000284 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
- 1 11- -1 1936 június 14 u-i_- _j _i 1 1 — —— —— —_____________J_J_ 1111 1 ni in „ ihm i T— NEW YORK ÉS --MW YORK ES KORNYÉKE SÉf YORKÉS KÖRNYÉKÉI MW YORK ÉS KÖRNYÉKI a -?- -" '- -- - f' „lí ' ja --Lfa --íLl Az e rövlií írásban 'emifteífi 'lelkészek nevei és szólgá-Ia1- i helyei költütlek Típusaik azonban iajnos nagyon Is valóságosak a- - A szuper-püspö- k A Déli Egyházkerület főpászlora humortalan hidegen gyanakvó férfiú egymáshoz közeli cipőgomb-'szémefck- el Afea kifürkészhetetlen lárvaszerű akár á 'bűnügyi nyíl-vánlarl- ók Juillaképei Sikeres ember még mindig nagyon hatásos szónok országgyűlési képviselő aki töretlenül bírja állami gazdáinak feltétlen bizalmát Az előszobájá-ban várakozó vidéki papok az oroszlánok elé készülő Dá niel megadásával várjak hogy színe elé (kerülhessenek j Félelmükben apró 'hübér-ajándékok- at is 'készenlétben tar tanak A Balaton-környékie- k néhány halat a gyümölcs- - j vidékről jövök gondosan válogatott császárkörtét és szép szőlőfürtöket A püspök túlterhelt ingerlékeny gyakran indulatos hozzájuk Csak félfüllel Ügyel alázatoskodó da-dogva előadott kérelmeikre — parlamenti felszólalására miniszterek esedékes születésnapjaira gondol közben A szeszélyes nagyurak hangulatváltozásai szerint leereszke-dő vagy goromba ezekhez az elnyűtt régimódian öltö-zött öregemberekhez akiknek minden vágya hogy mi-előbb megszabadulhassanak tőle A püspöknek néha visz-szat- ér ifjúkori Isten-szerelm- e és teniszpályányi íróaszta-lai a borulva hosszan imádkozik Mindazonáltal az utóbbi években már csupán két szó jutott igazán közel szívéhez az ímhol a hatalom és a dicsőség ( Nt Aszfagos András: tiszalőtei parochus lelkész Harminckét éve szolgáló körülményesen szónokló lel-- 1 kipászlor aki azonban kedves és iminden tekintetben igen ájtatos Fojtogató magánya alacsony jövedelme zsörtö-lődő felesége hitellenné vált gyermekei és elnéptelenedő temploma miatt lassan rászokott saját fözetü kisüsti pá-linkájára Az öregedő nagytiszteletű asszony és a felser-düli három papgyerck otthagyta és a közeli járási szék-helyre költözött Nh Toboz Jenő: kiskutasi parochus lelkész Húsz éve ágyhozkötött hallgatag felesége mellett megkedvelte az idíiüzö de teljességgel haszontalan fog-lalatosságokat így: vilurláshajót épített keskeny nyakú boros palackokban és listát készített a Toldi-trilógi- a táj- - Az Amerikai Magyar Szépmíves Gzeh MEGJELENT: P Incze Lajos: Szcfcely lélek 11000 Wass: Man by the side of the road $1000 (Elnber az ors7ágút szélén) Wass: The Purple Ghosts of Damnaiion Row f 700 Kaphatók még: MAGYAR NYELVEN: Somody István: Szemben a Sorssal — J1000 Török: Településtöiiéneti tanulmányok $1000 Válogatott magyar népmesék illusztrálva „ $1000 Wav: A láthatatlan lobogó vi-rse- k í 400 Wass: Euliik könyve í 800 Wass: Ember az országút szélén regény J100Ó Wass: Magyal- - örökségünk 5 200 Wass: Kard és kasza I & II $2500 Wass: Halálos köd Holtember partján regény $ 500 Wass A funtineli boszoikány clsö rész - J1Ű00 Wass: A funtineli boszorkány 1-- II és III $3000 Zászlós Zsóka György: Toscanai harangok $ 800 ANGOL NYELVEN: Dr Bobula: Origin of the Hungárián Nation $ 500 Baross: Hungaiy and Hitler $ 400 Chaszar: Decision in Vienna $1000 Countcss Ilona Károlyi Széchényi: The Pendulum Swings $1500 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $1000 Haravti: Origin ol the Ruinanians $ 500 Kisjókai: Counsel Tor the Dcfensc növel $ 500 Kostya Sándor: Panslaism $1000 Major: American— Hungárián Relations 1918—1944 $10XX) Nagy S:The Torgotteii cradJe of the Hungárián Culture $1000 Nánay: Transylvania the Hungárián Minority in Rumania $ 500 S7cmák: Living History of Hungary $ 300 S7ilassy: Rcvolutionary Hungary $ 400 Varga: Humán Rights in Hungary - $ 400 Wagner: Toward a New Central Europe a symposium $1000 Wass:Our Hungárián Heritagc - $ 200 Wass: Deadly Fog at Dead Man's Landing növel $ 500 Wass: Hungaiian Lcgcnds illustrated second edition cloth $1000 paper $ 800 Wass: Elisa and the House that Jack built a historical növel in the series: 'Tooipiints on ihe Banks of the Ohio" $1600 Zathureckv: Traimlvania Citadel of the West í $ 400 Transylvania and the Hungárián— Rumanian Problem a SMTiposiuni 330 pp niaps bibliography hard bfeund $1800 Transjlvanian Hungaiian Folk Art illustrated $1800 Megrendelhetők az ár egyidejű beküldése mellett portómentesen: AMERICAN HUNGÁRIÁN LITERARY GUILÜ Rt 1 Box 59 ASTOR FLORIDA 32002 USA A iagyar Kultúra szolgálatában A Nationality BroadcasÜng Network az "NBN" Ráülő és Televízióállomás Magyar rádióműsorai: Cleveland és környékía Minden nap: délelőtt 11-t- ól 12-i- g délután 5-t- ől &-i- g halhatok Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a CIgto- - land környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján Magyar televíziómfcsoralt a "Cleveland Arca Cabíeteío- - vision" 33-a- s csatornáján láthatják: Minden vasárnap 3-t- ől 5-i-g Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió-- és TV-állom- ást (216) 221-033- 0 telefonszámon Cím: NBN RádióTV 11916 Madison Ave Cleveland Ohió 441D7 Turchányi Sándor': Megverem a pásztor leíró szavairól Lassan-lassa- n még a vasárnapi istenliszte-letekre is sajnálta az időt türelmetlenül sietett vissza fél-behagyott 'teendőihez tvJT'Vistácjh tiböí: espérési segédlelkész Atlétatérmetű félvak fiatalember aki rendszerint már a szentbeszéd elején elérzékenyül és végigszipogja hit-blizga'l-mi elmélkedéseit Lámpaoltás utáh órákig imádko-zik a gyors nalálért onely mosolyogva messze elkerüli Égy -- időben merőben új hitvalláson dolgozott mely így iezüöaött Volná: „ó keresztyének akik e dúslombú világ-fa Alatt átlőtök " M 'dr Veretik! Henrik: rabodfalvi parochus léikész az utolsó finnországi ösztöndíjas Gnómszerű csípőficamos agglegény valószínűtlenül nagy fejjel elképesztő emlékezötehetséggel és tudással Némely szóbeszédek szerint: fogadásból egyetlen nyáron megtanulta a pastu nyelvet összes nyelvjárásaival együtt %ttt'i'irtTwCTq „Köiös szó a hazából": (hazai fiafalok kiáltványa) H magyar kulturális élet A magyar kulturális tudományos művészeti és pub-liciszfik- ai élet egyre jobban egyre arcátlanabbul a gúzs-ba kötöttség állapotában vergődik egyre többen kerül-nek a hatalom-drilljóve- l szembe és a barrikád másik o-ldalára Állami bürokraták szabják meg az alkotás mi-kéntjét és kifejezési formáit csizmaszárba akarják kény-szeríteni A friss levegő elől szorosra zárják az ablakot és a dohos levegőben adminisztratív handabandaval sze-retnének „rendet teremteni" A magyar oktatásügy csődjét maga a rendszer bizo-nyítja 20 év óta lolyó szüntelen átszervezéseivel és ím reformjaival A magyar újkori történelem során még so-ha nem volt olyan rosszul fizetett alárendelt és alábe-csült kihasznált kedvetlen és belefáradt a magyar pe-dagógusi kar mint az utóbbi évtizedekben A magyar ok-tatásügyre súlyos csapást mért hogy elképesztő visszás ságok és igazságtalanságok uralkodtak el ahol nem a tu-dás hanem a szocialista protekció a hatalmi szó és poli-tikai szempontok dominálnak A „doktor Magyarországon" az elmúlt negyedszázad alatt tízezrek szereztek mélyen az alapnívó alatt diplo-mát és doktori címet káderek százai úgy jutottak hozzá hogy mások dolgozták ki disszertációikat ők csak neveik alatt továbbították azt Ezért aztán a közszájon forgó adónta "hogy az élkádér miután doktori címét megsze-rezte hló'st kipiheni magát majd nekilát az általános is-kola elvégzésének A sajtó A magyar sajtóban gátlástalan karrieristák talpnya-lók hangoskodnak akik mindent és mindennek az ellen-kezőjét hajlandók megírni mindenre felesküdni — a ha-talomért azsíros külföldi kiküldetésekórt a busásan cso- - „Az ember tragédiája" New Yorkban New York — Folyó év április 26-á- n este és 27-é- n dél-után mutatta be az utóbbi években rendezvényeiről elő-nyösen ismert New York-- i Magyar Színház és Művész-egyesül- et ezúttal a 69 titcai református templom Kossuth-Vermébe- n Madách Imre drámai alkotását Az ember tra-gédiáját} az egyesület megteremtője dr Varga László kezdeményezésére Leszűkített szerepekkel a szereplök által lőtt felolvasás és játék formájában — minden dísz-let és jelmez nélkül A tavaszi újdonságként ható és magyar nyelvű szín-játszásunkbán jelentős eseménynek nagy sikere volt me-lyért Györgyéy Klára író a FEN klub menekült íróinak itteni einbkfe tartott bevezetőt Madáchról és művéről majd Varga Lászlónak ez alkalomra kiadott tájékoztatója adta a továbbiakat: üVIi e kis színpadunkon hódolunk a s'zérzÖnek és' a templomot választottuk mert mondani-valója imádságként hat és történelmi színeiben az isteni szikrával mégáldott zsehi prófétai tanítását igazságait ihaíljuk New Yorkbán 1922-be- h játszották a darabot Különbén mostani elöadásuhk e formájában nem első kí sérlet Akár 'más daraboknál vagy éppen ennél drámák be'mutatásábah a nagyvilágban vagy otthon" lgV ilyen avatott és bemelegítő hangulatban tárultak elérik á "tragédia jelenetei amint Ádám sorsát és értelmét keresően vívja harcát E nlóslani vállalkozás elérte célját Igazolta a minden-kori szinjálék lényegét: szerző szereplők közönség ösz-szehángolódá-sát És abban hogy díszletek és színpadké-peinek hiányában is drámai erővel telítődött meg Emigrációban élő élvonalbeli művészeink léptek fel a tragédiában Czinkota Mihály (Az Ür Péter apostol Patriarcha Tu-dós) rutinos alakításával kiváló hangorgánumával Du-kás- z Anna Hippia de minden más szerepében is élményt nyújtó játékával és mint rendező az egyes színjelenetek bekonferálója Tóth György (Ádám) szép és hibátlan szö-vegmondásával Cserey Erzsi (Éva) drámában-komédiá-ba- n egyformán otthonos tehetségével dekoratív megjele-nésével köztük Varga László író (mint Luciíer) szükség-képpen vállalt jó művészi érzékre valló szereplésével valamennyien jól megformált játékukban biztosítva az elő-adás sikerét Amelyhez különben jelentős mértékben já-rultak a többi szereplők is: Szabó Szilárd (ereinek) Cser-ne- y Lóránt (eszkimó) és Széni-Mikló- si Bálint (Catullus) A választékos műélvezetet adó est mindkét előadásán New York város Állami Művészet Tanácsának kiküldöt-tei Ráymond Marcimnak és Bili Cortes is részt Vettek Iváni Zoltán d Hívei szerint egyszerűen nem létezik olyasmi amihez ne értene A tanácsház elromlott széfének zárjától a színes tévéig az albigensek mozgalmainak kérdésétől a maya kultúráig mindent tudott "üj Kalevala- - és újszövetség-fordítása- i azonban nem jelenhettek meg mivel kínzó kösz-vénye imiatt egyre nehezebbé vált szórvány-gyülekezeteine- k szolgálata: finn barátai valutaátutalással egy Skoda gép-kocsira fizettek be neki A szuper-püspö- k ezután felfüggesztette Mivel az egy-ház papi szeretetotthonában nem kapott helyét öreg nő-véréhez költözött egy liszaparti nagyvárosba Még hem erősített hírek szerint egy szuahélí-magy- ar szótáron dol-gozik az UNESCO támogatásával Nt Sipos Elemér: nagybudapesti püspöki segédlelkész Jóképű jólnevelten ostoba fiatalember aki ugyan egy sort sem olvasott Maupassant-tó- l mégis sikeres regény- - bogó baksisért A magyar sajtót úgy bővítik új engedé-lyeket úgy adnak ki hogy a bértollnokoknak nyissanak utat adjanak nekik címet rangot zsíros állásokat Miközben írók művészek tudósok fiatalok egyre na-gyobb seregét rekesztik ki az alkotásból megtollasodott szellemi toprongyok árnyékában tehetségek felkopó állal „bűnhődnek" önálló gondolataikért Ebben a szerencsétlen kimerült és megalázott ország-ban az emberek magánéletet tevékenységét sokezer kopó lesi a sok tízezer „tört gerincű" és Önkéntes utca- - tömb-é- s házbizalmi körzeti és más tanácstag rendőri megbí-zott önkéntes rendőr hatalmát úgy gyakorolja hogy te-vékenységüket önkényesnek őket pedig visszataszítónak indokoltabb tekinteni Hamis kép Nyugaton Magyarországot Nyugaton az utolsó negyed évszázad-ban több kitüntető címmel aggatták télé ö volt a legv-idámabb akol és barakk aztán a gulyáskommunizmus és gombóckommunizmus megtestesítője újabban „az operett-tá-rsadalom" kitüntető címmel minősitik A tények adatok és számok a jelenségek és tünetek — amelyek mind aggasztóbbak — világosan azt mulatják hogy a mai Magyarországon nom operett hanem végtelenül le-hangoló szomorújáték zajlik A nemzet az értékmérés skáláján egyre lejjebb kerül nemzetközi tekintélye és be-csültsé- ge vészesen kopik nem a fény felé tör hanem az árnvékos nosvánvba merül mind mélyebben A nemzeti élniakarása a látva élők és gondolkodók intő szava mind-máig pusztába kiáltott szavak maradtak A magyar nemzet a padlóra került és a hatalom urai pökhendien és megvetően néznek vergődésére Ezért a nemzetnek még erősebben kell a „ne így tovább"-o- l mondania! PESTI POSTA © Magánkezelésben meg-nyílt új budai szállodáról és azzal összeépült vendéglőről olvashatunk lelkesítő cikket a hazai sajtóban Az újság-író büszkélkedve meséli hogy lám Magyarországon már olyan szabad az üzleti élet: szállodái és vendéglőt is nyithat a polgár ha van rá tökéje Az új vállalkozás ügyes tulajdonosa pl egy ré-gi tágas villát alakított át vendéglálóipari kombináttá és egy éven át dolgozott azon hogy minden rendben legyen és az üzlet beindul-jon (Beleölt a munkába vagy másfél milliót) A meg-nyitás után néhány héttel nyilatkozott a gazda: — Hát igen megy az üzlet van vendég ha nem is annyi amennyire számított Az új ságíró faggatja: mi lehet ennek az oka? S akkor a tu laj kiböki: hát nincs telefo-nunk ! — Ez az igazi áprilisi vicc: megnyílik Bu-dapesten az lür 1906 esz-tendejében egy modern mil-liós vállalkozás de telefoni már nem képes szerezni! És ki látott már szállodát vagy első osztályú éttermet tele-fon nélkül? Hogyan lehet ilt szobafoglalást asztalfogla-lást intézni? Sehogy! Fele-másország: korszerű kezde-ményezés de a legelemibb munkaeszköz a telefon már hiányzik a felszerelések kö-zül Ha ezt 'egy nyugati ven-dég megtudja tán el sem hiszi! — + — O A szénbányászat első negyedévi eredményeiről adott "ki jelentést a minisz-térium Eszerint a tervhez képest 350 ezer tonnával ke-vesebb szén került felszínre az év első három hónapjá-ba- h de — írja dicsekedve az újság — a lakosság köz a vetlen ellátására ígért meny-nyiség- et leszállították a szén-bányák Tamás vagyok ab-ban hogy a kitermelt szén-mennyiségb- ől mind a lakos-ság fog részesülni Ha egy-szer 350 ezer tonna hiány mutatkozik 'az valahol kel-lett volna: vajon honnét te-remti majd elő a kormány? Importból aligha mert az sok pénzbe kerül Az a gya-núm hogy végülis a lakos-ság számára eltett készle-tekhez nyúlnak majd hozzá Az még mindig kisebb baj ha a polgárok fáznak mint-ha a gyárak állnának F M II FTJEV: CIM: hőseinek bevált módszerét követi: a felfelé vezető üt fe-letteseink feles&geiiT kereí7tiil vezet Főtisztelendő püs-pöknek filcet irigylft esperesné asszonyok szemfüles béke-papné- k a csúcsra vezető keskeny út kilómét eikövei A csúcs előtt azonban már nincs rájuk szükség: államtitká-rok minisztériumi főelőadók az Állami Egyházügyi Hiva-tal vezetőinek unoka'húgai segítik öt tovább külföldi ösz-töndíjakhoz egyházi béketanácsok soktelefonos íróaszta-laihoz Doktorrá avatásához a teológiai professzorok úgy járulnak hozzá mint a megtámadott öregurak zsebóráik áthyújtásához: félve és megalazoltságukban remegve Tisztelendő Kovács Mária kibocsátott segédlelkésznő Csúnya szöghajú ökörtérdű szüntelenül verejtékező alföldi parasztlány hallatlanul jómódú szülőkkel és an-gyikák- kal Savanyú cukorkával tömött valódi borjűbör diplomatatáskával járja a kisváros cigányfertályát temp-lomba hívogatva a rongyos kis porontyokat Még a teoló-gián írt egy vallásos éneket melynek visszatérő sora így hangzott: „őh Megváltó a csúnyák is körülállnák jelre várnak és oly szomorúak " Jeltelen sírnak is beillő leány-ágy- a fölött maga cirkalmazta aranymondás: „Meg-verem a pásztort és szcrteszélednek a juhok " PARÁTIIANNA: Anyámhoz megegyszer Ha holdas éjeken felébredtem nyafogva simogató hangod ringatott álomba újra Ha világgá kergetell egy kóbor kutya lélelmem elfeledtette kötényed alma-illat- a Érintésedre nem csöpögött többé térdemből a vér s oly finom volt kezedből a kétnapos kenyér És százezer rontásból kimenekedtem ismeretlen utakról is hazaérkeztem fényt és árnyat elviseltem hiszen TE imádkoztál érettem Anyám én Hozzád mégis hűtlen lettem Mikor vándorbotot vettem konokul csak azt reméltem hogy tarisznyámba tehetem a falu tornyát a szénakazal nyári illatál a mezők virágút az ősi ipusztát a bárányfelhüs eget a pesti esti szelet és Tégedet Most úgy ráborulnék a sírhalmodra: tudod édeset azóta sem eltem soha bevallom senkinek nem lettem csillaga kicsiny rcményimnek nihes hona S már tavaszok sincsenek Csak taposómalommá aszalódolt napok s álmatlan éjekbe húzódó síró sebek idegeniföld hálán lépdelő közömbös emberek Talán mert Téged s Hazámat odahagytam ezért szenvedek Ausztriába települők ! Üj öröklakások és családi luízak Bécsben Badcnucn és a magyar határ közelében $55000-tö- l Svájcban $06000-18- 1 Spanyolországban $35000-18- 1 Budapesten és vidéken már meglevő ingatlanuk $30t)00-tö- l kaphatók Csoportos utazások áprilistól kezdve minden hónapban RETUR REALTY CORP 350 Fifth Ave Suite 5620 Empire State Building New York N Y 10118 Mrs Kertész: (212) 695-224- 5 este: (718) 7D3-709- 3 Könyvet ajándékozunk minden űj egyéves előfizetőnknek valamint mindazoknak akik a Magyar Elet-ne- k új előfizetőt hoznak Megrendelem a Magyar Élet-- et A Magyar Elet előfizetési dija egy évre 32 dollár Félévre 20 dollár Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet cimér küldeni: I Alcina Avenné Toronto Ont MGG 2E8 Canada kiállított csekk vhgy Mohéy Order formájában Ax alábbi könyvekből vilaari-hat- : 1 Kenéz Kaf — 2 E the Splendor of Buda-pest" — 3 „Aj öreg Csatár"— 4 Eokhardt TI-- küldjék a: bor: Regeidé at Marseille" tímű könyvei tij elOTzetts beérkezés után a Magyar Élet postázza a könyvet a aláírás Zinzsa: „Ina! társnő" Acsay Lászlói „Savé Toldy Endre: Kérem azonnal kívánt megadott cimre
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, June 14, 1986 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1986-06-14 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000794 |
Description
Title | 000284 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | - 1 11- -1 1936 június 14 u-i_- _j _i 1 1 — —— —— —_____________J_J_ 1111 1 ni in „ ihm i T— NEW YORK ÉS --MW YORK ES KORNYÉKE SÉf YORKÉS KÖRNYÉKÉI MW YORK ÉS KÖRNYÉKI a -?- -" '- -- - f' „lí ' ja --Lfa --íLl Az e rövlií írásban 'emifteífi 'lelkészek nevei és szólgá-Ia1- i helyei költütlek Típusaik azonban iajnos nagyon Is valóságosak a- - A szuper-püspö- k A Déli Egyházkerület főpászlora humortalan hidegen gyanakvó férfiú egymáshoz közeli cipőgomb-'szémefck- el Afea kifürkészhetetlen lárvaszerű akár á 'bűnügyi nyíl-vánlarl- ók Juillaképei Sikeres ember még mindig nagyon hatásos szónok országgyűlési képviselő aki töretlenül bírja állami gazdáinak feltétlen bizalmát Az előszobájá-ban várakozó vidéki papok az oroszlánok elé készülő Dá niel megadásával várjak hogy színe elé (kerülhessenek j Félelmükben apró 'hübér-ajándékok- at is 'készenlétben tar tanak A Balaton-környékie- k néhány halat a gyümölcs- - j vidékről jövök gondosan válogatott császárkörtét és szép szőlőfürtöket A püspök túlterhelt ingerlékeny gyakran indulatos hozzájuk Csak félfüllel Ügyel alázatoskodó da-dogva előadott kérelmeikre — parlamenti felszólalására miniszterek esedékes születésnapjaira gondol közben A szeszélyes nagyurak hangulatváltozásai szerint leereszke-dő vagy goromba ezekhez az elnyűtt régimódian öltö-zött öregemberekhez akiknek minden vágya hogy mi-előbb megszabadulhassanak tőle A püspöknek néha visz-szat- ér ifjúkori Isten-szerelm- e és teniszpályányi íróaszta-lai a borulva hosszan imádkozik Mindazonáltal az utóbbi években már csupán két szó jutott igazán közel szívéhez az ímhol a hatalom és a dicsőség ( Nt Aszfagos András: tiszalőtei parochus lelkész Harminckét éve szolgáló körülményesen szónokló lel-- 1 kipászlor aki azonban kedves és iminden tekintetben igen ájtatos Fojtogató magánya alacsony jövedelme zsörtö-lődő felesége hitellenné vált gyermekei és elnéptelenedő temploma miatt lassan rászokott saját fözetü kisüsti pá-linkájára Az öregedő nagytiszteletű asszony és a felser-düli három papgyerck otthagyta és a közeli járási szék-helyre költözött Nh Toboz Jenő: kiskutasi parochus lelkész Húsz éve ágyhozkötött hallgatag felesége mellett megkedvelte az idíiüzö de teljességgel haszontalan fog-lalatosságokat így: vilurláshajót épített keskeny nyakú boros palackokban és listát készített a Toldi-trilógi- a táj- - Az Amerikai Magyar Szépmíves Gzeh MEGJELENT: P Incze Lajos: Szcfcely lélek 11000 Wass: Man by the side of the road $1000 (Elnber az ors7ágút szélén) Wass: The Purple Ghosts of Damnaiion Row f 700 Kaphatók még: MAGYAR NYELVEN: Somody István: Szemben a Sorssal — J1000 Török: Településtöiiéneti tanulmányok $1000 Válogatott magyar népmesék illusztrálva „ $1000 Wav: A láthatatlan lobogó vi-rse- k í 400 Wass: Euliik könyve í 800 Wass: Ember az országút szélén regény J100Ó Wass: Magyal- - örökségünk 5 200 Wass: Kard és kasza I & II $2500 Wass: Halálos köd Holtember partján regény $ 500 Wass A funtineli boszoikány clsö rész - J1Ű00 Wass: A funtineli boszorkány 1-- II és III $3000 Zászlós Zsóka György: Toscanai harangok $ 800 ANGOL NYELVEN: Dr Bobula: Origin of the Hungárián Nation $ 500 Baross: Hungaiy and Hitler $ 400 Chaszar: Decision in Vienna $1000 Countcss Ilona Károlyi Széchényi: The Pendulum Swings $1500 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $1000 Haravti: Origin ol the Ruinanians $ 500 Kisjókai: Counsel Tor the Dcfensc növel $ 500 Kostya Sándor: Panslaism $1000 Major: American— Hungárián Relations 1918—1944 $10XX) Nagy S:The Torgotteii cradJe of the Hungárián Culture $1000 Nánay: Transylvania the Hungárián Minority in Rumania $ 500 S7cmák: Living History of Hungary $ 300 S7ilassy: Rcvolutionary Hungary $ 400 Varga: Humán Rights in Hungary - $ 400 Wagner: Toward a New Central Europe a symposium $1000 Wass:Our Hungárián Heritagc - $ 200 Wass: Deadly Fog at Dead Man's Landing növel $ 500 Wass: Hungaiian Lcgcnds illustrated second edition cloth $1000 paper $ 800 Wass: Elisa and the House that Jack built a historical növel in the series: 'Tooipiints on ihe Banks of the Ohio" $1600 Zathureckv: Traimlvania Citadel of the West í $ 400 Transylvania and the Hungárián— Rumanian Problem a SMTiposiuni 330 pp niaps bibliography hard bfeund $1800 Transjlvanian Hungaiian Folk Art illustrated $1800 Megrendelhetők az ár egyidejű beküldése mellett portómentesen: AMERICAN HUNGÁRIÁN LITERARY GUILÜ Rt 1 Box 59 ASTOR FLORIDA 32002 USA A iagyar Kultúra szolgálatában A Nationality BroadcasÜng Network az "NBN" Ráülő és Televízióállomás Magyar rádióműsorai: Cleveland és környékía Minden nap: délelőtt 11-t- ól 12-i- g délután 5-t- ől &-i- g halhatok Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a CIgto- - land környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján Magyar televíziómfcsoralt a "Cleveland Arca Cabíeteío- - vision" 33-a- s csatornáján láthatják: Minden vasárnap 3-t- ől 5-i-g Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió-- és TV-állom- ást (216) 221-033- 0 telefonszámon Cím: NBN RádióTV 11916 Madison Ave Cleveland Ohió 441D7 Turchányi Sándor': Megverem a pásztor leíró szavairól Lassan-lassa- n még a vasárnapi istenliszte-letekre is sajnálta az időt türelmetlenül sietett vissza fél-behagyott 'teendőihez tvJT'Vistácjh tiböí: espérési segédlelkész Atlétatérmetű félvak fiatalember aki rendszerint már a szentbeszéd elején elérzékenyül és végigszipogja hit-blizga'l-mi elmélkedéseit Lámpaoltás utáh órákig imádko-zik a gyors nalálért onely mosolyogva messze elkerüli Égy -- időben merőben új hitvalláson dolgozott mely így iezüöaött Volná: „ó keresztyének akik e dúslombú világ-fa Alatt átlőtök " M 'dr Veretik! Henrik: rabodfalvi parochus léikész az utolsó finnországi ösztöndíjas Gnómszerű csípőficamos agglegény valószínűtlenül nagy fejjel elképesztő emlékezötehetséggel és tudással Némely szóbeszédek szerint: fogadásból egyetlen nyáron megtanulta a pastu nyelvet összes nyelvjárásaival együtt %ttt'i'irtTwCTq „Köiös szó a hazából": (hazai fiafalok kiáltványa) H magyar kulturális élet A magyar kulturális tudományos művészeti és pub-liciszfik- ai élet egyre jobban egyre arcátlanabbul a gúzs-ba kötöttség állapotában vergődik egyre többen kerül-nek a hatalom-drilljóve- l szembe és a barrikád másik o-ldalára Állami bürokraták szabják meg az alkotás mi-kéntjét és kifejezési formáit csizmaszárba akarják kény-szeríteni A friss levegő elől szorosra zárják az ablakot és a dohos levegőben adminisztratív handabandaval sze-retnének „rendet teremteni" A magyar oktatásügy csődjét maga a rendszer bizo-nyítja 20 év óta lolyó szüntelen átszervezéseivel és ím reformjaival A magyar újkori történelem során még so-ha nem volt olyan rosszul fizetett alárendelt és alábe-csült kihasznált kedvetlen és belefáradt a magyar pe-dagógusi kar mint az utóbbi évtizedekben A magyar ok-tatásügyre súlyos csapást mért hogy elképesztő visszás ságok és igazságtalanságok uralkodtak el ahol nem a tu-dás hanem a szocialista protekció a hatalmi szó és poli-tikai szempontok dominálnak A „doktor Magyarországon" az elmúlt negyedszázad alatt tízezrek szereztek mélyen az alapnívó alatt diplo-mát és doktori címet káderek százai úgy jutottak hozzá hogy mások dolgozták ki disszertációikat ők csak neveik alatt továbbították azt Ezért aztán a közszájon forgó adónta "hogy az élkádér miután doktori címét megsze-rezte hló'st kipiheni magát majd nekilát az általános is-kola elvégzésének A sajtó A magyar sajtóban gátlástalan karrieristák talpnya-lók hangoskodnak akik mindent és mindennek az ellen-kezőjét hajlandók megírni mindenre felesküdni — a ha-talomért azsíros külföldi kiküldetésekórt a busásan cso- - „Az ember tragédiája" New Yorkban New York — Folyó év április 26-á- n este és 27-é- n dél-után mutatta be az utóbbi években rendezvényeiről elő-nyösen ismert New York-- i Magyar Színház és Művész-egyesül- et ezúttal a 69 titcai református templom Kossuth-Vermébe- n Madách Imre drámai alkotását Az ember tra-gédiáját} az egyesület megteremtője dr Varga László kezdeményezésére Leszűkített szerepekkel a szereplök által lőtt felolvasás és játék formájában — minden dísz-let és jelmez nélkül A tavaszi újdonságként ható és magyar nyelvű szín-játszásunkbán jelentős eseménynek nagy sikere volt me-lyért Györgyéy Klára író a FEN klub menekült íróinak itteni einbkfe tartott bevezetőt Madáchról és művéről majd Varga Lászlónak ez alkalomra kiadott tájékoztatója adta a továbbiakat: üVIi e kis színpadunkon hódolunk a s'zérzÖnek és' a templomot választottuk mert mondani-valója imádságként hat és történelmi színeiben az isteni szikrával mégáldott zsehi prófétai tanítását igazságait ihaíljuk New Yorkbán 1922-be- h játszották a darabot Különbén mostani elöadásuhk e formájában nem első kí sérlet Akár 'más daraboknál vagy éppen ennél drámák be'mutatásábah a nagyvilágban vagy otthon" lgV ilyen avatott és bemelegítő hangulatban tárultak elérik á "tragédia jelenetei amint Ádám sorsát és értelmét keresően vívja harcát E nlóslani vállalkozás elérte célját Igazolta a minden-kori szinjálék lényegét: szerző szereplők közönség ösz-szehángolódá-sát És abban hogy díszletek és színpadké-peinek hiányában is drámai erővel telítődött meg Emigrációban élő élvonalbeli művészeink léptek fel a tragédiában Czinkota Mihály (Az Ür Péter apostol Patriarcha Tu-dós) rutinos alakításával kiváló hangorgánumával Du-kás- z Anna Hippia de minden más szerepében is élményt nyújtó játékával és mint rendező az egyes színjelenetek bekonferálója Tóth György (Ádám) szép és hibátlan szö-vegmondásával Cserey Erzsi (Éva) drámában-komédiá-ba- n egyformán otthonos tehetségével dekoratív megjele-nésével köztük Varga László író (mint Luciíer) szükség-képpen vállalt jó művészi érzékre valló szereplésével valamennyien jól megformált játékukban biztosítva az elő-adás sikerét Amelyhez különben jelentős mértékben já-rultak a többi szereplők is: Szabó Szilárd (ereinek) Cser-ne- y Lóránt (eszkimó) és Széni-Mikló- si Bálint (Catullus) A választékos műélvezetet adó est mindkét előadásán New York város Állami Művészet Tanácsának kiküldöt-tei Ráymond Marcimnak és Bili Cortes is részt Vettek Iváni Zoltán d Hívei szerint egyszerűen nem létezik olyasmi amihez ne értene A tanácsház elromlott széfének zárjától a színes tévéig az albigensek mozgalmainak kérdésétől a maya kultúráig mindent tudott "üj Kalevala- - és újszövetség-fordítása- i azonban nem jelenhettek meg mivel kínzó kösz-vénye imiatt egyre nehezebbé vált szórvány-gyülekezeteine- k szolgálata: finn barátai valutaátutalással egy Skoda gép-kocsira fizettek be neki A szuper-püspö- k ezután felfüggesztette Mivel az egy-ház papi szeretetotthonában nem kapott helyét öreg nő-véréhez költözött egy liszaparti nagyvárosba Még hem erősített hírek szerint egy szuahélí-magy- ar szótáron dol-gozik az UNESCO támogatásával Nt Sipos Elemér: nagybudapesti püspöki segédlelkész Jóképű jólnevelten ostoba fiatalember aki ugyan egy sort sem olvasott Maupassant-tó- l mégis sikeres regény- - bogó baksisért A magyar sajtót úgy bővítik új engedé-lyeket úgy adnak ki hogy a bértollnokoknak nyissanak utat adjanak nekik címet rangot zsíros állásokat Miközben írók művészek tudósok fiatalok egyre na-gyobb seregét rekesztik ki az alkotásból megtollasodott szellemi toprongyok árnyékában tehetségek felkopó állal „bűnhődnek" önálló gondolataikért Ebben a szerencsétlen kimerült és megalázott ország-ban az emberek magánéletet tevékenységét sokezer kopó lesi a sok tízezer „tört gerincű" és Önkéntes utca- - tömb-é- s házbizalmi körzeti és más tanácstag rendőri megbí-zott önkéntes rendőr hatalmát úgy gyakorolja hogy te-vékenységüket önkényesnek őket pedig visszataszítónak indokoltabb tekinteni Hamis kép Nyugaton Magyarországot Nyugaton az utolsó negyed évszázad-ban több kitüntető címmel aggatták télé ö volt a legv-idámabb akol és barakk aztán a gulyáskommunizmus és gombóckommunizmus megtestesítője újabban „az operett-tá-rsadalom" kitüntető címmel minősitik A tények adatok és számok a jelenségek és tünetek — amelyek mind aggasztóbbak — világosan azt mulatják hogy a mai Magyarországon nom operett hanem végtelenül le-hangoló szomorújáték zajlik A nemzet az értékmérés skáláján egyre lejjebb kerül nemzetközi tekintélye és be-csültsé- ge vészesen kopik nem a fény felé tör hanem az árnvékos nosvánvba merül mind mélyebben A nemzeti élniakarása a látva élők és gondolkodók intő szava mind-máig pusztába kiáltott szavak maradtak A magyar nemzet a padlóra került és a hatalom urai pökhendien és megvetően néznek vergődésére Ezért a nemzetnek még erősebben kell a „ne így tovább"-o- l mondania! PESTI POSTA © Magánkezelésben meg-nyílt új budai szállodáról és azzal összeépült vendéglőről olvashatunk lelkesítő cikket a hazai sajtóban Az újság-író büszkélkedve meséli hogy lám Magyarországon már olyan szabad az üzleti élet: szállodái és vendéglőt is nyithat a polgár ha van rá tökéje Az új vállalkozás ügyes tulajdonosa pl egy ré-gi tágas villát alakított át vendéglálóipari kombináttá és egy éven át dolgozott azon hogy minden rendben legyen és az üzlet beindul-jon (Beleölt a munkába vagy másfél milliót) A meg-nyitás után néhány héttel nyilatkozott a gazda: — Hát igen megy az üzlet van vendég ha nem is annyi amennyire számított Az új ságíró faggatja: mi lehet ennek az oka? S akkor a tu laj kiböki: hát nincs telefo-nunk ! — Ez az igazi áprilisi vicc: megnyílik Bu-dapesten az lür 1906 esz-tendejében egy modern mil-liós vállalkozás de telefoni már nem képes szerezni! És ki látott már szállodát vagy első osztályú éttermet tele-fon nélkül? Hogyan lehet ilt szobafoglalást asztalfogla-lást intézni? Sehogy! Fele-másország: korszerű kezde-ményezés de a legelemibb munkaeszköz a telefon már hiányzik a felszerelések kö-zül Ha ezt 'egy nyugati ven-dég megtudja tán el sem hiszi! — + — O A szénbányászat első negyedévi eredményeiről adott "ki jelentést a minisz-térium Eszerint a tervhez képest 350 ezer tonnával ke-vesebb szén került felszínre az év első három hónapjá-ba- h de — írja dicsekedve az újság — a lakosság köz a vetlen ellátására ígért meny-nyiség- et leszállították a szén-bányák Tamás vagyok ab-ban hogy a kitermelt szén-mennyiségb- ől mind a lakos-ság fog részesülni Ha egy-szer 350 ezer tonna hiány mutatkozik 'az valahol kel-lett volna: vajon honnét te-remti majd elő a kormány? Importból aligha mert az sok pénzbe kerül Az a gya-núm hogy végülis a lakos-ság számára eltett készle-tekhez nyúlnak majd hozzá Az még mindig kisebb baj ha a polgárok fáznak mint-ha a gyárak állnának F M II FTJEV: CIM: hőseinek bevált módszerét követi: a felfelé vezető üt fe-letteseink feles&geiiT kereí7tiil vezet Főtisztelendő püs-pöknek filcet irigylft esperesné asszonyok szemfüles béke-papné- k a csúcsra vezető keskeny út kilómét eikövei A csúcs előtt azonban már nincs rájuk szükség: államtitká-rok minisztériumi főelőadók az Állami Egyházügyi Hiva-tal vezetőinek unoka'húgai segítik öt tovább külföldi ösz-töndíjakhoz egyházi béketanácsok soktelefonos íróaszta-laihoz Doktorrá avatásához a teológiai professzorok úgy járulnak hozzá mint a megtámadott öregurak zsebóráik áthyújtásához: félve és megalazoltságukban remegve Tisztelendő Kovács Mária kibocsátott segédlelkésznő Csúnya szöghajú ökörtérdű szüntelenül verejtékező alföldi parasztlány hallatlanul jómódú szülőkkel és an-gyikák- kal Savanyú cukorkával tömött valódi borjűbör diplomatatáskával járja a kisváros cigányfertályát temp-lomba hívogatva a rongyos kis porontyokat Még a teoló-gián írt egy vallásos éneket melynek visszatérő sora így hangzott: „őh Megváltó a csúnyák is körülállnák jelre várnak és oly szomorúak " Jeltelen sírnak is beillő leány-ágy- a fölött maga cirkalmazta aranymondás: „Meg-verem a pásztort és szcrteszélednek a juhok " PARÁTIIANNA: Anyámhoz megegyszer Ha holdas éjeken felébredtem nyafogva simogató hangod ringatott álomba újra Ha világgá kergetell egy kóbor kutya lélelmem elfeledtette kötényed alma-illat- a Érintésedre nem csöpögött többé térdemből a vér s oly finom volt kezedből a kétnapos kenyér És százezer rontásból kimenekedtem ismeretlen utakról is hazaérkeztem fényt és árnyat elviseltem hiszen TE imádkoztál érettem Anyám én Hozzád mégis hűtlen lettem Mikor vándorbotot vettem konokul csak azt reméltem hogy tarisznyámba tehetem a falu tornyát a szénakazal nyári illatál a mezők virágút az ősi ipusztát a bárányfelhüs eget a pesti esti szelet és Tégedet Most úgy ráborulnék a sírhalmodra: tudod édeset azóta sem eltem soha bevallom senkinek nem lettem csillaga kicsiny rcményimnek nihes hona S már tavaszok sincsenek Csak taposómalommá aszalódolt napok s álmatlan éjekbe húzódó síró sebek idegeniföld hálán lépdelő közömbös emberek Talán mert Téged s Hazámat odahagytam ezért szenvedek Ausztriába települők ! Üj öröklakások és családi luízak Bécsben Badcnucn és a magyar határ közelében $55000-tö- l Svájcban $06000-18- 1 Spanyolországban $35000-18- 1 Budapesten és vidéken már meglevő ingatlanuk $30t)00-tö- l kaphatók Csoportos utazások áprilistól kezdve minden hónapban RETUR REALTY CORP 350 Fifth Ave Suite 5620 Empire State Building New York N Y 10118 Mrs Kertész: (212) 695-224- 5 este: (718) 7D3-709- 3 Könyvet ajándékozunk minden űj egyéves előfizetőnknek valamint mindazoknak akik a Magyar Elet-ne- k új előfizetőt hoznak Megrendelem a Magyar Élet-- et A Magyar Elet előfizetési dija egy évre 32 dollár Félévre 20 dollár Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet cimér küldeni: I Alcina Avenné Toronto Ont MGG 2E8 Canada kiállított csekk vhgy Mohéy Order formájában Ax alábbi könyvekből vilaari-hat- : 1 Kenéz Kaf — 2 E the Splendor of Buda-pest" — 3 „Aj öreg Csatár"— 4 Eokhardt TI-- küldjék a: bor: Regeidé at Marseille" tímű könyvei tij elOTzetts beérkezés után a Magyar Élet postázza a könyvet a aláírás Zinzsa: „Ina! társnő" Acsay Lászlói „Savé Toldy Endre: Kérem azonnal kívánt megadott cimre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000284