
toinen osa
torstaina
"Runsauden pulan" vuoksi on
jondotiu jättämään osa tähän numeroon
aiotusta ainehistosta -r-ilmoituksista,
kirjoituksista ja
kovista, lehtemme seuraavaan numeroon,
mikä ilmestyy torstaina.
Suunnitelmamme edellyttivät
16-sivuisen juhlanumeron valmistamista
— mutta se osoittautui
liian pieneksi, sillä Vapauden
suur juhlanumero sai odotettuakin
paremman kannatuksen ja
tuen.- Tästä numerosta pois jäävät
Pohjois-Ontarion ilmoitukset
julkaistaan torstaina; samoin niin.
paljon juhla-aiheista ainehistoä
kuin soinkin mahdollista ;
Kiitämme asiamiehiä, kirjeen-;
vaihtajiajB muita ystäviä hyvästä
yhteistyöstä ja samalla lausumme
toivomuksen, että tämä olosuhteiden
pakosta, tehty järjestely tyy-
^ dyttäisi sekä heitä että suurta, lu-b
^ t e ^ a . ,:; '
, — ••
USAn [(ultovarasto
supistou jatlcuvasii
Viikko sitten keskivukkona
päättyneellä katsastusviikoUa US-A
on menettä.nyt kultavaroistaan
jälleen 49,8 miljoonaa dollaria.
Kultavarannon määrä oli tällöin
15,68 'miljardia dollaria, mikä on
alhaisin luku sitten vuoden 1939,
ilmoittaa USA:n valtiovarainministeriö.
USA:n kullan menetykset
ovat kuluvana vuonna yhteensä
288,S miljoonaa dollaria. Viime
katsastuskaudella USA:n suurimmat
kullan siirrot tapahtuivat
Ranskaan.
USA:n kultareservi on saanut, uuden
pahan rasitteen. Äsken voimaan
astuneiden lakien mukaan liikkeellä
olevat 1 ja 2 dollarin hopearahat
korvataan paperirahalla. Tämä
merkitsee sitä, että noin 1,7 miljardin
dollarin suuruisen liikkeellä olevan
setelimäärän, jonka tukena on
ollut n. 25 % arvosta hopeaa vastineeksi,
on nyt asetettava saman
suuruinen summa kultaa. Kun hopeiset
maksuvälineet poistetaan, aiheutuu
tästä lähes 400 miljoonan
dollarin lisärasite kultavarannolle.
"Poliitikkojen on muistettava, että
on olemassa raja kullalla, jonka
voimme menettää, niin kuin on ole-inassa
raja rahalla, jota voimme kuluttaa",
kommentoi American Journal
of Commerce-lehti USA:n kultavarantoon
kohdistuvaa ankaraa pair
netta. -'
Pariisissa on pidetty OECD:n taloudellisen
komitean kokous, missä
on käsitelty finanssi- ja maksutilannetta
Atlantin-liiton piirissä. Kaikki
olivat pessimiistisiä USA:n maksutaseen
paranemisen suhteen. Amerikkalaiset
vaativat Länsi-Saksaa ja
Ranskaa antamaan täydellisen selonteon
maksutaseittensa ylijäämistä.
« . i t i
tä," miten Voidaan järjestää 'viralii-neh
kosketus kummankin osapuol^h^
keskem Paifhain keino yhteyden
pitämiseksi olisi Canadan suomalaisten
yhteisen edustajakokouksen
pito Juhlan:, aikana; Valitettavasti
CSJ-n ja SCAUI^:n tänä vuonna
XXIV Juhlan yhteydessä Port Arthurissa
pidetylle kokoukselle lähettämä
kirje: viivästyi postissa. Mutta
sen ei tarvitse tarkoittaa koko vuoden
menetystä. Mainitussa Port
Arthurin kokouksessa valittiin- kesäkuun
29 pnä keskusjuhlakomitea:
Se voisi olla yhteydessä CSJ:n ja
SCAULrn kanssa ja esittää vetoomuksen
yhteisten juhlien pidosta. ,
Olettaen, että päästäisiin sopimukseen
vain tämän aäian tutkimisesta,
silloin voitaisiin järjestää yhteisesti
kummankin. osapuolen alustava
kokous. Edustuksen pitäisi silloin
olla mahdollisimman laajan, sanokaamme
ainkin kuusi henkilöä
kummaltakin puolen. Edustus-määrän
tasaväkisyys ei olisi käsittääkseni
pääkysymys, sillä kaikkien
sopimusten takana tulisi olla melko
yksimielinen: päätös. Näiden alustavien
kokousten tarkoituksena olisi
tutkia siitä, millä' peiiisteilla voitaisiin
.suunnitella yhteisten juhlien
pitoa. Näiden kysymysten ratkaisussa
tarvitaan päätöksiä monista
muistakin kuin vain "aatteellisista
eriniielisyyksistä". Tosiasia onkin,
että "aatteelliset" pulmat olisivat
todennäköisesti helpommin ratkaistavissa
kuin esimerkiksi finanssiky-symykset.
Yhteisten juhlien järjestäminen
aiheuttaisi suuria teknillisiä
probleemeja, mutta toisaal-kök^
mukseV/ovat" o^oltVaheet, että
yhteisjuhlat ovat' taloudellisesti
edullisemmat i kuin erikseen pidfetyt
juhlat.olivat. - On osoittautunuti että
yhteisetrljuhlat ovat saaneetlpa^
rempaa yleisökannatusta mitä saivat
juhlat erillään pidettynä.. Samanlaisia
tuloksia olisi odotettavissa sellaisista
suurjuhlista, missä olisivat
X^nadan kaikki suoinalaiset edustettuina.
Niin kauan kuin Canadan
suomalaiset ovat "hajaantuneet", :on
myös vissi väestöryhmä, joka pysyttelee
erillään kummastakin ryhmästä;
Todella >yhteisvoimin järjestettävät
juhlat Saisivat tiikea ja kanna-'
tusta myös niiltä voimilta.
Sitten kysymyksen. toisesta, aat-sixpman
janoksemme koko. "Cana^n
ka^an 'yht^näistypiiseo'hyväjcsl.
Siitä pulisi merkkitapaus Canadan
kultluurieläiJtSn^kehityteessä. Ise
olisi esimerkkinä kaikille muille Ica-nadalaisille,
että-yksilöllisistä ja ^ie-läpä
koUekti^yisistakin . mielipijde-eroavaisuuksisfa
huolimatta ihmiset
voivat työskennellä. yhtd^esti^^jjiu-remman
yhteistä voitteelnhliriräksi.i
Ajatellaanpa asiaa. Jos teie^om^k-suisimme
ny^t kalinaksemme näiden
juhlien yhdistämisen — kuinka paljon
suuremman panoksen Voisinuhe-kaan
silloin antaa Canadan 100-vuo-tisjuhlille,
joita vietetään 4 vuoden
kuluttua? " !
Jiitflillilli
siamnil tteBl
Afrikan aluksijfa
Newj Delhi. — Intia kielsi viime
lauantaina kaikkia eteläafrikkalaisia,
aluksia saapunjasta Intian satamiin
ja lentokoneita laskeutumasta Intian
lentokentille vastalauseeksi Etelä-
Afrikan harjoittamaa rbtusyr-jintäpolitiikkaa
vastaan. ,
Intian ulkoministeriön tiedonannossa
mainittiin joukko toimenpiteitä,
joihin hallitus on ryhtynyt katkaistakseen
kaikki yhteydet Etelä-
Afrikkaan YK:n yleiskokouksen
ta tulisi mukaan kustakin ryhmästä viime vuonna hyväksymän päätös-suuremmat
tottuneet toimitsijavöi-mat.
Yksi seikka, mikä viittaa siihen,
ettei yhteisten juhlien aiheuttamien
teknillisten vaikeuksien
voittaminen oli ylivoimainen tehtävä,
on se, että kummankin juhlan
ohjelmistot ovat perusolemukseltaan
hyvin paljon samanlaisia.
Vielä on herätettävä kuitenkin yksi
kysymys:' 'Onko siitä vastaavaa
hyqtvä? Miksi pitäisi yhdistää kak--
^, ^^^i^'^^^yhim^^ ;>^-'
lauselman mukaisesti.
Tiedonannossa huomautettiin myös
että Intia on poistanut diplomaatti-edustajansa
Etelä-Afrikasta jo v.
1954, joskin ao. hallitusten välillä on
ylläpidetty yhteyttä Lontoon lähetystöjen
kautta. Myös tämä yhteys
on nyt lopetettu.
Etelä-Afrikan lipun alla purjehtivat
alukset eivät saa tulla Intian satamiin
ja intialaisia aluksia kielle-tamiin.
.Etelä-afrlkkalaiset koneet,
eivät saa laskeutua Intian lentokentille
tai leniää Intian alueen yli.;
Intian hallitus esitti samalla toivomuksen,
että kaikki muut Yl^:ji
jäsenmaat ja. kaikki maailman:kansat
tekisivät kaiken voitavansa saadakseen
Etelä-Afrikan lopettamaan
epäinhimillisen rotupolitiikkansaJ
kuutiomeM - Vastasatanutta luUta
painaa vain n. 100 kg, mutta vastaava
tilavuusinäärä vettä 1000 kg. |
Englantilaisen tilaston mukaan on
rekisteröity n. 2600 erilaista väi!iä
tai värisävyä. Niistä on keltaista
200, punaisia 80, sinisiä 430, harmaita
270, ruusunhohtoisia 160, ruskeita
630 ja oranssinsävyisiä 60.
. Kaskelotit voivat olla sukelluksissa
jopa 160 minuuttia eli yli 2,5 tuntia,
mutta ennen painumistaan veden
alle lie tällöin tekevät 60—70
syvää hengitysliikettä yarastoidak-
Seen happea •ftoätkäevääksee^ *
: Vaimo: —^^fö johtaja sanoi, kun
pyysit palkarifebrotusta? i
S i i p p a : H ä n suhtautui, asiaan
kuin lammas. iS':'^:'; ->v
Vaimo: Niinkö, mitä hän sataan
menemästä Etelä-Afrikan sa- noi?--' ; i- .-'Siippa: — Bääia!
\
Sudburylaisten iloksi lukemattomia kertoja esiintynytCSJinSudburyn osaston sekakuoro Sävel, keskellä kuoron
johtaja Rauha Mäki, on ollut alusta pitäen juhlissa mukana ja esiintyy jälleen Toronton suurjuhlissa elokuun
3 ja 4 päivinä.
PÄIVÄN PAKINA
Ensimmäinen, muttei viimeinen
Torontossa elokuun alusssa pidet
tavista Liitto-, laulu- ja musiikkijuhlista
muodostuu merkkitapaus
myös siksi, että näissä juhlissa esitetään
ensimmäinen kerta englanninkielinen
juhlanäytelmä, "The
inspector General".
_Tämä näytelmä — sen suomenkielinen
nimi On Reviisori — kuten
sen kirjoittajakin, Nikolai Gogolron
hyvin tunnettu entuudestaan, mutta
enemmistölle meistä ajautuu nyt
ensimmäinen tilaisuus nauttia siitä
nuoremman sukupolven esittämänä,
englanninkielisenä versiona.
Niille taas, joita mahdollisesti pe-,
loittaa '"kielivaikeudet" haluamme
palauttaa mieleen, että Reviisoria
on helppo . seurata ja ymmärtää,
vaikka ei osaisi juuri lainkaan englanninkieltä.
Nautintomnie on sitäkin
täydellisempi, jos muistamme
mitä oli Gogol miehiään kirjailijana,
sekä minkälaisissa olosuhteissa
hän eli ja vaikutti.
Aikakauskirjat kertovat meille,
että Nikolai V. Gogol (1809—52) oli
venäläinen kirjailija, jolla oli vankka
todellisuudentaju ja terävä havaintokyky,
yhtyneenä huumorin
lahjaan, minkä ansiosta hänestä tuli
realismiif tien raivaaja tsaarien Venäjällä.
Venäläisten virkamiesten rajoita
tunelsuutta ja lahjattavaisuutta
ruosklvaii huvinäytelmän eli "The
Inspector General" hän kirjoitti
vuonna 1836. Vuonna 1842 valmistui
maaorjuuden varjopuolia armottomasti
ruoskiva "Kuolleet sielut"
ja sitten historiallinen kasakkaker-tomus
"Taras Bulba". Kaikki nämä
kirjat on suomennettu ja monelle
meistä tunnettuja.
Gogol oli köyhä kauppapalvellja
ja saavutti maineensa kirjailijana.
Hänen kirjoituksissaan ei ole mitään
ilmeistä "propagandaa" siitä
-yksinkertaisesta syystä, ettei tsaarien
valtakunnassa sellaista suvaittu
eikä sallittu. Hänen aikaisensa
venäläiset kirjalliajat olivat keskustelevinaan
epämääräisistä metafyy-sillisista
ongelmista sen sijaan,-että
olisi pohdittu todellisista asioista eli
päivän kysymyksistä. Se antoi vissin
leimansa heidän kirjoilleen.
Tätä taustaa vasten on.tutustuttava
Gogolin Reviisoriinkin.
Se kuvaar miten erästä tarkastavaa
hallintovirkamlestä; odotettiin
pieneen maalaiskaupimkUn, ja miten
kalkki-enemmän tai vähemmän
rötöksiin syyllistyneet toimihenldlöt
vapisivat pelätessään, että heidän
varkautensa ja muut ' koUtosensa
paljastuvat. »
Jostakin syystä — huono omatunto
kun oli — oltiin sitä mieltä, että
reviisori (eli the Inspector GeneralJ
tulisi kaupunkiin valepuvussa. Niinpä
he erehtyivät luulemaan revllso-riksi
erästä nuorta matjcustajaa, jota
he itsepintaisesti kunnioittivat ja
palvelivat reviisorina asianomaisen
suureksi hämmästykseksi.: Se aiheuttaa
monta huvittavaa hetkeä,
kuten sekin, kun asiain todellinen
tilanne lopulta selvenee pikkuvir-kailijain
suureksi harmiksi. .V
Kuten huomataan juoni on helppotajuinen—
mutta siitä huolimatta
näytelmä antaa paljon herkullista
nähtävää ja kuultavaa.
Sivumennen sanoen, joku uskalias
oli lukenut sen aikaiselle tsaarille
Reviisorin ja tsaari oli ihastunut siitä
suuresti^Loppujen lopuksi siinä
ruoskitaan ensi kädessä tsaarin
alaisia pienempiä kihoja ja tsaarilla
ei Sellaisenaan ollut mitään sitä vastaan.
Gogol sai siitä mainetta ja
ylistystä.
Mutta sitten hän kirjoitti toisen
teoksen 'kuollee>sielut" missä hyökätään
suoralla rynnäköllä Venäjän
silloista maaorjuutta vastaan. Se oli
vallan eri. asia, sillä nyt kohdistui
Gogolin terävä äly ja huumorinen
satiiri koko tsaarinvallan perusteita
vastaan. '
Gogol.sai siitä 'palkakseen" Siperian
matkan ja koko valtiovallan
vihat.
Mutta palatkaamme Reviisoriin
eli "Inspector General" näytelmään,
Kun tämä näytelmä esitettiin viime
maaliskuussa Toronto Don haa-lilla,
se sai tOrontolelselta, melko
vaativalta naytelmäylelsöltä; suurta
kiitosta näytelmän ^ hyvästä esityksestä.
El liioin o|e aivan sattuma se, että
juhlanäytelmäkslvvallttiln nyt ensimmäinen
kerta englani^nklelineu
näytelmä. Omalla tavallaan
l i i
4 H
» 1
HK
huu kauniimmin kuin mitkään puheet
ja kirjoitukset suurjuhliemme
edistyksestä. Se on samalla tunnustus
siltä, että nuori polvi, tässä
maassa syntynyt ja kasvanut sukupolvemme,,
p^^styy esittämään tällaisen
suuren, arvotilaisuuden paljon
vaativan juhlanäytelmän. Lisäksi se
on käytännöllinen osoitus siitä,
kuinka suuria kehitysmahdollisuuksia
kulttuuritoiminnallamme tässä
maassa on^ vielä senkin jälkeen kun
'vanhasta; maasta" tullut sukupolvi
on mennyt sinne, mistä el paluuta
ole.
Tältä pohjalta (catsoen on tätä
englanninkieliltä juhlanäytelmää
tervehdittävä suurella mielihyvällä.
Mahdollisesti kuluu vielä aikaa, ennen,
kuin ^amme suurjuhlissa toisen,
englanninkielisen juhlanäytelmän.
Ehkä saamme sen odotettua
pikemmin. Varmaa on kuitenkin
se, että viimeinen ei tämä englanninkielisen
näytelmän esitys ole,
sillä. 1^ kuvaa todella tervettä kehitystä
' järjestötoimintamme yhteydessä.
Toisaalta, kuten sanottu, täiqä
näytelmä varaa juhlayleisölle todel^
la herkullisen Illan -r- eikä kenenkään
tarvitse pelätä "kielivaikeuksia",/
sillä tällaisen tutunomaisen
näytelmänr helppotajuinen: ilolttelu
menee luihin > ja ytimiin, vaikka ^i
kleltäosaisl JMuH lainkaan. t
Eipä. tässä nytgmautd, JuhUUa
tavataan ja Ia^>orje9telIaan:t^t» .^.jCV
tä paiskaten, jutellaapViihfiiii;
via-^tai: :va1kavaq[ltej|$tlikiil^><
•il'k
(inkielineu nil^i^j^ptt^p
SM
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, July 23, 1963 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1963-07-23 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus630723 |
Description
| Title | 1963-07-23-02 |
| OCR text | m m m mi m '•X --v -1', l i i yhteisynrimärr SivU'^ • / y^TJistiinf, heina'k,-23 p. — Tuesday, July 23, 1963 VAPAUS I N D E P E N D E N T ; L Ä B Ö R Ö R G A K I A ^ • OF F I N N I S H C A N A O I A N S 'yj- ( L I B E R T Y » ' ' Establlshed Nov. 6. 191" / Bdltor: w/Hduncl . Manager: E. Suksi Telephone: Office 674-4264 — Editoria] 674-4265 'PuBliahetfthrlce voskly: Tucsdays.' Thursdays and Saturdays by Vapau* -Pu6l}0tQ« Co. Ltd.. lOo-lO? Slm gt. West. Sudbury. Ontario, panada- Mailing address; Box 69 > Advertising rates upon application, translations free of charge. ÄuthoriziBfä as^äecona>c*asö mail by the PostO^^ Ottftwa, • i and for payment of postage in cash. _ t ' . \ TltAUSHlNNAl Cftnadassö: 1-vk. $9JDo; 6 kfc.^5 USA:ss8^ l vk- $10.00 4 ' 3 kk. 2.75 ' Suomessa: 1 vk. $10.5p ( • - CANADIAN LANGUAGE-PRtSS 6 kk. $5.29 6 kk. 5.75' Vahvistakoon jiihlamme yhteishyvän henkeä Torontossa,elokuun 2, 3 ja 4 pnä pidettävä SCAUL:n ja CSJrn seiteÄmSsyhtiefinetf Liitto^r laulu-^^^j askelta, siitM kun tasan 25, vuotta sitten, tarkemmin sanoen vuonna 1938 Torontossa pidettiin CSJ:il aloitteesta ensimmäiset musiikkijuh-l ä f ja silta, Inin urheiluliittomme toimesta järjestettiin 33 vuotta sitten eli 1930, ensimmäiset liittojuhlat täällä Sudburyssa. Näiden vuosien aikana qn saatu itse juhlien järjestämisessä äärettömän; paljon arvokkaita kokemuksia ja opetuksia samalla kun juhlien ohjelmiston taso on taiteelliselta kannalta ja muutenkin jatkuvasti noussut. ^ » Kaikesta tästä kasvusta ja edistyksestä olemme luonnollisesti iloisia ja itsekehuun lankeamatta sopivaisuuteen asti ylpeitäkin. {idinkään^ liioittelematta .voidaan myös sanoa, että "Liiton" ja ^•Järjestön" juhlien yhdistäminen seitsemän vuotta sitten antoi suur-juhlimme hyvän sysäyksen eteenpäin ja aivan auden kuvan tulevaisuuden mahdollisuuksista: Selvää tietenkin on, että näiden juhlien järjestämiiien ei ratkaissut läheskään kaikkia pulmia, mitä edessämme silloin oli. Paikkansa pitää myös se historiallinen tosiasia, että mikään edistys ja kehitys ei tapahdu suoraviivaisesti, jatkuvaa nousua osoittaen; vaan mieluim-minkin "hyppäyksittäin" Mutta ehdottomasti varmana toteamuksena voidaan jo sanoa, että näiden juhlien yhdistäminen antoi tai kehitti^- edulliset mahdollisuudet suurjuhliemme jatkuvalle nousulle ja kehitykselle. ^ Tämän vuoksi — nykyhetken etuja ja tulevaisuuden mahdollisuuksia silmälläpitäen on tätä yhteistoimintaa vaalittava ja kehitettävä kaikin mahdollisin keinoin. Se saa myös meidät; entistä vakuuttuneimmiksi siitä, että tämä yhteistoiminta olisi saatava mahdollisimman pian niin laajaksi, että : 96 y^distals^ kaikki täkäläiset kansalaispiirimme n^aanmiestemme yhteiseksi: iloksi \ja kansallisten kulttuuriperinteidemme vaalimiseksi. 'Kulttauritoiinintamme suuremman^: e^^ olevien Ju-nulan ja^Tänulan-ra^a^aitojen;:^^^ MatU Ranta, St. Catharines. Ont., täj-ttää torstaina, heinäkuun 25 pnä 78 vuotta. Olga Henärikson, Toronto, Ont., täyttää torstaina, heinäkuun 25 phä 76 vuotta. John'^alo, Suomi P. O., Ont, tSyttää' lauantaina, heinäkuun 2l jinö 76 vuotta., Mrs. Annr Jakkti, Kirkland Lak§, Ont., täyttää keskiviikkona, hfeiriä kuun 24 pnä eOjruotta. Yhdymme sukulaisten ja tutta-vain onnentoivotuksiin. FINLANDIA ^ICTORIAL LAKKAA Olemnie juuri,saaneet tietää-Yhtyneiltä Kuvalehdiltä että julkaisemansa englanninkielinen FINLANDIA PICTORIAL lakkaa tämän vuo-den lopussa. Näin ollen ei uusia tilauksia enää voida vastaanottaa tälle julkaisulle ja vuoden 1964 alusta tulee Suomen Kuvalehti ilmestymään ilman tavanomaista FlNLANt DIA PICTORIAL liitettä.—H. Raino New York. N. Y. Koeputkilapset laittomiksi tall$lnblla: hedelmä' VRoöiba.Q Italian ledustajahtiöiiet tapyydettiin kieltämään lailla n,s. koeputkilapset. KristilliSKlemokraattisen puolueen parlamentin jäsen tellmyt vesity kseniaista^^^^^^^^^^^^^ Icaan haiset, jot^^^^ suostuvrat ; keinosiitokse^^^ v^ tuomita kolmeksi ^^^y^^ leen.| Jokainen, joka suorit^ kei-hOsiitpsl^ ikkaUksenl voiidaan^samoin määrätä kolmen vuoden vankeu '^eeh." ' ; . Lakiehdötuksessa./^^^^^^^ keinosiitos on hyökkäys tervettä väistyä, Si%' itse i6län^ja4wn|ja'^t5nmie yhteinen etu v^p,i,,sit^. ;.Ji^(5seläj|j^§k,,va^n j^^^man,ei Tässä Ärielessä'toivomme > usljomme, että Torontossäayt Vie-tettävSh -Xiitoii" ja "Järjestön'V s^ suurjuhJan leimaa-antavana piirteenä tulee olemaan yhteisymmärryksen kehittäminen ja edistän4tten kansalaistemme keskuudessa. : Kumoamaton tosiasia nimittäin on; että jos yhdistäisimme kaikki kulttuuritoiminnan voimamme urheilun, soiton, laulun ja näytelmä-taiteen edistämiseksi, silloin nousisi Canadan suomalaisten kulttuuri-toiminoan taso paljon nykyistä korkeammalle: Kelpaisi silloin muidenkin kanadalaisten seurata; kulttuuritoimintaamme ja nauttia siitS! Juuri tässä mielessä me pyrimme yhteisymmärryksen ja yhteis-toiminnan kehittämiseen. Valitettavasti- kaikki;kansalaistemme keskuudessa toimivat järjestöt,; seurat ja yhdistykset eivät vielä:näe tai,eivät ole näkevinään tällaisen yhteistoiminnan' suuria etuisuuksia. Selvää siis on, että tällaista edistyksellistä yhteistoimintaa — niin hyödyllistä kuin se olisikin — el saavuteta pelkillä hyvillä toivomuksilla. Siinä tarvitaan määrätietoista työtä, toimintaa ja ponnistelua. Tässä yhteydessä meillä kaikilla on yksityisinä kansalaisina, sekä järjestöinä ja muina ryh-minS tilaisuus lausua painavan sanamme tällaisen yleishyvää edistävän yhteistoiminnan edistämiseksi. ' Yhteistoiminta-ajatus ei kuulu millekään ryhmälle yksityismono-poUna; Se koskee kaikkia täkäläisiä kansalaisryhmiämme. Mutta päästäksemme'mahdollisimman pian tähäq yhteisesti toivottuun päämäärään, antaaksemme mahdollisimman suuren panoksen sen asian hyväksi, meidän tulee rakentaa ja voimistuttaa ennenkaikkea juuri niitä järjestöjä; seuroja-ja yhdistyksiä sekä sanomalehtiä ja muita laitoksia/ jotka tällaista yhteishyvää tarkoittavaa yhteistoimintaa jo kannattavat ja edistävät. Vaalikaamme siis yhteisin voimin, ja yhä laajempaan yhtenäisyyteen pyrkien kansallisia- kulttuuriperinteitämme kanssaihmistem-me yhteiseksi iloksi jä kukoistukseensa nousemassa olevan Canadan kansallisen kulttuurin hyväksi. Vaikka onkin totta, että nykyaikana ihmiskuntaa uhkaava ydiniisesota voi hävittää kaiken elämän, kaikenlaisen kulttuurin ja kaiken sen jota olemme oppineet rakastamaan ja kunnioittamaan, niin sittenkin me uskomme ihmisen kukoistavaan tulevaisuuteen, eli siihen, että sodanvaara voidaan yhteisvoimin välttää ja rauha säilyttää. Me siis vietämme luottamuksellisin mielin tulevaisuuteen katsoen tiitä suurjuhlaamme ja uskomme, että tulevaisuus tulee avaamaan entista suurempia mahdollisuuksia myös kulttuuriperinteidemme vaa-limiseUe. ' I s . Ohjelman esittäjille, urheilijoille, voimistelijoille ja ennenkaikkea suurelle julilaVaSelle liyvää juli^aöhnea 'toivottaen,'me siis sanomme: Paljon onTjo voitettu mutta vielä suurempia saavutuksia on vielä voitettavana! Vaalisyöttikö? Torontosta viime viikolla tulleissa uutistiedoissa kerrottiin, että . Ontarion maakuntahalliti^ voi laa;jentaa nykyisen alinpalkkalain koko maakuntaa käsittäväksX ^tai ilmoittaa siitä "aikomuksesta" juuri ennen maakuntavaalien järjestämistä tänä syksynä. Toisin sanoen näissä uutistiedoissa vihjaillaan, että konservatiivipuolueen muodostama maakuntahallitus aikoo ottaa yhdeksi tärkeim-inäksi vaalitunnuksekseen alinpalkkalain laatimisen tai lupauksen, et-konservatiivien uudelleen valituksi tultua tässä maakunnassa tOr teutetaan tällainen lalnlaadinnallinen uudistus. Kuten tietään;vOntarion lainlaatijakunta hyväksyi jokin aika sit^. ien maakuntahallituksen esityksen alinpalkkalaiksi. joka on kuiten- 'kin voimassa vain Toronto--Oshawa,-^^ Muissa osis-tt laajaa maakuntaamme voidaan siis pitää työläisiä varsinkin miestyö-. iäisiä, työssä pelkällä "mahapalkalla", mikäli on kysymys lainlaadin-nalliset säädökset tai paremminkin .liiden puute. On tietenkin ilahduttavaa puulla, että nykyinen maakunt^allitus suunnittelee yhdeksi v^lilupauk-sekseen alinpalkkalain soveltamista koko maakuntaa käsittävässä mittakaavassa. Mulla Toronto-OshawarHamUton alueella nyt voiniassa oleva alin-palkkalaki ei totisesti vastaa enää tämän hetken tarpeita ja vaatimukr sia. Se määrittelee miesten alimmaksi palkaksi vaivaisen dollarin tunnilta ja naisille vieläkin vähemmän, 85 senttiä tunnissa! Sellaisella alinpalkkataksalla ei totisesti voida säädyllistä toimeentuloa työtätekeville taata nykyisten hintojen vallitessa. Sitä paitsi tämä alinpalkkala-ki on kerrassaan tuomittava^ jopa maakunnan muita lakeja rikkovakin sikäli, että se määrittelee vielä herran, vuonna 1963 naiset "toisen luokan" kansalaisiksi, joiden alinpalk-kataksa on vieläkin pienempi kuin miesten? , Alinpalkkalakien laatiminen ja uusiminen on sellainen välttämättömyys, että mikään poliittinen puolue ei voi sitä enää välttää. Tässä yhteydessä ei siis ole mitään hyötyä äänestää konservatiiveja sen harhakäsityksen perusteella^ että vain siten saadaan laadituksi'alinpalkka-taksoja koskevat lait. Päinvastoin on korostettava, että alinpalkkatak-sojenkin määrittely tqlee sitä paremr min ratkaistuksi, mitä- enemmän valitaan työväenedustajia lainlaati-jakuntaan. Ja totta puhuen meistä tuntuu, että jokainen työtätekevä, työläinen, farmari ja virastotyöläi-nen sekä erikoisesti naistyöläinen, on velvoitettu äänestämään tulevissa maakuntavaaleissa molempia vanhoja puolueita vastaan ja työi väenehdokkaiden, nimenomaan Uuden demokraattisen' puolueen ehdokkaiden puolesta.' Vain siten voidaan poistaa esim. se ^häpeä, että maakunnassamme .pidetään naisia viels toisen luokan 'kansalaisina; vain siten saadaan taatuksi, että alinpalkkataksa saadaan sekä miehille että naisille vähintään $1.25 tunnilta. Kirj^W. D. BÖHM Me olemme kaikki tietoisiaC^ dan suomalaisten kahdesta vuotuisesta juhlasta. Miltei jatkuvasti on adeskämme'kysymys "miksi eiv yhtä todella valtavaa yhteisjuhlaa?" Todellakin, miksi? Vastaus siihen on vaikeahko. Tarkastellessa Canadan suomalaista väestöä, heidän järjestöjään ja niitä järjestöjä cukevia ihmisiä, mitä näemme silloin? Ensimmäiseksi havaitsemme, että valtavan suuri enemmistö heistä on canadalaisia'työläisiä, joiden pääasiallisempana elämäntarpeena on elää rauhassa työnsä tuloksista nauttiakseen. Tämä: kcKskee meitä kaikkia, olkoot he CSJ:n, SC;AUL:n, Kansallisseurojen,,Luterilaisen kirkon, jms. järjestöjen jäseniä: Luoc^essamme sitten katseemme heidän järjestöihinsä me havaitsem^^ me, että ne kaikki ylläpitävät tohäin-taa, joka tavalla tai toisella edistää kulttuurista kehitystä Canadassa. Olkoon kysymys jalkapallojoukkueesta, kuorosta, orkesterista, yleisurheilusta tai näytelmätaiteesta ^ niiden harrastaminen ja edistäminen ulottuu ;ko. järjestöjen rajojen yli. Ne kaikki muodostavat erottamattoman osan siitä prosessista mikä tekee . Canadan rikkaammaksi maaksi kulttuurellisesti ja henkisesti. Täten havaitsemme, että nämä kaksi pei-usseikkaa eivät mitenkään edellytä kahta erillistä juhlaa. Tosiasiassa ne puhuvat yhtenäissryden puolesta. Mutta sitten järjestöihin viitaten on yhtäällä väitös, että CSJ ja SCA-A J L ovat "liian vasemmistolaisia" ja toisaalla'väitös, että 'Suomalaisten kalastajat ja~ metsästäjät", "Finnish Social Club" jne. ovat "liian oikeistolaisia" ja niinmuodoin on kaikenlainen yhteistoiminta mahdotonta. Tämä väitös että "aatteelliset erimielisyydet" ovat kahden juhlan yhdistämisen esteenä, ei saa kuitenkaan hyväksymistä joukoilta, jotka ovat päivittäisissä kanssakäymisissä aatteellisista erimielisyyksist^n buplimatt^... As»?ikaan J^aJs HUEfn JlSsmm KeskuöilgS^i laisilla väitteillä ole mitään'X vuutta Siksi kun heidän riveistään löytyy myös miltei kaikkien aate-suuntien edustajia. Mutta Canadan suomalaisen väestön keskuudessa on pääasiassa aatteellisiin erimielisyyksiin perustuvaa hajaannusta ^ ei voida . kuitep-kaan jättää huomioonottamat^i ''^ kusteltaessa kahden juhlan ylidis mismahdollisuuksista. Hajaannus juontuu pitkän aikaa taaksepäin, ja monen mielestä^ hajaannuksen syyt näyttävät epäselviltä ja vaikeasti sovelluttavilta nykypäivien tilantein seen. Tämän hajaannuksen ansiosta Canadassa on nyt kaksi Canadan suomalaista kulttuuri- ja urheilujärjestöjen "ryhmää", joista molemmat saavat paljon-aikaanv mutta yh^ teenUittyneeiiä omaisivat todella ^suuria mahdollisuuksia. Kokemus On osoittanut, että vastaavat voimat kummallakin puolella ovat nyt mel^o tasaväkiset. Jouk» kokannatuksen kannalta katsoen ei ole kysymyskään, siitä,- että jömpi kumpi puoli olisi nyt selvänä enemmistönä. Tämän: todistamiseksi VOIT daan vaikkapa , laskea kummankin juhlaan osallistuvat yleisömäärät. Tämä jako olisi huomioitava yhteisten juhlien järjestelyssä. Sen lisäksi olisi kunnioitettava kunkin «järr jestön yksilöllisiä etuja.' Se on mahdollista ja nykyinen yhteistoiminta CSJ:n ja SCAUL:n kesken on lyhtena esimerkkinä siitä, että se voitaisiin toteuttaa. . Yhtenä pulmana on kysymys sii- Juhlanumeron toinen osa torstaina "Runsauden pulan" vuoksi on jondotiu jättämään osa tähän numeroon aiotusta ainehistosta -r-ilmoituksista, kirjoituksista ja kovista, lehtemme seuraavaan numeroon, mikä ilmestyy torstaina. Suunnitelmamme edellyttivät 16-sivuisen juhlanumeron valmistamista — mutta se osoittautui liian pieneksi, sillä Vapauden suur juhlanumero sai odotettuakin paremman kannatuksen ja tuen.- Tästä numerosta pois jäävät Pohjois-Ontarion ilmoitukset julkaistaan torstaina; samoin niin. paljon juhla-aiheista ainehistoä kuin soinkin mahdollista ; Kiitämme asiamiehiä, kirjeen-; vaihtajiajB muita ystäviä hyvästä yhteistyöstä ja samalla lausumme toivomuksen, että tämä olosuhteiden pakosta, tehty järjestely tyy- ^ dyttäisi sekä heitä että suurta, lu-b ^ t e ^ a . ,:; ' , — •• USAn [(ultovarasto supistou jatlcuvasii Viikko sitten keskivukkona päättyneellä katsastusviikoUa US-A on menettä.nyt kultavaroistaan jälleen 49,8 miljoonaa dollaria. Kultavarannon määrä oli tällöin 15,68 'miljardia dollaria, mikä on alhaisin luku sitten vuoden 1939, ilmoittaa USA:n valtiovarainministeriö. USA:n kullan menetykset ovat kuluvana vuonna yhteensä 288,S miljoonaa dollaria. Viime katsastuskaudella USA:n suurimmat kullan siirrot tapahtuivat Ranskaan. USA:n kultareservi on saanut, uuden pahan rasitteen. Äsken voimaan astuneiden lakien mukaan liikkeellä olevat 1 ja 2 dollarin hopearahat korvataan paperirahalla. Tämä merkitsee sitä, että noin 1,7 miljardin dollarin suuruisen liikkeellä olevan setelimäärän, jonka tukena on ollut n. 25 % arvosta hopeaa vastineeksi, on nyt asetettava saman suuruinen summa kultaa. Kun hopeiset maksuvälineet poistetaan, aiheutuu tästä lähes 400 miljoonan dollarin lisärasite kultavarannolle. "Poliitikkojen on muistettava, että on olemassa raja kullalla, jonka voimme menettää, niin kuin on ole-inassa raja rahalla, jota voimme kuluttaa", kommentoi American Journal of Commerce-lehti USA:n kultavarantoon kohdistuvaa ankaraa pair netta. -' Pariisissa on pidetty OECD:n taloudellisen komitean kokous, missä on käsitelty finanssi- ja maksutilannetta Atlantin-liiton piirissä. Kaikki olivat pessimiistisiä USA:n maksutaseen paranemisen suhteen. Amerikkalaiset vaativat Länsi-Saksaa ja Ranskaa antamaan täydellisen selonteon maksutaseittensa ylijäämistä. « . i t i tä," miten Voidaan järjestää 'viralii-neh kosketus kummankin osapuol^h^ keskem Paifhain keino yhteyden pitämiseksi olisi Canadan suomalaisten yhteisen edustajakokouksen pito Juhlan:, aikana; Valitettavasti CSJ-n ja SCAUI^:n tänä vuonna XXIV Juhlan yhteydessä Port Arthurissa pidetylle kokoukselle lähettämä kirje: viivästyi postissa. Mutta sen ei tarvitse tarkoittaa koko vuoden menetystä. Mainitussa Port Arthurin kokouksessa valittiin- kesäkuun 29 pnä keskusjuhlakomitea: Se voisi olla yhteydessä CSJ:n ja SCAULrn kanssa ja esittää vetoomuksen yhteisten juhlien pidosta. , Olettaen, että päästäisiin sopimukseen vain tämän aäian tutkimisesta, silloin voitaisiin järjestää yhteisesti kummankin. osapuolen alustava kokous. Edustuksen pitäisi silloin olla mahdollisimman laajan, sanokaamme ainkin kuusi henkilöä kummaltakin puolen. Edustus-määrän tasaväkisyys ei olisi käsittääkseni pääkysymys, sillä kaikkien sopimusten takana tulisi olla melko yksimielinen: päätös. Näiden alustavien kokousten tarkoituksena olisi tutkia siitä, millä' peiiisteilla voitaisiin .suunnitella yhteisten juhlien pitoa. Näiden kysymysten ratkaisussa tarvitaan päätöksiä monista muistakin kuin vain "aatteellisista eriniielisyyksistä". Tosiasia onkin, että "aatteelliset" pulmat olisivat todennäköisesti helpommin ratkaistavissa kuin esimerkiksi finanssiky-symykset. Yhteisten juhlien järjestäminen aiheuttaisi suuria teknillisiä probleemeja, mutta toisaal-kök^ mukseV/ovat" o^oltVaheet, että yhteisjuhlat ovat' taloudellisesti edullisemmat i kuin erikseen pidfetyt juhlat.olivat. - On osoittautunuti että yhteisetrljuhlat ovat saaneetlpa^ rempaa yleisökannatusta mitä saivat juhlat erillään pidettynä.. Samanlaisia tuloksia olisi odotettavissa sellaisista suurjuhlista, missä olisivat X^nadan kaikki suoinalaiset edustettuina. Niin kauan kuin Canadan suomalaiset ovat "hajaantuneet", :on myös vissi väestöryhmä, joka pysyttelee erillään kummastakin ryhmästä; Todella >yhteisvoimin järjestettävät juhlat Saisivat tiikea ja kanna-' tusta myös niiltä voimilta. Sitten kysymyksen. toisesta, aat-sixpman janoksemme koko. "Cana^n ka^an 'yht^näistypiiseo'hyväjcsl. Siitä pulisi merkkitapaus Canadan kultluurieläiJtSn^kehityteessä. Ise olisi esimerkkinä kaikille muille Ica-nadalaisille, että-yksilöllisistä ja ^ie-läpä koUekti^yisistakin . mielipijde-eroavaisuuksisfa huolimatta ihmiset voivat työskennellä. yhtd^esti^^jjiu-remman yhteistä voitteelnhliriräksi.i Ajatellaanpa asiaa. Jos teie^om^k-suisimme ny^t kalinaksemme näiden juhlien yhdistämisen — kuinka paljon suuremman panoksen Voisinuhe-kaan silloin antaa Canadan 100-vuo-tisjuhlille, joita vietetään 4 vuoden kuluttua? " ! Jiitflillilli siamnil tteBl Afrikan aluksijfa Newj Delhi. — Intia kielsi viime lauantaina kaikkia eteläafrikkalaisia, aluksia saapunjasta Intian satamiin ja lentokoneita laskeutumasta Intian lentokentille vastalauseeksi Etelä- Afrikan harjoittamaa rbtusyr-jintäpolitiikkaa vastaan. , Intian ulkoministeriön tiedonannossa mainittiin joukko toimenpiteitä, joihin hallitus on ryhtynyt katkaistakseen kaikki yhteydet Etelä- Afrikkaan YK:n yleiskokouksen ta tulisi mukaan kustakin ryhmästä viime vuonna hyväksymän päätös-suuremmat tottuneet toimitsijavöi-mat. Yksi seikka, mikä viittaa siihen, ettei yhteisten juhlien aiheuttamien teknillisten vaikeuksien voittaminen oli ylivoimainen tehtävä, on se, että kummankin juhlan ohjelmistot ovat perusolemukseltaan hyvin paljon samanlaisia. Vielä on herätettävä kuitenkin yksi kysymys:' 'Onko siitä vastaavaa hyqtvä? Miksi pitäisi yhdistää kak-- ^, ^^^i^'^^^yhim^^ ;>^-' lauselman mukaisesti. Tiedonannossa huomautettiin myös että Intia on poistanut diplomaatti-edustajansa Etelä-Afrikasta jo v. 1954, joskin ao. hallitusten välillä on ylläpidetty yhteyttä Lontoon lähetystöjen kautta. Myös tämä yhteys on nyt lopetettu. Etelä-Afrikan lipun alla purjehtivat alukset eivät saa tulla Intian satamiin ja intialaisia aluksia kielle-tamiin. .Etelä-afrlkkalaiset koneet, eivät saa laskeutua Intian lentokentille tai leniää Intian alueen yli.; Intian hallitus esitti samalla toivomuksen, että kaikki muut Yl^:ji jäsenmaat ja. kaikki maailman:kansat tekisivät kaiken voitavansa saadakseen Etelä-Afrikan lopettamaan epäinhimillisen rotupolitiikkansaJ kuutiomeM - Vastasatanutta luUta painaa vain n. 100 kg, mutta vastaava tilavuusinäärä vettä 1000 kg. | Englantilaisen tilaston mukaan on rekisteröity n. 2600 erilaista väi!iä tai värisävyä. Niistä on keltaista 200, punaisia 80, sinisiä 430, harmaita 270, ruusunhohtoisia 160, ruskeita 630 ja oranssinsävyisiä 60. . Kaskelotit voivat olla sukelluksissa jopa 160 minuuttia eli yli 2,5 tuntia, mutta ennen painumistaan veden alle lie tällöin tekevät 60—70 syvää hengitysliikettä yarastoidak- Seen happea •ftoätkäevääksee^ * : Vaimo: —^^fö johtaja sanoi, kun pyysit palkarifebrotusta? i S i i p p a : H ä n suhtautui, asiaan kuin lammas. iS':'^:'; ->v Vaimo: Niinkö, mitä hän sataan menemästä Etelä-Afrikan sa- noi?--' ; i- .-'Siippa: — Bääia! \ Sudburylaisten iloksi lukemattomia kertoja esiintynytCSJinSudburyn osaston sekakuoro Sävel, keskellä kuoron johtaja Rauha Mäki, on ollut alusta pitäen juhlissa mukana ja esiintyy jälleen Toronton suurjuhlissa elokuun 3 ja 4 päivinä. PÄIVÄN PAKINA Ensimmäinen, muttei viimeinen Torontossa elokuun alusssa pidet tavista Liitto-, laulu- ja musiikkijuhlista muodostuu merkkitapaus myös siksi, että näissä juhlissa esitetään ensimmäinen kerta englanninkielinen juhlanäytelmä, "The inspector General". _Tämä näytelmä — sen suomenkielinen nimi On Reviisori — kuten sen kirjoittajakin, Nikolai Gogolron hyvin tunnettu entuudestaan, mutta enemmistölle meistä ajautuu nyt ensimmäinen tilaisuus nauttia siitä nuoremman sukupolven esittämänä, englanninkielisenä versiona. Niille taas, joita mahdollisesti pe-, loittaa '"kielivaikeudet" haluamme palauttaa mieleen, että Reviisoria on helppo . seurata ja ymmärtää, vaikka ei osaisi juuri lainkaan englanninkieltä. Nautintomnie on sitäkin täydellisempi, jos muistamme mitä oli Gogol miehiään kirjailijana, sekä minkälaisissa olosuhteissa hän eli ja vaikutti. Aikakauskirjat kertovat meille, että Nikolai V. Gogol (1809—52) oli venäläinen kirjailija, jolla oli vankka todellisuudentaju ja terävä havaintokyky, yhtyneenä huumorin lahjaan, minkä ansiosta hänestä tuli realismiif tien raivaaja tsaarien Venäjällä. Venäläisten virkamiesten rajoita tunelsuutta ja lahjattavaisuutta ruosklvaii huvinäytelmän eli "The Inspector General" hän kirjoitti vuonna 1836. Vuonna 1842 valmistui maaorjuuden varjopuolia armottomasti ruoskiva "Kuolleet sielut" ja sitten historiallinen kasakkaker-tomus "Taras Bulba". Kaikki nämä kirjat on suomennettu ja monelle meistä tunnettuja. Gogol oli köyhä kauppapalvellja ja saavutti maineensa kirjailijana. Hänen kirjoituksissaan ei ole mitään ilmeistä "propagandaa" siitä -yksinkertaisesta syystä, ettei tsaarien valtakunnassa sellaista suvaittu eikä sallittu. Hänen aikaisensa venäläiset kirjalliajat olivat keskustelevinaan epämääräisistä metafyy-sillisista ongelmista sen sijaan,-että olisi pohdittu todellisista asioista eli päivän kysymyksistä. Se antoi vissin leimansa heidän kirjoilleen. Tätä taustaa vasten on.tutustuttava Gogolin Reviisoriinkin. Se kuvaar miten erästä tarkastavaa hallintovirkamlestä; odotettiin pieneen maalaiskaupimkUn, ja miten kalkki-enemmän tai vähemmän rötöksiin syyllistyneet toimihenldlöt vapisivat pelätessään, että heidän varkautensa ja muut ' koUtosensa paljastuvat. » Jostakin syystä — huono omatunto kun oli — oltiin sitä mieltä, että reviisori (eli the Inspector GeneralJ tulisi kaupunkiin valepuvussa. Niinpä he erehtyivät luulemaan revllso-riksi erästä nuorta matjcustajaa, jota he itsepintaisesti kunnioittivat ja palvelivat reviisorina asianomaisen suureksi hämmästykseksi.: Se aiheuttaa monta huvittavaa hetkeä, kuten sekin, kun asiain todellinen tilanne lopulta selvenee pikkuvir-kailijain suureksi harmiksi. .V Kuten huomataan juoni on helppotajuinen— mutta siitä huolimatta näytelmä antaa paljon herkullista nähtävää ja kuultavaa. Sivumennen sanoen, joku uskalias oli lukenut sen aikaiselle tsaarille Reviisorin ja tsaari oli ihastunut siitä suuresti^Loppujen lopuksi siinä ruoskitaan ensi kädessä tsaarin alaisia pienempiä kihoja ja tsaarilla ei Sellaisenaan ollut mitään sitä vastaan. Gogol sai siitä mainetta ja ylistystä. Mutta sitten hän kirjoitti toisen teoksen 'kuollee>sielut" missä hyökätään suoralla rynnäköllä Venäjän silloista maaorjuutta vastaan. Se oli vallan eri. asia, sillä nyt kohdistui Gogolin terävä äly ja huumorinen satiiri koko tsaarinvallan perusteita vastaan. ' Gogol.sai siitä 'palkakseen" Siperian matkan ja koko valtiovallan vihat. Mutta palatkaamme Reviisoriin eli "Inspector General" näytelmään, Kun tämä näytelmä esitettiin viime maaliskuussa Toronto Don haa-lilla, se sai tOrontolelselta, melko vaativalta naytelmäylelsöltä; suurta kiitosta näytelmän ^ hyvästä esityksestä. El liioin o|e aivan sattuma se, että juhlanäytelmäkslvvallttiln nyt ensimmäinen kerta englani^nklelineu näytelmä. Omalla tavallaan l i i 4 H » 1 HK huu kauniimmin kuin mitkään puheet ja kirjoitukset suurjuhliemme edistyksestä. Se on samalla tunnustus siltä, että nuori polvi, tässä maassa syntynyt ja kasvanut sukupolvemme,, p^^styy esittämään tällaisen suuren, arvotilaisuuden paljon vaativan juhlanäytelmän. Lisäksi se on käytännöllinen osoitus siitä, kuinka suuria kehitysmahdollisuuksia kulttuuritoiminnallamme tässä maassa on^ vielä senkin jälkeen kun 'vanhasta; maasta" tullut sukupolvi on mennyt sinne, mistä el paluuta ole. Tältä pohjalta (catsoen on tätä englanninkieliltä juhlanäytelmää tervehdittävä suurella mielihyvällä. Mahdollisesti kuluu vielä aikaa, ennen, kuin ^amme suurjuhlissa toisen, englanninkielisen juhlanäytelmän. Ehkä saamme sen odotettua pikemmin. Varmaa on kuitenkin se, että viimeinen ei tämä englanninkielisen näytelmän esitys ole, sillä. 1^ kuvaa todella tervettä kehitystä ' järjestötoimintamme yhteydessä. Toisaalta, kuten sanottu, täiqä näytelmä varaa juhlayleisölle todel^ la herkullisen Illan -r- eikä kenenkään tarvitse pelätä "kielivaikeuksia",/ sillä tällaisen tutunomaisen näytelmänr helppotajuinen: ilolttelu menee luihin > ja ytimiin, vaikka ^i kleltäosaisl JMuH lainkaan. t Eipä. tässä nytgmautd, JuhUUa tavataan ja Ia^>orje9telIaan:t^t» .^.jCV tä paiskaten, jutellaapViihfiiii; via-^tai: :va1kavaq[ltej|$tlikiil^>< •il'k (inkielineu nil^i^j^ptt^p SM |
Tags
Comments
Post a Comment for 1963-07-23-02
