000169 |
Previous | 1 of 9 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Nem sokaság
hanem Lélek
f szabad nép test
csuda dolgokat
BERZSENYI
Vol 15 No 21 XV évfolyam 21 szám
Mtjfej _
JABB KES ERU
és az ENSZ elismeri Kádárt @ Az
Május első napjaiban a magyar ügy újabb drámai for-dulatot
vett Az amerikai külügyminisztérium május 9-- én
tájékoztatót adott ki a magyar helyzetről A tájékoztató
n törvényhozás két külügyi bizottsága tagjai részére ké-szült
s a Washington és Budapest közötti diplomáciai kap-csolatok
rendezéséről valamint a Kádár-kormán- y ENSZ-megbízó- le
veidnek elfogadásáról szól A tájékoztató (erede-ti
angol szövegét külön is közöljük Szerk) nem csupán
politikai de meglepetésre erkölcsi alapon is Indokolni
próbálja a Kádárékhoz való közeledést amikor a buda-pesti
„enyhülésre" és amnesztiára hivatkozva jó színben
próbálja feltüntetni a kommunistákat — fel sem tételez-ve
csalárdságot az amnesztia körül
A Washington Post május
I2-- i száma hosszan ismertet-te
a külügyminisztérium tá-jékoztatóját
és azt a külö-nös
megjegyzést fűzte hozzá
fcogy
ma már egyes magyar
emigráns körök Is helyes-lik
a közeledést elsősor-ban
a Vatikánnal való
együttműködés reményé-ben
(Mintha a magyarok kérték
volna Amerikát: ismerje el
Kádárt hogy a Vatikánnak
lényen kivel tárgyalni!)
A Washington Evening Star
másnap arról írt hogy a
tu-ja
idonképpen nem volt kö-telessége
a törvényhozókhoz
iordulni hogy a diplomáciai
kapcsolatot helyreállítsa De
ígv akarta elejét venni az
esetleges parlamenti vihar-nak
Még sajnos Cooper űr-pilóta
földkörüli útja is el-terelte
a figyelmet a magyar
ügy új fordulópontjáról)
HALÁLOS NAP
AZ ENSZ-BE- N
Az ENSZ-közgyűlé- s rend-kívüli
ülésszakán került sor
a uuaapesn Kommunista
ENSZ-delegáci- ó megbízóle-velének
újbóli felülvizsgála-tára
A tájékoztató szerint
az amerikai delegáció ezút-tal
már nem kéri a határo-zat
elhalasztását A múlt év-ben
5:4 arányban szavaztak
Kádár ellen idén amerikai
Az hírek mind- -
az körül az mai
nép
érdek kétes
ügy Az
Előbb
State
ház
amire még
előre
Az alant
az
való azt
hogy
nem és
sem eléri
össze
mid
From 1947-5- 6 the Stalinist ré-gime
ot Matyas Rákosi
the people to
ruthless and severely
rulp Its bmtal led
ppriod of in-ten- se ferment to the
national uprlslng of the
people In October-No-vembe- r
1956 The re-volutl- on
was by mas-siv- e
and was followed by perlőd of
harsh "-p- risals and renewed
Lasting Impact of
Desplte its
aspect of tragie failure the 1956
was
ment of truth not only for Hun-gary
but alsó for all of the
natlons of Eastern
Europe II was an of
the historio truth thai no
system or can
with totally ignore the
rights and of the
In this sense the Impact
of the on both govern
ments and pcoples in Eastern
is and ulti-mat- e effects cannot evén now be
fullv assessed The im-pact
of the has doubt-lcs-s the Kndif
to move away from the
o' of Thuws ltihn m19e6a0suarneds
1%' the
uder both external and internál
prpssuros as well ns
from the US and other
Western began to
manifest to
achieve internál better
the
people and an easement In its
relatf ons vith the West By early
196? :hls concern of the
was gjven
L'w'tutmn'
tartózkodás 6:2 lehet
az arány Kádár
szavazást
május 17-r-e tűzték ki és
meg
de az sajtó sem-mit
sem róla
a New York Times
vasárnapi száma három
riportot közölt Magyar-országról
Major
Róbert levelét mely a fejle-ményeket
magyarázza)
Valami tortént
ezen a napon ami-ről
újság írt: várat-lanul
meghalt Omar Lufti
egyiptomi diplomata a vi-lágszervezet
egyik főtitkár-helyettese
ő volt a magvar ügy gaz-dá- a
az ő
elő a Kádár-kormán- y
elismerését
Nem ez az első eset hogy
kíséri az ENSZ ak-cióját
amikor döntő módon
akar beleszólni egy
VATIKÁNI
DIPLOMATÁK
BUDAPESTEN
Mindszenty ügye
tovább kavarog a világsaj-tóban
A „titokzatos" két
egyházi személy bu-dapesti
látogatásáról már
legutóbb szó esett Msgr
páp?i h államtitkár
és munkatársa
püspökkel
a kommunista egy--
pn i a i i q
külügyminiszter a
hivatal emberei-vel
tárgyaltak
Mindszenty bíboros-sal
a Szentszék
képviselője a hercegprímás
távozásáról
betöltéséről a tevékeny-ségükben
akadályozott püs-pökök
úgyneve-zett
„békepapok" ügyéről
a Vatikán-Budape- st
máciai kapcsolat
Associated
szerint a képvise-lők
a budapesti kommu-nisták
kormány
megállapodás
Mindszenty
követség épületét
kérdés
MAGYAR PÜSPÖKÖK
SZABADULÁSA
- Budapestről jelentette
a kommunisták
korlátozását feloldották
auxiliárius
SÍRBESZÉD A FORRADALO
hónapok kiszivárgott után váratlan i
ami a magyar utóbbi időben lezajlott és zajlik a napok-ban
is a magyar sorsát a nemzetközi
politikai alkudozások mérlegére vetették Rosszul felfogott
békcsugalmak lett a magyar „elintézés" formailag is kifogá-solható
a sajtóban igyekeztek fehérre a Moszkvát képviselő Kádár--
kormányt a Department Is csatlakozott ehhez
Irányzathoz a két bizottságának
tagjaihoz fordult — példa az történelemben
— előzetesen befolyásolni igyekezett a törvényhozókat s mintegy kikérte
n kongresszustól bizonyos diplomáciai lépéshez hozzájárulást a
kongresszus tagjai másoktól magyar szervezetektől kérjenek ügyre
vonatkozó ténybeli adatokat szószerint leközölt memorandumban
a politikai állásfoglalás a megdöbbentő hanem a Kádár-kormánny- al
további kapcsolathoz erkölcsi alapokat teremteni s
sugallja a budapesti ügynők-kormán- y mennyire megváltozott a magyar
néppel szemben Miután a magyar nyilatkozhat ame-rikai
magyar szervezetek nyilatkozhattak bizonyára célját az idő-zített
memorandum mely a Kádár-rezsi- m „megjavuiását" foglalja :
1 Ruprcssion Rcvolution
subject-e- d
Hungárián a
ulti-matel- y
through a
sponta-neau- s
Hungárián
suppressed
interventlon
a
re-pressl- on
2 Hungárián
Rcvolution immediate
Hungárián revolutlon a mo
Sovi-et-dominat- ed
affirmation
gov-ernin- g
authority
impunlty
aspirations
people
revolution
enduring its
continuing
revolution
lnfluenced Govern-ment
repression
modntion
Hunmrinn Government
encourane-ren- t
Governments
increasing
stability
working relttiGrship
Hunga-riu- i
Government
mellett
javára A
nyilván is tartották
amerikai
fr
(Pedig
hír-verő
valamint
azonban
szavazási
minden
ENSZ-be-n ké-szítette
haláleset
ország
sorsába
bíboros
akinek
Ca-saro- li
Hamvas vala-mint
more definite and positive ex-pressi- on
as an internál policy of
concillation and an external po-licy
of improvement of relations
the West The developments
that have taken place are encour
aging for they have subst-wtiall- y
the situation and pros-pect- s
of the Hungárián people
3 General Amnesty of March
22 1963 A long rumored and long
awaited amnesty of sweeping cha-ract- er
was announced by Premier
Kadar to the newly éleded Hun-gárián
Parliament on March 21
Brlefly summarized the amnesty
appears to apply to most lí not
all of the 1956 politlcal prisoners
as well as to various other cate-gori- es
of lmprisoned persons not
connected the 1956 events
The number of persons affected
by the amnesty has estimát-e- d
by somé Western news agen-cie- s
as high as 10000 but more
sober estlmates place the totál
íigure at between 3000 and 4000
of whom a large part were poli-tlcal
prisoners The Hungárián
Government itself has issued no
figures or lists names It is
known however that Professor
István Bibo a well-know- n mem-be- r
of Imre Nagy's last cabinet
and outstanding intellectual of
the 195G revolution who was sen-tence- d
to Hfe imprlsonment has
been released Various other pro-mine- nt
1956 personalitics
to have been in prison prior to
the amnestv arc reliably reported
to have been released While
there are various detailpd aspects
of the amnesty and its imple-mentatio- n
which cannot be de-íinite- ly
assessed for the
ifs gpnpral scone and the prog-res- s
of its implementatlon mark
!t as a constructive move
4 Other Measures of Modu
alion The Hungárián amnesty oc--
yv'i11 ji''v un juijwh
Dlrk Stlkker volt holland
NATO fő-titkára
liázügyl
esetleg
is A Szabad Európa tud-ni
véli hogy
utód lásának
ügyéről három üres püspök
ség
ügyéről az
és
diplo
ügyéről tár-gyalt
Az Press iroda
vatikáni
és
valamint az amerikai
(!) közöt hármas
jött létre
Hogy bíboros
mikor hagyja el az ameri-kai
az
más
A New York ugyan-csak
hogy öt ma-gyar
egyházi vezető mozgá-si
Ezek: Pétery váci
püspök Endrei Mihály egri
püspök valamint
Szabó Imre budapesti viká
In
ENSZ-bő- I óta nem volt
ügy
Senkinek sincs kétsége affelől hogy
értékű
áldozata
mosni
Utóbb nyiltan az
Az amerikai külügyi
és nem volt amerikai
való nehogy
esetleg az
nem hogy
akar
erről nép az
így
excesses
Hungárián
Soviet armed
Europe
svs-te- n
concern
wlth
volt
wlth
lmproved
wlth
been
of
known
present
két
Times
József
curred agalnst a background of
other measures taken by the Hun-gárián
Government during the
pást two ycars which reflect an
amelioration of condiüons
In the Party and Government
bureaucracy the Kadar Govern-ment
has pursued a program of
extensive de-Stalinizati-on
at both
national and local levels Rá-kosi
Gero and twentythree
other politlcal figures of the Sta-linist
period were íormally ex-pell- ed
from the Party in 1962
The Communist pollce apparátus
has come under firmer control by
high political authority and ar-bitra- ry
police powers and police
terror so characteristic of the
Rákosi régime have been curb-e- d
The adoption of a new crlml-na- l
code early in 1962 and the
removal of several notorious fi-gures
írom the upper ranks of
the judiclary in September 1962
further emphasize the effort to
correct judlcial abuses The con-ciliator- y
dictum afíirmed by Ka-dar
at the Hungárián Parti Cone-res- s
in Nov 1962 that "whoever Is
not against us is with us" is a
sharp reversal of the concept
applied by the Rákosi régimé and
de-emphasi-zes
the "class strugg-le- " Its practical application is
reflected in the admission of qua-llfie- d
candidates irresopctlve of
social origin to universities and
of substantial numbers of non
Party candidates to clective po-sitio- ns
and to technical and ma-nageri- al
jobs Including key posts
in agTicultural collectives
There has been a gradual shift
in the Hungárián Government's
attitűdé toward relations with
the churches since mid-196- 1 In
marked contrast to the former po-licy
open hostility and system-ati- c harassment the present po-licy
appears aimed at somé sort
"'-- " --nTKí- " 4C-~-I- 2S ~ -7-T-5-
ífi3mCl ~ -
HUNGÁRIÁM LIFE
Torontó 1963 május 25
Washington emigráns „szószölök" hallgatnak
külügyninisztériumnak
rius generális A New York
Times szerint a Vatikán leg-főbb
törekvése az hogy a
magyarországi egyházmegyék
vezetésének ügyét rendezze
Ma a püspökségek fele veze-tő
nélkül van ahol pedig
van vezető ott az több eset-ben
magas korú
Müncheni magyar emig-ráns
körökben azonban már-is
hangoztatják hogy a fel-sorolt
püspökök szabadon-bocsátása
homályos A jelek
szerint különféle korlátozá-sok
szabják meg továbbra
is hogy az említettek kö
zül melyik nem mehet visz-sz-a
székhelyére melyik nem
utazhat a fővárosba
ŰJSAG1RÖI
BOTLÁSOK
A nyugati újságírók egyik-másika
mindezt rendkívül
naiv és zavaros módon tu-datja
így került sor annak
a téves hírnek közzétételére
is amely szerint Mindszenty
bíboros Rómába érkezett A
torontói Globe and Mail el-sőoldali
címben kürtölte vi-lággá
az eseményt pedig va-tikáni
helyen nem erősítet
ték meg a hírt Utóbb kide-rült
hogy a repülőtéri ható-ság
követte el a hibát:
összetévesztette Mindszen-ty- t
a Budapestről vissza-érkezett
Msgr Casarolival
(Talán egy kissé szándéko-san
is) Egyes nyugati lapok
gondosságára jellemző hogy
a vakhír még másnap is
mepielent (például a toron-tói
Telegramban) holott köz
ben a budapesti amerikai
követség már közölte hogy
a hercegprímás változatlanul
a követség épületében tar-tózkodik
A torontói Star
végül azzal a megállapítással
hidalta át a zűrzavart hogy
Mindszenty bíboros útját „e-lhalasztották"
Kétségtelen hogy Mind-szenty
bíboros sorsáról és
más magyar ügyekről tár
Report On Tlie Changing Situation Hungary
külügyminisztérium
represslve
M FELETT a a
of accomodatlon with the Vatl-ca- n
and the situation permitting
the churches to exercise increas-e- d
control over their affairs and
to engage in more vigorous re-ligio- us
activity During the pást
two years the Government has al-só
followed a conciliatory policy
toward the intellectual and cul-tur- al
community in Hungary
More US and Western movies
are being shown In Hungary than
in any other Soviet BIoc count-r- y
except Poland Passport and
visa restrictlons have been relax-e- d
to permit a comparatively
large increase of travel from Hun-gary
to the West and from the
West to Hungary There is wide
agreement among observers that
Hungarians today can express
themselves with a latitude un-usu- al
in the Soviet Bloc
Somé of the most interesting
changes in the Hungárián inter-nál
scene have occurred in the
agricultural field While Hunga-ry'- s
agriculture is largely collec-tivize- d
policyHungáhriaásn beaegnricuinlertcua-srinagll- v
pragmatic It has stres- -
sed the provision of matériái in-centlv- es to the peasants official
support for the permanent main- -
tenance of small priváté holdings
by members of the co-operativ- es
and the importance to the na-tional
economy of the pro
duction from such household
plots
Finally it is noteworthy that
the Hungárián Government has
evldenced somé regard for the
Hungárián national splrlt and
somé degree of autonomy in its
relationship with Moscow This is
most clearly reflected perhaps
in the increasing concern that
the Government has manifested
to improve the matériái welfare
of the Hungárián people and to
establish a broader base of po-pul- ar
cooperation
5 Conclusions The foregolng
developments and policy shifts in
Hungary should be viewed ob-jectlve- ly
and in proper perspec
tive Assessed by Western democ-rati- c standards the changes may
apper as relatively limited con-cessio- n
to the rights and inte--
rests of the Hungárián people
since Huneary continues to be a
Communist state within the So
viet Bloc But present conditions
are decided improvement over
those that prevailed during the
Rákosi era or in the early after-mat- h
of the 1956 revolution It
Is alsó clear that the present si-tuation
of the Hungárián people
is relatively better than that of
the peoples in other Soviet Bloc
countries exept Poland
Department of State
May 9 1963
r
© © ©
gyalások folynak de kétség-telen
az is hogy e tárgyalá-sókon
a magyar nép nem
kap képviseletet Kétségtelen
továbbá hogy a nyugati saj-tó
többé-kevésb- é elárulja
véleményét:
kívül szeretné tudni ha-zájából
a magyar herceg-prímást
Egyesek afféle hideghábo-rús
problémává tettek a ma-gyar
egyházfő ügyét akár-csak
a magyar szabadság
ügyet És a hidegháborús
problémákat meg kell „o-ldani"
Ügy tűnik hogy az egész
folyamatot Washington indí-totta
el A New York Times
május 13-- i elemzése szerint
a Mindszenty-üg- y is az ame-rikai
politikai törekvések
része sőt a cikk címe sze- -
Omar Lufti egyiptomi diplo-mata
az ENSZ egyik főtit
kárhelyettese szívszélhűdés-be- n
elhunyt ö volt a ma-gyar
ügy előadója az ENSZ- -
ben s azon a nanon halt
meg amikor a Kádár-kormán- y
elismerése a világszer- -
yftptbsrt sswirendre került
rinf Washington magyar
kapcsolatainak „kulcsa"
A magyar emigráció rég-óta
tudja hogy Washington
a budapesti kommunisták
elismerésére készül Kádár-nak
ezért fizetnie kell de
nem nagy árat s az ígéretek
is számítanak
BECSAPÓDÓ
AJTÓK
Sokan' vannak amerikaiak
akik szót emelnek a magyar
szabadságért és keresztezni
próbálják a magyarságra ká-ros
lépéseket Ezúttal azon-ban
mintha kijátszották vol-na
őket: az ő erkölcsi segít-ségük
is késik
És késik a magyar emig-ráns
szószólók fellépése is
—ez a nehéz óráknak egyik
legsiralmasabb jelenete
Washington új vonala veszé-lyezteti
a porondra állított
emigráns szószólók amerikai
fizetését ezért most senki
sem akar közülük 'rossz fiú'
lenni nehogy alapot adjon
a felmondáshoz Szinte
bujkálnak ezek a politiku-sok
nehogy véleményt kell-jen
mondaniuk " fejlemé-nyekről
Mindez azonban nem meg-lepetés
Csak az események
torlódása és a hirtelen első-tétülé- s
ébreszti rá újból a
magyarul érző embert arra
hogy sorra csapódnak be az
ajtók
Ebben a helyzetben az
emigráns újságírás sem te-het
mást mint olvasóihoz
fordul őket kéri fel közös
lépésre Valamit tennünk
kell! Legalább annyit hogy
hangot adjunk a magyar ér-dekeknek
A Magyar Élet
hetek óta keresi ennek a
módját kikérte tekintélyes
magyarok és magyarbarátok
tanácsát s végül elhatároz-ta
hogy az európai védelmi
szervezet vezetőjéhez a NA-T-O főtitkárához fordul Tő-le
és rajta keresztül a nyuga-ti
szövetségesektől kéri hogy
ne hagyják eltemetni a sza-badságot
a vasfüggöny mö-gött
— Európa és a szabad
világ érdekében sem
A Magyar Élet kéri olvasó-it
— kanadai és amerikai
magyarokat — írják alá a
levelet és küldjék cl a most
Kanadában tartózkodó NA-TO-főtitkár-nak
írassák alá
más emigránsokkal is hogy
minél több szó több kérés
jusson cl Dlrk Stikkerhez a
NATO főtitkárához
W Ét
!
tndcpcndcnt
Wcekly
in Üic
—
Ara: Kanadában 10 cent más 15 cent
His Excellency :
D U STIKKER
Secretary General
North Atlantic Treaty Organizatlon
co' Embassy of the NETHERLANDS
12 Marlborough Avenue
OTTAWA
CAN AD A
Your Excellency:
We Canadians and Americans of Hungárián and other Easl Europcan dcs-ce- nt have the honor to turn to vou on the occasion oi the NATO mecting
which opens May 22 1963 in Ottawa Your consideration to somé of our
feelings regarding the international situation with special emphasis placcd
on the problems of the captive nations might wairant immediate attention:
The free world is facing the brilliant strategical conceptton of Mr Krus-che- v:
the Soviet "accommodation" with both the mightics military power of
the West (the USA) and the highest morál and religious authority of West-ern
civilization (the Vatican) — as a foundation on which the "peace-ful- "
world conquest wIII be bulit
The immense strength of this conception lics in its abiüty to entail the
political and morál disarmament of the West and to bring about important
changes in Soviet interest short of all-o- ut war To accept the theory that an
area or people taken over by communism are beyond recovcry by similar
means is to admit defeat in advance
The Western stake in captive East-Centr- al Europe derives from the stra-tegi- c location of the area and the increment Soviet power is now drawing
from the manpower and resources of that region as well as from the his-tori- c
incompatibility between Soviet aims and the interest an aspirations
of its ancient nations
Consequently every factor which weights negatively in the calculus of risk of
the Soviet Union acquires highly strategical signiflcance is within the
power of the West to demonstrate to the Soviet rulers that they have to
with an important risk factor in Eastern Europe
But this risk factor is indeed in dlrect ratio wlth Ihe intensity of the
spirit of reslstance of the people of East-Centr- al Europe
However such actions as the liquidation of the queslion of Hungary in
the United Nations are generating discouragement and reslgnatíon not only
in Hungary but in all the other captive This could have con-sequenc- es
highly detrimental to Western Europe's security
For all these reasons wc take the Iiberty to condense our views on what
our Western allies especially NATO and its member-government- s could and
should do in our and in their own interest:
a to counter Soviet demands on Berlin with a plán for an overall peace
settlement in Europe based on the right of sclf-determinati-on
order to
solve all unresolved consequences of the second world war not only Ber-lin- 's
problem
b to initiate a concentrated and vigorous action in the United Nations
and especially in its Committee of 24 Nations dealing with anticolonialism
that the UN Dcclaration on Granting Independ(t}ce to Colonial Countries
be extended to the peoples and countries subjected to Soviet colonial rule
c to categorically resist any Soviet pressure aimed at the conclusion oü
a non-aggressi- on pact between NATO and Warsaw Pact countries Such a
pact which is entirely superflous because it is already embodied in the UN
Charter would by regarded by the people of East-Centr-al Europe as a West
ern sell-ou- t It would give a military guarantee to regimes held in power by
the presence or close presence of the Soviet army
Please Your Exellency the expression of our highest consideration
Respectfully Yours
MKilM Dl SS STIKKER NATO-F0TITKIM-HK
A fenti nyílt levél D U
Stikker volt holland kül-ügyminiszterhez
a NATO fő
titkárához szól Kérjük a Ma-gyar
Élet kanadai és ameri-kai
olvasóit az elnémított
magyar nép sorsa ügyében
írt kérelmet jutassa el min-den
olvasó a NATO főtitká-rának
címére az ottawai hol-land
követségre
A nyilt levelet vágja ki
Oftcsw
Megkezdődött a 'NATO miniszteri konferenciája
Május 22-é- n e sorok meg-jelenésekor
kezdődik Otta-wában
a NATO miniszterei-nek
háromnapos tanácsko-zása
A konferencián 15 NA--
TO-orszá- g külügyminisztere
vesz részt (Olaszországból
ahol kormányválság van
csak helyettes) Itt vannak
a védelmi miniszterek az
olasz Andreotti is
A kanadai főváros tulipá-nos
pompával fogadta az eu-rópai
védelmi szövetség ve-zetőit
valamint a riporte-rek
filmesek százait akik-nek
munkáját
Wllllam Lee „wing com-mande- r"
a kanadai kor-mány
tájékoztatási főnö-ke
segíti elő
A kanadai kormány 500 fő-nyi
törzs irányításával szer-vezte
meg az ottawai találko-zót
amely a legnagyobb sza
bású eddigi NATO-konferen-cián- ak látszik
Az ottawai NATO-konfe- -
rencia igen fontos az új eu
rópai védelmi tervek kiala
kítása tekintetében
Stikker volt holland kül-ügyminiszter
a NATO fő-titkára
ezeknek a tervek-nek
és törekvéseknek leg-főbb
képviselőié
A NATO úi P'-jinerd-felalI- i-l
tásál tmezi — tengeri egy
ségekből poláris rakéták
kal Lemnit7er tábornok a
NATO főparancsnoka mellé
helyettest neveznének ki (va-- 1
országokban
mindenki írja alá írassa alá
még egy személlyel és borí-tékba
zárva küldje el a fen-ti
címre Ajánlatos volna ha
a kivágott levelek azonnal
elindulnának Ottawába A le-vél
elküldését azonban nem
szabad elmulasztani azok-nak
sem akikhez később jut
el a Magyar Élet A holland
követség továbbítani fogja a
leveleket Nem közömbös
lószínűleg angolt) aki az új
erőt vezényelné Minden tag-ország
szerepet kapna a NA-TO
atomerejében (Hollandi-ának
és Olaszországnak ez
jelentős költségtöbbletet is
jelentene) de a végső dön-tés
Amerikáé maradna En-nek
a megkötésnek ismert
következménye hogy Fran-ciaország
külön atomerő ki-építését
is folytatja
Largcet
Canadinn
Hungárián Languagc
mj'm'iii 'rvímvni
Soviet
-- It
reckon
nations
in
accept
hogy hány ezer levelet kap
a NATO főtitkára
A nyilt levélből külön le-nyomatot
is készített a Ma-gyar
Élet a magyar szerve-zetek
számára E külön le-nyomatból
is kaphatnak a
Magyar Élet olvasói A nyilt
levél más nemzetiséghez tar-tozó
vasfüggöny mögül me-nekült
kanadaiakkal is alá-íratható
O 0
Az ottawai konferencia
egyeztetni hivatott e kü-lönféle
törekvéseket
és kialakítani az európai vé-delem
végleges tervét A kon-ferencián
Home angol kül-ügyminiszter
elnököl
(A Magyar Élet jövő heti
száma részletes beszámolót
közöl az ottawai konferenci-áról
és az európai védelmi
tervekről)
l
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, May 25, 1963 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1963-05-25 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000215 |
Description
| Title | 000169 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | Nem sokaság hanem Lélek f szabad nép test csuda dolgokat BERZSENYI Vol 15 No 21 XV évfolyam 21 szám Mtjfej _ JABB KES ERU és az ENSZ elismeri Kádárt @ Az Május első napjaiban a magyar ügy újabb drámai for-dulatot vett Az amerikai külügyminisztérium május 9-- én tájékoztatót adott ki a magyar helyzetről A tájékoztató n törvényhozás két külügyi bizottsága tagjai részére ké-szült s a Washington és Budapest közötti diplomáciai kap-csolatok rendezéséről valamint a Kádár-kormán- y ENSZ-megbízó- le veidnek elfogadásáról szól A tájékoztató (erede-ti angol szövegét külön is közöljük Szerk) nem csupán politikai de meglepetésre erkölcsi alapon is Indokolni próbálja a Kádárékhoz való közeledést amikor a buda-pesti „enyhülésre" és amnesztiára hivatkozva jó színben próbálja feltüntetni a kommunistákat — fel sem tételez-ve csalárdságot az amnesztia körül A Washington Post május I2-- i száma hosszan ismertet-te a külügyminisztérium tá-jékoztatóját és azt a külö-nös megjegyzést fűzte hozzá fcogy ma már egyes magyar emigráns körök Is helyes-lik a közeledést elsősor-ban a Vatikánnal való együttműködés reményé-ben (Mintha a magyarok kérték volna Amerikát: ismerje el Kádárt hogy a Vatikánnak lényen kivel tárgyalni!) A Washington Evening Star másnap arról írt hogy a tu-ja idonképpen nem volt kö-telessége a törvényhozókhoz iordulni hogy a diplomáciai kapcsolatot helyreállítsa De ígv akarta elejét venni az esetleges parlamenti vihar-nak Még sajnos Cooper űr-pilóta földkörüli útja is el-terelte a figyelmet a magyar ügy új fordulópontjáról) HALÁLOS NAP AZ ENSZ-BE- N Az ENSZ-közgyűlé- s rend-kívüli ülésszakán került sor a uuaapesn Kommunista ENSZ-delegáci- ó megbízóle-velének újbóli felülvizsgála-tára A tájékoztató szerint az amerikai delegáció ezút-tal már nem kéri a határo-zat elhalasztását A múlt év-ben 5:4 arányban szavaztak Kádár ellen idén amerikai Az hírek mind- - az körül az mai nép érdek kétes ügy Az Előbb State ház amire még előre Az alant az való azt hogy nem és sem eléri össze mid From 1947-5- 6 the Stalinist ré-gime ot Matyas Rákosi the people to ruthless and severely rulp Its bmtal led ppriod of in-ten- se ferment to the national uprlslng of the people In October-No-vembe- r 1956 The re-volutl- on was by mas-siv- e and was followed by perlőd of harsh "-p- risals and renewed Lasting Impact of Desplte its aspect of tragie failure the 1956 was ment of truth not only for Hun-gary but alsó for all of the natlons of Eastern Europe II was an of the historio truth thai no system or can with totally ignore the rights and of the In this sense the Impact of the on both govern ments and pcoples in Eastern is and ulti-mat- e effects cannot evén now be fullv assessed The im-pact of the has doubt-lcs-s the Kndif to move away from the o' of Thuws ltihn m19e6a0suarneds 1%' the uder both external and internál prpssuros as well ns from the US and other Western began to manifest to achieve internál better the people and an easement In its relatf ons vith the West By early 196? :hls concern of the was gjven L'w'tutmn' tartózkodás 6:2 lehet az arány Kádár szavazást május 17-r-e tűzték ki és meg de az sajtó sem-mit sem róla a New York Times vasárnapi száma három riportot közölt Magyar-országról Major Róbert levelét mely a fejle-ményeket magyarázza) Valami tortént ezen a napon ami-ről újság írt: várat-lanul meghalt Omar Lufti egyiptomi diplomata a vi-lágszervezet egyik főtitkár-helyettese ő volt a magvar ügy gaz-dá- a az ő elő a Kádár-kormán- y elismerését Nem ez az első eset hogy kíséri az ENSZ ak-cióját amikor döntő módon akar beleszólni egy VATIKÁNI DIPLOMATÁK BUDAPESTEN Mindszenty ügye tovább kavarog a világsaj-tóban A „titokzatos" két egyházi személy bu-dapesti látogatásáról már legutóbb szó esett Msgr páp?i h államtitkár és munkatársa püspökkel a kommunista egy-- pn i a i i q külügyminiszter a hivatal emberei-vel tárgyaltak Mindszenty bíboros-sal a Szentszék képviselője a hercegprímás távozásáról betöltéséről a tevékeny-ségükben akadályozott püs-pökök úgyneve-zett „békepapok" ügyéről a Vatikán-Budape- st máciai kapcsolat Associated szerint a képvise-lők a budapesti kommu-nisták kormány megállapodás Mindszenty követség épületét kérdés MAGYAR PÜSPÖKÖK SZABADULÁSA - Budapestről jelentette a kommunisták korlátozását feloldották auxiliárius SÍRBESZÉD A FORRADALO hónapok kiszivárgott után váratlan i ami a magyar utóbbi időben lezajlott és zajlik a napok-ban is a magyar sorsát a nemzetközi politikai alkudozások mérlegére vetették Rosszul felfogott békcsugalmak lett a magyar „elintézés" formailag is kifogá-solható a sajtóban igyekeztek fehérre a Moszkvát képviselő Kádár-- kormányt a Department Is csatlakozott ehhez Irányzathoz a két bizottságának tagjaihoz fordult — példa az történelemben — előzetesen befolyásolni igyekezett a törvényhozókat s mintegy kikérte n kongresszustól bizonyos diplomáciai lépéshez hozzájárulást a kongresszus tagjai másoktól magyar szervezetektől kérjenek ügyre vonatkozó ténybeli adatokat szószerint leközölt memorandumban a politikai állásfoglalás a megdöbbentő hanem a Kádár-kormánny- al további kapcsolathoz erkölcsi alapokat teremteni s sugallja a budapesti ügynők-kormán- y mennyire megváltozott a magyar néppel szemben Miután a magyar nyilatkozhat ame-rikai magyar szervezetek nyilatkozhattak bizonyára célját az idő-zített memorandum mely a Kádár-rezsi- m „megjavuiását" foglalja : 1 Ruprcssion Rcvolution subject-e- d Hungárián a ulti-matel- y through a sponta-neau- s Hungárián suppressed interventlon a re-pressl- on 2 Hungárián Rcvolution immediate Hungárián revolutlon a mo Sovi-et-dominat- ed affirmation gov-ernin- g authority impunlty aspirations people revolution enduring its continuing revolution lnfluenced Govern-ment repression modntion Hunmrinn Government encourane-ren- t Governments increasing stability working relttiGrship Hunga-riu- i Government mellett javára A nyilván is tartották amerikai fr (Pedig hír-verő valamint azonban szavazási minden ENSZ-be-n ké-szítette haláleset ország sorsába bíboros akinek Ca-saro- li Hamvas vala-mint more definite and positive ex-pressi- on as an internál policy of concillation and an external po-licy of improvement of relations the West The developments that have taken place are encour aging for they have subst-wtiall- y the situation and pros-pect- s of the Hungárián people 3 General Amnesty of March 22 1963 A long rumored and long awaited amnesty of sweeping cha-ract- er was announced by Premier Kadar to the newly éleded Hun-gárián Parliament on March 21 Brlefly summarized the amnesty appears to apply to most lí not all of the 1956 politlcal prisoners as well as to various other cate-gori- es of lmprisoned persons not connected the 1956 events The number of persons affected by the amnesty has estimát-e- d by somé Western news agen-cie- s as high as 10000 but more sober estlmates place the totál íigure at between 3000 and 4000 of whom a large part were poli-tlcal prisoners The Hungárián Government itself has issued no figures or lists names It is known however that Professor István Bibo a well-know- n mem-be- r of Imre Nagy's last cabinet and outstanding intellectual of the 195G revolution who was sen-tence- d to Hfe imprlsonment has been released Various other pro-mine- nt 1956 personalitics to have been in prison prior to the amnestv arc reliably reported to have been released While there are various detailpd aspects of the amnesty and its imple-mentatio- n which cannot be de-íinite- ly assessed for the ifs gpnpral scone and the prog-res- s of its implementatlon mark !t as a constructive move 4 Other Measures of Modu alion The Hungárián amnesty oc-- yv'i11 ji''v un juijwh Dlrk Stlkker volt holland NATO fő-titkára liázügyl esetleg is A Szabad Európa tud-ni véli hogy utód lásának ügyéről három üres püspök ség ügyéről az és diplo ügyéről tár-gyalt Az Press iroda vatikáni és valamint az amerikai (!) közöt hármas jött létre Hogy bíboros mikor hagyja el az ameri-kai az más A New York ugyan-csak hogy öt ma-gyar egyházi vezető mozgá-si Ezek: Pétery váci püspök Endrei Mihály egri püspök valamint Szabó Imre budapesti viká In ENSZ-bő- I óta nem volt ügy Senkinek sincs kétsége affelől hogy értékű áldozata mosni Utóbb nyiltan az Az amerikai külügyi és nem volt amerikai való nehogy esetleg az nem hogy akar erről nép az így excesses Hungárián Soviet armed Europe svs-te- n concern wlth volt wlth lmproved wlth been of known present két Times József curred agalnst a background of other measures taken by the Hun-gárián Government during the pást two ycars which reflect an amelioration of condiüons In the Party and Government bureaucracy the Kadar Govern-ment has pursued a program of extensive de-Stalinizati-on at both national and local levels Rá-kosi Gero and twentythree other politlcal figures of the Sta-linist period were íormally ex-pell- ed from the Party in 1962 The Communist pollce apparátus has come under firmer control by high political authority and ar-bitra- ry police powers and police terror so characteristic of the Rákosi régime have been curb-e- d The adoption of a new crlml-na- l code early in 1962 and the removal of several notorious fi-gures írom the upper ranks of the judiclary in September 1962 further emphasize the effort to correct judlcial abuses The con-ciliator- y dictum afíirmed by Ka-dar at the Hungárián Parti Cone-res- s in Nov 1962 that "whoever Is not against us is with us" is a sharp reversal of the concept applied by the Rákosi régimé and de-emphasi-zes the "class strugg-le- " Its practical application is reflected in the admission of qua-llfie- d candidates irresopctlve of social origin to universities and of substantial numbers of non Party candidates to clective po-sitio- ns and to technical and ma-nageri- al jobs Including key posts in agTicultural collectives There has been a gradual shift in the Hungárián Government's attitűdé toward relations with the churches since mid-196- 1 In marked contrast to the former po-licy open hostility and system-ati- c harassment the present po-licy appears aimed at somé sort "'-- " --nTKí- " 4C-~-I- 2S ~ -7-T-5- ífi3mCl ~ - HUNGÁRIÁM LIFE Torontó 1963 május 25 Washington emigráns „szószölök" hallgatnak külügyninisztériumnak rius generális A New York Times szerint a Vatikán leg-főbb törekvése az hogy a magyarországi egyházmegyék vezetésének ügyét rendezze Ma a püspökségek fele veze-tő nélkül van ahol pedig van vezető ott az több eset-ben magas korú Müncheni magyar emig-ráns körökben azonban már-is hangoztatják hogy a fel-sorolt püspökök szabadon-bocsátása homályos A jelek szerint különféle korlátozá-sok szabják meg továbbra is hogy az említettek kö zül melyik nem mehet visz-sz-a székhelyére melyik nem utazhat a fővárosba ŰJSAG1RÖI BOTLÁSOK A nyugati újságírók egyik-másika mindezt rendkívül naiv és zavaros módon tu-datja így került sor annak a téves hírnek közzétételére is amely szerint Mindszenty bíboros Rómába érkezett A torontói Globe and Mail el-sőoldali címben kürtölte vi-lággá az eseményt pedig va-tikáni helyen nem erősítet ték meg a hírt Utóbb kide-rült hogy a repülőtéri ható-ság követte el a hibát: összetévesztette Mindszen-ty- t a Budapestről vissza-érkezett Msgr Casarolival (Talán egy kissé szándéko-san is) Egyes nyugati lapok gondosságára jellemző hogy a vakhír még másnap is mepielent (például a toron-tói Telegramban) holott köz ben a budapesti amerikai követség már közölte hogy a hercegprímás változatlanul a követség épületében tar-tózkodik A torontói Star végül azzal a megállapítással hidalta át a zűrzavart hogy Mindszenty bíboros útját „e-lhalasztották" Kétségtelen hogy Mind-szenty bíboros sorsáról és más magyar ügyekről tár Report On Tlie Changing Situation Hungary külügyminisztérium represslve M FELETT a a of accomodatlon with the Vatl-ca- n and the situation permitting the churches to exercise increas-e- d control over their affairs and to engage in more vigorous re-ligio- us activity During the pást two years the Government has al-só followed a conciliatory policy toward the intellectual and cul-tur- al community in Hungary More US and Western movies are being shown In Hungary than in any other Soviet BIoc count-r- y except Poland Passport and visa restrictlons have been relax-e- d to permit a comparatively large increase of travel from Hun-gary to the West and from the West to Hungary There is wide agreement among observers that Hungarians today can express themselves with a latitude un-usu- al in the Soviet Bloc Somé of the most interesting changes in the Hungárián inter-nál scene have occurred in the agricultural field While Hunga-ry'- s agriculture is largely collec-tivize- d policyHungáhriaásn beaegnricuinlertcua-srinagll- v pragmatic It has stres- - sed the provision of matériái in-centlv- es to the peasants official support for the permanent main- - tenance of small priváté holdings by members of the co-operativ- es and the importance to the na-tional economy of the pro duction from such household plots Finally it is noteworthy that the Hungárián Government has evldenced somé regard for the Hungárián national splrlt and somé degree of autonomy in its relationship with Moscow This is most clearly reflected perhaps in the increasing concern that the Government has manifested to improve the matériái welfare of the Hungárián people and to establish a broader base of po-pul- ar cooperation 5 Conclusions The foregolng developments and policy shifts in Hungary should be viewed ob-jectlve- ly and in proper perspec tive Assessed by Western democ-rati- c standards the changes may apper as relatively limited con-cessio- n to the rights and inte-- rests of the Hungárián people since Huneary continues to be a Communist state within the So viet Bloc But present conditions are decided improvement over those that prevailed during the Rákosi era or in the early after-mat- h of the 1956 revolution It Is alsó clear that the present si-tuation of the Hungárián people is relatively better than that of the peoples in other Soviet Bloc countries exept Poland Department of State May 9 1963 r © © © gyalások folynak de kétség-telen az is hogy e tárgyalá-sókon a magyar nép nem kap képviseletet Kétségtelen továbbá hogy a nyugati saj-tó többé-kevésb- é elárulja véleményét: kívül szeretné tudni ha-zájából a magyar herceg-prímást Egyesek afféle hideghábo-rús problémává tettek a ma-gyar egyházfő ügyét akár-csak a magyar szabadság ügyet És a hidegháborús problémákat meg kell „o-ldani" Ügy tűnik hogy az egész folyamatot Washington indí-totta el A New York Times május 13-- i elemzése szerint a Mindszenty-üg- y is az ame-rikai politikai törekvések része sőt a cikk címe sze- - Omar Lufti egyiptomi diplo-mata az ENSZ egyik főtit kárhelyettese szívszélhűdés-be- n elhunyt ö volt a ma-gyar ügy előadója az ENSZ- - ben s azon a nanon halt meg amikor a Kádár-kormán- y elismerése a világszer- - yftptbsrt sswirendre került rinf Washington magyar kapcsolatainak „kulcsa" A magyar emigráció rég-óta tudja hogy Washington a budapesti kommunisták elismerésére készül Kádár-nak ezért fizetnie kell de nem nagy árat s az ígéretek is számítanak BECSAPÓDÓ AJTÓK Sokan' vannak amerikaiak akik szót emelnek a magyar szabadságért és keresztezni próbálják a magyarságra ká-ros lépéseket Ezúttal azon-ban mintha kijátszották vol-na őket: az ő erkölcsi segít-ségük is késik És késik a magyar emig-ráns szószólók fellépése is —ez a nehéz óráknak egyik legsiralmasabb jelenete Washington új vonala veszé-lyezteti a porondra állított emigráns szószólók amerikai fizetését ezért most senki sem akar közülük 'rossz fiú' lenni nehogy alapot adjon a felmondáshoz Szinte bujkálnak ezek a politiku-sok nehogy véleményt kell-jen mondaniuk " fejlemé-nyekről Mindez azonban nem meg-lepetés Csak az események torlódása és a hirtelen első-tétülé- s ébreszti rá újból a magyarul érző embert arra hogy sorra csapódnak be az ajtók Ebben a helyzetben az emigráns újságírás sem te-het mást mint olvasóihoz fordul őket kéri fel közös lépésre Valamit tennünk kell! Legalább annyit hogy hangot adjunk a magyar ér-dekeknek A Magyar Élet hetek óta keresi ennek a módját kikérte tekintélyes magyarok és magyarbarátok tanácsát s végül elhatároz-ta hogy az európai védelmi szervezet vezetőjéhez a NA-T-O főtitkárához fordul Tő-le és rajta keresztül a nyuga-ti szövetségesektől kéri hogy ne hagyják eltemetni a sza-badságot a vasfüggöny mö-gött — Európa és a szabad világ érdekében sem A Magyar Élet kéri olvasó-it — kanadai és amerikai magyarokat — írják alá a levelet és küldjék cl a most Kanadában tartózkodó NA-TO-főtitkár-nak írassák alá más emigránsokkal is hogy minél több szó több kérés jusson cl Dlrk Stikkerhez a NATO főtitkárához W Ét ! tndcpcndcnt Wcekly in Üic — Ara: Kanadában 10 cent más 15 cent His Excellency : D U STIKKER Secretary General North Atlantic Treaty Organizatlon co' Embassy of the NETHERLANDS 12 Marlborough Avenue OTTAWA CAN AD A Your Excellency: We Canadians and Americans of Hungárián and other Easl Europcan dcs-ce- nt have the honor to turn to vou on the occasion oi the NATO mecting which opens May 22 1963 in Ottawa Your consideration to somé of our feelings regarding the international situation with special emphasis placcd on the problems of the captive nations might wairant immediate attention: The free world is facing the brilliant strategical conceptton of Mr Krus-che- v: the Soviet "accommodation" with both the mightics military power of the West (the USA) and the highest morál and religious authority of West-ern civilization (the Vatican) — as a foundation on which the "peace-ful- " world conquest wIII be bulit The immense strength of this conception lics in its abiüty to entail the political and morál disarmament of the West and to bring about important changes in Soviet interest short of all-o- ut war To accept the theory that an area or people taken over by communism are beyond recovcry by similar means is to admit defeat in advance The Western stake in captive East-Centr- al Europe derives from the stra-tegi- c location of the area and the increment Soviet power is now drawing from the manpower and resources of that region as well as from the his-tori- c incompatibility between Soviet aims and the interest an aspirations of its ancient nations Consequently every factor which weights negatively in the calculus of risk of the Soviet Union acquires highly strategical signiflcance is within the power of the West to demonstrate to the Soviet rulers that they have to with an important risk factor in Eastern Europe But this risk factor is indeed in dlrect ratio wlth Ihe intensity of the spirit of reslstance of the people of East-Centr- al Europe However such actions as the liquidation of the queslion of Hungary in the United Nations are generating discouragement and reslgnatíon not only in Hungary but in all the other captive This could have con-sequenc- es highly detrimental to Western Europe's security For all these reasons wc take the Iiberty to condense our views on what our Western allies especially NATO and its member-government- s could and should do in our and in their own interest: a to counter Soviet demands on Berlin with a plán for an overall peace settlement in Europe based on the right of sclf-determinati-on order to solve all unresolved consequences of the second world war not only Ber-lin- 's problem b to initiate a concentrated and vigorous action in the United Nations and especially in its Committee of 24 Nations dealing with anticolonialism that the UN Dcclaration on Granting Independ(t}ce to Colonial Countries be extended to the peoples and countries subjected to Soviet colonial rule c to categorically resist any Soviet pressure aimed at the conclusion oü a non-aggressi- on pact between NATO and Warsaw Pact countries Such a pact which is entirely superflous because it is already embodied in the UN Charter would by regarded by the people of East-Centr-al Europe as a West ern sell-ou- t It would give a military guarantee to regimes held in power by the presence or close presence of the Soviet army Please Your Exellency the expression of our highest consideration Respectfully Yours MKilM Dl SS STIKKER NATO-F0TITKIM-HK A fenti nyílt levél D U Stikker volt holland kül-ügyminiszterhez a NATO fő titkárához szól Kérjük a Ma-gyar Élet kanadai és ameri-kai olvasóit az elnémított magyar nép sorsa ügyében írt kérelmet jutassa el min-den olvasó a NATO főtitká-rának címére az ottawai hol-land követségre A nyilt levelet vágja ki Oftcsw Megkezdődött a 'NATO miniszteri konferenciája Május 22-é- n e sorok meg-jelenésekor kezdődik Otta-wában a NATO miniszterei-nek háromnapos tanácsko-zása A konferencián 15 NA-- TO-orszá- g külügyminisztere vesz részt (Olaszországból ahol kormányválság van csak helyettes) Itt vannak a védelmi miniszterek az olasz Andreotti is A kanadai főváros tulipá-nos pompával fogadta az eu-rópai védelmi szövetség ve-zetőit valamint a riporte-rek filmesek százait akik-nek munkáját Wllllam Lee „wing com-mande- r" a kanadai kor-mány tájékoztatási főnö-ke segíti elő A kanadai kormány 500 fő-nyi törzs irányításával szer-vezte meg az ottawai találko-zót amely a legnagyobb sza bású eddigi NATO-konferen-cián- ak látszik Az ottawai NATO-konfe- - rencia igen fontos az új eu rópai védelmi tervek kiala kítása tekintetében Stikker volt holland kül-ügyminiszter a NATO fő-titkára ezeknek a tervek-nek és törekvéseknek leg-főbb képviselőié A NATO úi P'-jinerd-felalI- i-l tásál tmezi — tengeri egy ségekből poláris rakéták kal Lemnit7er tábornok a NATO főparancsnoka mellé helyettest neveznének ki (va-- 1 országokban mindenki írja alá írassa alá még egy személlyel és borí-tékba zárva küldje el a fen-ti címre Ajánlatos volna ha a kivágott levelek azonnal elindulnának Ottawába A le-vél elküldését azonban nem szabad elmulasztani azok-nak sem akikhez később jut el a Magyar Élet A holland követség továbbítani fogja a leveleket Nem közömbös lószínűleg angolt) aki az új erőt vezényelné Minden tag-ország szerepet kapna a NA-TO atomerejében (Hollandi-ának és Olaszországnak ez jelentős költségtöbbletet is jelentene) de a végső dön-tés Amerikáé maradna En-nek a megkötésnek ismert következménye hogy Fran-ciaország külön atomerő ki-építését is folytatja Largcet Canadinn Hungárián Languagc mj'm'iii 'rvímvni Soviet -- It reckon nations in accept hogy hány ezer levelet kap a NATO főtitkára A nyilt levélből külön le-nyomatot is készített a Ma-gyar Élet a magyar szerve-zetek számára E külön le-nyomatból is kaphatnak a Magyar Élet olvasói A nyilt levél más nemzetiséghez tar-tozó vasfüggöny mögül me-nekült kanadaiakkal is alá-íratható O 0 Az ottawai konferencia egyeztetni hivatott e kü-lönféle törekvéseket és kialakítani az európai vé-delem végleges tervét A kon-ferencián Home angol kül-ügyminiszter elnököl (A Magyar Élet jövő heti száma részletes beszámolót közöl az ottawai konferenci-áról és az európai védelmi tervekről) l |
Tags
Comments
Post a Comment for 000169
