000059 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
h' i m KERTOMUS POJASTAN' - Minäpä sanoin toisille lapsil-le: — Se joka jaksaa nostaa täyden ammeen vettä on kaik-kein voimakkain! Sellaista voimanmiestä ei joukossa ollut Silloin minä tar-tuin itse kaikin voimin riukuun jonka päässä amme oli ja pai-noin se kaivoon Mutta käteni väsyivät pian en saanut kouk-kaistuksi vettä päästin riu'un irti enkä ehtinyt huomatakaan miten siinä kävi kun olin äkkiä korkealla ilmassa Edelleen kävi näin Amme 51 'MNUMOKMJMASMMumsMsmjmm ftMjqiMa In this the Year of the Child 1979 so by the United Nati-on- s Romesh in Toronto made a strong plea for an end to the horror which fills the lives of millions of children today He called to mind of chil-dren to war pain and poverty On the other hand he to the in a vvprld at peace and in which profit is not the for children to live full and lives Romesh Chandra is the World Peace Council These are from his re-mar- ks I am very fond of that poem of that song of Nazim "Who Is It?" — for it speaks of a little girl who became a torch and bumed — a girl of seven 1979 is the Year of the Child and so it's good to Nazim Hik-met's little girl But she wasn'n the only little girl — and Nazim died — and little girls and little boys to be torches was not the last place where little girls and little boys were torches I these years and you them as years of great and great and for peace and of the great people of our movement who are no more with us But what was that mo-vement about? And then you will the movement was to see that Nazim little girl of like my ' - jssffe!--' S5CL tulla hurahti ylös kaivosta ja mekkoni tarttui kurkeen Kii-kuin ilmassa ymmärtämättä mi-tään kuulin vain miten tytöt ja itkivät Sitten tärähti maahan ja keikutti minua aika tavalla kaivon koh-dalla amme hurahti kaivoon ja minä sen mukana Se painui veteen asti ja taas paino keikautti sen ylös ja minä taas ilmassa Sillä tavalla nousin ja pai-nuin kaksi kertaa' Vihdoin jokin räsähti — mekko repesi ja pu Cngitgf} tfinnglitify &zt 7979 International Year of the Child A handful of rice for eyery child International proclaimed Chandra speak-in- g hrDecember pictures condemned pointed potential priority healthy presi-dent- of excerpts Hikmet's International remember continued Hiroshima remember remember struggle cam-paig- ns movements remember: Hikmet's Hiroshima kirkuivat kauhusta rautapaino ponnahti uudestaan sät-kytte- lin jalkojani grandaughter or your daughter your son should not burn but should have sweets in their mouth I think of Vietnam Don't you remember the pictures which were printed in every part of the world of the child who ran with napalm burning her body? Nazim Hikmet did not see this girl When was it — long ago? — that in a place called Soweto on another conti-ne- nt not in Asia this time not in Japan not Vietnam but in Af-ric-a in a town called Soweto little children were shot and killed by the tens and twenties hunted down because it's easier to kili children than to kili grown-au- p men and women I thought to myself of the hospital I visited on the Suez Canal in 1967 and of the little girls and little boys who lay in those hospital beds with arms gone and legs gone and who said when they were told that here are people who stand for peace who said only this: let my younger brother not come to this hospital So wheter it is Africa or the Middle East or Vietnam or Hiroshima somehow still chil-dren are burning like torches and still how many millions of them do not have sweets in their mouth If I came politics or what you call politics (you may call it the peace movement call it what you like) it was because I saw in my own land as a child that there were many many millions of children like me who did not have in their mouths —"ii )SS3 ifea-"- " Suomentanut V Levänen dota mätkähdin kuin sammakko jalat ja kädet harallaan maahan Minuun koski kipeästi ja hävet-ti kovasti— Toiset lapset kun vielä tekivät pilkkaaja nauroivat "Kaikkein voimakkain kaik-kein voimakkain!" — Entä sinä äiti? — Oleg liikahti — Nauroin yhdessä heidän kanssaan En itkenyt heidän nähtensä Mutta kun karkasin arolle niin siellä en pidätellyt kyyneleitäni Kertomukset ja saduthan ovat lapsista kaikkein hauskinta the sweets which I could have And so many of us joined the struggle for freedom which meant that we fought not only to rule in our own country and not have a foreign fmperialism ruling over us That of course But what we fought for was precisely that our children may be able at least one night in a week not to go to sleep hungry At least one night in a week This is what the struggle for independence was and is at this time We do not burn only with napalm or with the atom bomb Our children burn with hunger with poverty for hundreds of them One billion people starve while one billion dollars are spent on armaments So is it such a difficult thing to under-stan- d what we are fighting for? What a change there is in the world! Change because ot the sacrifices ofso many millions who fought in the ranks of the peace movement — a peace movement which is a movement that seeks not only tahat never again shall there be Hiroshima never again shall there be the burning of seven-year-o- ld girl and that never again shall there be the burning of the children of Vietnam with napalm never again the shooting down of the children of Soweto Never the hunger and continued hunger of the millions of our children We fight for International Children's Year to place before the world what we want We Want a world in which every child shall at least know what a sweet tastes like I like many of you had the great honor and privilege of knowing and meeting Salvador Allende He was a member of the World Peace Council And as I heard the song of Nazim v Hikmet I thought of what he used to say He said — and I want you to remember this for you know it well — he said: I want every child in Chile to have a glass of milk every day And I can get that! And these children have not had it ever! Can you imagi- - y maailmassa! Emme kertaakaan "' kieltäytyneet kun Oleg pyysi kertomäan Ukrainasta työ-- miesten entisestä raskaasta elä-- mästä Olegin isoisästä Koros- - tylevista ja paljosta muusta mikä on jokaisesta lapsesta kiinnostavaa Oleg maksoi samalla mital- - la Niin kehittyi ystävyytemme ja keskinäinen luottamuksem-me "SE KÄY ÄKKIÄ!" Pian Vera mummokin muutti Poltavästa meille Hän oli työssä neuvostotilalla puo-luejärjest- ön organisaattorina ja asui yhdessä meidän kanssam-me Oleg oli mummon tulosta äärettömän iloinen Ja mitä pa-remmat ystävät mummosta ja Olegista tuli sitä enemmän Oleg sai tietää kansamme elä-mästä ja sen onnestaan ja va-paasta elämästään käymästä taistelusta ja se kaikki voimisti pojan isänmaanrakkautta Vera mummo oli Olegille bolshevikin esikuva Mummo oli aina hyväntuulinen touhu- - ne? — I can get that if — the wealth of my land is not looted And so he said because the people of Chile wish that: Let my children have a glass of milk and let the robbers give back what they robber every year from us That was the meaning of what was called "taking over" or the nationalization of riches of the people of Chile Ah the story is so well known — the transnational corporations the CIA the president of the United States the Secretary of state of the United States — ali involv-ed- ! In a conspiracy for what? For saving "democracy" For saving the profits of those com-pani- es which keep them in power and for taking the glass of milk out of the hands of the children of Chile Don't think that children everywhere are tortuned If I speak of the hunger of the child-ren of many countries I speak of it because I want to say that it is possible to change it I went to Vietnam at the beginning of 1 978 and I saw a palace — and old palace in Ho Chi Minh City formely Saigon a palace used by the old puppet regime for their lords But now it's a palace for children And there were so many charts to show what child-ren had done what children had suffered The overhelming majority of them in the old Saigon were used for drug peddling used for prostitution so many of them suffering from every possible disease and yet children who fought in the liberation front children who acted the liberati-on forces who acted for Viet-nam heroes and heroines who died And how with the victory here were the children of Viet-nam no longer hiding or fear-in- g to look up at the sky because every time they looked there would be the B-5- 2 bombers Here were children who could look up at the sky and who could laugh and dance and play So victory had come Now again they would try to take the smiles off the faces of the children of kas ei istunut hetkeäkään toi- - mettomana" elämäniloinen uu-- ras kova työihminen osaaotta- - vainen toisten suruun ja aina avulias Muistan päivän jolloin Olegista tuli pioneeri Oli syyskuun 7 päivä 1 935 Oleg heräsi aamun valjetessa ja pukeutui nopeasti Pian kuulin viereisestä huoneesta: — Minä Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liiton nuori pioneeri lupaan toverieni edessä että olen varmasti puol-tava Leninin — Stalinin asiaa Olegin ääni oli liikuttunut mutta hän lausui sanat varmas-ti Hänen silmänsä loistivat kun hän palasi koulusta kau-lassaan uusi punainen kaulalii-na Hän ryntäsi suutelemaan minua Sitten hän sanoi kuin aikui-nen: — Meillä on nyt kaksi puo-lueenjäse- ntä — Ketä? — Mummoja minä — vas-tasi Oleg En voinut olla nauramatta Vaikka Oleg myönsikin kun se-litin ettei pioneeri ole vielä puo-lueen jäsen että ensin on liityt-tävä nuorisoliittoon ja vasta sit-ten puolueeseen niin hän kui-tenkin pysyi mielipiteessään — Entä sitten? On pioneeri-kin hiukan puolueen jäsen Siitä päivästä Oleg noudat-ti tunnontarkasti kaikkia pio-neerien käytösohjeita Kerran toverit kutsuivat Olegin vappujuhlaan lastentar-haan missä olin työssä Jatkuu Vietnam but they will not succeed I think of the children in the Soviet Union I think of the great children's congress a year-and-a-h- alf ago where children came and stood in a socialist country laughed and played and talked together Weil I want that the children of my country should like the child-ren of ali countries laugh and play dance but if not that yet at least that every child should have what I call half a handful of rice It's a small demand but it can be done But it can be done only by the strenght of ali of us Children can be assured the kind of life we want for them and has been realized in countries which have won their freedom countries where no one exploits and no one lives on the hunger of others Romesh Chandra president World Peace Council 11 V' Wl nM
Object Description
Rating | |
Title | Viikkosanomat, January 30, 1979 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1979-01-30 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VikkoD7000159 |
Description
Title | 000059 |
OCR text | h' i m KERTOMUS POJASTAN' - Minäpä sanoin toisille lapsil-le: — Se joka jaksaa nostaa täyden ammeen vettä on kaik-kein voimakkain! Sellaista voimanmiestä ei joukossa ollut Silloin minä tar-tuin itse kaikin voimin riukuun jonka päässä amme oli ja pai-noin se kaivoon Mutta käteni väsyivät pian en saanut kouk-kaistuksi vettä päästin riu'un irti enkä ehtinyt huomatakaan miten siinä kävi kun olin äkkiä korkealla ilmassa Edelleen kävi näin Amme 51 'MNUMOKMJMASMMumsMsmjmm ftMjqiMa In this the Year of the Child 1979 so by the United Nati-on- s Romesh in Toronto made a strong plea for an end to the horror which fills the lives of millions of children today He called to mind of chil-dren to war pain and poverty On the other hand he to the in a vvprld at peace and in which profit is not the for children to live full and lives Romesh Chandra is the World Peace Council These are from his re-mar- ks I am very fond of that poem of that song of Nazim "Who Is It?" — for it speaks of a little girl who became a torch and bumed — a girl of seven 1979 is the Year of the Child and so it's good to Nazim Hik-met's little girl But she wasn'n the only little girl — and Nazim died — and little girls and little boys to be torches was not the last place where little girls and little boys were torches I these years and you them as years of great and great and for peace and of the great people of our movement who are no more with us But what was that mo-vement about? And then you will the movement was to see that Nazim little girl of like my ' - jssffe!--' S5CL tulla hurahti ylös kaivosta ja mekkoni tarttui kurkeen Kii-kuin ilmassa ymmärtämättä mi-tään kuulin vain miten tytöt ja itkivät Sitten tärähti maahan ja keikutti minua aika tavalla kaivon koh-dalla amme hurahti kaivoon ja minä sen mukana Se painui veteen asti ja taas paino keikautti sen ylös ja minä taas ilmassa Sillä tavalla nousin ja pai-nuin kaksi kertaa' Vihdoin jokin räsähti — mekko repesi ja pu Cngitgf} tfinnglitify &zt 7979 International Year of the Child A handful of rice for eyery child International proclaimed Chandra speak-in- g hrDecember pictures condemned pointed potential priority healthy presi-dent- of excerpts Hikmet's International remember continued Hiroshima remember remember struggle cam-paig- ns movements remember: Hikmet's Hiroshima kirkuivat kauhusta rautapaino ponnahti uudestaan sät-kytte- lin jalkojani grandaughter or your daughter your son should not burn but should have sweets in their mouth I think of Vietnam Don't you remember the pictures which were printed in every part of the world of the child who ran with napalm burning her body? Nazim Hikmet did not see this girl When was it — long ago? — that in a place called Soweto on another conti-ne- nt not in Asia this time not in Japan not Vietnam but in Af-ric-a in a town called Soweto little children were shot and killed by the tens and twenties hunted down because it's easier to kili children than to kili grown-au- p men and women I thought to myself of the hospital I visited on the Suez Canal in 1967 and of the little girls and little boys who lay in those hospital beds with arms gone and legs gone and who said when they were told that here are people who stand for peace who said only this: let my younger brother not come to this hospital So wheter it is Africa or the Middle East or Vietnam or Hiroshima somehow still chil-dren are burning like torches and still how many millions of them do not have sweets in their mouth If I came politics or what you call politics (you may call it the peace movement call it what you like) it was because I saw in my own land as a child that there were many many millions of children like me who did not have in their mouths —"ii )SS3 ifea-"- " Suomentanut V Levänen dota mätkähdin kuin sammakko jalat ja kädet harallaan maahan Minuun koski kipeästi ja hävet-ti kovasti— Toiset lapset kun vielä tekivät pilkkaaja nauroivat "Kaikkein voimakkain kaik-kein voimakkain!" — Entä sinä äiti? — Oleg liikahti — Nauroin yhdessä heidän kanssaan En itkenyt heidän nähtensä Mutta kun karkasin arolle niin siellä en pidätellyt kyyneleitäni Kertomukset ja saduthan ovat lapsista kaikkein hauskinta the sweets which I could have And so many of us joined the struggle for freedom which meant that we fought not only to rule in our own country and not have a foreign fmperialism ruling over us That of course But what we fought for was precisely that our children may be able at least one night in a week not to go to sleep hungry At least one night in a week This is what the struggle for independence was and is at this time We do not burn only with napalm or with the atom bomb Our children burn with hunger with poverty for hundreds of them One billion people starve while one billion dollars are spent on armaments So is it such a difficult thing to under-stan- d what we are fighting for? What a change there is in the world! Change because ot the sacrifices ofso many millions who fought in the ranks of the peace movement — a peace movement which is a movement that seeks not only tahat never again shall there be Hiroshima never again shall there be the burning of seven-year-o- ld girl and that never again shall there be the burning of the children of Vietnam with napalm never again the shooting down of the children of Soweto Never the hunger and continued hunger of the millions of our children We fight for International Children's Year to place before the world what we want We Want a world in which every child shall at least know what a sweet tastes like I like many of you had the great honor and privilege of knowing and meeting Salvador Allende He was a member of the World Peace Council And as I heard the song of Nazim v Hikmet I thought of what he used to say He said — and I want you to remember this for you know it well — he said: I want every child in Chile to have a glass of milk every day And I can get that! And these children have not had it ever! Can you imagi- - y maailmassa! Emme kertaakaan "' kieltäytyneet kun Oleg pyysi kertomäan Ukrainasta työ-- miesten entisestä raskaasta elä-- mästä Olegin isoisästä Koros- - tylevista ja paljosta muusta mikä on jokaisesta lapsesta kiinnostavaa Oleg maksoi samalla mital- - la Niin kehittyi ystävyytemme ja keskinäinen luottamuksem-me "SE KÄY ÄKKIÄ!" Pian Vera mummokin muutti Poltavästa meille Hän oli työssä neuvostotilalla puo-luejärjest- ön organisaattorina ja asui yhdessä meidän kanssam-me Oleg oli mummon tulosta äärettömän iloinen Ja mitä pa-remmat ystävät mummosta ja Olegista tuli sitä enemmän Oleg sai tietää kansamme elä-mästä ja sen onnestaan ja va-paasta elämästään käymästä taistelusta ja se kaikki voimisti pojan isänmaanrakkautta Vera mummo oli Olegille bolshevikin esikuva Mummo oli aina hyväntuulinen touhu- - ne? — I can get that if — the wealth of my land is not looted And so he said because the people of Chile wish that: Let my children have a glass of milk and let the robbers give back what they robber every year from us That was the meaning of what was called "taking over" or the nationalization of riches of the people of Chile Ah the story is so well known — the transnational corporations the CIA the president of the United States the Secretary of state of the United States — ali involv-ed- ! In a conspiracy for what? For saving "democracy" For saving the profits of those com-pani- es which keep them in power and for taking the glass of milk out of the hands of the children of Chile Don't think that children everywhere are tortuned If I speak of the hunger of the child-ren of many countries I speak of it because I want to say that it is possible to change it I went to Vietnam at the beginning of 1 978 and I saw a palace — and old palace in Ho Chi Minh City formely Saigon a palace used by the old puppet regime for their lords But now it's a palace for children And there were so many charts to show what child-ren had done what children had suffered The overhelming majority of them in the old Saigon were used for drug peddling used for prostitution so many of them suffering from every possible disease and yet children who fought in the liberation front children who acted the liberati-on forces who acted for Viet-nam heroes and heroines who died And how with the victory here were the children of Viet-nam no longer hiding or fear-in- g to look up at the sky because every time they looked there would be the B-5- 2 bombers Here were children who could look up at the sky and who could laugh and dance and play So victory had come Now again they would try to take the smiles off the faces of the children of kas ei istunut hetkeäkään toi- - mettomana" elämäniloinen uu-- ras kova työihminen osaaotta- - vainen toisten suruun ja aina avulias Muistan päivän jolloin Olegista tuli pioneeri Oli syyskuun 7 päivä 1 935 Oleg heräsi aamun valjetessa ja pukeutui nopeasti Pian kuulin viereisestä huoneesta: — Minä Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liiton nuori pioneeri lupaan toverieni edessä että olen varmasti puol-tava Leninin — Stalinin asiaa Olegin ääni oli liikuttunut mutta hän lausui sanat varmas-ti Hänen silmänsä loistivat kun hän palasi koulusta kau-lassaan uusi punainen kaulalii-na Hän ryntäsi suutelemaan minua Sitten hän sanoi kuin aikui-nen: — Meillä on nyt kaksi puo-lueenjäse- ntä — Ketä? — Mummoja minä — vas-tasi Oleg En voinut olla nauramatta Vaikka Oleg myönsikin kun se-litin ettei pioneeri ole vielä puo-lueen jäsen että ensin on liityt-tävä nuorisoliittoon ja vasta sit-ten puolueeseen niin hän kui-tenkin pysyi mielipiteessään — Entä sitten? On pioneeri-kin hiukan puolueen jäsen Siitä päivästä Oleg noudat-ti tunnontarkasti kaikkia pio-neerien käytösohjeita Kerran toverit kutsuivat Olegin vappujuhlaan lastentar-haan missä olin työssä Jatkuu Vietnam but they will not succeed I think of the children in the Soviet Union I think of the great children's congress a year-and-a-h- alf ago where children came and stood in a socialist country laughed and played and talked together Weil I want that the children of my country should like the child-ren of ali countries laugh and play dance but if not that yet at least that every child should have what I call half a handful of rice It's a small demand but it can be done But it can be done only by the strenght of ali of us Children can be assured the kind of life we want for them and has been realized in countries which have won their freedom countries where no one exploits and no one lives on the hunger of others Romesh Chandra president World Peace Council 11 V' Wl nM |
Tags
Comments
Post a Comment for 000059