000371 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Dragi drugovi i drugarice:
U ovom pismu dete nadi dek na
$1,500.00 (hiljadu i pet stotina).
Cijela ova suma je namijenjena
fondu "NaSih novina".
U tu sumu je uradunato slijedede:
$400.00 - prihod od piknika koji smo
odrzali 12. juna u korist "AA";
$600.00 - prilog prihodu od piknika
od strane Jugoslavenskog penzio-nersko- g
kluba i $500.00 - takode
prilog Jugoslavenskog penzioner-sko- g
kluba iz Vancouvera, kao
nadoknada troSkova "NaSim novina-ma- "
za slanje lista avionskom
poStom u cijeloj British Columbiji.
Nadamo se da 6e sada i svi
pretplatnici pojedinadno, kada uvide
prednost od dobijanja lista avion-skom
poStom prve klase, potruditi
se da lidnim prilozima, prema
svojim mogudnostima, ublaze do-ne- k
I e velike troSkove po&tarine.
U toku Ijetnih mjeseci biti demo
zauzeti uglavnom trazenjem novih
pretplata, razgovorima i pripremama
za jesenju godiSnju priredbu u korist
lista.
Do slijededih vijesti, primite svi
drugarske pozdrave. '
Za Odbor stampe i u ime
Jugoslavenskog penzioner--
skog kluba
Ivan Pribanic
§ Vancouver
Dragi prijatelji:
Evo da vam se javim u ime Odbora
za §tampu u Sudburyu, u jeku
kampanje za 200 novih pretplata.
Kao Sto ste naveli u rubric! IZ
ADMINISTRACIJE vrlo je vazno i
uredno obnavljanje pretplata da bi
kampanja uspjela.
Ovoga puta vam Saljem 6ek na
$25.00 za jednu obnovu. Tom pret-platnik- u
je istjekla pretplata u
septembru 1982. U njegovom sluda-j- u
zakaSnjenje je opravdano jer taj
6ovjek ne radi vet skoro dvije
godine, pa nije mogao ranije ispuni-t- i
svoju obavezu.
Toliko za sada.
Puno pozdrava od
Zdravka Tonkcvida
Sudbury, Ont. @©
Dragi prijatelji:
Radujem se susretu sa svima
vama, pogotovu §to se ove godine
pruzila prilika da vas vidim sve
zajedno okupljene na jednoj tako
znadajnoj jugoslavenskoj manifesta-ciji- ,
kao Sto je proslava Kanadsko-jugoslavensko- g
dana. Proveo sam
nekoliko ugodnih dasova u druStvu
sa starim poznanicima, prijateljima i
suradnicima "AA".
Posebno mi je drago &to sam se
sreo i ispridao sa 6lanovima Udruze-nj- a
pjesnika "Desanka Maksimovid"
i predao im upravo od§ tarn pan u zbir-k- u
pesama "Skamenjen oblak", u
izdanju "AA" — edicija Biblioteka
poezije. U ovoj knjizi su zastupljeni
stihovi devet pjesnika, dlanova Ud-ruzenja
"Desanka Maksimovid" sa
Severno-ameridko- g kontinenta. Na-S- a
pjesnidka djelatnost je veoma
plodna. Od kada smo pokrenuli ovu
ediciju pri "NN", pre detiri godine,
evo objavili smo ved Sest knjiga do
sada. A predvidamo izlazenje Jos'
jedne knjige do kraja ove godine. U
njoj 6e biti zastupljeni stihovi dva
dlana Udruzenja "Desanka Maksi-movid",
zatim slijede pojedinadne
zbirke stihova, a najvedi posao 6e
biti Stampanje jedne deblje knjige
koja 6e obuhvatiti sve dlanove naSeg
Udruzenja pjesnika.
Do nivih vijesti, upudujem svima
srdadne pozdrave.
J.S. Stanios,
Rim, Italija
Uspomen
Antfela Rukavine
(. јккзЈ-Т- ч Јђр ft"-.- -'
F w i -
r' 'Vv
Dana 23. jula navrSava se 6 godina
od kada je prestalo kucati tvoje srce,
dragi na§ druie Andelo. Tuino je
pomisliti da te vi§e nema medu
nama. Nikada nedemo zaboraviti
tvoju neizmjernu dobrotu i nesebid-n- u
ljubav koju si nama, iz tvoje
sredine, poklanjao do zadnjeg tre-nut- ka
zivota.
Tvoje ime Andelo, ostaje u
sjedanju radnih ljudi, zato Sto si bio
jedan od onih koji su svoj zivot
posvetili borbi za radnu klasu i
Siren je napredne Stampe koja je
zastupala prava i interese radnih
ljudi bez obzira na njihovu nacional-n- u
pripadnost i vjeroispovjest. Po-mag- ao si i Sirio na§ list od samog
podetka tvog dolaska u Kanadu, sve
do zadnjeg 6asa tvog zivota.
Dragi naS druie Andelo, mi iz
tvoje sredine uvjek te spominjemo,
kao vjernog i odanog druga koji se
zalagao za bratstvo i jedinstvo nas"ih
naroda i isticao se u mnogim
akcijama za progres 6ovje6anstva.
Mi svi tvoji drugovi, ielimo ti iz
dubine srca miran podinak u torn
hladnom odru. Sjedanje na tebe, kao
na vjernog druga, ostade vjedno
medu nama. Iskreno dijelimo bol sa
tvojom olaloSdenom suprugom Ma- -
rijom i ostalom familijom. '
U spomen na tebe, dragi na§
Andelo, mi tvoji drugovi, prilazemo
za fond "NaSih novina" sumu od
$80.00. Priloge su dali slijededi
drugovi:
B. Cadid $10.00
D.AIeksid 10.00
F. Sodi 10.00
R. Hrestak 10.00
M. Butorac 10.00
M. Rukavina 10.00
F. Torid 10.00
M. Kruzid 10.00
Jos' jednom, laka ti gruda kanadske
zemlje bila.
M. Butorac
Thunder Bay, Ont.
KfHIJ'J . 4. ц i wj иијјунимд; iin-j-nn'- -i '.mwi
Stovano uredni§tvo:
U ovom dopisu vam §aljem dek na
$100.00 kako slijedi: $25.00 je za
moju obnovu, drugih $25.00 je za
fond za kupovinu novog kompjutora,
a preostalih $50.00 je za dvije nove
pretplate: Carla Smidtha, iz Water-loo
i Em me Karaturovid, iz Kitche-ner- a.
Nove pretplate su moj doprinos
kampanji za 200 novih pretplata.
Zelim vam mnogo uspjeha u radu.
Uz pozdrav, va§
JosipSmidt
ф © Toronto
UredniStvu:
Saljem vam dek na $30.00 za moju
obnovu-f'fon- d lista.
Srdadno vas pozdravljam.
Milosav Savic
Ф ф Windsor, Ont.
UredniStvu:
Primite dak na $30.00 za moju
obnovu i fond lista.
Upudujem svima pozdrave.
M. Lusicich
Calgary, Alta
Inmemoriam
June 26, 1983 was a memorable
day for Mark Haller at his home in
Bellflower, California. Amidst the
fruitful garden that Mark so lovingly
nurtures, and colorful flowers he
enjoys were his guests, friends he
treasures, to celebrate with him his
70th birthday. A 70th birthday party
is no rarity these days. For Mark,
however, who has never had a
birthday party, it was indeed a
special day.
Two days after the arrival of his
parents to the U.S.A. from Glina,
Yugoslavia, Mark Haller was born.
At the age of 5, Mark lost his
parents and a sister in the flu
epidecic of 1918. Mark and a
younger brother survived only to be
separated, unknowing of each other
for another 65 years. In 1982 Mark
and his brother found each other. It
was at this reunion that Mark
discovered his brother was adopted
by a Macedonian family. When Mark
became orphaned he was taken in
by foster parents who had come
from Zadar and Sisak.
His foster parents were good
people but when Mark turned 16 it
was time for him to hit the road.
That road was not u smooth straight
course. There were many uneven
paths along the way, each leading to
no employment, hunger and hard-ship
along with millions of other
people during those days. In Mark's
words: "The choices I faced were to
starve, which is against nature; to
beg, which is devastating to ones
self esteem; or to fight. At the
mature age of 19, I chose to fight".
And fight for the working man's
right he did. With a handful of
people he was going to Washington
DC to make demands and along the
way others were recruited until the
March for Jobs included about 3,000
people in 1932. Mark Haller gave a
beautiful account of his "Memories
of a March for Jobs" published in
the Long Beach Press Telegram and
reprinted in the Zajednicar and Nase
Novine about January 1983. That
National March was the beginning.
.итиниитиммтеццм
mi
pa
vam dek fond
lista, kao za
od kada
list kuverti. da
do
ovdje
svima
July 20,1983, NASE --3
of a new life as we all know and
MARK WAS THERE. This
the beginning of new life as
we all know and MARK
WAS This was the
for Mark. He was soon to find
his niche in union organizing. Mark
is a tolerant man, understanding
and caring which evidentally
him an organizer.
In 1948 Mark met his wife,
who is an photo-grapher
and records the many
events they participate in
on film. Their two sons and grand-children
have much to be proud of.
Mark to be active in his
life, of the welfare
of his fellow and
The past two years have been
especially happy ones for Mark. He
not only with his
but olso found a cousin he never
knew had living not far away.
He, along with his wife, has traced
his roots in Yugoslavia during visit
and found that he had
there. He has been collec-ting
social which was one
of the that from
the famous March for Jobs in 1932.
His days keep him busy for he is
still a very active only this
time for more for
our senior He is a
of the Union,
Lodge 588 Sloga in San
Pedro. Hi has met many CFU and
SNPJ and Nase Novine
in who have
become his friends. At every where
you will find our you will see
Mark and his wife and both
are the kolos.
When you ask Mark when he is
going to take it easy he will
with "if you've been active throug-hout
your life, you will
being active in your senior years —
the is still there the
has slowed down".
happy returns of the day,
Mark.
Margaret
objavljivanja imena za
knjige Jugoslovenski napredni u SAD i Kanadi
ispuStena su imena prilagada.
lako je drug Ljubo Vukmanovid doprineo mnogo za
izdavanje knjige, smo u najboljoj nameri,
pripisali imena njemu, ovim putem da
ispravimo greSku.
Drug Lj. Vukmanovid je darovao dok je u knjizi
Ljubo i prijatelji prilaiu
Imena prijatelja su
IlijaGigarich, Wilmington $25.00
Mate San Pedro, Ca. $25.00
Vlado i Milica za pokoj duSe brata Jovana
TomaSevida kao i oca Toma BoSkovida $25.00
Pokoj ni Milo i Marija Jovetid, San Pedro, Ca. $20. 00
Prijateljica, Long Beach, Ca. $20.00
Drago Mladenich, San Pedro, Ca. $10.00
je samo Jelena Smiljanid, je: Helen i
Kata Smiljanid iz San Ca. daruju $10.00 za pokoj
du§e Dorda Smiljanida.
Molimo gore pomenute da nam za
a uredniStvu "Na&ih mnogo hvala za ustup
u novini.
U ime
Dragi druze MioSidu:
na $26.00 u
nadoknadu
poStanske troSkove dobija--
mo u sam
was
made
sisters.
brother
too
many
but
Many
trebalo
W ® V. Grbid
Dragi
Primite od vaSeg starog
bi ova suma otprilike lako su -sepreko 78 miezpran n kada m vedhvim, i dalje pratim naSu
vrijeme da obnovim pretplatu.
srdadnih pozdrava,
videnja u Vancouveru.
Urudujem pozdrave i drugi-m- a
u uredniStvu:
Kovachevich
Vancouver
NOVINE
HALLER
a
HALLER
THERE. begin-ning
effictive
Frankie, excellent
historical
continues
always thinking
brothers
reunited
he
a
security
demands resulted
organizer
benefits
citizens. member
Croatian Fraternal
Dalmatinska
members
subscribers California
people,
dancing
learning
respond
continue
quality
quantity
Starcevic
Povodom prilagada Stampanje
pokret
stanovitih
pomenute
stanovita ielimo
$25.00,
zabeleleno: Vukmanovid $195.00.
slededa:
Glavan,
BoSkovid
Vladinog
Zabeleleno a
Gabriela,
oproste nenamernu
gre§ku, novina",
prostora Odbora,
Saljem
povedane
Izradunao
working
urednici:
pozdrav
pretplatnika.
pokrila period natoyarilena mojaieda
Qodina
Mnogo
skorog
Ostoja
relatives
godine
progresivnu Stampu. Znam da mi
pretplata ikstide u julu mesecu, pa
vam §aljem dek na $25.00 za
obnovu. Ako nije dosta, javite mi.
Sve vas pozdravlja,
Emile Pavec
Val D'Or, Quebec
Object Description
| Rating | |
| Title | Nase Novine, September 14, 1983 |
| Language | sr; hr |
| Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
| Date | 1983-07-20 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | nanod2000212 |
Description
| Title | 000371 |
| OCR text | Dragi drugovi i drugarice: U ovom pismu dete nadi dek na $1,500.00 (hiljadu i pet stotina). Cijela ova suma je namijenjena fondu "NaSih novina". U tu sumu je uradunato slijedede: $400.00 - prihod od piknika koji smo odrzali 12. juna u korist "AA"; $600.00 - prilog prihodu od piknika od strane Jugoslavenskog penzio-nersko- g kluba i $500.00 - takode prilog Jugoslavenskog penzioner-sko- g kluba iz Vancouvera, kao nadoknada troSkova "NaSim novina-ma- " za slanje lista avionskom poStom u cijeloj British Columbiji. Nadamo se da 6e sada i svi pretplatnici pojedinadno, kada uvide prednost od dobijanja lista avion-skom poStom prve klase, potruditi se da lidnim prilozima, prema svojim mogudnostima, ublaze do-ne- k I e velike troSkove po&tarine. U toku Ijetnih mjeseci biti demo zauzeti uglavnom trazenjem novih pretplata, razgovorima i pripremama za jesenju godiSnju priredbu u korist lista. Do slijededih vijesti, primite svi drugarske pozdrave. ' Za Odbor stampe i u ime Jugoslavenskog penzioner-- skog kluba Ivan Pribanic § Vancouver Dragi prijatelji: Evo da vam se javim u ime Odbora za §tampu u Sudburyu, u jeku kampanje za 200 novih pretplata. Kao Sto ste naveli u rubric! IZ ADMINISTRACIJE vrlo je vazno i uredno obnavljanje pretplata da bi kampanja uspjela. Ovoga puta vam Saljem 6ek na $25.00 za jednu obnovu. Tom pret-platnik- u je istjekla pretplata u septembru 1982. U njegovom sluda-j- u zakaSnjenje je opravdano jer taj 6ovjek ne radi vet skoro dvije godine, pa nije mogao ranije ispuni-t- i svoju obavezu. Toliko za sada. Puno pozdrava od Zdravka Tonkcvida Sudbury, Ont. @© Dragi prijatelji: Radujem se susretu sa svima vama, pogotovu §to se ove godine pruzila prilika da vas vidim sve zajedno okupljene na jednoj tako znadajnoj jugoslavenskoj manifesta-ciji- , kao Sto je proslava Kanadsko-jugoslavensko- g dana. Proveo sam nekoliko ugodnih dasova u druStvu sa starim poznanicima, prijateljima i suradnicima "AA". Posebno mi je drago &to sam se sreo i ispridao sa 6lanovima Udruze-nj- a pjesnika "Desanka Maksimovid" i predao im upravo od§ tarn pan u zbir-k- u pesama "Skamenjen oblak", u izdanju "AA" — edicija Biblioteka poezije. U ovoj knjizi su zastupljeni stihovi devet pjesnika, dlanova Ud-ruzenja "Desanka Maksimovid" sa Severno-ameridko- g kontinenta. Na-S- a pjesnidka djelatnost je veoma plodna. Od kada smo pokrenuli ovu ediciju pri "NN", pre detiri godine, evo objavili smo ved Sest knjiga do sada. A predvidamo izlazenje Jos' jedne knjige do kraja ove godine. U njoj 6e biti zastupljeni stihovi dva dlana Udruzenja "Desanka Maksi-movid", zatim slijede pojedinadne zbirke stihova, a najvedi posao 6e biti Stampanje jedne deblje knjige koja 6e obuhvatiti sve dlanove naSeg Udruzenja pjesnika. Do nivih vijesti, upudujem svima srdadne pozdrave. J.S. Stanios, Rim, Italija Uspomen Antfela Rukavine (. јккзЈ-Т- ч Јђр ft"-.- -' F w i - r' 'Vv Dana 23. jula navrSava se 6 godina od kada je prestalo kucati tvoje srce, dragi na§ druie Andelo. Tuino je pomisliti da te vi§e nema medu nama. Nikada nedemo zaboraviti tvoju neizmjernu dobrotu i nesebid-n- u ljubav koju si nama, iz tvoje sredine, poklanjao do zadnjeg tre-nut- ka zivota. Tvoje ime Andelo, ostaje u sjedanju radnih ljudi, zato Sto si bio jedan od onih koji su svoj zivot posvetili borbi za radnu klasu i Siren je napredne Stampe koja je zastupala prava i interese radnih ljudi bez obzira na njihovu nacional-n- u pripadnost i vjeroispovjest. Po-mag- ao si i Sirio na§ list od samog podetka tvog dolaska u Kanadu, sve do zadnjeg 6asa tvog zivota. Dragi naS druie Andelo, mi iz tvoje sredine uvjek te spominjemo, kao vjernog i odanog druga koji se zalagao za bratstvo i jedinstvo nas"ih naroda i isticao se u mnogim akcijama za progres 6ovje6anstva. Mi svi tvoji drugovi, ielimo ti iz dubine srca miran podinak u torn hladnom odru. Sjedanje na tebe, kao na vjernog druga, ostade vjedno medu nama. Iskreno dijelimo bol sa tvojom olaloSdenom suprugom Ma- - rijom i ostalom familijom. ' U spomen na tebe, dragi na§ Andelo, mi tvoji drugovi, prilazemo za fond "NaSih novina" sumu od $80.00. Priloge su dali slijededi drugovi: B. Cadid $10.00 D.AIeksid 10.00 F. Sodi 10.00 R. Hrestak 10.00 M. Butorac 10.00 M. Rukavina 10.00 F. Torid 10.00 M. Kruzid 10.00 Jos' jednom, laka ti gruda kanadske zemlje bila. M. Butorac Thunder Bay, Ont. KfHIJ'J . 4. ц i wj иијјунимд; iin-j-nn'- -i '.mwi Stovano uredni§tvo: U ovom dopisu vam §aljem dek na $100.00 kako slijedi: $25.00 je za moju obnovu, drugih $25.00 je za fond za kupovinu novog kompjutora, a preostalih $50.00 je za dvije nove pretplate: Carla Smidtha, iz Water-loo i Em me Karaturovid, iz Kitche-ner- a. Nove pretplate su moj doprinos kampanji za 200 novih pretplata. Zelim vam mnogo uspjeha u radu. Uz pozdrav, va§ JosipSmidt ф © Toronto UredniStvu: Saljem vam dek na $30.00 za moju obnovu-f'fon- d lista. Srdadno vas pozdravljam. Milosav Savic Ф ф Windsor, Ont. UredniStvu: Primite dak na $30.00 za moju obnovu i fond lista. Upudujem svima pozdrave. M. Lusicich Calgary, Alta Inmemoriam June 26, 1983 was a memorable day for Mark Haller at his home in Bellflower, California. Amidst the fruitful garden that Mark so lovingly nurtures, and colorful flowers he enjoys were his guests, friends he treasures, to celebrate with him his 70th birthday. A 70th birthday party is no rarity these days. For Mark, however, who has never had a birthday party, it was indeed a special day. Two days after the arrival of his parents to the U.S.A. from Glina, Yugoslavia, Mark Haller was born. At the age of 5, Mark lost his parents and a sister in the flu epidecic of 1918. Mark and a younger brother survived only to be separated, unknowing of each other for another 65 years. In 1982 Mark and his brother found each other. It was at this reunion that Mark discovered his brother was adopted by a Macedonian family. When Mark became orphaned he was taken in by foster parents who had come from Zadar and Sisak. His foster parents were good people but when Mark turned 16 it was time for him to hit the road. That road was not u smooth straight course. There were many uneven paths along the way, each leading to no employment, hunger and hard-ship along with millions of other people during those days. In Mark's words: "The choices I faced were to starve, which is against nature; to beg, which is devastating to ones self esteem; or to fight. At the mature age of 19, I chose to fight". And fight for the working man's right he did. With a handful of people he was going to Washington DC to make demands and along the way others were recruited until the March for Jobs included about 3,000 people in 1932. Mark Haller gave a beautiful account of his "Memories of a March for Jobs" published in the Long Beach Press Telegram and reprinted in the Zajednicar and Nase Novine about January 1983. That National March was the beginning. .итиниитиммтеццм mi pa vam dek fond lista, kao za od kada list kuverti. da do ovdje svima July 20,1983, NASE --3 of a new life as we all know and MARK WAS THERE. This the beginning of new life as we all know and MARK WAS This was the for Mark. He was soon to find his niche in union organizing. Mark is a tolerant man, understanding and caring which evidentally him an organizer. In 1948 Mark met his wife, who is an photo-grapher and records the many events they participate in on film. Their two sons and grand-children have much to be proud of. Mark to be active in his life, of the welfare of his fellow and The past two years have been especially happy ones for Mark. He not only with his but olso found a cousin he never knew had living not far away. He, along with his wife, has traced his roots in Yugoslavia during visit and found that he had there. He has been collec-ting social which was one of the that from the famous March for Jobs in 1932. His days keep him busy for he is still a very active only this time for more for our senior He is a of the Union, Lodge 588 Sloga in San Pedro. Hi has met many CFU and SNPJ and Nase Novine in who have become his friends. At every where you will find our you will see Mark and his wife and both are the kolos. When you ask Mark when he is going to take it easy he will with "if you've been active throug-hout your life, you will being active in your senior years — the is still there the has slowed down". happy returns of the day, Mark. Margaret objavljivanja imena za knjige Jugoslovenski napredni u SAD i Kanadi ispuStena su imena prilagada. lako je drug Ljubo Vukmanovid doprineo mnogo za izdavanje knjige, smo u najboljoj nameri, pripisali imena njemu, ovim putem da ispravimo greSku. Drug Lj. Vukmanovid je darovao dok je u knjizi Ljubo i prijatelji prilaiu Imena prijatelja su IlijaGigarich, Wilmington $25.00 Mate San Pedro, Ca. $25.00 Vlado i Milica za pokoj duSe brata Jovana TomaSevida kao i oca Toma BoSkovida $25.00 Pokoj ni Milo i Marija Jovetid, San Pedro, Ca. $20. 00 Prijateljica, Long Beach, Ca. $20.00 Drago Mladenich, San Pedro, Ca. $10.00 je samo Jelena Smiljanid, je: Helen i Kata Smiljanid iz San Ca. daruju $10.00 za pokoj du§e Dorda Smiljanida. Molimo gore pomenute da nam za a uredniStvu "Na&ih mnogo hvala za ustup u novini. U ime Dragi druze MioSidu: na $26.00 u nadoknadu poStanske troSkove dobija-- mo u sam was made sisters. brother too many but Many trebalo W ® V. Grbid Dragi Primite od vaSeg starog bi ova suma otprilike lako su -sepreko 78 miezpran n kada m vedhvim, i dalje pratim naSu vrijeme da obnovim pretplatu. srdadnih pozdrava, videnja u Vancouveru. Urudujem pozdrave i drugi-m- a u uredniStvu: Kovachevich Vancouver NOVINE HALLER a HALLER THERE. begin-ning effictive Frankie, excellent historical continues always thinking brothers reunited he a security demands resulted organizer benefits citizens. member Croatian Fraternal Dalmatinska members subscribers California people, dancing learning respond continue quality quantity Starcevic Povodom prilagada Stampanje pokret stanovitih pomenute stanovita ielimo $25.00, zabeleleno: Vukmanovid $195.00. slededa: Glavan, BoSkovid Vladinog Zabeleleno a Gabriela, oproste nenamernu gre§ku, novina", prostora Odbora, Saljem povedane Izradunao working urednici: pozdrav pretplatnika. pokrila period natoyarilena mojaieda Qodina Mnogo skorog Ostoja relatives godine progresivnu Stampu. Znam da mi pretplata ikstide u julu mesecu, pa vam §aljem dek na $25.00 za obnovu. Ako nije dosta, javite mi. Sve vas pozdravlja, Emile Pavec Val D'Or, Quebec |
Tags
Comments
Post a Comment for 000371
