000407 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
.' j
Ж -- ' M #' IVfel
, . ':H
Mfr'
$&,. i
fe№ .rtliv
.№!' ;. " Ш? " 1 .n
_
--
УСта-и:!-. тУ8'АлЛ'№'
.
TElffia.Kf
. "i —л-..t- ...
. 3 "" ЈГ jALlI'. s .-
- Д vTfcll"" Л.,_ч' .- -ЛГ 4UM.Stf. 1}
.p.r- i- T.jt( R ч' v4i4"Vl " lilVe.S-t'- - "4— ГЧ' i"4-''4l'f'- -~ '"" " -- " '-- -- __ r
,
ks'sl i ЕПлН. .StMBMMi "k. . i 4
r'jO,-- '
. -- JW i. .ft
YUGOSLAV WEEKLY
COMUNITY NEWSPAPER voJ ST
ESTABILISHED 1931
ги?
U kanadskom dnevniku "Toronto
Star", izaSao je clanak Ron Good-man- a,
Sefa Biroa za ispraynost. U
njemu on navodi kako je dobio tele-fonsk- e
pozive od nekih Hrvata i od
jedne Makedonke, koji su prote-stovali- o
zbog liste koju je objavilo
Ontarijsko ministarstvo drzavija-stv- a
i kulture. Lista je trebala da
daje neki pregled stanovnistva po
jezicnoj pripadnosti. I, naravno, de-sil- o
se, kao i mnogo puta ranije, da
je naveden jugoslovenski jezik sa
tipografskom zvezdicom, koja je na
dnu objasnjavala da jugoslovenski
jezik podrazumeva hrvatski, srpski,
slovenacki i jugoslovenski gde ni-.j- e
drukcije naznacen (Yugoslav
N.O.S.)
Jugoslovenski jezik slazemo se ne
postoji, ali postoje jugoslovenski
jezici, kao sto postoje i jugosloven-ski
narodi, jugoslovenske kulture a
i drzava i geografski pojam zemlje,
ЗДод1аујд, . „ . _-.-
w . , Mnoge Kanadane (a zar samo
njih) to zbunjuje i kad govore o na-rodi- ma
i narodnostima iz danasnje
savremene i u celom svetu priznate
Jugoslavije, ne mogu da uocavaju
nacionalne, verske i kulturne raz-lik- e
medu jugoslovenskim naro-dim- a
i narodnostima.
Mi podvlacimo "jugoslovenski"
bez namere da potcenimo bilo ciji
jezik i kulturu, ali je u "tudem sve-tu"
tesko objasnjavati neupuce-nim- a
da je Jugoslavija muitinacio-naln- a
drzava sa posebnostima nje-ni- h
naroda i narodnosti. Narocito
je to tesko objasniti onima koji po
prvi put cuju za Hrvate, Slovence,
Crnogorce, Muslimane, Albance,
Makedonce, ili Srbe, a da i ne govo-rim- o
b Romima, Madarima, Rumu-nim- a,
Slovacima, Rusinima itd. iz
Jugoslavije. Kanadani su naucili (u
skolama nemaju predmet o evrop-ski- m
nacijama i nacionalnostima)
da naciju poistovecuju sa drzavom.
Tek sada su poceli vise da se intere-suj- u
za ostale narode, jer je Kanada
ne samo multinacionalna nego i
multirasna drzava. I mi smo, dok
smo bili u nasim republikama (Hr-vatsk- a,
Srbija, Slovenija, Makedo-nija- ,
Crna Gora i Bosna i Hercegovi-na- )
a ipak u zajednickoj, podvlaci-mo,
zajednickoj na ravnopravnoj
osnovi uspostavljenoj Jugoslaviji,
znali da se u Kanadi govore dva zva-nicn- a
jezika, engleski i francuski,
da u njoj zive Eskimi i Indijanci,
medu kojima se nalaze razlicita
plemena (ostatakh indijanskih ple-men- a
i nacija), ali nismo znali za
hilajde i hiljade Kineza i Japanaca,
Crnaca i Jevreja i mnogih drugih.
U Torontu mozete svakog dana ru-6a- ti
u razlicitom "nacionalnom" re-stora- nu
a da bi zatvorili krug tre-bac- e
vam dva meseca jer ih ima oko
sezdeset. Kanadane zbunjuje kad
6uju da je neko Rumun ili Madar
iz Jugoslavije. Oni znaju da postoji
i Rumunija i Madarska, ali ne znaju
, da te. i druge nacionalnosti imaju
zagarantovana sva prava na svoje
maternje jezike i §kolovanje na is-ti- m.
U Jugoslaviji, opet kazemo, za-jednickoj
zemlji svih naroda i na-rodnosti,
koji u njoj zive, Srbi Hrva-ti- ,
Slovenci , Makedonci, Muslimani,
Crnogorci, Albanci, Romi, Madari,
Rumuni, Slovaci, Rusini, Poljaci,
Turci itd. govori se mnogo jezika, a
ti se jezici razvijaju i gaje ne samo
narocitom negom nego se njima
stampaju knjige, otvaraju se nove
skole, radio i televizijski programi
itd.
U Jugoslaviji, u zajednickoj zem-lji
i drzavi na nju Kanadani misle
kad govore o narodima i narodno-stima
koji se iz nje ovde doseljava-ju- ,
govori se hrvatskim, srpskim, hr-vatsko-srps-kim
i srpsko-hrvatski- m i
sve ove varijante su jednakopravno
zastupljene, kao i jezicima drugih
naroda. Ali...
Josip Gamulin izjavljuje za "To-ronto
Star":
"Mi smo Kanadani koji govore en-gleski
ali u naSim kucama govorimo
i hrvatski. Mi se ne osecamo Jugo-slovenim- a;
mi se osecamo da smo
hrvatskog porekla. Na to podse-cara- o
sami sebe nasim kulturnim
udruzenjima i folklorom".
U ovoj izjavi ne bi bilo nista lose
kad Gamulin ne bi ovde mislio na
nacionalisticka udruzenja koja, is-tin- a,
gaje folklor i da bi opravdala
svoja postojanja, gaje i "hrvatsku
kulturu" a to sto nazivaju svojom
"hrvatskom" kulturom nije nista
druga nego mrznja protiv Jugosla-vije
i drugih naroda koji u njoj zive.
Nacional-sovinis- ti medu Hrvatima
(kao i medu Srbima i drugim) nisu
radili i ne rade samo u okviru legal-ni- h
oranizacija. Oni su pretnjama i
terorom (to se jos ponegde cini) pri-siljav- ali ljude da se odricu oseca-nj- a
zajednista sa ostalim narodima
iz Jugoslavije. Postoji tako i hrvat-ski
radio program u Torontu ciji
vlasnik pusta muziku iz raznih kra-jev- a
Jugoslavije,koji u svom aran-zman- u
dovodi estradne umetnike iz
Hrvatske, prodaje avionske karte
JAT-- a (Jugoslovenskog aero-tran-sport- a) ali ni jednom ne sme da izu-s- ti
rec: Jugoslavija. Na njegovom
radio programu on ce ogla§avati za-ba- ve
crnogorskih, slovenackih, mu-slimansk- ih
i albanskih organizaci-ja- ,
ali ne sme ili nece, oglasiti ni
jednu priredbu nekog jugosloven-skog
drustva.
Da li Gamulin zna da hrvatskim
jezikom moze govoriti i neko ko nije
Hrvat, Muslima na primer. I hrvat-skim
i srpskim jezikom govori se iz-v- an granica republika i Hrvatske i
Srbije i u drgim republikama: Bo-s- ni
i Hercegovini Crnoj Gori. Hrvat-skim
govore ljudi i u Srbiji i u Voj-vodi- ni
(i drugde) a u samoj repu-bli- ci
Hrvatskoj govori se i srpski.
Nacionalisti6ke tvrdnje kako oni
toboze 6uvaju nacionalnu kulturu i
jezik govore suprotno: oni su nepri- -
ini-;- ; r.nntnnrf --jatciji aujjoivcuwg j:c.ri,;niran i; iuv.'u.iuil.uUiuct
►- -
h i t
M e ћ 4
-- xi . Л Ш
VOL. 53, NO. 33 (664)
THURSDAY, SEPT. 5, 1985
jer smatraju da njihov narod treba
da mrzi druge.
Sve sto razdvaja narode i razara
njihovo medusobno upoznavanje i
zblizavanje, a Jugoslaviju ne pri-zna- je kao zajednicii ravnopravnih
naroda i narodnosti vodi u naciona-liza- m
a to znaci unazad.
Da se u Jugoslaviji nisu njeni na-rodi,
u vreme proslog rata borili za
bratstvo i jedinstvo i ravnopravnost
svih naroda koji u njoj zive gde bi
nas odvele nacionalistidke mrznje?
Trebalo je mnogo zrtava da se
spreci bratoubilacko klanje, a na-cionalisti
u Kanadi i drugde prizelj-kuj- u
jos veca klanja dajuci sebi
pravo da sude o drugom narodu i
da ga mrze iz dna duse.
Nacionalne posebnosti mi ne su-protstavlja- mo
onome sto nam je za-jednic- ko. Svaka nacija i nacional-nos-t
ima posebne --karakteristike
razvitka u svim periodima istprije
kao i osobenosti i kulturne i eko-noms- ke
i politicke. Zajednidko
svim narodima jeste narocito ono
za sto su se svi zajednicki borili, so-cijalisti- cka
Jugoslavija.
Svi jugoslovenski narodi i narod--
д г;
iXf. ЧГЛЉЈк.
ZDICOM
nosti borili su se ravnopravno za za-jedni- cu razliditih kultura, jezika,
obicaja a ne da Sovinisti i posle rata
zavadaju narode, seju mrznju i
rade protiv ravnopravne zajednice
naroda.
Nacionalistima smeta kad se za-jedniSt- vo naroda iskazuje kao rodo-ljublj- e
i kao pozitivan odnos prema
Jugoslaviji. Zato oni vicu na sva us-t- a:
"J a sam Hrvat — nisam Jugoslo-ven- .
Ne postoji Jugoslavija, ona ce
se raspasti, zar vi, Kanadani, ne vi-di- te
da ne postoji ni jugoslovenski
jezik?" Hi: "Ja sam Srbin, samo
Srbin i nista vise. Srbi su imali
drzavu i pre Jugoslavije."
Nacionalisti kriju od Kanadana i
ne priznaju da su svoje interse ma-nifestov- ali
u izdaji svog naroda i
u sluzbama okupatoru. Oni i u Ka-nad- i,
zatvarajuci se u sami sebe
stvaraju od svojih sledbenika
gradane drugog reda u drustvenom
i politidkom zivotu jer, buduci da
su impotentni, procvat njihove "hr-vatsk- e"
ili "srpske" kulture vide
"posle svrgnuca" rezima u Jugosla- -
(Nastavak na strani 2)
чпшш чн? ?Шр2М& EBDF
Na ispitu je savest covecanstva. Borba protiv apartheida u Juznoa-frick- oj
uniji nastavlja se ne samo u toj zemlji nego svugde po svetu.
Ova devojeica nosi transparent koji poziva na borbu protiv rasizma
i tamo i ovde. U Juznoafridkoj uniji zatvaraju, tuku i ubijaju decu
njenih godina koja su "kriva" samo zato Mo su crnoobojene koze.
vXfyttttlW'JW'WWX'W'X'tott
k i i lit
Object Description
| Rating | |
| Title | Nase Novine, October 17, 1985 |
| Language | sr; hr |
| Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
| Date | 1985-09-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | nanod2000264 |
Description
| Title | 000407 |
| OCR text | .' j Ж -- ' M #' IVfel , . ':H Mfr' $&,. i fe№ .rtliv .№!' ;. " Ш? " 1 .n _ -- УСта-и:!-. тУ8'АлЛ'№' . TElffia.Kf . "i —л-..t- ... . 3 "" ЈГ jALlI'. s .- - Д vTfcll"" Л.,_ч' .- -ЛГ 4UM.Stf. 1} .p.r- i- T.jt( R ч' v4i4"Vl " lilVe.S-t'- - "4— ГЧ' i"4-''4l'f'- -~ '"" " -- " '-- -- __ r , ks'sl i ЕПлН. .StMBMMi "k. . i 4 r'jO,-- ' . -- JW i. .ft YUGOSLAV WEEKLY COMUNITY NEWSPAPER voJ ST ESTABILISHED 1931 ги? U kanadskom dnevniku "Toronto Star", izaSao je clanak Ron Good-man- a, Sefa Biroa za ispraynost. U njemu on navodi kako je dobio tele-fonsk- e pozive od nekih Hrvata i od jedne Makedonke, koji su prote-stovali- o zbog liste koju je objavilo Ontarijsko ministarstvo drzavija-stv- a i kulture. Lista je trebala da daje neki pregled stanovnistva po jezicnoj pripadnosti. I, naravno, de-sil- o se, kao i mnogo puta ranije, da je naveden jugoslovenski jezik sa tipografskom zvezdicom, koja je na dnu objasnjavala da jugoslovenski jezik podrazumeva hrvatski, srpski, slovenacki i jugoslovenski gde ni-.j- e drukcije naznacen (Yugoslav N.O.S.) Jugoslovenski jezik slazemo se ne postoji, ali postoje jugoslovenski jezici, kao sto postoje i jugosloven-ski narodi, jugoslovenske kulture a i drzava i geografski pojam zemlje, ЗДод1аујд, . „ . _-.- w . , Mnoge Kanadane (a zar samo njih) to zbunjuje i kad govore o na-rodi- ma i narodnostima iz danasnje savremene i u celom svetu priznate Jugoslavije, ne mogu da uocavaju nacionalne, verske i kulturne raz-lik- e medu jugoslovenskim naro-dim- a i narodnostima. Mi podvlacimo "jugoslovenski" bez namere da potcenimo bilo ciji jezik i kulturu, ali je u "tudem sve-tu" tesko objasnjavati neupuce-nim- a da je Jugoslavija muitinacio-naln- a drzava sa posebnostima nje-ni- h naroda i narodnosti. Narocito je to tesko objasniti onima koji po prvi put cuju za Hrvate, Slovence, Crnogorce, Muslimane, Albance, Makedonce, ili Srbe, a da i ne govo-rim- o b Romima, Madarima, Rumu-nim- a, Slovacima, Rusinima itd. iz Jugoslavije. Kanadani su naucili (u skolama nemaju predmet o evrop-ski- m nacijama i nacionalnostima) da naciju poistovecuju sa drzavom. Tek sada su poceli vise da se intere-suj- u za ostale narode, jer je Kanada ne samo multinacionalna nego i multirasna drzava. I mi smo, dok smo bili u nasim republikama (Hr-vatsk- a, Srbija, Slovenija, Makedo-nija- , Crna Gora i Bosna i Hercegovi-na- ) a ipak u zajednickoj, podvlaci-mo, zajednickoj na ravnopravnoj osnovi uspostavljenoj Jugoslaviji, znali da se u Kanadi govore dva zva-nicn- a jezika, engleski i francuski, da u njoj zive Eskimi i Indijanci, medu kojima se nalaze razlicita plemena (ostatakh indijanskih ple-men- a i nacija), ali nismo znali za hilajde i hiljade Kineza i Japanaca, Crnaca i Jevreja i mnogih drugih. U Torontu mozete svakog dana ru-6a- ti u razlicitom "nacionalnom" re-stora- nu a da bi zatvorili krug tre-bac- e vam dva meseca jer ih ima oko sezdeset. Kanadane zbunjuje kad 6uju da je neko Rumun ili Madar iz Jugoslavije. Oni znaju da postoji i Rumunija i Madarska, ali ne znaju , da te. i druge nacionalnosti imaju zagarantovana sva prava na svoje maternje jezike i §kolovanje na is-ti- m. U Jugoslaviji, opet kazemo, za-jednickoj zemlji svih naroda i na-rodnosti, koji u njoj zive, Srbi Hrva-ti- , Slovenci , Makedonci, Muslimani, Crnogorci, Albanci, Romi, Madari, Rumuni, Slovaci, Rusini, Poljaci, Turci itd. govori se mnogo jezika, a ti se jezici razvijaju i gaje ne samo narocitom negom nego se njima stampaju knjige, otvaraju se nove skole, radio i televizijski programi itd. U Jugoslaviji, u zajednickoj zem-lji i drzavi na nju Kanadani misle kad govore o narodima i narodno-stima koji se iz nje ovde doseljava-ju- , govori se hrvatskim, srpskim, hr-vatsko-srps-kim i srpsko-hrvatski- m i sve ove varijante su jednakopravno zastupljene, kao i jezicima drugih naroda. Ali... Josip Gamulin izjavljuje za "To-ronto Star": "Mi smo Kanadani koji govore en-gleski ali u naSim kucama govorimo i hrvatski. Mi se ne osecamo Jugo-slovenim- a; mi se osecamo da smo hrvatskog porekla. Na to podse-cara- o sami sebe nasim kulturnim udruzenjima i folklorom". U ovoj izjavi ne bi bilo nista lose kad Gamulin ne bi ovde mislio na nacionalisticka udruzenja koja, is-tin- a, gaje folklor i da bi opravdala svoja postojanja, gaje i "hrvatsku kulturu" a to sto nazivaju svojom "hrvatskom" kulturom nije nista druga nego mrznja protiv Jugosla-vije i drugih naroda koji u njoj zive. Nacional-sovinis- ti medu Hrvatima (kao i medu Srbima i drugim) nisu radili i ne rade samo u okviru legal-ni- h oranizacija. Oni su pretnjama i terorom (to se jos ponegde cini) pri-siljav- ali ljude da se odricu oseca-nj- a zajednista sa ostalim narodima iz Jugoslavije. Postoji tako i hrvat-ski radio program u Torontu ciji vlasnik pusta muziku iz raznih kra-jev- a Jugoslavije,koji u svom aran-zman- u dovodi estradne umetnike iz Hrvatske, prodaje avionske karte JAT-- a (Jugoslovenskog aero-tran-sport- a) ali ni jednom ne sme da izu-s- ti rec: Jugoslavija. Na njegovom radio programu on ce ogla§avati za-ba- ve crnogorskih, slovenackih, mu-slimansk- ih i albanskih organizaci-ja- , ali ne sme ili nece, oglasiti ni jednu priredbu nekog jugosloven-skog drustva. Da li Gamulin zna da hrvatskim jezikom moze govoriti i neko ko nije Hrvat, Muslima na primer. I hrvat-skim i srpskim jezikom govori se iz-v- an granica republika i Hrvatske i Srbije i u drgim republikama: Bo-s- ni i Hercegovini Crnoj Gori. Hrvat-skim govore ljudi i u Srbiji i u Voj-vodi- ni (i drugde) a u samoj repu-bli- ci Hrvatskoj govori se i srpski. Nacionalisti6ke tvrdnje kako oni toboze 6uvaju nacionalnu kulturu i jezik govore suprotno: oni su nepri- - ini-;- ; r.nntnnrf --jatciji aujjoivcuwg j:c.ri,;niran i; iuv.'u.iuil.uUiuct ►- - h i t M e ћ 4 -- xi . Л Ш VOL. 53, NO. 33 (664) THURSDAY, SEPT. 5, 1985 jer smatraju da njihov narod treba da mrzi druge. Sve sto razdvaja narode i razara njihovo medusobno upoznavanje i zblizavanje, a Jugoslaviju ne pri-zna- je kao zajednicii ravnopravnih naroda i narodnosti vodi u naciona-liza- m a to znaci unazad. Da se u Jugoslaviji nisu njeni na-rodi, u vreme proslog rata borili za bratstvo i jedinstvo i ravnopravnost svih naroda koji u njoj zive gde bi nas odvele nacionalistidke mrznje? Trebalo je mnogo zrtava da se spreci bratoubilacko klanje, a na-cionalisti u Kanadi i drugde prizelj-kuj- u jos veca klanja dajuci sebi pravo da sude o drugom narodu i da ga mrze iz dna duse. Nacionalne posebnosti mi ne su-protstavlja- mo onome sto nam je za-jednic- ko. Svaka nacija i nacional-nos-t ima posebne --karakteristike razvitka u svim periodima istprije kao i osobenosti i kulturne i eko-noms- ke i politicke. Zajednidko svim narodima jeste narocito ono za sto su se svi zajednicki borili, so-cijalisti- cka Jugoslavija. Svi jugoslovenski narodi i narod-- д г; iXf. ЧГЛЉЈк. ZDICOM nosti borili su se ravnopravno za za-jedni- cu razliditih kultura, jezika, obicaja a ne da Sovinisti i posle rata zavadaju narode, seju mrznju i rade protiv ravnopravne zajednice naroda. Nacionalistima smeta kad se za-jedniSt- vo naroda iskazuje kao rodo-ljublj- e i kao pozitivan odnos prema Jugoslaviji. Zato oni vicu na sva us-t- a: "J a sam Hrvat — nisam Jugoslo-ven- . Ne postoji Jugoslavija, ona ce se raspasti, zar vi, Kanadani, ne vi-di- te da ne postoji ni jugoslovenski jezik?" Hi: "Ja sam Srbin, samo Srbin i nista vise. Srbi su imali drzavu i pre Jugoslavije." Nacionalisti kriju od Kanadana i ne priznaju da su svoje interse ma-nifestov- ali u izdaji svog naroda i u sluzbama okupatoru. Oni i u Ka-nad- i, zatvarajuci se u sami sebe stvaraju od svojih sledbenika gradane drugog reda u drustvenom i politidkom zivotu jer, buduci da su impotentni, procvat njihove "hr-vatsk- e" ili "srpske" kulture vide "posle svrgnuca" rezima u Jugosla- - (Nastavak na strani 2) чпшш чн? ?Шр2М& EBDF Na ispitu je savest covecanstva. Borba protiv apartheida u Juznoa-frick- oj uniji nastavlja se ne samo u toj zemlji nego svugde po svetu. Ova devojeica nosi transparent koji poziva na borbu protiv rasizma i tamo i ovde. U Juznoafridkoj uniji zatvaraju, tuku i ubijaju decu njenih godina koja su "kriva" samo zato Mo su crnoobojene koze. vXfyttttlW'JW'WWX'W'X'tott k i i lit |
Tags
Comments
Post a Comment for 000407
